BOX SET: English vocabulary mega-class! 😍 Learn 8 English 'expressions with 'on' in 20 minutes!

54,227 views

2023-09-10 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! 😍 Learn 8 English 'expressions with 'on' in 20 minutes!

54,227 views ・ 2023-09-10

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Hello and welcome to The English We Speak.
0
7096
2744
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
00:09
I'm Feifei ... ...and I'm Neil.
1
9840
1820
من فیفی هستم... ...و نیل هستم.
00:11
I hear we have a new recruit joining
2
11660
2000
شنیده ام که امروز یک نفر جدید به
00:13
our team today.
3
13660
1270
تیم ما می پیوندد.
00:14
Yes, we have. It's good to
4
14930
1983
بله ما داریم.
00:16
have someone new in the team.
5
16913
1880
داشتن یک نفر جدید در تیم خوب است.
00:18
Yes, soon he'll be able to do all
6
18793
2477
بله، به زودی او قادر خواهد بود تمام
00:21
those mundane tasks I usually have to do.
7
21270
2970
آن کارهای پیش پاافتاده ای را که من معمولاً باید انجام دهم، انجام دهد.
00:24
I hope you don't mean
8
24240
1200
امیدوارم منظورتون
00:25
presenting this programme?!
9
25440
1400
ارائه این برنامه نباشه؟!
00:26
Of course not!
10
26840
871
البته که نه!
00:27
Anyway, before he does
11
27711
1509
به هر حال، قبل از اینکه او کاری انجام دهد،
00:29
anything we need to do some onboarding.
12
29220
2520
ما باید مقداری سوار شدن را انجام دهیم.
00:31
You mean like getting on board a ship?
13
31740
2430
یعنی سوار کشتی می شوید؟ به
00:34
Sort of.
14
34170
863
نوعی
00:35
Onboarding - in business terms - is
15
35033
2030
Onboarding - در اصطلاح تجاری - در
00:37
about a new employee
16
37063
1387
مورد یک کارمند جدید است که
00:38
familiarising themselves
17
38450
1460
خود را
00:39
with the business and
18
39910
1430
با تجارت آشنا می کند و
00:41
ensuring they have the right skills and
19
41340
2040
اطمینان می دهد که مهارت ها و
00:43
knowledge to do their job.
20
43380
1932
دانش مناسب برای انجام کار خود را دارد.
00:45
So, we need to make our new recruit
21
45312
2060
بنابراین، ما باید کاری کنیم که استخدام جدیدمان
00:47
feel at home.
22
47372
940
احساس کند در خانه است.
00:48
I can do that - but let's
23
48312
1477
من می توانم این کار را انجام دهم - اما اجازه دهید
00:49
have some other examples of onboarding first.
24
49789
2921
ابتدا نمونه های دیگری از سوار شدن را داشته باشیم.
00:55
We're onboarding some
25
55570
1250
ما امروز در حال جذب تعدادی از
00:56
new recruits today, so please make them welcome.
26
56820
4570
افراد جدید هستیم، بنابراین لطفاً از آنها استقبال کنید.
01:01
The onboarding process
27
61390
1180
فرآیند نصب
01:02
includes learning this new
28
62570
1350
شامل یادگیری این
01:03
computer software program.
29
63920
2019
برنامه نرم افزاری جدید کامپیوتری است.
01:06
A familiarisation day is part of our onboarding
30
66624
2776
یک روز آشنایی بخشی از استراتژی حضور ما
01:09
strategy for all new employees.
31
69400
2406
برای همه کارمندان جدید است.
01:15
This is The English We Speak
32
75291
1819
این The English We Speak
01:17
from BBC Learning English,
33
77110
1730
از BBC Learning English است،
01:18
and we're talking about
34
78840
1220
و ما در مورد
01:20
'onboarding', which is the
35
80060
1300
"onboarding" صحبت می کنیم، که
01:21
process of a new employee
36
81360
1430
فرآیند عادت کارمند جدید
01:22
getting used to the job at the business.
37
82790
2950
به شغل در کسب و کار است.
01:25
Neil, how are you going to help
38
85740
2269
نیل، چگونه می‌خواهی
01:28
with the onboarding?
39
88009
1180
به نصب کمک کنی؟ می
01:29
I can show him where the
40
89189
1000
توانم به او نشان دهم
01:30
canteen is, where the
41
90189
1371
غذاخوری کجاست،
01:31
biscuits are stored and
42
91560
1309
بیسکویت ها کجا ذخیره می شوند و
01:32
how the coffee machine works.
43
92869
1871
دستگاه قهوه ساز چگونه کار می کند.
01:34
So, he can make you coffee!
44
94740
2300
بنابراین، او می تواند برای شما قهوه درست کند!
01:37
I don't think that's how
45
97040
1079
من فکر نمی‌کنم که
01:38
onboarding is supposed to work.
46
98119
2151
Onboarding اینطوری کار کند.
01:40
It's more about learning how to do the job.
47
100270
2890
بیشتر در مورد یادگیری نحوه انجام کار است.
01:43
OK, I'll show him how to do all my boring tasks.
48
103160
4419
خوب، من به او نشان خواهم داد که چگونه تمام کارهای خسته کننده ام را انجام دهد.
01:47
And then what will you do
49
107579
1570
و پس از آن چه خواهید کرد
01:49
afterwards - make the coffee?
50
109149
1531
- قهوه را درست کنید؟
01:50
Probably!
51
110680
1000
شاید!
01:51
Do you want one now?
52
111680
1257
الان یکی میخوای؟
01:52
Yes, please.
53
112937
1063
بله لطفا.
02:00
Hello and welcome to The English We Speak.
54
120990
2780
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
02:03
I'm Feifei and joining me is Rob...
55
123770
2959
من فیفی هستم و راب به من می پیوندد...
02:06
Hello!
56
126729
1000
سلام!
02:07
Hey, Feifei.
57
127729
1000
هی فیفی آیا
02:08
Have you heard the news?
58
128729
1361
این خبر را شنیده اید؟
02:10
Gossip, you mean.
59
130090
1340
یعنی شایعه.
02:11
No, no - it's true!
60
131430
1480
نه، نه - درست است! به
02:12
We've been given the day off!
61
132910
2000
ما یک روز مرخصی داده اند!
02:14
So, sorry, I'm not going to hang
62
134910
2000
بنابراین، متاسفم، من قصد ندارم در
02:16
around - I'm off to the beach.
63
136910
1180
اطراف بچرخم - من به ساحل می روم.
02:18
Hold on!
