Digital literacy – Presentations

25,574 views ・ 2017-12-08

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:12
Hello!
0
12840
860
Olá!
00:13
Ok, I've got something
1
13700
1840
Ok, eu tenho algo que
00:15
I want to show you today.
2
15540
1620
quero te mostrar hoje.
00:17
It’s something I've been
3
17160
1380
É algo que venho
00:18
working on for a while
4
18540
1960
trabalhando há algum tempo
00:20
as part of an online course that I'm doing –
5
20500
2760
como parte de um curso online que estou fazendo –
00:23
yes, I too am
6
23260
1980
sim, também sou
00:25
a distance learner
7
25240
1380
a distância
00:26
and I'm very proud of this.
8
26620
2200
e tenho muito orgulho disso. É a
00:28
It's my presentation on how to be
9
28820
3450
minha apresentação sobre como ser
00:32
a great presenter.
10
32270
1250
um grande apresentador.
00:33
Want to see it?
11
33520
1300
Quer ver?
00:34
Ok, here it is - tah-dah!
12
34820
4060
Ok, aqui está - tah-dah!
00:43
I've put it online and
13
43420
1800
Coloquei-o online e
00:45
invited my fellow students
14
45220
2120
convidei meus colegas
00:47
to give me feedback.
15
47340
1700
para me darem feedback.
00:49
I wonder what they'll say…
16
49040
2980
Eu me pergunto o que eles vão dizer...
00:52
Aha, this will
17
52780
2440
Aha, este
00:55
be their feedback now…
18
55220
1720
será o feedback deles agora...
00:57
Let's see what they say.
19
57640
2280
Vamos ver o que eles dizem.
01:02
Oh dear.
20
62740
2780
Oh céus.
01:05
Hmm…
21
65520
2480
Hmm…
01:08
now that is not
22
68000
1660
agora isso não é
01:09
good.
23
69660
1420
bom.
01:13
Looks like my friends
24
73200
1440
Parece que meus amigos
01:14
didn't like my presentation.
25
74640
1980
não gostaram da minha apresentação.
01:18
I need to reflect on this
26
78020
1860
Preciso refletir sobre isso
01:19
and make it better.
27
79880
1660
e torná-lo melhor.
01:24
To make my presentation better,
28
84000
2080
Para tornar minha apresentação melhor,
01:26
I am going to add some digital elements
29
86080
3120
adicionarei alguns elementos digitais
01:29
to make it more
30
89200
1020
para torná-la mais
01:30
interesting for the viewer.
31
90229
1751
interessante para o espectador.
01:31
I really want to engage the viewers
32
91980
2940
Eu realmente quero envolver os espectadores
01:34
and get my message across
33
94920
1649
e transmitir minha mensagem de
01:36
effectively, so I get a
34
96569
1951
maneira eficaz, por isso obtenho uma
01:38
good score in my online course.
35
98520
2890
boa pontuação em meu curso on-line.
01:41
So what can I add?
36
101410
2770
Então o que posso acrescentar?
01:44
First of all, I'm going
37
104180
2300
Primeiro de tudo, vou
01:46
to add some images.
38
106480
1700
adicionar algumas imagens.
01:48
I can find them by looking
39
108180
1860
Posso encontrá-los procurando
01:50
for free images online.
40
110040
2040
imagens gratuitas online.
01:52
There are lots of websites
41
112080
1740
Existem muitos sites
01:53
that offer free photos, graphics
42
113820
2590
que oferecem fotos, gráficos
01:56
and animations.
43
116410
1750
e animações gratuitas.
01:58
So let’s go to those websites
44
118160
2040
Então, vamos a esses sites
02:00
and download some.
45
120200
1600
e baixar alguns.
02:01
Of course, I will get the
46
121800
2280
Claro, obterei a
02:04
owner's permission to use their images
47
124080
2400
permissão do proprietário para usar suas imagens
02:06
and credit all the sources I used.
48
126480
3060
e creditarei todas as fontes que usei.
02:09
Ok, so let's download.
49
129540
4060
Ok, então vamos baixar.
02:14
Great!
50
134800
1460
Ótimo!
02:16
Now I'm going to work with those images.
51
136270
3010
Agora vou trabalhar com essas imagens.
02:19
I can use image editing software for simple
52
139280
3560
Posso usar software de edição de imagem para
02:22
tasks. Or I can use image-editing websites
53
142840
3880
tarefas simples. Ou posso usar sites de edição de imagem
02:26
to do things like crop, rotate, resize, and
54
146720
6820
para fazer coisas como cortar, girar, redimensionar e
02:33
save at a reasonable file size.
55
153540
2840
salvar em um tamanho de arquivo razoável.
