BOX SET: English vocabulary mega-class! 😍 Learn 8 English 'expressions with 'on' in 20 minutes!

54,227 views

2023-09-10 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! 😍 Learn 8 English 'expressions with 'on' in 20 minutes!

54,227 views ・ 2023-09-10

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Hello and welcome to The English We Speak.
0
7096
2744
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak.
00:09
I'm Feifei ... ...and I'm Neil.
1
9840
1820
Je m'appelle Feifei... ...et je m'appelle Neil.
00:11
I hear we have a new recruit joining
2
11660
2000
J'ai entendu dire que nous avons une nouvelle recrue qui rejoint
00:13
our team today.
3
13660
1270
notre Ă©quipe aujourd'hui.
00:14
Yes, we have. It's good to
4
14930
1983
Oui. C'est bien d'
00:16
have someone new in the team.
5
16913
1880
avoir quelqu'un de nouveau dans l'Ă©quipe.
00:18
Yes, soon he'll be able to do all
6
18793
2477
Oui, bientĂŽt il sera capable de faire toutes
00:21
those mundane tasks I usually have to do.
7
21270
2970
ces tĂąches banales que je dois habituellement faire.
00:24
I hope you don't mean
8
24240
1200
J'espĂšre que vous ne voulez pas dire
00:25
presenting this programme?!
9
25440
1400
présenter ce programme ?!
00:26
Of course not!
10
26840
871
Bien sûr que non!
00:27
Anyway, before he does
11
27711
1509
Quoi qu'il en soit, avant qu'il fasse
00:29
anything we need to do some onboarding.
12
29220
2520
quoi que ce soit, nous devons procéder à une intégration.
00:31
You mean like getting on board a ship?
13
31740
2430
Tu veux dire comme monter Ă  bord d'un bateau ?
00:34
Sort of.
14
34170
863
Sorte de.
00:35
Onboarding - in business terms - is
15
35033
2030
L'intégration - en termes commerciaux - consiste
00:37
about a new employee
16
37063
1387
pour un nouvel employé à
00:38
familiarising themselves
17
38450
1460
se familiariser
00:39
with the business and
18
39910
1430
avec l'entreprise et Ă 
00:41
ensuring they have the right skills and
19
41340
2040
s'assurer qu'il possÚde les compétences et les
00:43
knowledge to do their job.
20
43380
1932
connaissances appropriées pour faire son travail.
00:45
So, we need to make our new recruit
21
45312
2060
Nous devons donc faire en sorte que notre nouvelle recrue
00:47
feel at home.
22
47372
940
se sente chez elle.
00:48
I can do that - but let's
23
48312
1477
Je peux le faire - mais commençons par
00:49
have some other examples of onboarding first.
24
49789
2921
quelques autres exemples d'intégration.
00:55
We're onboarding some
25
55570
1250
Nous intégrons de
00:56
new recruits today, so please make them welcome.
26
56820
4570
nouvelles recrues aujourd'hui, alors soyez les bienvenus.
01:01
The onboarding process
27
61390
1180
Le processus d'intégration
01:02
includes learning this new
28
62570
1350
comprend l'apprentissage de ce nouveau
01:03
computer software program.
29
63920
2019
logiciel informatique.
01:06
A familiarisation day is part of our onboarding
30
66624
2776
Une journée de familiarisation fait partie de notre stratégie d'intégration
01:09
strategy for all new employees.
31
69400
2406
pour tous les nouveaux employés.
01:15
This is The English We Speak
32
75291
1819
Il s'agit de The English We Speak
01:17
from BBC Learning English,
33
77110
1730
de BBC Learning English,
01:18
and we're talking about
34
78840
1220
et nous parlons d'
01:20
'onboarding', which is the
35
80060
1300
« intégration », qui est le
01:21
process of a new employee
36
81360
1430
processus par lequel un nouvel employé
01:22
getting used to the job at the business.
37
82790
2950
s'habitue au travail dans l'entreprise.
01:25
Neil, how are you going to help
38
85740
2269
Neil, comment vas-tu aider
01:28
with the onboarding?
39
88009
1180
à l'intégration ?
01:29
I can show him where the
40
89189
1000
Je peux lui montrer oĂč
01:30
canteen is, where the
41
90189
1371
se trouve la cantine, oĂč
01:31
biscuits are stored and
42
91560
1309
sont stockés les biscuits et
01:32
how the coffee machine works.
43
92869
1871
comment fonctionne la machine à café.
01:34
So, he can make you coffee!
44
94740
2300
Alors, il peut vous préparer du café !
01:37
I don't think that's how
45
97040
1079
Je ne pense pas que ce soit ainsi que
01:38
onboarding is supposed to work.
46
98119
2151
l'intégration soit censée fonctionner.
01:40
It's more about learning how to do the job.
47
100270
2890
Il s'agit plutĂŽt d'apprendre Ă  faire le travail.
01:43
OK, I'll show him how to do all my boring tasks.
48
103160
4419
OK, je vais lui montrer comment faire toutes mes tĂąches ennuyeuses.
01:47
And then what will you do
49
107579
1570
Et ensuite, qu'allez-vous faire
01:49
afterwards - make the coffee?
50
109149
1531
aprÚs : préparer le café ?
01:50
Probably!
51
110680
1000
Probablement!
01:51
Do you want one now?
52
111680
1257
Tu en veux un maintenant ?
01:52
Yes, please.
53
112937
1063
Oui s'il vous plait.
02:00
Hello and welcome to The English We Speak.
54
120990
2780
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak.
02:03
I'm Feifei and joining me is Rob...
55
123770
2959
Je m'appelle Feifei et je suis accompagné de Rob...
02:06
Hello!
56
126729
1000
Bonjour !
02:07
Hey, Feifei.
57
127729
1000
Salut, Feifei.
02:08
Have you heard the news?
58
128729
1361
As-tu entendu les informations?
02:10
Gossip, you mean.
59
130090
1340
Des potins, tu veux dire.
02:11
No, no - it's true!
60
131430
1480
Non, non, c'est vrai ! On
02:12
We've been given the day off!
61
132910
2000
nous a donné un jour de congé !
02:14
So, sorry, I'm not going to hang
62
134910
2000
Alors désolé, je ne vais pas
02:16
around - I'm off to the beach.
63
136910
1180
traĂźner, je pars Ă  la plage.
02:18
Hold on!
64
138090
1470
Attendez!
02:19
Who says?
65
139560
1459
Qui dit?
02:21
Neil. He said the boss told him that
