Digital literacy – Presentations

25,574 views ・ 2017-12-08

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:12
Hello!
0
12840
860
¡Hola!
00:13
Ok, I've got something
1
13700
1840
Ok, tengo algo
00:15
I want to show you today.
2
15540
1620
que quiero mostrarles hoy.
00:17
It’s something I've been
3
17160
1380
Es algo en lo que he estado
00:18
working on for a while
4
18540
1960
trabajando durante un tiempo
00:20
as part of an online course that I'm doing –
5
20500
2760
como parte de un curso en línea que estoy haciendo.
00:23
yes, I too am
6
23260
1980
Sí, yo también
00:25
a distance learner
7
25240
1380
aprendo a distancia
00:26
and I'm very proud of this.
8
26620
2200
y estoy muy orgulloso de esto.
00:28
It's my presentation on how to be
9
28820
3450
Es mi presentación sobre cómo ser
00:32
a great presenter.
10
32270
1250
un gran presentador.
00:33
Want to see it?
11
33520
1300
¿Quiero verlo?
00:34
Ok, here it is - tah-dah!
12
34820
4060
Ok, aquí está - ¡tah-dah!
00:43
I've put it online and
13
43420
1800
Lo puse en línea e
00:45
invited my fellow students
14
45220
2120
invité a mis compañeros
00:47
to give me feedback.
15
47340
1700
a darme su opinión.
00:49
I wonder what they'll say…
16
49040
2980
Me pregunto qué dirán...
00:52
Aha, this will
17
52780
2440
Ajá, esta
00:55
be their feedback now…
18
55220
1720
será su respuesta ahora...
00:57
Let's see what they say.
19
57640
2280
Veamos qué dirán.
01:02
Oh dear.
20
62740
2780
Oh querido.
01:05
Hmm…
21
65520
2480
Hmm…
01:08
now that is not
22
68000
1660
ahora eso no es
01:09
good.
23
69660
1420
bueno.
01:13
Looks like my friends
24
73200
1440
Parece que a mis amigos
01:14
didn't like my presentation.
25
74640
1980
no les gustó mi presentación.
01:18
I need to reflect on this
26
78020
1860
Necesito reflexionar sobre esto
01:19
and make it better.
27
79880
1660
y hacerlo mejor.
01:24
To make my presentation better,
28
84000
2080
Para mejorar mi presentación
01:26
I am going to add some digital elements
29
86080
3120
, agregaré algunos elementos digitales
01:29
to make it more
30
89200
1020
para que sea más
01:30
interesting for the viewer.
31
90229
1751
interesante para el espectador.
01:31
I really want to engage the viewers
32
91980
2940
Realmente quiero involucrar a los espectadores
01:34
and get my message across
33
94920
1649
y transmitir mi mensaje de manera
01:36
effectively, so I get a
34
96569
1951
efectiva, por lo que obtengo una
01:38
good score in my online course.
35
98520
2890
buena puntuación en mi curso en línea.
01:41
So what can I add?
36
101410
2770
Entonces, ¿qué puedo agregar?
01:44
First of all, I'm going
37
104180
2300
En primer lugar, voy
01:46
to add some images.
38
106480
1700
a añadir algunas imágenes.
01:48
I can find them by looking
39
108180
1860
Puedo encontrarlos
01:50
for free images online.
40
110040
2040
buscando imágenes gratuitas en línea.
01:52
There are lots of websites
41
112080
1740
Hay muchos sitios web
01:53
that offer free photos, graphics
42
113820
2590
que ofrecen fotos, gráficos
01:56
and animations.
43
116410
1750
y animaciones gratis.
01:58
So let’s go to those websites
44
118160
2040
Así que vayamos a esos sitios web
02:00
and download some.
45
120200
1600
y descarguemos algunos.
02:01
Of course, I will get the
46
121800
2280
Por supuesto, obtendré el
02:04
owner's permission to use their images
47
124080
2400
permiso del propietario para usar sus imágenes
02:06
and credit all the sources I used.
48
126480
3060
y dar crédito a todas las fuentes que usé.
02:09
Ok, so let's download.
49
129540
4060
Bien, vamos a descargar.
02:14
Great!
50
134800
1460
¡Gran!
02:16
Now I'm going to work with those images.
51
136270
3010
Ahora voy a trabajar con esas imágenes.
02:19
I can use image editing software for simple
52
139280
3560
Puedo usar software de edición de imágenes para
02:22
tasks. Or I can use image-editing websites
53
142840
3880
tareas simples. O puedo usar sitios web de edición de imágenes
02:26
to do things like crop, rotate, resize, and
54
146720
6820
para hacer cosas como recortar, rotar, cambiar el tamaño y
02:33
save at a reasonable file size.
55
153540
2840
guardar en un tamaño de archivo razonable.
