Can sounds make food taste better? ⏲️ 6 Minute English

165,862 views ・ 2023-06-22

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
0
8000
4000
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است. من نیل هستم
00:12
And I’m Beth. There are some well-known English expressions that make a link
1
12000
4440
و من بث هستم. برخی از عبارات معروف انگلیسی وجود دارند که
00:16
between seeing and eating. ‘Your eyes are bigger than your belly’ means you
2
16440
4960
بین دیدن و خوردن پیوند ایجاد می کنند. «چشم هایت بزرگتر از شکمت است» به این معناست که شما
00:21
have taken more food than you can eat; and the saying you eat with
3
21400
4640
بیشتر از آنچه می توانید بخورید غذا خورده اید. و جمله ای که ابتدا با چشم می خورید به این
00:26
your eyes first means that food seems more desirable when it looks good on the plate.
4
26040
5160
معنی است که وقتی غذا در بشقاب خوب به نظر می رسد مطلوب تر به نظر می رسد.
00:31
But seeing isn’t the only sense involved in tasting food - in fact, it may not even be
5
31200
6360
اما دیدن تنها حسی نیست که در چشیدن غذا دخیل است - در واقع، ممکن است مهم‌ترین حس هم نباشد
00:37
the most important. First, you see your favourite bacon sandwich, then comes its delicious smell,
6
37560
5920
. ابتدا ساندویچ بیکن مورد علاقه خود را می بینید ، سپس بوی لذیذ آن می آید و
00:43
quickly followed by the crunchy feel and salty taste as you take a bite.
7
43480
4800
به سرعت احساس ترد و طعم شوری در هنگام لقمه می گیرد.
00:48
Now scientists are learning more about the power of another of our senses – sound – and
8
48280
6800
اکنون دانشمندان در مورد قدرت یکی دیگر از حواس ما - صدا - و
00:55
how it affects our sense of taste. ‘Sonic seasoning’ is the idea that when you hear certain sounds or
9
55080
7080
چگونگی تأثیر آن بر حس چشایی ما بیشتر می آموزند. چاشنی صوتی این ایده است که وقتی صداها یا موسیقی خاصی را می شنوید
01:02
music, they can enhance one flavour or another in the food you’re eating. In this programme
10
62160
5760
، می توانند طعم یا طعمی را در غذایی که می خورید تقویت کنند. در این برنامه
01:07
we'll be eating with our ears as we investigate the link between sound and our tastebuds. And,
11
67920
6360
ما با گوش خود غذا می خوریم و ارتباط بین صدا و ذائقه خود را بررسی می کنیم. و
01:14
as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
12
74280
3480
طبق معمول، واژگان مفید جدیدی را نیز یاد خواهیم گرفت.
01:17
But first I have a question for you, Beth. The idea that sounds influence taste might
13
77760
5920
اما ابتدا یک سوال از شما دارم، بث. این ایده که صداها بر طعم تأثیر می‌گذارند ممکن است
01:23
seem strange, but the food-processing companies that produce some of our most familiar food and
14
83680
5960
عجیب به نظر برسد، اما شرکت‌های فرآوری مواد غذایی که برخی از آشناترین غذاها و نوشیدنی‌های ما را تولید می‌کنند
01:29
drinks have long known that sound equal sales. In the UK, for example, the chocolate company,
15
89640
7240
مدت‌هاست که می‌دانند که فروش آن برابر است. به عنوان مثال، در بریتانیا، شرکت شکلات سازی،
01:36
Cadbury, hired the London Contemporary Orchestra to perform classical music tunes symbolising each
16
96880
7560
Cadbury، ارکستر معاصر لندن را برای اجرای آهنگ های موسیقی کلاسیک که نمادی
01:44
flavour of their Dairy Milk chocolates. So, which background sound did whisky-makers,
17
104440
5520
از هر طعم شکلات های شیری لبنی بود، استخدام کرد. بنابراین، سازندگان ویسکی، Singletons، از کدام صدای پس زمینه
01:49
Singletons, used to advertise their scotch whisky? Was it:
18
109960
4800
برای تبلیغ ویسکی اسکاچ خود استفاده کردند؟ آیا این بود:
01:54
a) jazz music? b) bagpipes playing? or,
19
114760
4640
الف) موسیقی جاز؟ ب) کوله‌بازی؟ یا،
01:59
c) birds tweeting?
20
119400
1560
ج) توییت کردن پرندگان؟
02:00
I’ll guess they used some smooth jazz music.
21
120960
3480
حدس می‌زنم از موسیقی جاز ملایم استفاده کرده‌اند.
