The Vocabulary Show: Coffee ☕☕☕ Learn 26 English words and phrases in 12 minutes!

7,429 views ・ 2024-12-17

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello and welcome! Today, we are brewing up a lesson on all things coffee-related.
0
120
8000
سلام و خوش آمدید! امروز، درسی درباره همه چیزهای مرتبط با قهوه آماده می‌کنیم.
00:08
From bean to cup, we'll teach you all the words, phrases, expressions, and idioms you need  
1
8240
6160
از لوبیا تا فنجان، همه کلمات، عبارات، عبارات و اصطلاحات مورد نیاز
00:14
to talk about the world's favourite drink. For many of us (myself included), the day doesn't  
2
14400
6520
برای صحبت در مورد نوشیدنی مورد علاقه جهان را به شما آموزش خواهیم داد. برای بسیاری از ما (از جمله خودم)، روز
00:20
truly begin until we've had our caffeine fix. This is a serving of caffeine, usually in the  
3
20920
7000
واقعاً شروع نمی‌شود تا زمانی که کافئین خود را مصرف نکرده باشیم.  این یک وعده کافئین است، معمولاً به
00:27
form of a cup of coffee or tea. We use this to say we are satisfying a strong urge or strong craving,  
4
27920
8880
شکل یک فنجان قهوه یا چای. ما از این استفاده می‌کنیم تا بگوییم در حال ارضای یک میل شدید یا هوس شدید هستیم،
00:36
or that we are unable to function until we get our first cup of coffee of the day. For example:  
5
36800
6440
یا اینکه تا زمانی که اولین فنجان قهوه خود را نخوریم نمی‌توانیم کار کنیم. به عنوان مثال:
00:43
"I can't focus on anything until I've had my caffeine fix." A similar phrase with the same  
6
43240
6000
«تا زمانی که کافئین خود را اصلاح نکنم، نمی‌توانم روی چیزی تمرکز کنم». یک عبارت مشابه با همان
00:49
meaning is "caffeine hit." For example: "Jerry is very grumpy until he's had his caffeine hit."
7
49240
7000
معنی "کافئین ضربه" است. به عنوان مثال: "جری تا زمانی که کافئین خود را نخورده است بسیار بدخلق است."
00:56
So, let's get our first caffeine fix or  caffeine hit with a nice cup of joe.
8
56240
6200
بنابراین، بیایید اولین کافئین یا کافئین را با یک فنجان جو خوب دریافت کنیم.
01:02
A "cup of joe" is a common alternative name for a cup of coffee. It is used in American English  
9
62440
6680
«فنجان جو» نام جایگزین رایج برای یک فنجان قهوه است. این در انگلیسی آمریکایی
01:09
to talk about a normal, no-frills, standard cup of coffee. This is a North American expression,  
10
69120
8360
برای صحبت در مورد یک فنجان قهوه معمولی، بدون مزه و استاندارد استفاده می‌شود. این یک عبارت آمریکای شمالی است،
01:17
and you would be unlikely to hear it in  other parts of the world. So, let's take  
11
77480
4080
و بعید است که آن را در سایر نقاط جهان بشنوید. بنابراین، بیایید
01:21
a look at the pronunciation here. You can say it in the standard way: "a cup of joe," or you  
12
81560
5400
نگاهی به تلفظ در اینجا بیاندازیم. می‌توانید آن را به روش استاندارد بگویید: «یک فنجان جو» یا
01:26
can shorten "cup of" to "cuppa." Very often, when we talk about "a cup of" something, we change the  
13
86960
7680
می‌توانید «فنجان» را به «کاپا» کوتاه کنید. خیلی وقت‌ها، وقتی درباره «یک فنجان» چیزی صحبت می‌کنیم،
01:34
pronunciation to make it easier for our mouths, so the "of" in "cup of" becomes an "ah" sound:  
14
94640
8720
تلفظ آن را تغییر می‌دهیم تا دهانمان راحت‌تر شود، بنابراین «از» در «فنجان» به صدای «آه» تبدیل می‌شود:
01:43
"a cuppa." So we might say "a cup of coffee," "a cup of tea," or "a cup of hot chocolate."  
15
103360
7320
«یک فنجان». بنابراین ممکن است بگوییم «یک فنجان قهوه»، «یک فنجان چای» یا «یک فنجان شکلات داغ».
01:50
Try it yourself; it's a lot easier to say,  and you'll sound more natural and fluent.