64
138090
1470
صبر کن!
02:19
Who says?
65
139560
1459
کی میگه
02:21
Neil. He said the boss told him that
66
141019
2141
نیل. گفت رئیس به او گفته که
02:23
we've all worked so hard we don't have to
67
143160
2500
همه ما آنقدر زحمت کشیده ایم که امروز مجبور نیستیم
02:25
work today!
68
145660
1290
کار کنیم!
02:26
Hmm.
69
146950
1000
هوم
02:27
It sounds like a wind-up
70
147950
1720
این برای من مانند یک باد-آپ به نظر می رسد
02:29
to me - a wind-up is another way
71
149670
2429
- باد کردن راه دیگری
02:32
of saying 'a trick or joke'.
72
152099
2731
برای گفتن "یک حقه یا شوخی" است.
02:34
I'm sure Neil was joking!
73
154830
2043
مطمئنم نیل شوخی کرده بود!
02:36
April Fool, Feifei!
74
156873
2017
اردیبهشت، فیفی!
02:38
I was joking!
75
158890
1420
شوخي كردم!
02:40
I wanted to trick you - to see
76
160310
2289
می‌خواستم فریبت بدهم - ببینم
02:42
if you'd leave the office
77
162599
1641
دفتر را ترک می‌کنی
02:44
and... take the day off.
78
164240
1340
و... روز مرخصی بگیر.
02:45
Ha ha, very funny.
79
165580
2120
هاها خیلی خنده دار بود.
02:47
Well, actually, I have
80
167700
2160
خب، در واقع، من
02:49
got the day off today.
81
169860
1560
امروز یک روز تعطیل دارم.
02:51
So the joke is on you, and it starts now.
82
171420
4149
بنابراین شوخی با شماست و از هم اکنون شروع می شود.
02:55
Goodbye.
83
175569
1000
خداحافظ.
02:56
Feifei, where are you going?
84
176569
1871
فیفی کجا میری؟
02:58
Come back and explain what 'the joke is on you' means...
85
178440
3985
برگرد و توضیح بده "شوخی با توست" یعنی چه...
03:02
please!
86
182425
1239
لطفا!
03:03
...OK, Rob!
87
183664
2066
... باشه، راب!
03:05
When 'the joke is on
88
185730
1062
وقتی "شوخی با
03:06
someone', it means the person
89
186792
1628
کسی است"، به این معنی است که شخصی
03:08
who has tried to make you look silly has
90
188420
2879
که سعی کرده شما را احمق نشان دهد، در نهایت
03:11
ended up looking silly themselves.
91
191299
2741
خودش احمقانه به نظر می رسد.
03:14
The joke has backfired.
92
194040
2110
شوخی نتیجه معکوس داده است.
03:16
And now you look silly, Rob.
93
196150
2390
و حالا تو احمقانه به نظر میرسی، راب.
03:18
Point made, Feifei.
94
198540
1483
اشاره کرد، فیفی.
03:20
Here are some
95
200023
821
03:20
more examples of this phrase in action...
96
200844
2669
در اینجا چند
نمونه دیگر از این عبارت در عمل آورده شده است... دیزی
03:26
Daisy laughed at my 'terrible' dress sense,
97
206641
2829
به حس لباس "وحشتناک" من خندید،
03:29
until she found out I was
98
209470
1300
تا اینکه متوجه شد من
03:30
wearing a designer dress -
99
210770
1730
یک لباس طراحی پوشیده ام -
03:32
I guess the joke's on her now!
100
212500
3640
حدس می زنم اکنون شوخی برای او باشد!
03:36
Ha, you thought I'd never beat your
101
216140
2580
هه، تو فکر کردی که من هرگز
03:38
time for completing the marathon.
102
218720
2299
وقتت را برای کامل کردن ماراتن شکست نخواهم داد.
03:41
But I have, so the joke's on you!
103
221019
3311
اما من دارم، پس شوخی با شماست!
03:44
I know you were trying to be funny
104
224330
2750
می‌دانم که
03:47
by saying I'd never pass my exam.
105
227080
2690
با گفتن اینکه من هرگز امتحانم را قبول نمی‌کنم، سعی می‌کردی خنده‌دار باشی.
03:49
But now you're the only one who hasn't,
106
229770
2320
اما الان تو تنها کسی هستی که این کار را نکرده ای،
03:52
so the joke's on you, I'm afraid!
107
232090
1910
پس شوخی با توست، می ترسم!
03:55
This is The English We Speak from
108
235872
2628
این The English We Speak از
03:58
BBC Learning English and we're looking at
109
238500
2690
BBC Learning English است و ما به
04:01
the phrase 'the joke is on someone,'
110
241190
2900
عبارت "شوخی روی کسی است" نگاه می کنیم،
04:04
which means someone has tried
111
244090
1649
به این معنی که شخصی سعی کرده است
04:05
to make someone else look silly but
112
245739
2511
شخص دیگری را احمق جلوه دهد اما در نهایت
04:08
ended up looking silly themselves!
113
248250
3190
خودش احمقانه به نظر می رسد!
04:11
So this perfectly describes you, Rob - the
114
251440
3409
پس این کاملاً تو را توصیف می‌کند، راب -
04:14
joke about taking a day off is 'on you'.
115
254849
3950
شوخی در مورد گرفتن یک روز مرخصی "در توست".
04:18
I was just having a laugh at
116
258799
1601
در روز اول آوریل فقط داشتم می خندیدم
04:20
April Fool's Day.
117
260400
1480
.
04:21
But, hold on.
118
261880
1640
اما، دست نگه دارید
04:23
Where is everybody?
119
263520
1000
بقیه کجا هستن؟
04:24
The office is empty.
120
264520
2200
دفتر خالی است
04:26
Ha - not another one of your 'jokes'?
121
266720
2660
ها - یکی دیگر از "شوخی های" شما نیست؟
04:29
No, seriously - look, there's an email.
122
269380
3450
نه، جدی - نگاه کنید، یک ایمیل وجود دارد.
04:32
It says 'Due to a power failure the office
123
272830
3720
می گوید "به دلیل قطع برق، دفتر
04:36
is out of action.
124
276550
1390
از کار افتاده است."
04:37
You can all take the day off.'
125
277940
2330
همه شما می توانید روز را تعطیل کنید.
04:40
Ha, looks like we've all got a day off
126
280270
2110
ها، به نظر می رسد همه ما یک روز مرخصی داریم
04:42
after all - the jokes on you, Feifei!
127
282380
2450
- شوخی ها با تو، فیفی!