66
141019
2141
Daniel. Il a dit que le patron lui avait dit que
02:23
we've all worked so hard we don't have to
67
143160
2500
nous avions tous travaillé si dur que nous n'avions pas à
02:25
work today!
68
145660
1290
travailler aujourd'hui !
02:26
Hmm.
69
146950
1000
Hmm. Pour moi,
02:27
It sounds like a wind-up
70
147950
1720
cela ressemble Ă  une conclusion
02:29
to me - a wind-up is another way
71
149670
2429
- une conclusion est une autre façon
02:32
of saying 'a trick or joke'.
72
152099
2731
de dire « un tour ou une blague ».
02:34
I'm sure Neil was joking!
73
154830
2043
Je suis sûr que Neil plaisantait !
02:36
April Fool, Feifei!
74
156873
2017
Poisson d'avril, Feifei !
02:38
I was joking!
75
158890
1420
Je rigolais!
02:40
I wanted to trick you - to see
76
160310
2289
Je voulais te piéger pour voir
02:42
if you'd leave the office
77
162599
1641
si tu quitterais le bureau
02:44
and... take the day off.
78
164240
1340
et... prendrais un jour de congé.
02:45
Ha ha, very funny.
79
165580
2120
Haha trĂšs drĂŽle.
02:47
Well, actually, I have
80
167700
2160
Eh bien, en fait, j'ai
02:49
got the day off today.
81
169860
1560
un jour de congé aujourd'hui.
02:51
So the joke is on you, and it starts now.
82
171420
4149
Alors la blague est sur vous, et elle commence maintenant.
02:55
Goodbye.
83
175569
1000
Au revoir.
02:56
Feifei, where are you going?
84
176569
1871
Feifei, oĂč vas-tu ?
02:58
Come back and explain what 'the joke is on you' means...
85
178440
3985
Revenez et expliquez ce que signifie « la blague est sur vous »...
03:02
please!
86
182425
1239
s'il vous plaßt !
03:03
...OK, Rob!
87
183664
2066
...D'accord, Rob !
03:05
When 'the joke is on
88
185730
1062
Lorsque « la blague est sur
03:06
someone', it means the person
89
186792
1628
quelqu'un », cela signifie que la personne
03:08
who has tried to make you look silly has
90
188420
2879
qui a essayé de vous faire passer pour un idiot a
03:11
ended up looking silly themselves.
91
191299
2741
fini par paraĂźtre elle-mĂȘme idiote.
03:14
The joke has backfired.
92
194040
2110
La plaisanterie s’est retournĂ©e contre lui.
03:16
And now you look silly, Rob.
93
196150
2390
Et maintenant tu as l'air idiot, Rob.
03:18
Point made, Feifei.
94
198540
1483
C'est fait, Feifei.
03:20
Here are some
95
200023
821
03:20
more examples of this phrase in action...
96
200844
2669
Voici quelques
autres exemples de cette phrase en action...
03:26
Daisy laughed at my 'terrible' dress sense,
97
206641
2829
Daisy s'est moquée de mon « terrible » sens vestimentaire,
03:29
until she found out I was
98
209470
1300
jusqu'à ce qu'elle découvre que je
03:30
wearing a designer dress -
99
210770
1730
portais une robe de créateur -
03:32
I guess the joke's on her now!
100
212500
3640
je suppose que la blague est sur elle maintenant !
03:36
Ha, you thought I'd never beat your
101
216140
2580
Ha, tu pensais que je ne battreais jamais ton
03:38
time for completing the marathon.
102
218720
2299
temps pour terminer le marathon.
03:41
But I have, so the joke's on you!
103
221019
3311
Mais je l'ai fait, alors la blague est sur vous !
03:44
I know you were trying to be funny
104
224330
2750
Je sais que tu essayais d'ĂȘtre drĂŽle
03:47
by saying I'd never pass my exam.
105
227080
2690
en disant que je ne réussirais jamais mon examen.
03:49
But now you're the only one who hasn't,
106
229770
2320
Mais maintenant, tu es le seul Ă  ne pas l'avoir fait,
03:52
so the joke's on you, I'm afraid!
107
232090
1910
alors la blague est sur toi, j'en ai bien peur !
03:55
This is The English We Speak from
108
235872
2628
Il s'agit de The English We Speak de
03:58
BBC Learning English and we're looking at
109
238500
2690
BBC Learning English et nous examinons
04:01
the phrase 'the joke is on someone,'
110
241190
2900
l'expression « la blague est sur quelqu'un »,
04:04
which means someone has tried
111
244090
1649
ce qui signifie que quelqu'un a essayé
04:05
to make someone else look silly but
112
245739
2511
de faire paraĂźtre quelqu'un d'autre idiot mais a fini par avoir l'
04:08
ended up looking silly themselves!
113
248250
3190
air idiot lui-mĂȘme !
04:11
So this perfectly describes you, Rob - the
114
251440
3409
Donc, cela vous décrit parfaitement, Rob : la
04:14
joke about taking a day off is 'on you'.
115
254849
3950
blague sur le fait de prendre un jour de congé est « à vous ».
04:18
I was just having a laugh at
116
258799
1601
J'Ă©tais juste en train de rire du
04:20
April Fool's Day.
117
260400
1480
poisson d'avril.
04:21
But, hold on.
118
261880
1640
Mais attendez.
04:23
Where is everybody?
119
263520
1000
OĂč est tout le monde?
04:24
The office is empty.
120
264520
2200
Le bureau est vide.
04:26
Ha - not another one of your 'jokes'?
121
266720
2660
Ha, pas une autre de tes « blagues » ?
04:29
No, seriously - look, there's an email.
122
269380
3450
Non, sérieusement, écoute, il y a un e-mail.
04:32
It says 'Due to a power failure the office
123
272830
3720
Il dit : « En raison d'une panne de courant, le bureau
04:36
is out of action.
124
276550
1390
est hors service.
04:37
You can all take the day off.'
125
277940
2330
Vous pouvez tous prendre un jour de congé.
04:40
Ha, looks like we've all got a day off
126
280270
2110
Ha, on dirait que nous avons tous un jour de congé
04:42
after all - the jokes on you, Feifei!
127
282380
2450
aprĂšs tout - les blagues sur toi, Feifei !
04:44
Ah well, enjoy your free time.
128
284830
2600
Eh bien, profitez de votre temps libre.
04:47
Fancy going to the beach?
129
287430
1580
Envie d'aller Ă  la plage ?
04:49
No, thanks.
130
289010
1000
Non merci.
04:50
Bye, Rob.
131
290010
1000
Au revoir, Rob.
04:51
I was joking.
132
291010
1103
Je rigolais.
04:52
Bye.
133
292113
953
Au revoir.
04:59
