Digital Literacy – The virtual classroom

33,456 views ・ 2017-10-27

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:20
Good times.
0
20540
1660
اوقات خوب
00:22
Oh hi,
1
22200
1820
اوه سلام،
00:24
I'm just taking a walk
2
24020
1940
من فقط دارم قدم می زنم
00:25
down memory lane
3
25960
1400
00:27
and looking at some old photos
4
27360
1620
و به چند عکس
00:28
of my student days.
5
28980
2000
قدیمی دوران دانشجویی نگاه می کنم.
00:32
Things have changed
6
32860
1460
شرایط
00:34
a lot for students.
7
34320
1140
برای دانش آموزان بسیار تغییر کرده است.
00:35
When I was at university,
8
35460
2460
وقتی در دانشگاه بودم،
00:37
we had to go to lecture theatres
9
37920
2120
مجبور بودیم برای سخنرانی در تئاتر می
00:40
and attend seminars
10
40040
1800
00:41
with our tutors in their offices.
11
41840
2480
رفتیم و با معلمان خود در دفاتر آنها در سمینارها شرکت می کردیم.
00:44
Now, all of that
12
44320
2140
اکنون، همه اینها
00:46
still goes on,
13
46460
1100
همچنان ادامه دارد،
00:47
but lots of academic institutions
14
47560
2560
اما بسیاری از مؤسسات دانشگاهی
00:50
now allow students to
15
50120
1740
اکنون به دانشجویان اجازه می‌دهند
00:51
study online
16
51860
1400
00:53
without having to go to a lecture.
17
53260
3000
بدون نیاز به شرکت در سخنرانی به صورت آنلاین مطالعه کنند.
00:56
That's really useful
18
56260
1980
این واقعا
00:58
for distance learners,
19
58240
1610
برای زبان آموزان از راه دور مفید است،
00:59
and that's what we are going to
20
59850
1330
و این چیزی است که ما
01:01
talk about today:
21
61180
1660
امروز در مورد آن صحبت خواهیم کرد:
01:03
learning in a virtual classroom.
22
63780
3140
یادگیری در یک کلاس مجازی.
01:08
So what do
23
68850
1570
پس
01:10
I mean by a virtual classroom?
24
70420
3680
منظور من از کلاس مجازی چیست؟
01:14
Well that is when
25
74100
2180
خوب این زمانی است که
01:16
distance learning students
26
76280
1800
دانش آموزان و معلمان آموزش از راه دور
01:18
and tutors 'meet'
27
78080
2040
01:20
online at a specific time
28
80120
2620
در یک زمان خاص
01:22
to have a live lesson.
29
82740
2040
به صورت آنلاین ملاقات می کنند تا یک درس زنده داشته باشند.
01:24
This is often known
30
84780
1769
این اغلب به
01:26
as a 'webinar'.
31
86549
2111
عنوان "وبینار" شناخته می شود.
01:28
And it means you have a lesson
32
88660
1920
و به این معنی است که شما یک درس
01:30
live in real time,
33
90580
2040
زنده در زمان واقعی دارید،
01:32
but all the people attending
34
92620
2580
اما همه افراد شرکت کننده
01:35
are in different places.
35
95200
1500
در مکان های مختلف هستند.
01:37
So, why is this such
36
97720
2140
بنابراین، چرا این
01:39
a great innovation?
37
99860
1700
یک نوآوری بزرگ است؟
01:41
Well, just think about it.
38
101560
2980
خوب، فقط در مورد آن فکر کنید.
01:44
A webinar has all the benefits
39
104540
2380
وبینار تمام
01:46
of a physical class,
40
106920
1560
مزایای یک کلاس فیزیکی را دارد،
01:48
but you can attend and participate
41
108480
3300
اما شما می توانید
01:51
from the comfort
42
111780
1220
از
01:53
of your own home, or place of work.
43
113000
2920
راحتی در خانه یا محل کار خود در آن شرکت کنید و شرکت کنید.
01:55
You see and hear
44
115920
2080
شما معلم را می بینید و می
01:58
the teacher and
45
118000
1100
شنوید و
01:59
can ask questions,
46
119100
1380
می توانید سؤال بپرسید،
02:00
but you don't need
47
120480
1240
اما نیازی
02:01
to be physically there.
48
121720
1440
به حضور فیزیکی ندارید.
02:03
This kind of flexibility
49
123760
1780
این نوع انعطاف
02:05
means that lots of people
50
125549
2071
به این معنی است که بسیاری از افرادی
02:07
who are too busy,
51
127620
1080
که بیش از حد شلوغ هستند
02:08
or live too far away
52
128700
1960
یا خیلی دور
02:10
from a college, can study
53
130660
1740
از یک کالج زندگی می کنند، می توانند
02:12
the same as students
54
132400
1700
مانند دانشجویانی که به طور
02:14
who physically attend their academic institutions.
55
134100
4400
فیزیکی در مؤسسات دانشگاهی خود تحصیل می کنند، تحصیل کنند.
02:20
So how does this work?