04:44
Ah well, enjoy your free time.
128
284830
2600
آهان، از اوقات فراغت خود لذت ببرید.
04:47
Fancy going to the beach?
129
287430
1580
دوست دارید به ساحل بروید؟
04:49
No, thanks.
130
289010
1000
نه ممنون.
04:50
Bye, Rob.
131
290010
1000
خداحافظ راب
04:51
I was joking.
132
291010
1103
شوخي كردم.
04:52
Bye.
133
292113
953
خدا حافظ.
04:59
Hello and welcome to The English We Speak.
134
299560
3070
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
05:02
I'm Feifei.
135
302630
1000
من فیفی هستم.
05:03
And I'm Rob.
136
303630
1390
و من راب هستم.
05:05
Feifei, feeling hungry?
137
305020
1480
فیفی، احساس گرسنگی؟
05:06
Rob, they smell amazing!
138
306500
2900
راب، آنها بوی شگفت انگیزی دارند!
05:09
Almost there.
139
309400
1049
تقریباً وجود دارد.
05:10
We're having a special treat today... waffles!
140
310449
4461
امروز یه غذای ویژه داریم... وافل!
05:14
Rob is making waffles: those lovely,
141
314910
3310
راب در حال ساخت وافل است: آن
05:18
crispy little cakes with raised squares on the surface.
142
318220
4419
کیک های کوچک ترد و دوست داشتنی با مربع های برجسته روی سطح.
05:22
Absolutely!
143
322639
1000
کاملا!
05:23
My favourite.
144
323639
1441
مورد علاقه من.
05:25
But what are we going to put on them?
145
325080
2179
اما ما قرار است چه چیزی را روی آنها بگذاریم؟
05:27
Oh that's simple: strawberries and syrup.
146
327259
3500
آه که ساده است: توت فرنگی و شربت.
05:30
What about you?
147
330759
1101
تو چطور؟
05:31
OK, I'm not so sure.
148
331860
2119
باشه، خیلی مطمئن نیستم
05:33
I mean, I used to
149
333979
1410
یعنی
05:35
always love them with honey and bananas.
150
335389
2731
همیشه آنها را با عسل و موز دوست داشتم.
05:38
But they do taste amazing with melted chocolate.
151
338120
2560
اما طعم آنها با شکلات ذوب شده شگفت انگیز است.
05:40
Or... with cream.
152
340680
1523
یا ... با خامه. می
05:42
You know, I recently tried one with
153
342203
1737
دانید، من اخیراً یکی را با
05:43
peanut butter: not a good experience.
154
343940
2509
کره بادام زمینی امتحان کردم: تجربه خوبی نیست.
05:46
I guess strawberries would be worth trying...
155
346449
2431
حدس می زنم توت فرنگی ارزش امتحان کردن را داشته باشد...
05:48
Or mango.
156
348880
1379
یا انبه.
05:50
But only if the mangoes are fresh...
157
350259
1417
اما فقط اگر انبه ها تازه باشند...
05:51
Rob?
158
351676
1000
راب؟
05:52
Yes?
159
352676
1000
آره؟
05:53
Can you stop waffling on?
160
353676
2224
آیا می توانید دست از وافل زدن بردارید؟
05:55
Ah, very clever.
161
355900
1543
آه خیلی باهوشه
05:57
Perfect time to use that phrase!
162
357443
2357
زمان مناسب برای استفاده از این عبارت!
05:59
I do need to stop waffling on, don't I?
163
359800
2012
من باید دست از وافل زدن بردارم، اینطور نیست؟
06:01
Yes, please.
164
361812
1060
بله لطفا.
06:02
To 'waffle on' means
165
362872
1458
وافل کردن به معنای
06:04
to talk and talk without saying anything
166
364330
3010
صحبت کردن و صحبت کردن بدون گفتن چیز
06:07
very useful or interesting.
167
367340
2000
بسیار مفید یا جالب است.
06:09
I am sometimes guilty of that.
168
369340
3259
من گاهی اوقات در آن مقصر هستم.
06:12
Let's hear a few more examples.
169
372599
1537
بیایید چند مثال دیگر بشنویم.
06:16
I think I did really badly in the interview.
170
376877
2713
فکر می کنم در مصاحبه خیلی بد عمل کردم.
06:19
I wasn't sure how to answer the
171
379590
1710
من مطمئن نبودم که چگونه به سؤالات پاسخ دهم
06:21
questions, so I just waffled on.
172
381300
4030
، بنابراین فقط ول کردم.
06:25
Meetings with Frank are frustrating.
173
385330
2710
ملاقات با فرانک خسته کننده است.
06:28
He always waffles on about unimportant things.
174
388040
3490
او همیشه در مورد چیزهای غیر مهم وافل می کند.
06:31
Someone needs to have a word with him.
175
391530
3560
یک نفر باید با او حرفی بزند.
06:35
I used to find her blog really interesting
176
395090
2600
قبلاً وبلاگ او را واقعاً جالب
06:37
and inspiring, but these days
177
397690
3140
و الهام‌بخش می‌دانستم، اما این روزها
06:40
she just waffles on about her pet tortoise.
178
400830
3695
او فقط در مورد لاک‌پشت خانگی‌اش صحبت می‌کند.
06:46
There we are.
179
406581
998
ما آنجا هستیم.
06:47
To waffle on.
180
407579
1370
برای وافل کردن.
06:48
At least we don't waffle on in this programme,
181
408949
2241
حداقل ما در این برنامه وافل نمی کنیم،
06:51
do we Rob?
182
411190
1000
آیا ما راب می کنیم؟
06:52
Well, I must admit that sometimes
183
412190
2170
خوب، باید اعتراف کنم که گاهی اوقات
06:54
people have said I do talk rather a lot,
184
414360
3070
مردم می‌گویند که من خیلی زیاد صحبت می‌کنم،
06:57
especially when it's about travel or
185
417430
1480
مخصوصاً وقتی درباره سفر یا
06:58
languages... which reminds me I really
186
418910
2090
زبان صحبت می‌شود... که به من یادآوری می‌کند که واقعاً
07:01
should book my next holiday...
187
421000
1510
باید تعطیلات بعدی خود را رزرو کنم.
07:02
I've been considering Croatia, though I...
188
422510
2980
..
07:05
Rob?
189
425490
1000
غارت؟
07:06
Ah. Am I waffling on?
190
426490
1553
آه دارم وافل می کنم؟
07:08
I'm afraid so.
191
428043
2373
من می ترسم اینطور باشد.
07:12
Ooh, it's waffle time!