02:04
OK, Beth. I'll reveal the answer later in the programme. Charles Spence is professor of
22
124440
6160
باشه، بث پاسخ را بعداً در برنامه فاش خواهم کرد . چارلز اسپنس استاد
02:10
experimental psychology at Oxford University. After years studying how our brains process
23
130600
6360
روانشناسی تجربی در دانشگاه آکسفورد است. او پس از سال‌ها مطالعه در مورد چگونگی پردازش اطلاعات توسط مغز ما
02:16
information, he believes sound plays a much bigger role in how we taste our food than we think,
24
136960
6240
، بر این باور است که صدا نقش بسیار بیشتری نسبت به آنچه فکر می‌کنیم در طعم غذای ما دارد،
02:23
something he explained to Mike Johnson, presenter of BBC World Service programme, The Food Chain:
25
143200
5760
چیزی که او به مایک جانسون، مجری برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی، زنجیره غذایی توضیح داد:
02:28
In general how big a contribution do you think these sounds, and sound generally, actually makes
26
148960
6240
به طور کلی چقدر بزرگ است. به نظر شما آیا این صداها و به طور کلی صداها در
02:35
to how we perceive food compared to the more obvious senses, of course, of sight and smell?
27
155200
5360
درک ما از غذا در مقایسه با حواس واضح تر، البته بینایی و بویایی، نقش دارند؟
02:40
So I think it's much more important than we realise, and that can start from before
28
160560
3960
بنابراین فکر می‌کنم خیلی مهم‌تر از آن چیزی است که ما تصور می‌کنیم، و این می‌تواند از قبل از اینکه
02:44
we’ve put anything into our mouth - it can be this sound of the sizzle of the steak on the hot plate,
29
164520
4600
چیزی را در دهانمان بگذاریم شروع شود - می‌تواند این صدای هیس استیک روی بشقاب داغ باشد،
02:49
it can be the gurgle and the sizzle and the steam of the coffee machine… those are
30
169120
5640
می‌تواند صدای غرغر و خرخر باشد. و بخار دستگاه قهوه ... اینها
02:54
all cues that set up expectations about what we're about to taste.
31
174760
4040
همه نشانه هایی هستند که انتظارات را در مورد آنچه که می خواهیم بچشیم ایجاد می کنند.
02:58
Professor Spence uses onomatopoeia to describe some sounds. Onomatopoeia is when a word sounds
32
178800
7600
پروفسور اسپنس از onomatopoeia برای توصیف برخی صداها استفاده می کند . Onomatopoeia زمانی است که یک کلمه شبیه به
03:06
like what it means, words like 'buzz', ‘zoom’ and ‘whack’. He uses the word sizzle for the hissing
33
186400
7800
معنای آن به نظر می رسد، کلماتی مانند "buzz"، "zoom" و "whack". او از کلمه سیزل برای
03:14
sound made by frying meat, and describes a coffee machine using the word gurgle - the
34
194200
6360
صدای خش‌خشی که از سرخ کردن گوشت ایجاد می‌شود استفاده می‌کند، و یک دستگاه قهوه‌ساز را با استفاده از کلمه غرغر توصیف می‌کند -
03:20
low pleasant sound liquids make when flowing quickly through a narrow space. Professor Spence
35
200560
5720
صدای کم صدای دلپذیری که مایعات هنگام عبور سریع از یک فضای باریک تولید می‌کنند. پروفسور اسپنس
03:26
thinks that hearing these sounds while eating psychologically intensifies the flavour of food.
36
206280
5640
فکر می کند که شنیدن این صداها هنگام غذا خوردن از نظر روانی طعم غذا را تشدید می کند.
03:31
But it's not just psychologists… the food industry has also discovered the selling power of sound.
37
211920
7440
اما فقط روانشناسان نیستند... صنایع غذایی نیز قدرت فروش صدا را کشف کرده اند.
03:39
Nowadays restaurants everywhere are carefully selecting the music they play on their dining-room
38
219360
6360
امروزه رستوران‌ها در همه جا با دقت آهنگی را که در لیست پخش اتاق غذاخوری خود پخش می‌کنند انتخاب می‌کنند
03:45
playlists. Reporter, Gianna Palmer, visited New York restaurant, Smashburger, where every song is
39
225720
7080
. خبرنگار، جیانا پالمر، از رستوران نیویورک، اسمشبرگر بازدید کرد، جایی که هر آهنگ
03:52
specially chosen by professional music pickers. Here she interviews one of them, Amy Frishkey,
40
232800
6240
به طور ویژه توسط انتخاب کنندگان حرفه ای موسیقی انتخاب می شود. در اینجا او با یکی از آنها، امی فریشکی،
03:59
head of music design company, Mood Media, for BBC World Service programme, The Food Chain:
41
239040
5520
رئیس شرکت طراحی موسیقی، Mood Media، برای برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی، زنجیره غذایی، مصاحبه می‌کند:
04:04
Music just kind of has the ability to put you in a different space and a lot of times,
42
244560
5080
موسیقی فقط به نوعی این توانایی را دارد که شما را در فضایی متفاوت و در زمان‌های زیادی قرار دهد،
04:09
then your mood could lead to an impulse buy that you didn't plan on…
43
249640
4280
سپس خلق و خوی شما می‌تواند منجر به خریدی هیجانی شود که برای آن برنامه‌ریزی نکرده‌اید...
04:13
You're having such a good time eating out, ‘oh, I'll get dessert!’
44
253920
2880
شما خیلی اوقات خوبی را با خوردن بیرون از خانه سپری می‌کنید، "اوه، من دسر می‌گیرم!"