02:37
Let's look at the meaning of
56
157120
1620
Veamos el significado de
02:38
those words in an image
57
158740
1820
esas palabras en un
02:40
editing context.
58
160560
1800
contexto de edición de imágenes.
02:42
'Crop' means removing
59
162360
3780
'Recortar' significa eliminar
02:46
parts of the image so we focus
60
166140
2020
partes de la imagen para que nos concentremos
02:48
on a smaller part
61
168160
1430
en una parte más pequeña
02:49
of the whole.
62
169590
1210
del todo.
02:50
'Rotate' means turning
63
170800
3620
'Rotar' significa girar
02:54
the image around
64
174420
1460
la imagen
02:55
from zero to 360 degrees.
65
175880
3100
de cero a 360 grados.
02:58
'Resize'
66
178980
1819
'Redimensionar'
03:00
just means making the image bigger
67
180799
2221
simplemente significa hacer la imagen más grande
03:03
or smaller, according to our needs.
68
183020
2660
o más pequeña, según nuestras necesidades.
03:08
I think I'd like to include
69
188240
1940
Creo que me gustaría incluir
03:10
some video and audio in this presentation.
70
190180
3280
algunos videos y audios en esta presentación.
03:14
I can film and
71
194460
980
Puedo filmar y
03:15
record some myself on my phone.
72
195440
2640
grabar algo yo mismo en mi teléfono.
03:21
Or again I can find
73
201260
1840
O nuevamente puedo encontrar
03:23
free resources online.
74
203100
1780
recursos gratuitos en línea.
03:24
I could also buy
75
204890
1590
También podría comprar
03:26
some video or audio
76
206480
1840
algún video o audio
03:28
from the web
77
208320
840
de la web,
03:29
but I prefer to save money, so I'll
78
209160
3210
pero prefiero ahorrar dinero, así que
03:32
just use the free ones.
79
212370
1270
solo usaré los gratuitos.
03:36
Ok, I've got some great pictures,
80
216960
2460
Ok, tengo algunas fotos,
03:39
video and audio,
81
219420
1820
videos y audios geniales,
03:41
so now I need to put them together
82
221240
2260
así que ahora necesito juntarlos
03:43
in a presentation.
83
223510
1490
en una presentación.
03:45
I will build my presentation
84
225000
2540
Construiré mi presentación
03:47
based on good design principles I learned
85
227540
2949
basándome en buenos principios de diseño que aprendí
03:50
about online:
86
230489
1391
en línea:
03:51
not too much text on the screen;
87
231880
2960
no demasiado texto en la pantalla;
03:54
not too many slides;
88
234840
1920
no demasiadas diapositivas;
03:56
don't overdo animation
89
236760
2239
no se exceda en la animación
03:58
and effects;
90
238999
1181
y los efectos;
04:00
structure the presentation using sections
91
240180
3220
estructurar la presentación usando secciones
04:03
like introduction, main body, conclusion.
92
243400
4140
como introducción, cuerpo principal, conclusión.
04:09
I'll use some online tools
93
249340
2000
Usaré algunas herramientas en línea
04:11
for this or software I have on my computer,
94
251340
3360
para esto o el software que tengo en mi computadora,
04:14
like PowerPoint or
95
254700
1620
como PowerPoint o
04:16
Keynote.
96
256320
1120
Keynote.
04:17
Just a second...
97
257440
2080
¡Un segundo...
04:23
and finish!
98
263300
1540
y termina!
04:24
Right, I have made my new presentation.
99
264840
3980
Bien, he hecho mi nueva presentación.
04:30
It looks a lot better than the last one.
100
270520
2300
Se ve mucho mejor que el anterior.
04:32
Let's see what my fellow students think.
101
272820
3420
A ver que opinan mis compañeros.
04:39
Wow! That was fast!
102
279860
2480
¡Guau! ¡Eso fue rápido!
04:44
Thank you, yeah, thank you,
103
284900
3420
Gracias, sí, gracias,
04:49
what can I say,
104
289300
1500
qué puedo decir
04:50
it just came over,
105
290810
1230
, acaba de llegar,
04:52
thank you, thank you very much, thanks.
106
292040
2040
gracias, muchas gracias, gracias.
04:56
So there it is,
107
296900
1280
Así que ahí está
04:58
you can use digital resources
108
298180
2060
, puede usar recursos digitales
05:00
and software to make
109
300240
1880
y software para hacer que
05:02
your presentations stand
110
302120
1579
sus presentaciones se
05:03
out from the rest.
111
303699
1161
destaquen del resto.
05:04
Give it a go and maybe
112
304860
2020
¡Pruébalo y tal
05:06
you can be a presentation hero like me!
113
306880
4070
vez puedas ser un héroe de presentación como yo!
05:10
See you next time!
114
310950
769
¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7