192
432740
2024
اوه، وقت وافل است!
07:14
Great. Hopefully these tasty
193
434764
2506
عالی. امیدواریم این
07:17
waffles will keep you quiet for a while.
194
437270
2890
وافل های خوشمزه مدتی شما را ساکت نگه دارند. آیا می
07:20
Are you saying the waffles will
195
440160
2190
گویید وافل ها
07:22
stop me waffling on?
196
442350
1490
مانع از وافل زدن من می شوند؟
07:23
Yup! Now, enough talk...
197
443840
2000
آره! حالا دیگه حرف بسه...
07:25
Oh, these waffles are delicious.
198
445840
5450
آخه این وافل ها خوشمزه اند.
07:31
Not bad, eh?!
199
451290
915
بد نیست، نه؟!
07:32
Bye.
200
452205
728
07:32
Bye.
201
452933
1275
خدا حافظ.
خدا حافظ.
07:41
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei…
202
461060
3510
سلام و به The English We Speak with me، فیفی...
07:44
…and hello, I am Neil.
203
464570
1750
... و سلام، من نیل هستم.
07:46
Neil, was that a brand-new bike I saw you arrive on today?
204
466320
4060
نیل، آن دوچرخه کاملاً جدیدی بود که دیدم امروز با آن رسیدی؟
07:50
It was – thank you for noticing.
205
470380
1749
این بود - ممنون که توجه کردید.
07:52
It’s a racing bike with 21 gears and ‘go faster’ stripes on it.
206
472129
4604
این دوچرخه مسابقه ای با 21 دنده و نوارهای "سریع تر" روی آن است.
07:56
Nice – but didn’t you buy a new mountain bike last week?
207
476733
3487
خوب است - اما هفته گذشته دوچرخه کوهستان جدیدی نخریدید؟
08:00
I did, to go with the spare one I bought last month.
208
480220
2750
من این کار را کردم تا با یدکی که ماه گذشته خریدم، بروم.
08:02
I love bikes!
209
482970
1229
من عاشق دوچرخه هستم!
08:04
Neil, if you don’t mind me saying – you need to put the brakes on your spending.
210
484199
4981
نیل، اگر برایت مهم نیست که بگویم - باید ترمز هزینه هایت را بگیری.
08:09
Err, you want me to slow down?
211
489180
2229
آره، میخوای سرعتمو کم کنم؟
08:11
You think I’ll got too fast?
212
491409
1355
فکر می کنی من خیلی سریع می شوم؟
08:12
Not exactly.
213
492764
1566
نه دقیقا.
08:14
I’m talking about slowing down how much money you’re spending.
214
494330
3450
من در مورد کاهش سرعت پولی که خرج می کنید صحبت می کنم.
08:17
The expression ‘put the brakes on’ or ‘to put a brake
215
497780
3220
عبارت "ترمز گذاشتن" یا "ترمز
08:21
on’ something means to stop or slow down an activity.
216
501000
3310
گذاشتن" چیزی به معنای متوقف کردن یا کاهش سرعت یک فعالیت است.
08:24
So, Neil, would you like to hear some other people putting their brakes
217
504310
4120
خب، نیل، دوست داری بشنوی که بعضی‌ها
08:28
on something?
218
508430
1000
روی چیزی ترمز می‌کنند؟
08:29
Will it cost me anything?
219
509430
1084
آیا برای من هزینه ای خواهد داشت؟
08:30
No. They’re free!
220
510514
1596
نه. آنها رایگان هستند!
08:35
We’ve put the brakes on our plans to expand the
221
515444
2666
ما برنامه‌های خود را برای گسترش کسب‌وکار مهار کرده‌ایم
08:38
business – there’s not enough demand anymore.
222
518110
3660
- دیگر تقاضای کافی وجود ندارد.
08:41
Let’s put the brakes on our holiday plans –
223
521770
3160
بیایید برنامه های تعطیلات خود را ترمز کنیم -
08:44
we haven’t got enough money at the moment.
224
524930
3220
ما در حال حاضر پول کافی نداریم.
08:48
The company’s putting the brakes on recruitment because of the economic downturn.
225
528150
4754
این شرکت به دلیل رکود اقتصادی، استخدام را ترمز می کند.
08:56
This is The English We Speak from BBC Learning English.
226
536390
3360
این The English We Speak از BBC Learning English است.
08:59
We’re learning about the phrase ‘put the brakes on’ something,
227
539750
3740
ما در مورد عبارت "ترمز گذاشتن روی چیزی" یاد می گیریم
09:03
which means to slow down or stop an activity.
228
543490
3398
که به معنای کاهش سرعت یا متوقف کردن یک فعالیت است.
09:06
And Neil, I think you’re buying too many bikes,
229
546888
3872
و نیل، من فکر می‌کنم شما دوچرخه‌های زیادی می‌خرید،
09:10
so you need to put the brakes on your spending.
230
550760
2329
بنابراین باید هزینه‌های خود را ترمز کنید.
09:13
Good advice, Feifei!
231
553089
1190
نصیحت خوب فیفی!
09:14
You know what?
232
554279
1000
میدونی چیه؟
09:15
I’m going to sell them – what do I need three bikes for?
233
555279
3011
من می خواهم آنها را بفروشم - سه دوچرخه برای چه چیزی لازم دارم؟
09:18
Finally, Neil has listened to me.
234
558290
2240
بالاخره نیل به من گوش داد.
09:20
He’s going to sell his bikes!
235
560530
1510
او می خواهد دوچرخه هایش را بفروشد!
09:22
That’s right.
236
562040
1000
درست است.
09:23
I’m going to put the brakes on cycling and start a new hobby…
237
563040
3060
من قصد دارم دوچرخه سواری را ترمز کنم و سرگرمی جدیدی را شروع کنم ...
09:26
I’m going to get an e-scooter – much quicker!
238
566100
3160
من یک اسکوتر الکترونیکی می گیرم - خیلی سریعتر!
09:29
More spending!
239
569260
1040
خرج بیشتر!
09:30
I’m going to put a brake on giving you advice – you never listen.
240
570300
3883
من قصد دارم برای مشاوره دادن به شما ترمز کنم - شما هرگز گوش نمی دهید.
09:34
Sorry, what did you say?
241
574183
1608
ببخشید چی گفتی
09:35
Bye, Neil!
242
575791
1422
خداحافظ نیل!
09:43
Hello and welcome to The English We Speak
243
583469
2671
سلام و به The English We Speak
09:46
with me, Feifei…
244
586140
1319
with me، فیفی…
09:47
..and me, Roy.