16
110680
5120
خودتان آن را امتحان کنید؛ گفتن آن بسیار ساده تر است و شما طبیعی تر و روان تر به نظر خواهید رسید.
01:55
Now, let's get back to our coffee. For me, I often like to lie in late—I get up just at  
17
115800
7040
حالا بیایید به قهوه خود برگردیم. برای من، اغلب دوست دارم تا دیروقت دراز بکشم — دقیقاً در آخرین لحظه از خواب بیدار می شوم
02:02
the last minute, so I don't have too much time in the morning. I might make myself  
18
122840
4760
، بنابراین صبح وقت زیادی ندارم. ممکن است برای خودم
02:07
a cup of instant coffee. Instant coffee  is when hot water is added to a powdered  
19
127600
6720
یک فنجان قهوه فوری درست کنم. قهوه فوری زمانی است که آب داغ به
02:14
coffee mix to make a quick and easy coffee. In some countries and in some parts of the world,  
20
134320
7040
مخلوط قهوه پودری اضافه می شود تا قهوه ای سریع و آسان درست شود. در برخی از کشورها و در برخی از نقاط جهان،
02:21
it also comes pre-mixed with sugar and/or milk as well.
21
141360
4160
با شکر و/یا شیر نیز از قبل مخلوط شده است.
02:25
Let's take a quick look at some of the  utensils and kitchenware that you might  
22
145520
4600
بیایید نگاهی گذرا به برخی از ظروف و ظروف آشپزخانه بیندازیم که ممکن است
02:30
use if you are making a cup of coffee. First, you might want to boil your kettle or possibly  
23
150120
6600
در صورت درست کردن یک فنجان قهوه از آنها استفاده کنید. ابتدا، ممکن است بخواهید کتری یا احتمالاً
02:36
your electric kettle. If you're making fresh coffee, you'll need your coffee beans or your  
24
156720
8480
کتری برقی خود را بجوشانید. اگر قهوه تازه درست می‌کنید، به دانه‌های قهوه یا
02:45
ground coffee. If you're lucky enough to have one, you might be able to just use your coffee machine.  
25
165200
8520
قهوه آسیاب شده‌تان نیاز دارید. اگر به اندازه کافی خوش شانس هستید که یک قهوه ساز دارید، ممکن است بتوانید فقط از دستگاه قهوه خود استفاده کنید.
02:53
You might want to add some milk or a few spoons of sugar. Lastly, you're going to take a nice  
26
173720
9040
ممکن است بخواهید مقداری شیر یا چند قاشق شکر اضافه کنید. در نهایت، می‌خواهید
03:02
big swig from your favorite mug. But I can hear you asking already: "Dylan, what's the difference  
27
182760
7600
از لیوان مورد علاقه‌تان یک تکه بزرگ بزرگ بردارید. اما می‌شنوم که قبلاً می‌پرسید: "دیلان، تفاوت
03:10
between a cup and a mug?" Well, I'm glad you asked! A mug is usually larger, with a thick,  
28
190360
7520
بین فنجان و لیوان چیست؟" خب، خوشحالم که پرسیدی! یک لیوان معمولاً بزرگ‌تر است و
03:17
sturdy handle on the side. A cup, on the other hand, is smaller, with a delicate handle meant  
29
197880
7320
دسته‌ای محکم و ضخیم در کنارش دارد. از سوی دیگر، یک فنجان کوچک‌تر است و دسته‌ای ظریف
03:25
for a thumb and a finger or two. A cup is often used with a saucer, while a mug usually is not.  
30
205200
8000
برای شست و یک یا دو انگشت دارد. فنجان اغلب با نعلبکی استفاده می‌شود، در حالی که لیوان معمولاً اینطور نیست.
03:33
In everyday conversation, we usually say "a cup of coffee," even if we are actually using a mug.
31
213200
7160
در مکالمات روزمره، ما معمولاً می‌گوییم «یک فنجان قهوه»، حتی اگر واقعاً از یک لیوان استفاده می‌کنیم.