04:16
Yeah right… I'm really enjoying the music, I think I'll linger here a bit longer.
45
256800
3960
من کمی بیشتر در اینجا معطل خواهم شد.
04:20
Choosing the right dining-room music not only makes food taste better,
46
260760
4840
انتخاب موسیقی مناسب در اتاق غذاخوری نه تنها طعم غذا را بهتر می کند، بلکه
04:25
it puts people in a good mood - something which might lead to an impulse buy – suddenly
47
265600
6240
مردم را در خلق و خوی خوبی قرار می دهد - چیزی که ممکن است منجر به خرید ناگهانی شود - به طور ناگهانی
04:31
buying something you had not planned to because you want it when you see it.
48
271840
4160
چیزی را خریداری می کنید که برای آن برنامه ریزی نکرده بودید زیرا وقتی آن را می بینید می خواهید.
04:36
What’s more, a good restaurant atmosphere encourages customers
49
276000
4000
علاوه بر این، فضای رستوران خوب، مشتریان را تشویق می‌کند
04:40
to linger – to stay longer than necessary because they’re having a good time. Of course,
50
280000
5160
که درنگ کنند - بیشتر از حد لازم بمانند، زیرا اوقات خوبی را سپری می‌کنند. البته،
04:45
the longer customers linger and the more they buy on impulse, the more money a restaurant makes.
51
285160
5280
هر چه مشتریان بیشتر معطل بمانند و هر چه بیشتر خرید کنند ، رستوران پول بیشتری به دست می آورد.
04:50
I think it's time you revealed the answer to your question,
52
290440
3000
فکر می کنم وقت آن رسیده است که جواب سوالت را فاش کنی،
04:53
Neil. You asked me which background sound drinks company, Singletons,
53
293440
5520
نیل. شما از من پرسیدید که کدام شرکت نوشیدنی های صوتی پس زمینه، Singletons، برای
04:58
used to advertise their whisky. I guessed it was jazz music… so was I right?
54
298960
5360
تبلیغ ویسکی خود استفاده می کرد. حدس زدم موسیقی جاز باشد... پس درست گفتم؟ می
05:04
That was… the wrong answer I'm afraid, Beth. In fact, Singletons used the sound of birds
55
304320
6120
ترسم پاسخ اشتباهی باشد، بث. در واقع، Singleton ها از صدای
05:10
tweeting to sell their whisky - probably a better idea than using bagpipes! OK,
56
310440
5360
توییت پرندگان برای فروش ویسکی خود استفاده کردند - احتمالاً ایده بهتری نسبت به استفاده از کوله پشتی! خوب،
05:15
let's recap the vocabulary we've learned from this programme on sonic
57
315800
3760
بیایید واژگانی را که از این برنامه در مورد چاشنی صوتی یاد گرفته‌ایم،
05:19
seasoning starting with the English saying, you eat with your eyes first,
58
319560
4560
با ضرب المثل انگلیسی شروع کنیم، ابتدا با چشمان خود غذا بخورید،
05:24
an idiom meaning that when food is visually appealing, it's more appetizing.
59
324120
4680
اصطلاحی به این معنی که وقتی غذا از نظر بصری جذاب باشد، اشتها آورتر است.
05:28
Onomatopoeia is when words sound like what they mean, for example ‘boom’, ‘whack’ and ‘moo’.
60
328800
6960
Onomatopoeia زمانی است که کلمات شبیه به معنایشان به نظر می رسند، به عنوان مثال "بوم"، "تک زدن" و "مو".
05:35
Other examples of onomatopoeia are sizzle - a hissing sound, and gurgle – the low
61
335760
5880
نمونه‌های دیگر onomatopoeia عبارتند از صدای هیس - صدای خش خش و غرغر -
05:41
pleasant sound a liquid makes when it flows quickly through a narrow space.
62
341640
4200
صدای خوشایند پایینی که یک مایع هنگامی که به سرعت در یک فضای باریک جریان می‌یابد ایجاد می‌کند.
05:45
An impulse buy is suddenly buying something that
63
345840
2920
خرید ناگهانی، خرید ناگهانی چیزی است که
05:48
you had not planned to because you want it when you see it.
64
348760
3120
برای آن برنامه ریزی نکرده بودید، زیرا وقتی آن را می بینید، آن را می خواهید.
05:51
And finally the verb to linger means to stay somewhere longer than necessary because you’re
65
351880
5360
و در نهایت فعل linger به معنای ماندن در جایی بیشتر از حد لازم است زیرا از
05:57
enjoying yourself. Once again our six minutes are up. Join us next time for
66
357240
4000
خود لذت می برید. یک بار دیگر شش دقیقه ما تمام شد. دفعه بعد برای
06:01
more trending topics and useful vocabulary here at Six Minute English. Goodbye everyone!
67
361240
4680
موضوعات پرطرفدار و واژگان مفید در اینجا در شش دقیقه انگلیسی به ما بپیوندید. خداحافظ همه!
06:05
Bye!
68
365920
800
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7