What does 'flatten the curve' mean? - The English We Speak

28,472 views ・ 2020-08-18

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hello and welcome to The English
0
1060
2060
سلام و به The English
00:03
We Speak with me, Feifei...
1
3120
2500
We Speak with me، فیفی...
00:05
...and me, Roy.
2
5620
1820
...و من، روی خوش آمدید.
00:09
Roy, why are you hitting that table
3
9800
3957
روی، چرا با چکش به آن میز
00:13
with a hammer?
4
13757
1583
می زنی؟
00:15
Well, I got your message about flattening
5
15340
2500
خب، من پیام شما را در مورد صاف
00:17
the curve, and then I saw that this table
6
17840
2500
کردن منحنی دریافت کردم، و بعد دیدم که این
00:20
had a bit of a bump in it, so I wanted
7
20340
2798
میز کمی برآمدگی دارد، بنابراین
00:23
to make sure you were happy.
8
23138
2061
می‌خواستم مطمئن شوم که شما راضی هستید.
00:25
No, Roy. When I talked about 'flattening
9
25199
3473
نه، روی. هنگامی که من در مورد "صاف
00:28
the curve', it relates to
10
28672
2217
کردن منحنی" صحبت کردم، به
00:30
lowering and smoothing
11
30889
1951
کاهش و صاف
00:32
out the peak on a graph or chart.
12
32840
3430
کردن اوج در نمودار یا نمودار مربوط می شود.
00:36
Oh, because you were talking about
13
36270
2415
اوه، چون شما در
00:38
the rate of infection in the UK.
14
38685
2315
مورد میزان عفونت در بریتانیا صحبت می کردید.
00:41
It's really important
15
41000
1520
واقعاً مهم
00:42
to 'flatten the curve' of the infection
16
42520
2471
است که منحنی عفونت
00:44
to avoid our healthcare services
17
44991
2070
را صاف کنیم تا خدمات مراقبت های بهداشتی ما
00:47
being overwhelmed
18
47061
1099
00:48
with too many patients at one time.
19
48160
2540
با تعداد زیادی بیمار در یک زمان غرق نشود.
00:50
That's right - now let's listen
20
50700
1700
درست است - حالا بیایید
00:52
to these examples.
21
52400
2240
به این مثال ها گوش دهیم.
00:57
The government have introduced social
22
57020
2300
دولت
00:59
distancing measures to try
23
59320
1760
تدابیر فاصله‌گذاری اجتماعی را
01:01
and flatten the curve.
24
61080
1320
برای صاف کردن منحنی اعمال کرده است.
01:03
We need to flatten the curve to prevent
25
63800
2700
ما باید منحنی را صاف کنیم تا
01:06
too many admissions into hospital.
26
66500
2020
از پذیرش بیش از حد در بیمارستان جلوگیری کنیم.
01:10
Flattening the curve is vital
27
70380
2040
صاف کردن منحنی
01:12
to help save lives.
28
72420
1920
برای کمک به نجات جان انسان‌ها حیاتی است.
01:16
This is The English We Speak from
29
76140
2540
این The English We Speak از
01:18
BBC Learning English and
30
78680
1540
BBC Learning English است و
01:20
we're talking about the expression
31
80229
2180
ما در مورد عبارت
01:22
'flatten the curve', which has been used
32
82409
2791
"Flatten the Curve" صحبت می کنیم که در
01:25
a lot during the coronavirus crisis.
33
85200
2840
طول بحران کرونا بسیار استفاده شده است.
01:28
It means
34
88047
1072
این به معنای
01:29
to reduce the peak of a graph or chart.
35
89120
3580
کاهش قله یک نمودار یا نمودار است.
01:32
Yes, people have been in lockdown and
36
92700
3160
بله، مردم در قرنطینه و
01:35
social distancing to flatten
37
95868
2271
فاصله گذاری اجتماعی بوده اند تا
01:38
the curve. It seems
38
98139
1541
منحنی را صاف کنند. به نظر می رسد
01:39
that the rate of infection
39
99680
1820
که میزان ابتلا
01:41
in the UK has decreased of late.
40
101500
2840
در بریتانیا اخیراً کاهش یافته است.
01:44
Yes, it seems that way. But I can't believe
41
104340
3700
بله، این طور به نظر می رسد. اما من باورم نمی شود
01:48
you were hitting that table!
42
108040
2800
که به آن میز می زدی!
01:50
Well - I was just trying to make
43
110840
1740
خوب - من فقط سعی کردم
01:52
you happy - sorry.
44
112580
2620
شما را خوشحال کنم - متاسفم.
01:55
Roy - now my chair is broken - what
45
115200
3349
روی - حالا صندلی من شکسته -
01:58
happened to the wheels?
46
118549
2201
چرخها چی شده؟
02:00
I flattened the curves on your wheels! I've
47
120750
2680
من انحنای چرخ هایت را صاف کردم! من
02:03
fixed everything - you should see what I've
48
123430
2680
همه چیز را درست کردم - باید ببینید
02:06
done to your car.
49
126110
2110
با ماشین شما چه کرده ام.
02:08
Working with you is never
50
128220
2400
کار با شما هرگز
02:10
a boring experience!
51
130620
1640
یک تجربه خسته کننده نیست!
02:12
Thanks!
52
132260
1500
با تشکر!
02:13
Bye, Roy.
53
133760
1620
خداحافظ، روی.
02:15
Bye, Feifei.
54
135380
1580
خداحافظ فیفی
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7