03:40
In modern coffee shops, the word "cup" has evolved even further. The takeaway containers that we use,  
32
220360
7320
در کافی‌شاپ‌های مدرن، کلمه «فنجان» حتی بیشتر تکامل یافته است. ظروف غذاخوری که استفاده می‌کنیم،
03:47
made of paper, plastic, or polystyrene, are also called "cups," despite looking and feeling very  
33
227680
6960
از کاغذ، پلاستیک یا پلی استایرن، با وجود تفاوت ظاهری و ظاهری بسیار
03:54
different from their traditional cup appearance. A nice slang term that we use in the UK, in British  
34
234640
6360
متفاوت با ظاهر سنتی فنجان، «فنجان» نیز نامیده می‌شوند. یک اصطلاح عامیانه خوب که ما در بریتانیا، در
04:01
English, for coffee is "a cuppa." We talked about this pronunciation earlier, but we can also  
35
241000
7280
انگلیسی بریتانیایی، برای قهوه استفاده می‌کنیم «یک فنجان» است. قبلاً درباره این تلفظ صحبت کردیم، اما می‌توانیم از
04:08
use "cuppa" as a noun to mean a cup of coffee. Traditionally, we used "cuppa" to talk about tea,  
36
248280
7600
«cuppa» به عنوان اسم به معنای یک فنجان قهوه نیز استفاده کنیم.  به‌طور سنتی، ما از «کاپا» برای صحبت در مورد چای استفاده می‌کردیم،
04:15
but nowadays, we use it to talk about any hot drink: "I'm making a cuppa—do you fancy one?"
37
255880
6040
اما امروزه از آن برای صحبت در مورد هر نوشیدنی گرم استفاده می‌کنیم: «من دارم یک فنجان درست می‌کنم—دوست داری؟»
04:21
Of course, there are many more types  of coffee than just instant coffee,  
38
261920
3800
البته، انواع بیشتری از قهوه نسبت به قهوه فوری وجود دارد،
04:25
and these include a latte, which is a  creamy coffee with milk; an espresso,  
39
265720
6720
و از جمله آنها می توان به لاته اشاره کرد که یک قهوه خامه ای با شیر است. یک اسپرسو،
04:32
which is a small, intense coffee shot; a flat white, which is smooth and milky; a mocha,  
40
272440
8440
که یک شات قهوه کوچک و شدید است. سفید صاف، که صاف و شیری است؛ یک موکا،
04:40
which is a lovely chocolatey coffee; or  an Americano, which is an espresso with  
41
280880
6360
که یک قهوه شکلاتی دوست داشتنی است؛ یا یک Americano، که یک اسپرسو با
04:47
added water. Share your favourite kinds of coffee in the comments section below!
42
287240
5560
آب اضافه شده است. انواع قهوه مورد علاقه خود را در بخش نظرات زیر به اشتراک بگذارید!
04:52
There are also many different ways of customizing your coffee for your personal taste. We've already  
43
292800
6960
همچنین راه های مختلفی برای سفارشی کردن قهوه برای سلیقه شخصی شما وجود دارد. قبلاً
04:59
spoken about adding milk to our coffee, but now we have more milk options than ever before. The  
44
299760
6920
درباره افزودن شیر به قهوه‌مان صحبت کرده‌ایم، اما اکنون گزینه‌های شیر بیشتری نسبت به قبل داریم.
05:06
most common way is still cow's milk, so when you say "milk," it will usually be assumed that you  
45
306680
5640
رایج‌ترین روش هنوز هم شیر گاو است، بنابراین وقتی می‌گویید «شیر»، معمولاً فرض می‌شود که
05:12
mean cow's milk. But there are tons of additional choices: you could add some soy milk (this is a  
46
312320
8680
منظورتان شیر گاو است. اما گزینه‌های دیگری نیز وجود دارد: می‌توانید مقداری شیر سویا (این یک
05:21
non-dairy milk made from soybeans), oat milk (which is a plant-based milk made from—yep,  
47
321000
7520
شیر غیر لبنی است که از دانه‌های سویا تهیه می‌شود)، شیر جو دوسر (که یک شیر گیاهی است که از – بله،
05:28
you guessed it—oats), or almond milk (which, funnily enough, is made from almonds).
48
328520
9360
حدس زدید – جو دوسر) یا شیر بادام (که به طرز جالبی از بادام درست می شود).