245
587459
1451
..و من، روی خوش آمدید.
09:48
In this programme, we have an
246
588910
1400
در این برنامه، عبارتی داریم
09:50
expression which describes when someone has read the message
247
590310
3470
که توصیف می کند زمانی که شخصی پیامی را که
09:53
you’ve sent them, but hasn’t replied.
248
593780
2999
شما برای او ارسال کرده اید خوانده است، اما پاسخی نداده است.
09:56
That reminds me, Roy - did you get my message yesterday?
249
596779
3291
این به من یادآوری می کند، روی - آیا پیام من را دیروز دریافت کردی؟
10:00
Oh… yes, I did.
250
600070
1700
اوه… بله، انجام دادم.
10:01
I read it and then
251
601770
1950
من آن را خواندم و بعد
10:03
totally forgot to answer you.
252
603720
2309
کاملاً فراموش کردم به شما پاسخ دهم.
10:06
Was it something important?
253
606029
1434
چیز مهمی بود؟
10:07
I can’t believe it!
254
607463
1787
من نمی توانم آن را باور کنم!
10:09
You completely ignored my message.
255
609250
2519
شما پیام من را کاملا نادیده گرفتید.
10:11
I got left on read!
256
611769
2501
من مانده ام در خواندن!
10:14
What’s the colour ‘red’ got to do with
257
614270
2120
رنگ "قرمز" چه ربطی به
10:16
the fact I forgot to reply?
258
616390
1819
این واقعیت دارد که فراموش کردم پاسخ بدهم؟
10:18
Red is actually my favourite colour.
259
618209
3231
قرمز در واقع رنگ مورد علاقه من است.
10:21
Not red the colour, but ‘read’ as in the
260
621440
2920
رنگ قرمز نیست، اما "خوانده" مانند
10:24
past of ‘read’.
261
624360
1650
گذشته "خوانده" است.
10:26
Ahhh, got you.
262
626010
1750
آهان، متوجه شدم
10:27
Sorry, I didn’t mean to leave you on read.
263
627760
2750
متاسفم، نمی خواستم شما را در خواندن رها کنم.
10:30
It’s just I was in the middle
264
630510
1330
فقط من وسط یه
10:31
of something … and then I got distracted, and then…
265
631840
3453
چیزی بودم… و بعد حواسم پرت شد و بعد…
10:35
OK. Roy. I understand!
266
635293
2643
باشه. روی. من میفهمم!
10:37
What was so important that you couldn’t reply?
267
637936
3274
چه چیزی آنقدر مهم بود که نتوانستید پاسخ دهید؟
10:41
I was eating a really nice banana, and
268
641210
4381
داشتم یک موز خیلی خوب می خوردم، و
10:45
then I just forgot… sorry.
269
645591
1839
بعد یادم رفت... ببخشید.
10:47
That’s a terrible excuse – it’s
270
647430
3000
این یک بهانه وحشتناک است - این
10:50
a good thing we’re friends or I might think
271
650430
1909
چیز خوبی است که ما با هم دوست هستیم یا ممکن است فکر کنم
10:52
you were ignoring me.
272
652339
1551
شما مرا نادیده می‌گیرید.
10:53
Anyway, let’s listen to these examples…
273
653890
2657
به هر حال، بیایید به این مثال‌ها گوش کنیم...
11:00
I can’t believe I was left on read.
274
660360
2599
باورم نمی‌شود که در خواندن مانده‌ام.
11:02
I sent him a message and I can see he’s looked
275
662959
2930
من به او پیام دادم و می توانم ببینم که او
11:05
at it, but he hasn’t replied!
276
665889
4171
به آن نگاه کرده است، اما او پاسخی نداده است!
11:10
My partner always leaves me on read.
277
670060
2910
شریک زندگی من همیشه مرا در حال خواندن رها می کند.
11:12
They get really distracted and then don't message
278
672970
2640
آنها واقعاً حواسشان پرت می شود و بعد به من پیام نمی دهند
11:15
me back.
279
675610
2979
.
11:18
You shouldn’t assume the worst if you get left on read.
280
678589
2841
اگر در خواندن رها شوید، نباید بدترین را تصور کنید.
11:21
If someone reads your message
281
681430
1089
اگر شخصی پیام شما را بخواند
11:22
and doesn’t reply, they might be really
282
682519
2130
و پاسخی ندهد، ممکن است واقعاً
11:24
busy and planning to respond later.
283
684649
2639
مشغول باشد و قصد دارد بعداً پاسخ دهد.
11:31
This is The English We Speak from BBC Learning
284
691250
2580
این The English We Speak از BBC Learning
11:33
English and we’re talking about the expression
285
693830
2420
English است و ما در مورد عبارت
11:36
‘left on read’.
286
696250
1870
"لفت در خواندن" صحبت می کنیم.
11:38
We use this when someone
287
698120
1210
وقتی کسی
11:39
has read a message, but hasn’t replied.
288
699330
2990
پیامی را خوانده، اما پاسخ نداده است، از این استفاده می‌کنیم.
11:42
So, were you really eating a banana and that’s
289
702320
2783
بنابراین، آیا واقعاً موز می‌خوردید و به همین
11:45
why you left me on read?
290
705103
2287
دلیل مرا رها کردید که مطالعه کنم؟
11:47
Yeah, sorry.
291
707390
1379
آره ببخشید
11:48
Well, I was also playing video
292
708769
1971
خب، من هم داشتم بازی های ویدیویی انجام می دادم
11:50
games which might have been the main reason.
293
710740
2649
که شاید دلیل اصلی آن بود.
11:53
Haha – I knew it!
294
713389
2161
هاها - میدونستم!
11:55
Well the next time I want
295
715550
1159
خب دفعه بعد که می‌خواهم
11:56
to offer you free tickets to the ‘Rob’s
296
716709
2701
بلیط‌های رایگان
11:59
Rolling Biscuit’ rock concert, hopefully
297
719410
2140
کنسرت راک Rob's Rolling Biscuit را به شما پیشنهاد کنم، امیدوارم
12:01
you’ll reply and not just leave me on read!
298
721550
2854
پاسخ دهید و من را در خواندن رها نکنید!
12:04
What!?! Free tickets?!
299
724404
3546
چی!؟! بلیط رایگان؟!
12:07
Let me read the message again!
300
727950
2801
بگذار دوباره پیام را بخوانم! آیا
12:10
Can I still have the tickets?
301
730751
1469
هنوز می توانم بلیط ها را داشته باشم؟
12:12
Sorry, it’s too late now.