Hello and welcome to The English We Speak.
134
299560
3070
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak.
05:02
I'm Feifei.
135
302630
1000
Je m'appelle Feifei.
05:03
And I'm Rob.
136
303630
1390
Et je m'appelle Rob.
05:05
Feifei, feeling hungry?
137
305020
1480
Feifei, tu as faim ?
05:06
Rob, they smell amazing!
138
306500
2900
Rob, ils sentent incroyablement bon !
05:09
Almost there.
139
309400
1049
Presque lĂ .
05:10
We're having a special treat today... waffles!
140
310449
4461
Nous avons un régal spécial aujourd'hui... des gaufres !
05:14
Rob is making waffles: those lovely,
141
314910
3310
Rob prépare des gaufres : ces jolis
05:18
crispy little cakes with raised squares on the surface.
142
318220
4419
petits gùteaux croustillants avec des carrés en relief à la surface.
05:22
Absolutely!
143
322639
1000
Absolument!
05:23
My favourite.
144
323639
1441
Mon favori.
05:25
But what are we going to put on them?
145
325080
2179
Mais qu’allons-nous leur mettre ?
05:27
Oh that's simple: strawberries and syrup.
146
327259
3500
Oh, c'est simple : des fraises et du sirop. Et
05:30
What about you?
147
330759
1101
toi?
05:31
OK, I'm not so sure.
148
331860
2119
OK, je n'en suis pas si sûr.
05:33
I mean, I used to
149
333979
1410
Je veux dire, je
05:35
always love them with honey and bananas.
150
335389
2731
les aimais toujours avec du miel et des bananes.
05:38
But they do taste amazing with melted chocolate.
151
338120
2560
Mais ils ont un goût délicieux avec du chocolat fondu.
05:40
Or... with cream.
152
340680
1523
Ou... avec de la crĂšme.
05:42
You know, I recently tried one with
153
342203
1737
Vous savez, j'en ai récemment essayé un avec du
05:43
peanut butter: not a good experience.
154
343940
2509
beurre de cacahuÚte : pas une bonne expérience.
05:46
I guess strawberries would be worth trying...
155
346449
2431
Je suppose que les fraises valent la peine d'ĂȘtre essayĂ©es...
05:48
Or mango.
156
348880
1379
Ou la mangue.
05:50
But only if the mangoes are fresh...
157
350259
1417
Mais seulement si les mangues sont fraĂźches...
05:51
Rob?
158
351676
1000
Rob ?
05:52
Yes?
159
352676
1000
Oui?
05:53
Can you stop waffling on?
160
353676
2224
Pouvez-vous arrĂȘter de tergiverser ?
05:55
Ah, very clever.
161
355900
1543
Ah, trùs intelligent. C’est le
05:57
Perfect time to use that phrase!
162
357443
2357
moment idéal pour utiliser cette phrase !
05:59
I do need to stop waffling on, don't I?
163
359800
2012
Il faut que j'arrĂȘte de tergiverser, n'est-ce pas ?
06:01
Yes, please.
164
361812
1060
Oui s'il vous plait.
06:02
To 'waffle on' means
165
362872
1458
« Ne rien dire » signifie
06:04
to talk and talk without saying anything
166
364330
3010
parler et parler sans rien dire de
06:07
very useful or interesting.
167
367340
2000
trÚs utile ou d'intéressant.
06:09
I am sometimes guilty of that.
168
369340
3259
J'en suis parfois coupable.
06:12
Let's hear a few more examples.
169
372599
1537
Écoutons quelques exemples supplĂ©mentaires.
06:16
I think I did really badly in the interview.
170
376877
2713
Je pense que j'ai vraiment mal réussi lors de l'interview.
06:19
I wasn't sure how to answer the
171
379590
1710
Je ne savais pas trop comment répondre aux
06:21
questions, so I just waffled on.
172
381300
4030
questions, alors j'ai simplement tergiversé.
06:25
Meetings with Frank are frustrating.
173
385330
2710
Les rencontres avec Frank sont frustrantes.
06:28
He always waffles on about unimportant things.
174
388040
3490
Il parle toujours de choses sans importance. Il
06:31
Someone needs to have a word with him.
175
391530
3560
faut que quelqu'un lui parle. Avant,
06:35
I used to find her blog really interesting
176
395090
2600
je trouvais son blog vraiment intéressant
06:37
and inspiring, but these days
177
397690
3140
et inspirant, mais ces jours-ci,
06:40
she just waffles on about her pet tortoise.
178
400830
3695
elle ne parle que de sa tortue de compagnie.
06:46
There we are.
179
406581
998
Nous y sommes.
06:47
To waffle on.
180
407579
1370
Pour gaufrer.
06:48
At least we don't waffle on in this programme,
181
408949
2241
Au moins, on ne tergiverse pas dans ce programme,
06:51
do we Rob?
182
411190
1000
n'est-ce pas, Rob ?
06:52
Well, I must admit that sometimes
183
412190
2170
Eh bien, je dois admettre que parfois
06:54
people have said I do talk rather a lot,
184
414360
3070
les gens disent que je parle beaucoup,
06:57
especially when it's about travel or
185
417430
1480
surtout quand il s'agit de voyages ou
06:58
languages... which reminds me I really
186
418910
2090
de langues... ce qui me rappelle que je
07:01
should book my next holiday...
187
421000
1510
devrais vraiment réserver mes prochaines vacances...
07:02
I've been considering Croatia, though I...
188
422510
2980
J'ai pensé à la Croatie, cependant. ..
07:05
Rob?
189
425490
1000
Rob?
07:06
Ah. Am I waffling on?
190
426490
1553
Ah. Est-ce que je tergiverse ? J'en ai
07:08
I'm afraid so.
191
428043
2373
bien peur.
07:12
Ooh, it's waffle time!
192
432740
2024
Ooh, c'est l'heure des gaufres !
07:14
Great. Hopefully these tasty
193
434764
2506
Super. Espérons que ces délicieuses
07:17
waffles will keep you quiet for a while.
194
437270
2890
gaufres vous tiendront tranquille pendant un moment.
07:20
Are you saying the waffles will
195
440160
2190
Êtes-vous en train de dire que les gaufres
07:22
stop me waffling on?
196
442350
1490
m'empĂȘcheront de tergiverser ?
07:23
Yup! Now, enough talk...
197
443840
2000
Ouais! Maintenant, assez parlé...
07:25
Oh, these waffles are delicious.
198
445840
5450
Oh, ces gaufres sont délicieuses.
07:31
Not bad, eh?!
199
451290
915
Pas mal, hein ?!
07:32
Bye.
200
452205
728
07:32
Bye.
201
452933
1275
Au revoir.
Au revoir.
07:41
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei

202
461060
3510
Bonjour et bienvenue dans The English We Speak avec moi, Feifei

07:44

and hello, I am Neil.
203
464570
1750

et bonjour, je m'appelle Neil.
07:46
Neil, was that a brand-new bike I saw you arrive on today?
204
466320
4060
Neil, est-ce que c'était un vélo tout neuf sur lequel je t'ai vu arriver aujourd'hui ?
07:50
It was – thank you for noticing.
205
470380
1749
C’était – merci de l’avoir remarquĂ©.
07:52
It’s a racing bike with 21 gears and ‘go faster’ stripes on it.
206
472129
4604
C’est un vĂ©lo de course avec 21 vitesses et des rayures « allez plus vite ».
07:56
Nice – but didn’t you buy a new mountain bike last week?
207
476733
3487
Bien – mais n’avez-vous pas achetĂ© un nouveau VTT la semaine derniĂšre ?
08:00
I did, to go with the spare one I bought last month.
208
480220
2750
Je l'ai fait, pour aller avec celui de rechange que j'ai acheté le mois dernier.
08:02
I love bikes!
209
482970
1229
J'adore les vélos !
08:04
Neil, if you don’t mind me saying – you need to put the brakes on your spending.
210
484199
4981
Neil, si je peux me permettre, vous devez freiner vos dépenses.
08:09
Err, you want me to slow down?
211
489180
2229
Euh, tu veux que je ralentisse ?
08:11
You think I’ll got too fast?
212
491409
1355
Tu penses que je vais aller trop vite ?
08:12
Not exactly.
213
492764
1566
Pas exactement.
08:14
I’m talking about slowing down how much money you’re spending.
214
494330
3450
Je parle de ralentir vos dépenses.
08:17
The expression ‘put the brakes on’ or ‘to put a brake
215
497780
3220
L’expression « freiner » ou «
08:21
on’ something means to stop or slow down an activity.
216
501000
3310
freiner » quelque chose signifie arrĂȘter ou ralentir une activitĂ©.
08:24
So, Neil, would you like to hear some other people putting their brakes
217
504310
4120
Alors, Neil, aimerais-tu entendre d'autres personnes freiner
08:28
on something?
218
508430
1000
quelque chose ?
08:29
Will it cost me anything?
219
509430
1084
Est-ce que ça va me coûter quelque chose ?
08:30
No. They’re free!
220
510514
1596
Non, ils sont gratuits !
08:35
We’ve put the brakes on our plans to expand the
221
515444
2666
Nous avons freinĂ© nos projets de dĂ©veloppement de l’
08:38
business – there’s not enough demand anymore.
222
518110
3660
activitĂ© – la demande n’est plus suffisante.
08:41
Let’s put the brakes on our holiday plans –
223
521770
3160
Mettons un frein à nos projets de vacances –
08:44
we haven’t got enough money at the moment.
224
524930
3220
nous n’avons pas assez d’argent pour le moment.
08:48
The company’s putting the brakes on recruitment because of the economic downturn.
225
528150
4754
L’entreprise freine le recrutement en raison du ralentissement Ă©conomique.
08:56
This is The English We Speak from BBC Learning English.
226
536390
3360
Il s'agit de l'anglais que nous parlons de BBC Learning English.
08:59
We’re learning about the phrase ‘put the brakes on’ something,
227
539750
3740
Nous apprenons l’expression « freiner » quelque chose,
09:03
which means to slow down or stop an activity.
228
543490
3398
qui signifie ralentir ou arrĂȘter une activitĂ©.
09:06
And Neil, I think you’re buying too many bikes,
229
546888
3872
Et Neil, je pense que tu achÚtes trop de vélos,
09:10
so you need to put the brakes on your spending.
230
550760
2329
tu dois donc freiner tes dépenses.
09:13
Good advice, Feifei!
231
553089
1190
Bon conseil, Feifei !
09:14
You know what?
232
554279
1000
Vous savez quoi?
09:15
I’m going to sell them – what do I need three bikes for?
233
555279
3011
Je vais les vendre – pourquoi ai-je besoin de trois vĂ©los ?
09:18
Finally, Neil has listened to me.
234
558290
2240
Finalement, Neil m'a écouté.
09:20
He’s going to sell his bikes!
235
560530
1510
Il va vendre ses vélos !
09:22
That’s right.
236
562040
1000
C'est exact.
09:23
I’m going to put the brakes on cycling and start a new hobby

237
563040
3060
Je vais arrĂȘter le vĂ©lo et me lancer dans un nouveau hobby

09:26
I’m going to get an e-scooter – much quicker!
238
566100
3160
Je vais m'acheter une trottinette Ă©lectrique – beaucoup plus vite !
09:29
More spending!
239
569260
1040
Plus de dépenses !
09:30
I’m going to put a brake on giving you advice – you never listen.
240
570300
3883
Je vais arrĂȘter de vous donner des conseils – vous n’écoutez jamais.
09:34
Sorry, what did you say?
241
574183
1608
Pardon, qu'avez-vous dit?
09:35
Bye, Neil!
242
575791
1422
Au revoir, Neil !
09:43
Hello and welcome to The English We Speak
243
583469
2671
Bonjour et bienvenue dans The English We Speak
09:46
with me, Feifei