05:37
But what if you don't want any milk at all? Well, it's simple: you just ask for a black coffee,  
49
337880
7600
اما اگر اصلاً شیر نمی خواهید چه؟ خب، ساده است: شما فقط یک قهوه سیاه بخواهید،
05:45
which is a mix of coffee and water only. If you have a bit of a sweet tooth like I do,  
50
345480
7160
که فقط ترکیبی از قهوه و آب است. اگر مانند من کمی شیرینی دارید،
05:52
then you might want to add some sugar. To say exactly how much sugar we want,  
51
352640
6720
ممکن است بخواهید کمی شکر اضافه کنید.  برای اینکه دقیقا بگوییم چقدر شکر می‌خواهیم،
05:59
we usually use the measure word  "spoons," as in "spoons of sugar":  
52
359360
4840
معمولاً از کلمه پیمانه «قاشق‌ها» استفاده می‌کنیم، مانند «قاشق‌های شکر»:
06:04
"I'll take a coffee with two spoons of sugar, please." "Spoons" in this context means teaspoons,  
53
364200
6640
«لطفاً یک قهوه با دو قاشق شکر می‌خورم». "قاشق" در این زمینه به معنای قاشق چای خوری است،
06:10
not tablespoons—don't worry, we don't have that much of a sweet tooth! A healthy alternative  
54
370840
5920
نه قاشق غذاخوری - نگران نباشید، ما آنقدرها شیرینی نداریم! یک جایگزین سالم
06:16
might be a drop of honey. This is a sweet, sugary substance made by bees, and it adds a different,  
55
376760
7360
ممکن است یک قطره عسل باشد. این یک ماده شیرین و شیرین است که توسط زنبورهای عسل درست می‌شود و
06:24
more complex sugary taste to your coffee—I highly recommend it. And there are some people  
56
384120
6880
طعم شیرینی متفاوت و پیچیده‌تری به قهوه شما می‌افزاید — من آن را به شدت توصیه می‌کنم. و برخی از افرادی هستند
06:31
who like to add a bit of syrup to their  coffee. This is a mix of sugar, water,  
57
391000
5680
که دوست دارند کمی شربت به قهوه خود اضافه کنند . این ترکیبی از شکر، آب،
06:36
and flavourings such as vanilla, hazelnut, or caramel, and they add a nice kick to your coffee.
58
396680
8640
و طعم‌دهنده‌هایی مانند وانیل، فندق، یا کارامل است و طعم خوبی به قهوه‌تان می‌دهد.
06:45
Ah, that was a delicious cup of coffee! But what are some more precise or useful terms to talk  
59
405320
7000
آه، این یک فنجان قهوه خوشمزه بود! اما چه اصطلاحات دقیق یا مفیدتری برای صحبت
06:52
about a delicious drink? Let's take a look. Where better to start than "bitter"? If something tastes  
60
412320
7760
درباره یک نوشیدنی خوشمزه وجود دارد؟ بیایید نگاهی بیندازیم. از کجا بهتر از «تلخ» شروع کنیم؟ اگر چیزی مزه
07:00
bitter, it has a sharp taste that is neither salty nor sweet. If food or drink is too bitter, it can  
61
420080
7680
تلخی داشته باشد، طعمی تند دارد که نه شور است و نه شیرین. اگر غذا یا نوشیدنی خیلی تلخ باشد، می‌تواند
07:07
be quite unpleasant. We often find this particular taste in coffee, dark chocolate, or dark leafy  
62
427760
9160
بسیار ناخوشایند باشد. ما اغلب این طعم خاص را در قهوه، شکلات تیره، یا سبزیجات سبز برگدار تیره می‌یابیم
07:16
green vegetables: "Hmm, my coffee is a little bitter; I better add some more milk." The opposite  
63
436920
6400
: «هوم، قهوه‌ام کمی تلخ است؛ بهتر است کمی شیر اضافه کنم». برعکس
07:23
of bitter is sweet. If something is sweet, it has a pleasing, sugary taste. If something has a full,  
64
443320
8160
تلخی شیرین است. اگر چیزی شیرین است، طعم شیرین و مطبوعی دارد. اگر چیزی دارای
07:31
deep flavour with lots of complexity, we can say it is rich. It has a satisfying taste with a strong,  
65
451480
9600
طعمی کامل و عمیق با پیچیدگی زیاد باشد، می‌توانیم بگوییم که غنی است. طعمی رضایت بخش با
07:41
complex flavour. For example: "My Colombian coffee offered a rich, deep flavour."
66
461080
7680
طعمی قوی و پیچیده دارد. به عنوان مثال: "قهوه کلمبیایی من طعمی غنی و عمیق ارائه می دهد."
07:48
Ah, this is the perfect opportunity to  take a little coffee break! A coffee  
67
468760
6240
آه، این فرصت عالی برای یک استراحت قهوه است!
07:55
break is a short period of rest. We  often use it during the working week,  
68
475000
4520
استراحت قهوه یک دوره کوتاه استراحت است. ما اغلب در طول هفته کاری از آن استفاده می‌کنیم،
07:59
to break up a meeting, or to break up  the day. It is a time to socialize,  
69
479520
4960
برای برهم زدن یک جلسه، یا برای جدا کردن آن روز. زمانی برای معاشرت،
08:04
to have a snack, and to have a drink  of your choice. It could be coffee;
70
484480
3920
خوردن میان وعده و نوشیدنی دلخواه است. ممکن است قهوه باشد.
