Digital literacy – Presentations

25,574 views ・ 2017-12-08

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:12
Hello!
0
12840
860
سلام!
00:13
Ok, I've got something
1
13700
1840
خوب، من امروز چیزی دارم که
00:15
I want to show you today.
2
15540
1620
می خواهم به شما نشان دهم.
00:17
It’s something I've been
3
17160
1380
این چیزی است
00:18
working on for a while
4
18540
1960
که مدتی است
00:20
as part of an online course that I'm doing –
5
20500
2760
به عنوان بخشی از یک دوره آنلاین که دارم روی آن کار می کنم -
00:23
yes, I too am
6
23260
1980
بله، من نیز
00:25
a distance learner
7
25240
1380
یک زبان آموز از راه دور
00:26
and I'm very proud of this.
8
26620
2200
هستم و به این موضوع بسیار افتخار می کنم.
00:28
It's my presentation on how to be
9
28820
3450
این ارائه من در مورد چگونگی تبدیل شدن به
00:32
a great presenter.
10
32270
1250
یک مجری عالی است.
00:33
Want to see it?
11
33520
1300
می خواهید آن را ببینید؟
00:34
Ok, here it is - tah-dah!
12
34820
4060
خوب، اینجاست - tah-dah!
00:43
I've put it online and
13
43420
1800
من آن را به صورت آنلاین قرار داده ام و
00:45
invited my fellow students
14
45220
2120
از دانشجویانم دعوت کرده ام
00:47
to give me feedback.
15
47340
1700
که به من بازخورد بدهند.
00:49
I wonder what they'll say…
16
49040
2980
من تعجب می کنم که آنها چه خواهند گفت...
00:52
Aha, this will
17
52780
2440
آها، این
00:55
be their feedback now…
18
55220
1720
بازخورد آنها خواهد بود...
00:57
Let's see what they say.
19
57640
2280
ببینیم آنها چه می گویند.
01:02
Oh dear.
20
62740
2780
اوه عزیزم.
01:05
Hmm…
21
65520
2480
هوم...
01:08
now that is not
22
68000
1660
حالا خوب نیست
01:09
good.
23
69660
1420
.
01:13
Looks like my friends
24
73200
1440
به نظر می رسد دوستان
01:14
didn't like my presentation.
25
74640
1980
من ارائه من را دوست نداشتند.
01:18
I need to reflect on this
26
78020
1860
من باید در این مورد فکر کنم
01:19
and make it better.
27
79880
1660
و آن را بهتر کنم.
01:24
To make my presentation better,
28
84000
2080
برای بهتر کردن ارائه‌ام،
01:26
I am going to add some digital elements
29
86080
3120
می‌خواهم برخی عناصر دیجیتالی را اضافه کنم تا
01:29
to make it more
30
89200
1020
01:30
interesting for the viewer.
31
90229
1751
برای بیننده جذاب‌تر شود.
01:31
I really want to engage the viewers
32
91980
2940
من واقعاً می خواهم بینندگان
01:34
and get my message across
33
94920
1649
را درگیر کنم و پیامم را به
01:36
effectively, so I get a
34
96569
1951
طور مؤثر منتقل کنم، بنابراین
01:38
good score in my online course.
35
98520
2890
در دوره آنلاین خود نمره خوبی کسب می کنم.
01:41
So what can I add?
36
101410
2770
خب چی اضافه کنم؟
01:44
First of all, I'm going
37
104180
2300
اول از همه، من قصد دارم
01:46
to add some images.
38
106480
1700
چند تصویر اضافه کنم.
01:48
I can find them by looking
39
108180
1860
من می توانم آنها را با
01:50
for free images online.
40
110040
2040
جستجوی تصاویر رایگان آنلاین پیدا کنم.
01:52
There are lots of websites
41
112080
1740
وب سایت های زیادی وجود دارند
01:53
that offer free photos, graphics
42
113820
2590
که عکس، گرافیک و انیمیشن رایگان ارائه می دهند
01:56
and animations.
43
116410
1750
.
01:58
So let’s go to those websites
44
118160
2040
پس بیایید به آن وب سایت ها برویم
02:00
and download some.
45
120200
1600
و برخی را دانلود کنیم.
02:01
Of course, I will get the
46
121800
2280
البته،
02:04
owner's permission to use their images
47
124080
2400
برای استفاده از تصاویر آنها از مالک اجازه
02:06
and credit all the sources I used.
48
126480
3060
می‌گیرم و تمام منابعی را که استفاده کرده‌ام اعتبار می‌دهم.
02:09
Ok, so let's download.
49
129540
4060
خوب، پس بیایید دانلود کنیم.
02:14
Great!
50
134800
1460
عالی!
02:16
Now I'm going to work with those images.
51
136270
3010
حالا من می خواهم با آن تصاویر کار کنم.
02:19
I can use image editing software for simple
52
139280
3560
من می توانم از نرم افزار ویرایش تصویر برای کارهای ساده استفاده کنم
02:22
tasks. Or I can use image-editing websites
53
142840
3880
. یا می‌توانم از وب‌سایت‌های ویرایش تصویر
02:26
to do things like crop, rotate, resize, and
54
146720
6820
برای انجام کارهایی مانند برش، چرخش، تغییر اندازه و
02:33
save at a reasonable file size.
55
153540
2840
ذخیره در اندازه فایل مناسب استفاده کنم.