302
732220
2049
ببخشید الان خیلی دیره
12:14
I gave them to Neil.
303
734269
1345
آنها را به نیل دادم.
12:15
He didn’t leave me on read.
304
735614
1944
او مرا در خواندن رها نکرد.
12:23
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei
305
743970
4169
سلام و به The English We Speak with me، فیفی
12:28
and me, Roy.
306
748139
1940
و من، روی خوش آمدید.
12:30
We may sound a little different – that’s
307
750079
2421
ممکن است کمی متفاوت به نظر برسیم - این به این
12:32
because we are not able to record in our normal
308
752500
2240
دلیل است که در طول شیوع ویروس کرونا قادر به ضبط در استودیوهای معمولی خود نیستیم
12:34
studios during the coronavirus outbreak.
309
754740
3719
.
12:38
In this programme, we have a phrase that means
310
758459
2221
در این برنامه، عبارتی داریم که به معنای
12:40
to keep talking about something - usually
311
760680
3370
ادامه صحبت کردن در مورد چیزی است - معمولاً
12:44
in a boring or annoying way.
312
764050
3149
به روشی خسته کننده یا آزاردهنده.
12:47
You kept talking about some band this morning.
313
767199
3161
امروز صبح مدام در مورد گروهی صحبت می کردی. به
12:50
What were you banging on about?
314
770360
1840
چه چیزی می زدی؟
12:52
What do you mean ‘banging on’?
315
772200
2329
منظورت از "تپ زدن" چیه؟
12:54
I wasn’t hitting anything this morning with a pan!
316
774529
3041
امروز صبح با تابه به چیزی نمی زدم!
12:57
I was just talking about music with Neil.
317
777570
2703
من فقط در مورد موسیقی با نیل صحبت می کردم.
13:00
Exactly! You were talking about it so much,
318
780273
3447
دقیقا! شما خیلی در مورد آن صحبت می کردید
13:03
and I was trying to work.
319
783720
2350
و من سعی می کردم کار کنم.
13:06
‘Banging on about something’ isn’t literal,
320
786070
2620
«تپ زدن در مورد چیزی» به معنای واقعی کلمه نیست،
13:08
and why would you mention a pan?!
321
788690
3570
و چرا به یک ماهیتابه اشاره می کنید؟!
13:12
It means you were talking about something to
322
792260
1900
یعنی در مورد چیزی صحبت می کردید تا
13:14
a level that it became annoying.
323
794160
2294
حدی که آزاردهنده شد.
13:16
Ahhh, the way in which you kept talking about
324
796454
3935
آهان، روشی که مدام در مورد
13:20
that film ‘Unicorns Eat Bananas in the Stars’!
325
800389
4061
آن فیلم «تک شاخ ها در ستاره ها موز می خورند» صحبت می کردید!
13:24
You banged on about it so much last week that
326
804450
3390
هفته گذشته آنقدر در مورد آن صحبت کردید که
13:27
people left the room.
327
807840
2720
مردم اتاق را ترک کردند.
13:30
That film is amazing.
328
810560
1899
آن فیلم شگفت انگیز است.
13:32
Feifei, you kept giving people spoilers, and
329
812459
3851
فیفی، تو مدام به مردم اسپویل می‌دادی، و
13:36
nobody went to see the film in the end because
330
816310
2639
در آخر هیچ‌کس به دیدن فیلم نرفت، چون مدام
13:38
you kept banging on about everything that happened.
331
818949
3731
در مورد هر اتفاقی که افتاده بود سر و صدا می‌کردی .
13:42
Well, that’s your opinion, Roy.
332
822680
2959
خب، این نظر شماست، روی.
13:45
Anyway, let’s listen to these examples…
333
825639
2822
به هر حال، بیایید به این مثال‌ها گوش کنیم...
13:52
My friend keeps banging on about where he’s
334
832900
2730
دوست من
13:55
going to go when he buys his new car.
335
835630
2530
وقتی ماشین جدیدش را می‌خرد، مدام به این موضوع سر و صدا می‌کند که قرار است به کجا برود.
13:58
It’s really frustrating.
336
838160
4099
واقعا ناامید کننده است.
14:02
That person on the bus was really annoying.
337
842259
2931
آن شخص در اتوبوس واقعاً آزاردهنده بود.
14:05
She kept banging on about how the prices had gone up.
338
845190
4120
او مدام در مورد چگونگی افزایش قیمت ها صحبت می کرد .
14:10
Will you please stop banging on about my project!?
339
850412
3588
آیا لطفاً از سر زدن به پروژه من دست بردارید!؟
14:14
If you think you could do a better job,
340
854000
2079
اگر فکر می کنید می توانید کار بهتری انجام دهید، می
14:16
you can do my work for me.
341
856079
1921
توانید کار من را برای من انجام دهید.
14:23
This is The English We Speak from BBC Learning
342
863046
3434
این The English We Speak از BBC Learning
14:26
English and we’re talking about the expression
343
866480
2740
English است و ما در مورد عبارت
14:29
‘bang on about something’, which is used
344
869220
2590
"bang on about something" صحبت می کنیم، که
14:31
to say that someone is talking about something
345
871810
2690
برای گفتن اینکه شخصی در مورد چیزی
14:34
so much that it is annoying or irritating.
346
874500
3850
آنقدر صحبت می کند که آزاردهنده یا آزاردهنده است استفاده می شود.
14:38
Sorry, Feifei.
347
878350
1930
ببخشید فیفی
14:40
I didn’t mean to say you
348
880280
1080
من نمی خواستم بگویم شما
14:41
were banging on about that film.
349
881360
2849
در مورد آن فیلم به شدت انتقاد می کنید.
14:44
Everyone did love your enthusiasm about it.
350
884209
3161
همه شور و شوق شما را در مورد آن دوست داشتند.
14:47
I’m sorry too, Roy.
351
887370
1800
من هم متاسفم، روی.
14:49
I just wanted to know
352
889170
1000
من فقط می خواستم
14:50
more about the band you were talking about,
353
890170
2580
در مورد گروهی که شما در مورد آن صحبت می کردید بیشتر بدانم،
14:52
so I found it annoying that I didn’t understand.
354
892750
3810
بنابراین برایم آزاردهنده بود که متوجه نشدم.
14:56
Well, next I’ll tell you more about it.
355
896560
2650
خوب، در ادامه بیشتر در مورد آن به شما خواهم گفت.
14:59
That’s OK.
356
899210
1020
این اشکالی ندارد.