56
140290
2810
خب این چطور کار میکند؟
02:23
Well, to attend a webinar
57
143100
2620
خب، برای شرکت در یک وبینار،
02:25
you obviously have to have
58
145720
2080
بدیهی است که
02:27
access to a computer,
59
147800
1680
باید به رایانه،
02:29
smartphone or tablet
60
149489
2071
گوشی هوشمند یا
02:31
that is connected to the internet.
61
151560
2240
تبلت متصل به اینترنت دسترسی داشته باشید.
02:34
You probably need a good internet
62
154540
2360
احتمالاً به یک اتصال اینترنتی خوب نیاز دارید
02:36
connection because the webinar
63
156909
2471
زیرا وبینار
02:39
is streaming video and audio
64
159380
2860
در حال پخش ویدیو و صدا
02:42
to your computer.
65
162240
1940
به رایانه شما است.
02:44
'Streaming'
66
164180
690
02:44
means 'receiving and playing media
67
164870
3070
«جریان‌سازی»
به معنای «دریافت و پخش رسانه‌ها
02:47
from the internet to your device
68
167940
2100
از اینترنت به دستگاه شما
02:50
in real time', like
69
170040
2059
در زمان واقعی» است،
02:52
you do on video sites
70
172099
1721
مانند آنچه در سایت‌های ویدیویی
02:53
like YouTube and Vimeo.
71
173820
3320
مانند YouTube و Vimeo انجام می‌دهید.
02:57
It's different from
72
177140
1600
این با دانلود متفاوت است
02:58
downloading because you
73
178740
1520
زیرا پس از تماشای
03:00
don't get to keep the video
74
180260
1960
ویدیو نمی توانید آن را نگه دارید
03:02
after watching it.
75
182220
1620
.
03:05
So, to join the webinar
76
185840
2760
بنابراین، برای پیوستن به وبینار
03:08
you will need to login
77
188600
1460
باید
03:10
to your academic institution's website using
78
190060
3080
با استفاده از رمز عبور وارد وب سایت موسسه دانشگاهی
03:13
your password.
79
193140
1440
خود شوید.
03:14
Once you are logged in,
80
194580
1500
پس از ورود به سایت،
03:16
you will join the webinar
81
196080
1580
03:17
at the scheduled date
82
197660
1590
در تاریخ
03:19
and time.
83
199250
990
و زمان مقرر به وبینار ملحق خواهید شد.
03:21
Don't forget to plug in
84
201140
1320
فراموش نکنید که
03:22
your headphones or turn up the volume
85
202460
2400
هدفون خود را وصل کنید یا صدا را
03:24
so you can hear what
86
204860
1200
زیاد کنید تا بتوانید بشنوید که چه خبر
03:26
is going on.
87
206069
1011
است.
03:27
Now we know how
88
207080
1940
اکنون می دانیم که چگونه
03:29
you can see and hear the lesson,
89
209020
2160
می توانید درس را ببینید و بشنوید،
03:31
but what about asking questions?
90
211180
2740
اما در مورد سوال پرسیدن چطور؟
03:34
Usually, there is a chat
91
214920
2180
معمولاً یک امکان چت
03:37
or messaging facility
92
217220
1680
یا پیام رسانی وجود دارد
03:38
that allows you to
93
218900
1300
که به شما امکان می دهد
03:40
type in questions for the teacher.
94
220200
2000
سؤالاتی را برای معلم تایپ کنید.
03:42
You just write your comment
95
222720
1860
شما فقط نظر خود را بنویسید
03:44
and send it.
96
224580
1320
و ارسال کنید.
03:45
Alternatively, sometimes you may
97
225900
3140
از طرف دیگر، گاهی اوقات ممکن
03:49
be able to ask questions by speaking.
98
229040
2960
است بتوانید با صحبت کردن سؤال بپرسید.
03:52
For this you will need
99
232140
1560
برای این کار
03:53
to use a microphone attached to or
100
233700
3080
باید از یک میکروفون متصل یا
03:56
built into your device.
101
236780
2160
تعبیه شده به دستگاه خود استفاده کنید.
03:58
It's a bit like using
102
238940
1840
این کمی شبیه به استفاده از
04:00
digital communication tools like Skype or WhatsApp.
103
240780
4100
ابزارهای ارتباطی دیجیتال مانند اسکایپ یا واتس اپ است.
04:04
In fact, sometimes,
104
244880
2140
در واقع، گاهی اوقات،
04:07
webinars can take place
105
247020
1300
وبینارها می توانند
04:08
using these popular platforms
106
248320
2160
با استفاده از این پلتفرم های محبوب برگزار شوند
04:10
that many people already use to
107
250480
2960
که بسیاری از افراد از قبل برای
04:13
keep in touch with friends and family.
108
253440
2000
برقراری ارتباط با دوستان و خانواده استفاده می کنند.
04:17
So that's your introduction
109
257740
2780
بنابراین این مقدمه شما
04:20
to webinars for learning online.
110
260520
2460
برای وبینارها برای یادگیری آنلاین است.
04:23
Hope you enjoyed it and see you next time!
111
263200
2980
امیدوارم از آن لذت برده باشید و دفعه بعد شما را ببینم!
04:26
Bye bye!
112
266340
1500
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7