아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:05
International law. What is it?
Well, perhaps it's best to start with what it's not.
0
5040
7360
국제법. 뭐야?
그렇지 않은 것부터 시작하는 것이 가장 좋습니다.
00:13
It s not a single, official big book of laws.
And it's not enforced by an international police.
1
13760
8720
그것은 하나의 공식적인 큰 법률 책이 아닙니다.
그리고 그것은 국제 경찰에 의해 시행되지 않습니다.
00:23
And cases are not heard by a single court.
No, it s a little more complicated than this.
2
23520
8160
그리고 사건은 단일 법원에서 심리되지 않습니다.
아니요, 이것보다 조금 더 복잡합니다.
00:32
Instead, it's a set of agreements and
customs that most countries follow,
3
32720
6960
대신
대부분의 국가에서
00:39
most of the time. These agreements cover the
rights and duties of states about things like
4
39680
7120
대부분의 시간에 따르는 일련의 계약 및 관습입니다. 이러한 협정은
00:46
war, human rights, trade and diplomacy.
They can be treaties - written agreements
5
46800
10000
전쟁, 인권, 무역 및 외교와 같은 것에 대한 국가의 권리와 의무를 다룹니다.
00:56
that countries sign like a contract.
Or they can be what law calls 'customs' -
6
56800
7520
국가가 계약처럼 서명하는 조약, 즉 서면 계약이 될 수 있습니다.
또는 법률이 '관습'이라고 부르는 것,
01:05
principles and ideas that many already follow.
These agreements only apply to countries,
7
65600
7680
즉 많은 사람들이 이미 따르고 있는 원칙과 아이디어일 수도 있습니다.
이러한 계약은
01:13
not companies or individuals.
This can get
complicated, because some corporations are bigger
8
73280
8080
기업이나 개인이 아닌 국가에만 적용됩니다.
일부 기업은 국가보다 규모가 크기 때문에 복잡해질 수 있습니다
01:21
than countries. All this means international law has
to keep evolving, to fit our changing world.
9
81360
9640
. 이 모든 것은 국제법이
변화하는 세계에 맞게 계속 발전해야 한다는 것을 의미합니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.