15:00
I think I’ve heard enough about
357
900230
1540
فکر می کنم یک عمر به اندازه کافی در مورد
15:01
your taste in music for one lifetime,
358
901770
3034
سلیقه شما در موسیقی شنیده ام،
15:04
but thanks anyway.
359
904804
1544
اما به هر حال ممنون.
15:06
Bye, Roy.
360
906348
1134
خداحافظ، روی.
15:07
Bye.
361
907482
1590
خدا حافظ.
15:15
Hello and welcome to The English We Speak
362
915090
2489
سلام و به The English We Speak
15:17
with me, Feifei…
363
917579
1421
with me، فیفی...
15:19
…and me, Roy.
364
919000
1540
...و من، روی خوش آمدید.
15:20
In this programme, we have an expression to
365
920540
2140
در این برنامه، تعبیری برای
15:22
describe when someone is very tired and has
366
922680
2980
توصیف زمانی داریم که فردی بسیار خسته است و
15:25
used all their energy.
367
925660
2240
تمام انرژی خود را به کار برده است.
15:27
It can also be used
368
927900
1000
همچنین می تواند
15:28
for things when they’re out of battery or fuel.
369
928900
3490
برای چیزهایی که باتری یا سوخت آنها تمام شده است استفاده شود.
15:32
Speaking of which, Roy - you look exhausted!
370
932390
3100
در مورد آن، روی - شما خسته به نظر می رسید!
15:35
Thanks, Feifei!
371
935490
1020
با تشکر، فیفی!
15:36
Do I look that bad?
372
936510
2660
آیا من آنقدر بد به نظر می رسم؟
15:39
I do feel tired though!
373
939170
1404
هرچند احساس خستگی می کنم!
15:40
Roy, you look like you’re running on fumes.
374
940574
3205
روی، به نظر می‌رسی که از دود می‌روی.
15:43
You mean my car has run out of petrol?
375
943779
2321
یعنی بنزین ماشینم تموم شده؟
15:46
I usually say my car is running on fumes when the fuel
376
946100
2630
من معمولا وقتی سوزن سوخت خالی نشان داده می شود می گویم ماشینم با دود کار می کند
15:48
needle shows empty, but somehow the
377
948730
2150
، اما یک جورهایی
15:50
car keeps going!
378
950880
1410
ماشین به حرکت ادامه می دهد!
15:52
Yes, the phrase ‘running on fumes’ does
379
952290
2539
بله، عبارت «دویدن روی دود»
15:54
relate to cars, but we also use it to talk about people!
380
954829
4250
به خودروها مربوط می شود، اما ما از آن برای صحبت در مورد مردم نیز استفاده می کنیم! به
15:59
You look like you have no energy,
381
959079
1861
نظر می رسد که انرژی ندارید،
16:00
so you’re running on fumes!
382
960940
2800
بنابراین در حال دود کردن هستید!
16:03
I suppose I am.
383
963740
1579
من فکر می کنم من هستم.
16:05
It must be all the hard work
384
965319
1481
باید تمام تلاش
16:06
I’m doing to help people learn English.
385
966800
2200
من برای کمک به مردم در یادگیری زبان انگلیسی باشد.
16:09
Hard work?!
386
969000
1040
کار سخت؟! روز قبل
16:10
I saw you sleeping at your desk
387
970040
2409
دیدم پشت میزت میخوابی
16:12
the other day!
388
972449
1411
!
16:13
Exactly! I was so tired and running on fumes
389
973860
3130
دقیقا! آنقدر خسته بودم و از دود می دویدم
16:16
that I fell asleep!
390
976990
1860
که خوابم برد!
16:18
Hmmm anyway, let’s listen to these examples…
391
978850
2882
هوم، به هر حال، بیایید به این مثال ها گوش کنیم...
16:25
He’s been working so hard at work recently,
392
985933
2637
او اخیراً به شدت سر کار کار می کند،
16:28
he’s running on fumes.
393
988570
1620
او در حال دود است.
16:30
I’m worried about him.
394
990190
1975
من نگران او هستم.
16:34
Towards the end of the match, the footballer
395
994660
2340
در اواخر مسابقه، فوتبالیست
16:37
said she was running on fumes.
396
997000
2669
گفت که در حال دویدن است.
16:42
I was running on fumes yesterday.
397
1002440
1850
دیروز داشتم روی دود می دویدم.
16:44
I couldn’t concentrate in the meeting.
398
1004290
2297
نمی توانستم در جلسه تمرکز کنم.
16:50
This is The English We Speak from BBC Learning English.
399
1010162
4427
این The English We Speak از BBC Learning English است.
16:54
We’re talking about the expression
400
1014589
1641
ما در مورد عبارت
16:56
‘running on fumes’, which describes a
401
1016230
2710
"دویدن روی دود" صحبت می کنیم، که موقعیتی را توصیف می کند
16:58
situation where you have no energy, but you
402
1018940
3270
که در آن شما انرژی ندارید، اما
17:02
keep going.
403
1022210
2229
ادامه می دهید.
17:04
So, why else are you so tired?
404
1024439
2380
پس چرا اینقدر خسته ای؟
17:06
Well, I have a baby and he cries a lot.
405
1026819
4610
خب من بچه دارم خیلی گریه میکنه
17:11
I spend all night looking after him, so I have
406
1031429
3140
تمام شب را به مراقبت از او می گذرانم، بنابراین
17:14
no energy.
407
1034569
1000
انرژی ندارم.
17:15
Ahhh, that makes sense.
408
1035569
1501
آهان، این منطقی است.
17:17
Why didn’t you call
409
1037070
1350
چرا با
17:18
me to say you you’d be in work later?
410
1038420
2550
من تماس نگرفتی که بعداً سر کار بیای؟
17:20
Well my phone was running out of battery.
411
1040970
2910
خب باتری گوشیم تموم شده بود
17:23
It was running on fumes.
412
1043880
1250
روی دود کار می کرد. به
17:25
Sounds like everything in your life is
413
1045130
2459
نظر می رسد همه چیز در زندگی شما در
17:27
running on fumes!
414
1047589
1291
حال دود است!
17:28
You, your car, your phone!
415
1048880
3549
تو، ماشینت، گوشیت!
17:32
True, but I’m really impressed you compared
416
1052429
2461
درست است، اما من واقعاً تحت تأثیر قرار گرفتم که
17:34
me with a car earlier.
417
1054890
1650
قبلاً من را با یک ماشین مقایسه کردید.
17:36
If I were a car, I’d
418
1056540
1680
اگر من یک ماشین بودم،
17:38
probably be a really expensive sports car.