08:08
it could be something else. So now we're going to take a look at the language of coffee shops.
71
488400
7960
می تواند چیز دیگری باشد بنابراین اکنون می خواهیم نگاهی به زبان کافی شاپ ها بیندازیم.
08:16
The first person you are likely to meet in your coffee shop is the barista. This is someone who  
72
496360
5640
اولین کسی که احتمالاً در کافی شاپ خود ملاقات خواهید کرد، باریستا است. این فردی است که
08:22
is professionally trained to make and brew coffee. Traditionally, this would have been  
73
502000
5560
به طور حرفه ای برای درست کردن و دم کردن قهوه آموزش دیده است. به‌طور سنتی، از این
08:27
used to describe someone with expert knowledge of coffee and the brewing processes, but nowadays  
74
507560
5920
برای توصیف فردی با دانش تخصصی درباره قهوه و فرآیندهای دم کردن استفاده می‌شد، اما امروزه
08:33
we use it interchangeably with anybody who makes and serves coffee in a coffee shop.   
75
513480
5640
ما آن را به جای هر کسی که قهوه درست می‌کند و در کافی‌شاپ سرو می‌کند، استفاده می‌کنیم.
08:39
A more general term for somebody who takes your orders and serves you your coffee is a server.
76
519120
9000
یک اصطلاح کلی تر برای کسی که سفارشات شما را می گیرد و قهوه شما را سرو می کند سرور است.
08:48
Okay, so you go to the counter, you order your drink, but you are feeling extra tired today,  
77
528120
5720
خوب، پس شما به پیشخوان می روید، نوشیدنی خود را سفارش می دهید، اما امروز بیش از حد احساس خستگی می کنید،
08:53
so why not try ordering an extra shot?  A "shot" refers to a single serving  
78
533840
6040
پس چرا سعی نکنید یک نوشیدنی اضافی سفارش دهید؟ «شات» به یک وعده اسپرسو اشاره دارد
08:59
of espresso. Most coffees you order, including lattes, Americanos, or cappuccinos, usually have  
79
539880
7680
. اکثر قهوه‌هایی که سفارش می‌دهید، از جمله لاته، آمریکنو یا کاپوچینو، معمولاً
09:07
a single shot of espresso in them. To get more of a caffeine fix, try ordering an extra shot to get  
80
547560
8360
یک شات اسپرسو در خود دارند. برای دریافت بیشتر کافئین، سعی کنید یک شات اضافی سفارش دهید تا
09:15
double the amount of coffee! Let's explore some other fun options to add to your coffee. You might  
81
555920
6200
مقدار قهوه دو برابر شود! بیایید گزینه‌های سرگرم‌کننده دیگری را برای افزودن به قهوه‌تان بررسی کنیم. ممکن است از شما
09:22
be asked if you want some whipped cream. This is an aerated cream with a light and fluffy texture,  
82
562120
7600
بپرسند که آیا مقداری خامه فرم گرفته می‌خواهید. این یک کرم هوادهی با بافتی سبک و کرکی است
09:29
and a personal favorite of mine! If  you're already feeling in a fun mood,  
83
569720
4400
و مورد علاقه شخصی من است! اگر در حال حاضر حال و هوای سرگرم‌کننده‌ای دارید،
09:34
you might want to add some sprinkles. These are colourful pieces of chocolate that add a nice,  
84
574120
6840
ممکن است بخواهید مقداری آبپاش اضافه کنید. اینها تکه های شکلات رنگارنگی هستند که
09:40
rich, sweet taste to your drink. Or how about adding some marshmallows? These are soft,  
85
580960
7000
طعم خوب، غنی و شیرینی را به نوشیدنی شما اضافه می کنند. یا در مورد افزودن مقداری مارشمالو چطور؟ این‌ها
09:47
fluffy snacks that melt when added to your coffee and add a soft, creamy, rich taste.
86
587960
7920
میان‌وعده‌های نرم و کرکی هستند که وقتی به قهوه‌تان اضافه می‌شوند ذوب می‌شوند و طعمی نرم، خامه‌ای و غنی به آن می‌دهند.