244
586140
1319
avec moi, Feifei

09:47
..and me, Roy.
245
587459
1451
..et moi, Roy.
09:48
In this programme, we have an
246
588910
1400
Dans ce programme, nous avons une
09:50
expression which describes when someone has read the message
247
590310
3470
expression qui dĂ©crit le moment oĂč quelqu’un a lu le message que
09:53
you’ve sent them, but hasn’t replied.
248
593780
2999
vous lui avez envoyĂ©, mais n’a pas rĂ©pondu.
09:56
That reminds me, Roy - did you get my message yesterday?
249
596779
3291
Cela me rappelle, Roy, as-tu reçu mon message hier ?
10:00
Oh
 yes, I did.
250
600070
1700
Oh oui je l'ai fait.
10:01
I read it and then
251
601770
1950
Je l'ai lu et j'ai
10:03
totally forgot to answer you.
252
603720
2309
complÚtement oublié de vous répondre.
10:06
Was it something important?
253
606029
1434
Était-ce quelque chose d'important ?
10:07
I can’t believe it!
254
607463
1787
Je n'arrive pas Ă  y croire !
10:09
You completely ignored my message.
255
609250
2519
Vous avez complÚtement ignoré mon message.
10:11
I got left on read!
256
611769
2501
Je suis resté en lecture !
10:14
What’s the colour ‘red’ got to do with
257
614270
2120
Qu’est-ce que la couleur « rouge » a Ă  voir avec
10:16
the fact I forgot to reply?
258
616390
1819
le fait que j’ai oubliĂ© de rĂ©pondre ? Le
10:18
Red is actually my favourite colour.
259
618209
3231
rouge est en fait ma couleur préférée. Ce
10:21
Not red the colour, but ‘read’ as in the
260
621440
2920
n’est pas rouge la couleur, mais « lire » comme au
10:24
past of ‘read’.
261
624360
1650
passé de « lire ».
10:26
Ahhh, got you.
262
626010
1750
Ahhh, je t'ai compris.
10:27
Sorry, I didn’t mean to leave you on read.
263
627760
2750
Désolé, je ne voulais pas vous laisser en lecture.
10:30
It’s just I was in the middle
264
630510
1330
C’est juste que j’étais au milieu
10:31
of something 
 and then I got distracted, and then

265
631840
3453
de quelque chose
 et puis j’ai Ă©tĂ© distrait, et puis

10:35
OK. Roy. I understand!
266
635293
2643
OK. Roy. Je comprends!
10:37
What was so important that you couldn’t reply?
267
637936
3274
Qu’est-ce qui Ă©tait si important pour que vous ne puissiez pas rĂ©pondre ?
10:41
I was eating a really nice banana, and
268
641210
4381
Je mangeais une trĂšs bonne banane, et
10:45
then I just forgot
 sorry.
269
645591
1839
puis j'ai juste oublié  dĂ©solĂ©.
10:47
That’s a terrible excuse – it’s
270
647430
3000
C’est une terrible excuse – c’est
10:50
a good thing we’re friends or I might think
271
650430
1909
une bonne chose que nous soyons amis sinon je pourrais penser que
10:52
you were ignoring me.
272
652339
1551
tu m’ignorais.
10:53
Anyway, let’s listen to these examples