02:37
Let's look at the meaning of
56
157120
1620
Vejamos o significado
02:38
those words in an image
57
158740
1820
dessas palavras em um
02:40
editing context.
58
160560
1800
contexto de edição de imagens.
02:42
'Crop' means removing
59
162360
3780
'Cortar' significa remover
02:46
parts of the image so we focus
60
166140
2020
partes da imagem para focarmos
02:48
on a smaller part
61
168160
1430
em uma parte menor
02:49
of the whole.
62
169590
1210
do todo.
02:50
'Rotate' means turning
63
170800
3620
'Girar' significa girar
02:54
the image around
64
174420
1460
a imagem
02:55
from zero to 360 degrees.
65
175880
3100
de zero a 360 graus.
02:58
'Resize'
66
178980
1819
'Redimensionar'
03:00
just means making the image bigger
67
180799
2221
significa apenas aumentar
03:03
or smaller, according to our needs.
68
183020
2660
ou diminuir a imagem, de acordo com nossas necessidades.
03:08
I think I'd like to include
69
188240
1940
Acho que gostaria de incluir
03:10
some video and audio in this presentation.
70
190180
3280
algum vídeo e áudio nesta apresentação.
03:14
I can film and
71
194460
980
Posso filmar e
03:15
record some myself on my phone.
72
195440
2640
gravar alguns no meu telefone.
03:21
Or again I can find
73
201260
1840
Ou, novamente, posso encontrar
03:23
free resources online.
74
203100
1780
recursos gratuitos online.
03:24
I could also buy
75
204890
1590
Eu também poderia comprar
03:26
some video or audio
76
206480
1840
algum vídeo ou áudio
03:28
from the web
77
208320
840
da web,
03:29
but I prefer to save money, so I'll
78
209160
3210
mas prefiro economizar dinheiro, então vou
03:32
just use the free ones.
79
212370
1270
usar apenas os gratuitos.
03:36
Ok, I've got some great pictures,
80
216960
2460
Ok, tenho ótimas fotos,
03:39
video and audio,
81
219420
1820
vídeo e áudio,
03:41
so now I need to put them together
82
221240
2260
então agora preciso reuni-los
03:43
in a presentation.
83
223510
1490
em uma apresentação.
03:45
I will build my presentation
84
225000
2540
Construirei minha apresentação
03:47
based on good design principles I learned
85
227540
2949
com base em bons princípios de design que aprendi
03:50
about online:
86
230489
1391
on-line:
03:51
not too much text on the screen;
87
231880
2960
não há muito texto na tela;
03:54
not too many slides;
88
234840
1920
não muitos slides;
03:56
don't overdo animation
89
236760
2239
não exagere na animação
03:58
and effects;
90
238999
1181
e nos efeitos;
04:00
structure the presentation using sections
91
240180
3220
estruture a apresentação usando seções
04:03
like introduction, main body, conclusion.
92
243400
4140
como introdução, corpo principal, conclusão.
04:09
I'll use some online tools
93
249340
2000
Vou usar algumas ferramentas online
04:11
for this or software I have on my computer,
94
251340
3360
para isso ou software que tenho no meu computador,
04:14
like PowerPoint or
95
254700
1620
como PowerPoint ou
04:16
Keynote.
96
256320
1120
Keynote.
04:17
Just a second...
97
257440
2080
Só um segundo...
04:23
and finish!
98
263300
1540
e termine!
04:24
Right, I have made my new presentation.
99
264840
3980
Certo, fiz minha nova apresentação.
04:30
It looks a lot better than the last one.
100
270520
2300
Parece muito melhor do que o último.
04:32
Let's see what my fellow students think.
101
272820
3420
Vamos ver o que meus colegas pensam.
04:39
Wow! That was fast!
102
279860
2480
Uau! Isso foi rápido!
04:44
Thank you, yeah, thank you,
103
284900
3420
Obrigado, sim, obrigado, o
04:49
what can I say,
104
289300
1500
que posso dizer, acabou de
04:50
it just came over,
105
290810
1230
chegar,
04:52
thank you, thank you very much, thanks.
106
292040
2040
obrigado, muito obrigado, obrigado.
04:56
So there it is,
107
296900
1280
Então é isso,
04:58
you can use digital resources
108
298180
2060
você pode usar recursos digitais
05:00
and software to make
109
300240
1880
e softwares para fazer
05:02
your presentations stand
110
302120
1579
suas apresentações se
05:03
out from the rest.
111
303699
1161
destacarem das demais.
05:04
Give it a go and maybe
112
304860
2020
Experimente e talvez
05:06
you can be a presentation hero like me!
113
306880
4070
você possa ser um herói de apresentação como eu!
05:10
See you next time!
114
310950
769
Vejo você na próxima vez!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7