02:37
Let's look at the meaning of
56
157120
1620
بیایید به معنای
02:38
those words in an image
57
158740
1820
آن کلمات در زمینه ویرایش تصویر نگاه کنیم
02:40
editing context.
58
160560
1800
.
02:42
'Crop' means removing
59
162360
3780
«برش» به معنای حذف
02:46
parts of the image so we focus
60
166140
2020
قسمت‌هایی از تصویر است، بنابراین ما
02:48
on a smaller part
61
168160
1430
روی قسمت کوچک‌تری
02:49
of the whole.
62
169590
1210
از کل تمرکز می‌کنیم.
02:50
'Rotate' means turning
63
170800
3620
چرخش به معنای
02:54
the image around
64
174420
1460
چرخاندن تصویر
02:55
from zero to 360 degrees.
65
175880
3100
از صفر به 360 درجه است.
02:58
'Resize'
66
178980
1819
"تغییر اندازه"
03:00
just means making the image bigger
67
180799
2221
فقط به معنای بزرگتر
03:03
or smaller, according to our needs.
68
183020
2660
یا کوچکتر کردن تصویر بر اساس نیازهای ما است.
03:08
I think I'd like to include
69
188240
1940
فکر می‌کنم می‌خواهم
03:10
some video and audio in this presentation.
70
190180
3280
تعدادی ویدیو و صدا را در این ارائه اضافه کنم.
03:14
I can film and
71
194460
980
من می توانم
03:15
record some myself on my phone.
72
195440
2640
برخی از خودم را با تلفنم فیلمبرداری و ضبط کنم.
03:21
Or again I can find
73
201260
1840
یا دوباره می توانم
03:23
free resources online.
74
203100
1780
منابع رایگان را به صورت آنلاین پیدا کنم.
03:24
I could also buy
75
204890
1590
من همچنین می‌توانم
03:26
some video or audio
76
206480
1840
ویدیو یا صدا را
03:28
from the web
77
208320
840
از وب بخرم،
03:29
but I prefer to save money, so I'll
78
209160
3210
اما ترجیح می‌دهم در هزینه خود صرفه‌جویی کنم، بنابراین
03:32
just use the free ones.
79
212370
1270
فقط از موارد رایگان استفاده خواهم کرد.
03:36
Ok, I've got some great pictures,
80
216960
2460
خوب، من چند تصویر،
03:39
video and audio,
81
219420
1820
ویدیو و صدا عالی دارم،
03:41
so now I need to put them together
82
221240
2260
بنابراین اکنون باید آنها را
03:43
in a presentation.
83
223510
1490
در یک ارائه جمع کنم.
03:45
I will build my presentation
84
225000
2540
من ارائه خود را
03:47
based on good design principles I learned
85
227540
2949
بر اساس اصول طراحی خوبی که به صورت آنلاین در مورد آنها یاد گرفتم می سازم
03:50
about online:
86
230489
1391
:
03:51
not too much text on the screen;
87
231880
2960
متن زیاد روی صفحه نمایش نباشد.
03:54
not too many slides;
88
234840
1920
اسلاید زیاد نیست.
03:56
don't overdo animation
89
236760
2239
در انیمیشن
03:58
and effects;
90
238999
1181
و افکت ها زیاده روی نکنید.
04:00
structure the presentation using sections
91
240180
3220
ارائه را با استفاده از بخش هایی
04:03
like introduction, main body, conclusion.
92
243400
4140
مانند مقدمه، بدنه اصلی، نتیجه گیری ساختار دهید.
04:09
I'll use some online tools
93
249340
2000
من از برخی ابزارهای آنلاین
04:11
for this or software I have on my computer,
94
251340
3360
برای این یا نرم افزارهایی که در رایانه خود دارم،
04:14
like PowerPoint or
95
254700
1620
مانند PowerPoint یا Keynote، استفاده خواهم کرد
04:16
Keynote.
96
256320
1120
.
04:17
Just a second...
97
257440
2080
فقط یک ثانیه...
04:23
and finish!
98
263300
1540
و تمام کن!
04:24
Right, I have made my new presentation.
99
264840
3980
درست است، من ارائه جدید خود را انجام داده ام.
04:30
It looks a lot better than the last one.
100
270520
2300
خیلی بهتر از قبلی به نظر می رسد.
04:32
Let's see what my fellow students think.
101
272820
3420
بیایید ببینیم نظر همکلاسی هایم چیست.
04:39
Wow! That was fast!
102
279860
2480
وای! که سریع بود!
04:44
Thank you, yeah, thank you,
103
284900
3420
ممنون، آره، ممنون،
04:49
what can I say,
104
289300
1500
چی بگم
04:50
it just came over,
105
290810
1230
، تازه اومد،
04:52
thank you, thank you very much, thanks.
106
292040
2040
ممنون، خیلی ممنون، ممنون.
04:56
So there it is,
107
296900
1280
بنابراین،
04:58
you can use digital resources
108
298180
2060
می توانید از منابع
05:00
and software to make
109
300240
1880
و نرم افزارهای دیجیتالی استفاده
05:02
your presentations stand
110
302120
1579
کنید تا ارائه های خود
05:03
out from the rest.
111
303699
1161
را از بقیه متمایز کنید.
05:04
Give it a go and maybe
112
304860
2020
دست به کار شوید و
05:06
you can be a presentation hero like me!
113
306880
4070
شاید بتوانید مثل من قهرمان ارائه باشید!
05:10
See you next time!
114
310950
769
بعدا می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7