273
653890
2657
Quoi qu’il en soit, Ă©coutons ces exemples

11:00
I can’t believe I was left on read.
274
660360
2599
Je n’arrive pas Ă  croire que j’ai Ă©tĂ© laissĂ© en lecture.
11:02
I sent him a message and I can see he’s looked
275
662959
2930
Je lui ai envoyé un message et je vois qu'il
11:05
at it, but he hasn’t replied!
276
665889
4171
l'a regardé, mais il n'a pas répondu !
11:10
My partner always leaves me on read.
277
670060
2910
Mon partenaire me laisse toujours en lecture.
11:12
They get really distracted and then don't message
278
672970
2640
Ils sont vraiment distraits et ne me répondent pas
11:15
me back.
279
675610
2979
.
11:18
You shouldn’t assume the worst if you get left on read.
280
678589
2841
Vous ne devriez pas présumer le pire si vous restez en lecture.
11:21
If someone reads your message
281
681430
1089
Si quelqu’un lit votre message
11:22
and doesn’t reply, they might be really
282
682519
2130
et ne rĂ©pond pas, il se peut qu’il soit trĂšs
11:24
busy and planning to respond later.
283
684649
2639
occupĂ© et qu’il envisage de rĂ©pondre plus tard.
11:31
This is The English We Speak from BBC Learning
284
691250
2580
Il s’agit de The English We Speak de BBC Learning
11:33
English and we’re talking about the expression
285
693830
2420
English et nous parlons de l’expression
11:36
‘left on read’.
286
696250
1870
« laissé en lecture ».
11:38
We use this when someone
287
698120
1210
Nous l’utilisons lorsque quelqu’un
11:39
has read a message, but hasn’t replied.
288
699330
2990
a lu un message mais n’a pas rĂ©pondu.
11:42
So, were you really eating a banana and that’s
289
702320
2783
Alors, tu mangeais vraiment une banane et c'est pour
11:45
why you left me on read?
290
705103
2287
ça que tu m'as laissé en lecture ?
11:47
Yeah, sorry.
291
707390
1379
Ouais désolé.
11:48
Well, I was also playing video
292
708769
1971
Eh bien, je jouais aussi Ă 
11:50
games which might have been the main reason.
293
710740
2649
des jeux vidĂ©o, ce qui pourrait ĂȘtre la principale raison.
11:53
Haha – I knew it!
294
713389
2161
Haha – je le savais ! Eh
11:55
Well the next time I want
295
715550
1159
bien, la prochaine fois que je souhaite
11:56
to offer you free tickets to the ‘Rob’s
296
716709
2701
vous offrir des billets gratuits pour le concert de rock « Rob's
11:59
Rolling Biscuit’ rock concert, hopefully
297
719410
2140
Rolling Biscuit », j'espÚre que
12:01
you’ll reply and not just leave me on read!
298
721550
2854
vous répondrez et ne me laisserez pas simplement en lecture !
12:04
What!?! Free tickets?!
299
724404
3546
Quoi!?! Tickets gratuits?!
12:07
Let me read the message again!
300
727950
2801
Laissez-moi relire le message !
12:10
Can I still have the tickets?
301
730751
1469
Puis-je toujours avoir les billets ?
12:12
Sorry, it’s too late now.
302
732220
2049
Désolé, il est trop tard maintenant.
12:14
I gave them to Neil.
303
734269
1345
Je les ai donnés à Neil.
12:15
He didn’t leave me on read.
304
735614
1944
Il ne m'a pas laissé en lecture.
12:23
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei
305
743970
4169
Bonjour et bienvenue dans The English We Speak avec moi, Feifei
12:28
and me, Roy.
306
748139
1940
et moi, Roy.
12:30
We may sound a little different – that’s
307
750079
2421
Nous pouvons paraĂźtre un peu diffĂ©rents – c’est
12:32
because we are not able to record in our normal
308
752500
2240
parce que nous ne sommes pas en mesure d’enregistrer dans nos
12:34
studios during the coronavirus outbreak.
309
754740
3719
studios habituels pendant l’épidĂ©mie de coronavirus.
12:38
In this programme, we have a phrase that means
310
758459
2221
Dans ce programme, nous avons une expression qui signifie
12:40
to keep talking about something - usually
311
760680
3370
continuer à parler de quelque chose - généralement
12:44
in a boring or annoying way.
312
764050
3149
d'une maniÚre ennuyeuse ou agaçante.
12:47
You kept talking about some band this morning.
313
767199
3161
Tu n'arrĂȘtais pas de parler d'un groupe ce matin. De
12:50
What were you banging on about?
314
770360
1840
quoi parliez-vous ?
12:52
What do you mean ‘banging on’?
315
772200
2329
Que veux-tu dire par « taper sur » ?
12:54
I wasn’t hitting anything this morning with a pan!
316
774529
3041
Je n'ai rien frappĂ© ce matin avec une poĂȘle !
12:57
I was just talking about music with Neil.
317
777570
2703
Je parlais juste de musique avec Neil.
13:00
Exactly! You were talking about it so much,
318
780273
3447
Exactement! Vous en parliez tellement
13:03
and I was trying to work.
319
783720
2350
et j'essayais de travailler.
13:06
‘Banging on about something’ isn’t literal,
320
786070
2620
« Tapoter sur quelque chose » n'est pas littéral,
13:08
and why would you mention a pan?!
321
788690
3570
et pourquoi mentionneriez-vous une poĂȘle ?!
13:12
It means you were talking about something to
322
792260
1900
Cela signifie que vous parliez de quelque chose Ă 
13:14
a level that it became annoying.
323
794160
2294
un point tel que cela est devenu ennuyeux.
13:16
Ahhh, the way in which you kept talking about
324
796454
3935
Ahhh, la façon dont vous n'arrĂȘtiez pas de parler de
13:20
that film ‘Unicorns Eat Bananas in the Stars’!
325
800389
4061
ce film « Les licornes mangent des bananes dans les étoiles » !
13:24
You banged on about it so much last week that
326
804450
3390
Vous en avez tellement parlé la semaine derniÚre que
13:27
people left the room.
327
807840
2720
les gens ont quitté la salle.
13:30
That film is amazing.
328
810560
1899
Ce film est incroyable.
13:32
Feifei, you kept giving people spoilers, and
329
812459
3851
Feifei, tu n'arrĂȘtais pas de spoiler les gens, et
13:36
nobody went to see the film in the end because
330
816310
2639
personne n'est finalement allé voir le film parce que
13:38
you kept banging on about everything that happened.
331
818949
3731
tu n'arrĂȘtais pas de parler de tout ce qui s'Ă©tait passĂ©.
13:42
Well, that’s your opinion, Roy.
332
822680
2959
Eh bien, c'est votre opinion, Roy.
13:45
Anyway, let’s listen to these examples

333
825639
2822
Quoi qu’il en soit, Ă©coutons ces exemples

13:52
My friend keeps banging on about where he’s
334
832900
2730
Mon ami n’arrĂȘte pas de me demander oĂč il
13:55
going to go when he buys his new car.
335
835630
2530
va aller lorsqu’il achùtera sa nouvelle voiture.
13:58
It’s really frustrating.
336
838160
4099
C'est vraiment frustrant.
14:02
That person on the bus was really annoying.
337
842259
2931
Cette personne dans le bus Ă©tait vraiment Ă©nervante.
14:05
She kept banging on about how the prices had gone up.
338
845190
4120
Elle n’arrĂȘtait pas de dĂ©noncer l’augmentation des prix .
14:10
Will you please stop banging on about my project!?
339
850412
3588
Voudriez-vous s'il vous plaĂźt arrĂȘter de parler de mon projet !?
14:14
If you think you could do a better job,
340
854000
2079
Si vous pensez pouvoir faire un meilleur travail,
14:16
you can do my work for me.
341
856079
1921
vous pouvez faire mon travail Ă  ma place.
14:23
This is The English We Speak from BBC Learning
342
863046
3434
Il s’agit de The English We Speak de BBC Learning
14:26
English and we’re talking about the expression
343
866480
2740
English et nous parlons de l’expression
14:29
‘bang on about something’, which is used
344
869220
2590
« frapper sur quelque chose », qui est utilisée
14:31
to say that someone is talking about something
345
871810
2690
pour dire que quelqu’un parle tellement de quelque chose
14:34
so much that it is annoying or irritating.
346
874500
3850
que cela est ennuyeux ou irritant.
14:38
Sorry, Feifei.
347
878350
1930
Désolé, Feifei.
14:40
I didn’t mean to say you
348
880280
1080
Je ne voulais pas dire que vous
14:41
were banging on about that film.
349
881360
2849
parliez de ce film.
14:44
Everyone did love your enthusiasm about it.
350
884209
3161
Tout le monde a adoré votre enthousiasme à ce sujet.
14:47
I’m sorry too, Roy.
351
887370
1800
Je suis désolé aussi, Roy.
14:49
I just wanted to know
352
889170
1000
Je voulais juste en savoir
14:50
more about the band you were talking about,
353
890170
2580
plus sur le groupe dont tu parlais,
14:52
so I found it annoying that I didn’t understand.
354
892750
3810
donc j’ai trouvĂ© ennuyeux de ne pas comprendre.
14:56
Well, next I’ll tell you more about it.
355
896560
2650
Eh bien, je vous en dirai plus ensuite.
14:59
That’s OK.
356
899210
1020
C'est OK.
15:00
I think I’ve heard enough about
357
900230
1540
Je pense que j’en ai assez entendu parler de
15:01
your taste in music for one lifetime,
358
901770
3034
vos goûts musicaux pour une vie,
15:04
but thanks anyway.
359
904804
1544
mais merci quand mĂȘme.
15:06
Bye, Roy.
360
906348
1134
Au revoir, Roy.
15:07
Bye.
361
907482
1590
Au revoir.
15:15
Hello and welcome to The English We Speak
362
915090
2489
Bonjour et bienvenue dans The English We Speak
15:17
with me, Feifei