419
1058220
3110
احتمالاً یک ماشین اسپورت واقعاً گران قیمت بودم.
17:41
Roy, if you were a car, you probably wouldn’t
420
1061330
3300
روی، اگر ماشین بودی، احتمالاً
17:44
even have all four wheels.
421
1064630
1933
حتی هر چهار چرخ را نداشتی.
17:46
Bye!
422
1066563
683
خدا حافظ!
17:47
Bye.
423
1067246
2350
خدا حافظ.
17:54
Hello and welcome to The English We Speak.
424
1074750
2480
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
17:57
I’m Feifei.
425
1077230
1090
من فیفی هستم
17:58
And I’m Neil.
426
1078320
1000
و من نیل هستم
17:59
Hey Neil, would you like to try
427
1079320
1320
هی نیل، دوست داری
18:00
one of my homemade cookies?
428
1080640
2660
یکی از کوکی های خانگی من را امتحان کنی؟
18:03
Well, we shouldn't really eat while
429
1083300
2480
خوب، ما واقعاً نباید در حین ارائه غذا بخوریم،
18:05
we're presenting but… go on then…
430
1085780
2509
اما ... ادامه دهید ...
18:08
I made them last night and I thought I'd try them out on you!
431
1088289
4431
من آنها را دیشب درست کردم و فکر کردم آنها را روی شما امتحان کنم!
18:12
You've got a sweet tooth so
432
1092720
1420
تو دندون شیرینی داری پس
18:14
I know you can't resist!
433
1094140
1794
میدونم نمیتونی مقاومت کنی!
18:15
OK then...
434
1095934
2716
باشه پس...
18:18
Mmmm.
435
1098650
1000
ممم.
18:19
Well, what do you think?
436
1099650
2985
خوب، چی فکر میکنی؟
18:22
Well, they're… OK. Perhaps not the best I've ever had.
437
1102635
5237
خوب، آنها… خوب هستند. شاید بهترین چیزی که تا به حال داشته ام نباشد.
18:27
Oh, so you think my cooking isn't great?
438
1107872
3728
اوه، پس به نظر شما آشپزی من عالی نیست؟
18:31
Let's say it's something to chew on.
439
1111600
3360
بیایید بگوییم این چیزی برای جویدن است.
18:34
Right!
440
1114960
1000
درست!
18:35
So you're saying my homemade cookies are chewy?
441
1115960
3350
پس شما می گویید کلوچه های خانگی من جویدنی هستند؟
18:39
No, I'm not. In fact, they're… crunchy.
442
1119310
3749
نه من نیستم. در واقع، آنها … ترد هستند.
18:43
But when someone says they need to chew on something,
443
1123059
2771
اما وقتی کسی می گوید که باید چیزی را بجود،
18:45
it's an informal way to say they
444
1125830
1510
این یک روش غیررسمی است که می گوید
18:47
need to think about it before making a decision.
445
1127340
2350
باید قبل از تصمیم گیری در مورد آن فکر کند.
18:49
Well, Neil, I will chew on a response to your insult
446
1129690
3800
خوب، نیل،
18:53
about my cooking while we hear some examples…
447
1133490
3116
در حالی که نمونه هایی را می شنویم، پاسخی به توهین شما در مورد آشپزی من می زنم...
18:59
Our extension plans are great
448
1139049
3110
برنامه های توسعه ما عالی هستند،
19:02
but we need to chew on
449
1142159
1260
اما باید
19:03
it before we give them the go-ahead.
450
1143419
2356
قبل از اینکه به آنها اجازه دهیم، آن را بجویم.
19:07
Hmm, it's very expensive to fly
451
1147240
2371
هوم، پرواز
19:09
to Australia for a holiday.
452
1149611
3189
به استرالیا برای تعطیلات بسیار گران است.
19:12
Let's chew on it, shall we?
453
1152800
1634
بیایید آن را بجویم، نه؟
19:15
My boyfriend asked me to marry
454
1155804
1836
دوست پسرم از من خواست با
19:17
him and I said I'd chew on it.
455
1157640
3010
او ازدواج کنم و من گفتم آن را می جوم. به
19:20
He didn't seem that pleased!
456
1160650
2180
نظر می رسید که او چندان راضی نبود!
19:25
This is The English We Speak
457
1165303
2197
این همان The English We Speak است
19:27
and Neil has been using the expression 'to chew on something'
458
1167500
4320
و نیل از عبارت «جویدن چیزی»
19:31
or 'something to chew on' which means to
459
1171820
2790
یا «چیزی برای جویدن» استفاده می‌کند که به معنای
19:34
'think about something before making a decision'.
460
1174610
2980
«فکر کردن درباره چیزی قبل از تصمیم‌گیری» است.
19:37
And Neil, I've
461
1177590
1459
و نیل، من
19:39
made a decision about what to say to you!
462
1179049
2681
تصمیم گرفتم که به تو چه بگویم!
19:41
Oh yes?
463
1181730
1000
آه بله؟
19:42
If you don't like my cooking,
464
1182730
1230
اگر آشپزی من را دوست ندارید،
19:43
I will not be inviting you to my dinner party tonight.
465
1183960
3849
امشب شما را به مهمانی شام دعوت نمی کنم.
19:47
Oh Feifei!
466
1187809
1221
ای فیفی!
19:49
Ah well, at least I'll avoid your cooking.
467
1189030
2940
آه خوب، حداقل من از آشپزی شما اجتناب می کنم.
19:51
I’m not cooking.
468
1191970
1140
من آشپزی نمی کنم
19:53
We're getting a takeaway curry and lots of wine.
469
1193110
3190
ما یک کاری غذای آماده و مقدار زیادی شراب دریافت می کنیم.
19:56
I suppose you could come…
470
1196300
2009
فکر می کنم شما می توانید بیایید ...
19:58
if you pay for the take away?
471
1198309
1981
اگر هزینه برداشت را پرداخت کنید؟
20:00
Hmm that is something I don't
472
1200290
1240
هوم این چیزی است که من
20:01
need to chew on.
473
1201530
1000
نیازی به جویدن آن ندارم.
20:02
The answer's 'no' –
474
1202530
1120
پاسخ "نه" است -
20:03
I'll stay at home and…
475
1203650
1240
من در خانه می مانم و ...
20:04
bake my own cookies!
476
1204890
1470
شیرینی های خودم را می پزم! می
20:06
See ya.
477
1206360
500
20:06
Bye.
478
1206860
1250
بینمت.
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7