09:55
How about when you want to buy a coffee in a coffee shop, but you don't want to sit down  
87
595880
4840
وقتی می خواهید قهوه ای را در یک کافی شاپ بخرید، اما نمی خواهید بنشینید
10:00
and drink it there? You want to drink  it somewhere else. In this situation,  
88
600720
5160
و آن را در آنجا بنوشید، چطور؟ می‌خواهید آن را در جای دیگری بنوشید. در این شرایط،
10:05
you should ask for your coffee "to go." This means that they will put it in a disposable cup  
89
605880
6080
باید از قهوه خود بخواهید «برود». این به این معنی است که آنها آن را در یک فنجان یکبار مصرف می‌گذارند
10:11
that you can take away with you. Or you can say you want it "to take away," which means  
90
611960
5680
که می‌توانید آن را با خود ببرید. یا می‌توانید بگویید که می‌خواهید آن را "برداشتن"، که به
10:17
the same thing. Or "to take out." "To go," "to take away," and "to take out" all mean  
91
617640
6680
همان معنی است. یا «بیرون آوردن». «رفتن»، «برداشتن» و «برداشتن» همه به این معناست
10:24
that you want to leave the establishment with your coffee, not drink it there.
92
624320
5480
که می‌خواهید با قهوه‌تان از محل خارج شوید، نه آن‌جا بنوشید.
10:29
It's been a long, exciting day, and we've finally arrived home. How about one final  
93
629800
7200
روز طولانی و هیجان انگیزی بود و ما بالاخره به خانه رسیدیم. یک
10:37
coffee before bed? I know what you're  thinking: "At this time? No way!" But  
94
637000
6200
قهوه آخر قبل از خواب چطور؟ می دانم به چه فکر می کنید: "در این زمان؟ هیچ راهی!" اما
10:43
don't worry because I've got decaf. "Decaf" is short for 'decaffeinated coffee'. This  
95
643200
6680
نگران نباشید زیرا من بدون کافئین مصرف می کنم. «بدون کافئین» مخفف «قهوه بدون کافئین» است. این
10:49
means it has no caffeine in it, so you can drink it in the afternoon, in the evening,  
96
649880
4960
به این معنی است که هیچ کافئینی در آن وجود ندارد، بنابراین می‌توانید آن را بعدازظهر، عصر،
10:54
or at night without worrying that you  will stay awake all night because of it.
97
654840
4400
یا شب بنوشید بدون اینکه نگران باشید که به خاطر آن تمام شب بیدار بمانید. از اینکه
11:01
Thanks for joining us on this caffeinated adventure through the world of coffee! Why  
98
661080
5160
در این ماجراجویی کافئین‌دار در دنیای قهوه به ما ملحق شدید متشکریم! چرا     یک
11:06
not pour yourself another cuppa and practise some of the words, phrases, and expressions that we've  
99
666240
5520
فنجان دیگر برای خود بریزید و برخی از کلمات، عبارات و عباراتی را که
11:11
learned today in the comment section below? Be sure to learn them, study them, practice them,  
100
671760
7000
امروز در بخش نظرات زیر یاد گرفته‌ایم تمرین نکنید؟ حتماً آن‌ها را یاد بگیرید، مطالعه کنید، تمرین کنید،
11:18
and use them in real life where you can. Thanks for joining us today! Don't forget to like,  
101
678760
6400
و در زندگی واقعی در جایی که می‌توانید از آنها استفاده کنید. از اینکه امروز به ما پیوستید متشکریم! فراموش نکنید که لایک کنید،
11:25
subscribe, and hit that notification bell. You can check us out on Facebook, Twitter, Instagram,  
102
685160
6120
مشترک شوید، و زنگ اعلان را بزنید. می‌توانید ما را در فیسبوک، توییتر، اینستاگرام،   بررسی کنید
11:31
or discover lots more English vocabulary, grammar,  pronunciation, and more at bbclearningenglish.com.  
103
691280
7680
یا در bbclearningenglish.com واژگان، گرامر، تلفظ و موارد دیگر انگلیسی را کشف کنید.
11:38
You can find more vocabulary lessons like this on "at the restaurant" or "in the office." That's a  
104
698960
9000
می‌توانید درس‌های واژگان بیشتری مانند این را در «در رستوران» یا «در دفتر» بیابید. این یک
11:47
wrap on our coffee lesson. Thanks for joining us! Stay caffeinated! See you next time. Bye!
105
707960
11280
کالسکه در درس قهوه ما است. از اینکه به ما پیوستید متشکریم! کافئین دار بمان! دفعه بعد میبینمت خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7