363
917579
1421
avec moi, Feifei

15:19

and me, Roy.
364
919000
1540

et moi, Roy.
15:20
In this programme, we have an expression to
365
920540
2140
Dans ce programme, nous avons une expression pour
15:22
describe when someone is very tired and has
366
922680
2980
décrire quand quelqu'un est trÚs fatigué et a
15:25
used all their energy.
367
925660
2240
utilisé toute son énergie.
15:27
It can also be used
368
927900
1000
Il peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©
15:28
for things when they’re out of battery or fuel.
369
928900
3490
pour des objets lorsqu’ils sont à court de batterie ou de carburant.
15:32
Speaking of which, Roy - you look exhausted!
370
932390
3100
En parlant de ça, Roy, tu as l'air épuisé !
15:35
Thanks, Feifei!
371
935490
1020
Merci Feifei !
15:36
Do I look that bad?
372
936510
2660
Est-ce que j'ai l'air si mal ?
15:39
I do feel tired though!
373
939170
1404
Mais je me sens fatigué !
15:40
Roy, you look like you’re running on fumes.
374
940574
3205
Roy, tu as l'air d'ĂȘtre Ă  bout de souffle.
15:43
You mean my car has run out of petrol?
375
943779
2321
Tu veux dire que ma voiture est Ă  court d'essence ?
15:46
I usually say my car is running on fumes when the fuel
376
946100
2630
Je dis généralement que ma voiture fonctionne à l'émanation lorsque l'
15:48
needle shows empty, but somehow the
377
948730
2150
aiguille de carburant est vide, mais d'une maniĂšre ou d'une autre, la
15:50
car keeps going!
378
950880
1410
voiture continue de rouler !
15:52
Yes, the phrase ‘running on fumes’ does
379
952290
2539
Oui, l’expression « rouler aux vapeurs »
15:54
relate to cars, but we also use it to talk about people!
380
954829
4250
concerne bien les voitures, mais nous l’utilisons aussi pour parler des gens !
15:59
You look like you have no energy,
381
959079
1861
Vous avez l’air de ne pas avoir d’énergie,
16:00
so you’re running on fumes!
382
960940
2800
alors vous roulez Ă  la vapeur !
16:03
I suppose I am.
383
963740
1579
Je suppose que oui.
16:05
It must be all the hard work
384
965319
1481
Cela doit ĂȘtre dĂ» Ă  tout le travail acharnĂ© que
16:06
I’m doing to help people learn English.
385
966800
2200
je fais pour aider les gens à apprendre l’anglais. Un
16:09
Hard work?!
386
969000
1040
dur travail?!
16:10
I saw you sleeping at your desk
387
970040
2409
Je t'ai vu dormir Ă  ton bureau
16:12
the other day!
388
972449
1411
l'autre jour !
16:13
Exactly! I was so tired and running on fumes
389
973860
3130
Exactement! J'étais tellement fatigué et épuisé
16:16
that I fell asleep!
390
976990
1860
que je me suis endormi !
16:18
Hmmm anyway, let’s listen to these examples

391
978850
2882
Hmmm quand mĂȘme, Ă©coutons ces exemples

16:25
He’s been working so hard at work recently,
392
985933
2637
Il a travaillé tellement dur au travail ces derniers temps,
16:28
he’s running on fumes.
393
988570
1620
il fonctionne Ă  la vapeur.
16:30
I’m worried about him.
394
990190
1975
Je m'inquiĂšte pour lui.
16:34
Towards the end of the match, the footballer
395
994660
2340
Vers la fin du match, la footballeuse a
16:37
said she was running on fumes.
396
997000
2669
déclaré qu'elle était à bout de souffle.
16:42
I was running on fumes yesterday.
397
1002440
1850
Hier, je courais aux vapeurs.
16:44
I couldn’t concentrate in the meeting.
398
1004290
2297
Je n’arrivais pas Ă  me concentrer pendant la rĂ©union.
16:50
This is The English We Speak from BBC Learning English.
399
1010162
4427
Il s'agit de l'anglais que nous parlons de BBC Learning English.
16:54
We’re talking about the expression
400
1014589
1641
Nous parlons de l’expression
16:56
‘running on fumes’, which describes a
401
1016230
2710
« fonctionner à la vapeur », qui décrit une
16:58
situation where you have no energy, but you
402
1018940
3270
situation dans laquelle on n’a pas d’énergie, mais on
17:02
keep going.
403
1022210
2229
continue.
17:04
So, why else are you so tired?
404
1024439
2380
Alors, pourquoi es-tu si fatigué ?
17:06
Well, I have a baby and he cries a lot.
405
1026819
4610
Eh bien, j'ai un bébé et il pleure beaucoup.
17:11
I spend all night looking after him, so I have
406
1031429
3140
Je passe toute la nuit Ă  m'occuper de lui, donc je n'ai
17:14
no energy.
407
1034569
1000
pas d'Ă©nergie.
17:15
Ahhh, that makes sense.
408
1035569
1501
Ahhh, c'est logique.
17:17
Why didn’t you call
409
1037070
1350
Pourquoi ne m'as-tu pas appelé
17:18
me to say you you’d be in work later?
410
1038420
2550
pour me dire que tu serais au travail plus tard ?
17:20
Well my phone was running out of battery.
411
1040970
2910
Eh bien, mon téléphone était à court de batterie.
17:23
It was running on fumes.
412
1043880
1250
Il fonctionnait Ă  la vapeur.
17:25
Sounds like everything in your life is
413
1045130
2459
On dirait que tout dans votre vie fonctionne
17:27
running on fumes!
414
1047589
1291
à la vapeur !
17:28
You, your car, your phone!
415
1048880
3549
Vous, votre voiture, votre téléphone !
17:32
True, but I’m really impressed you compared
416
1052429
2461
C’est vrai, mais je suis vraiment impressionnĂ© que vous m’ayez comparĂ©
17:34
me with a car earlier.
417
1054890
1650
Ă  une voiture plus tĂŽt.
17:36
If I were a car, I’d
418
1056540
1680
Si j’étais une voiture, je
17:38
probably be a really expensive sports car.
419
1058220
3110
serais probablement une voiture de sport trĂšs chĂšre.
17:41
Roy, if you were a car, you probably wouldn’t
420
1061330
3300
Roy, si tu Ă©tais une voiture, tu n’aurais probablement
17:44
even have all four wheels.
421
1064630
1933
mĂȘme pas les quatre roues. Au
17:46
Bye!
422
1066563
683
revoir!
17:47
Bye.
423
1067246
2350
Au revoir.
17:54
Hello and welcome to The English We Speak.
424
1074750
2480
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak.
17:57
I’m Feifei.
425
1077230
1090
Je m'appelle Feifei.
17:58
And I’m Neil.
426
1078320
1000
Et je m'appelle Neil.
17:59
Hey Neil, would you like to try
427
1079320
1320
Hey Neil, tu veux essayer
18:00
one of my homemade cookies?
428
1080640
2660
un de mes cookies faits maison ?
18:03
Well, we shouldn't really eat while
429
1083300
2480
Bon, on ne devrait pas vraiment manger pendant
18:05
we're presenting but
 go on then

430
1085780
2509
qu'on présente mais
 continuez alors

18:08
I made them last night and I thought I'd try them out on you!
431
1088289
4431
Je les ai faits hier soir et j'ai pensé que j'allais les essayer sur vous !
18:12
You've got a sweet tooth so
432
1092720
1420
Vous avez la dent sucrée, alors
18:14
I know you can't resist!
433
1094140
1794
je sais que vous ne pouvez pas résister !
18:15
OK then...
434
1095934
2716
OK alors...
18:18
Mmmm.
435
1098650
1000
Mmmm.
18:19
Well, what do you think?
436
1099650
2985
Bien, qu'en pensez-vous?
18:22
Well, they're
 OK. Perhaps not the best I've ever had.
437
1102635
5237
Eh bien, ils sont
 OK. Peut-ĂȘtre pas le meilleur que j'ai jamais eu.
18:27
Oh, so you think my cooking isn't great?
438
1107872
3728
Oh, alors tu penses que ma cuisine n'est pas géniale ?
18:31
Let's say it's something to chew on.
439
1111600
3360
Disons que c'est quelque chose Ă  mĂącher.
18:34
Right!
440
1114960
1000
Droite!
18:35
So you're saying my homemade cookies are chewy?
441
1115960
3350
Donc tu dis que mes cookies faits maison sont moelleux ?
18:39
No, I'm not. In fact, they're
 crunchy.
442
1119310
3749
Non, je ne suis pas. En fait, ils sont
 croustillants.
18:43
But when someone says they need to chew on something,
443
1123059
2771
Mais quand quelqu'un dit qu'il doit mĂącher quelque chose,
18:45
it's an informal way to say they
444
1125830
1510
c'est une maniĂšre informelle de dire qu'il
18:47
need to think about it before making a decision.
445
1127340
2350
doit y réfléchir avant de prendre une décision.
18:49
Well, Neil, I will chew on a response to your insult
446
1129690
3800
Eh bien, Neil, je vais réfléchir à une réponse à votre insulte
18:53
about my cooking while we hear some examples

447
1133490
3116
à propos de ma cuisine pendant que nous entendons quelques exemples

18:59
Our extension plans are great
448
1139049
3110
Nos projets d'extension sont excellents
19:02
but we need to chew on
449
1142159
1260
mais nous devons
19:03
it before we give them the go-ahead.
450
1143419
2356
y réfléchir avant de leur donner le feu vert.
19:07
Hmm, it's very expensive to fly
451
1147240
2371
Hmm, c'est trĂšs cher de prendre l'avion
19:09
to Australia for a holiday.
452
1149611
3189
pour des vacances en Australie.
19:12
Let's chew on it, shall we?
453
1152800
1634
On va y réfléchir, d'accord ?
19:15
My boyfriend asked me to marry
454
1155804
1836
Mon copain m'a demandé de l'épouser
19:17
him and I said I'd chew on it.
455
1157640
3010
et j'ai dit que j'allais le mĂącher.
19:20
He didn't seem that pleased!
456
1160650
2180
Il n'avait pas l'air trĂšs content !
19:25
This is The English We Speak
457
1165303
2197
Il s'agit de The English We Speak
19:27
and Neil has been using the expression 'to chew on something'
458
1167500
4320
et Neil a utilisé l'expression « mùcher quelque chose »
19:31
or 'something to chew on' which means to
459
1171820
2790
ou « quelque chose à mùcher » qui signifie
19:34
'think about something before making a decision'.
460
1174610
2980
« réfléchir à quelque chose avant de prendre une décision ».
19:37
And Neil, I've
461
1177590
1459
Et Neil, j'ai
19:39
made a decision about what to say to you!
462
1179049
2681
pris une décision sur ce que je vais te dire !
19:41
Oh yes?
463
1181730
1000
Oh oui?
19:42
If you don't like my cooking,
464
1182730
1230
Si vous n'aimez pas ma cuisine,
19:43
I will not be inviting you to my dinner party tonight.
465
1183960
3849
je ne vous inviterai pas Ă  mon dĂźner ce soir.
19:47
Oh Feifei!
466
1187809
1221
Ô Feifei !
19:49
Ah well, at least I'll avoid your cooking.
467
1189030
2940
Ah bien, au moins j'Ă©viterai ta cuisine.
19:51
I’m not cooking.
468
1191970
1140
Je ne cuisine pas.
19:53
We're getting a takeaway curry and lots of wine.
469
1193110
3190
Nous recevons un curry Ă  emporter et beaucoup de vin.
19:56
I suppose you could come

470
1196300
2009
Je suppose que tu pourrais venir

19:58
if you pay for the take away?
471
1198309
1981
si tu payes pour les plats Ă  emporter ?
20:00
Hmm that is something I don't
472
1200290
1240
Hmm, c'est quelque chose que je n'ai pas
20:01
need to chew on.
473
1201530
1000
besoin de mĂącher.
20:02
The answer's 'no' –
474
1202530
1120
La réponse est « non » :
20:03
I'll stay at home and

475
1203650
1240
je vais rester à la maison et

20:04
bake my own cookies!
476
1204890
1470
prĂ©parer mes propres biscuits ! À plus
20:06
See ya.
477
1206360
500
20:06
Bye.
478
1206860
1250
.
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7