Sticking point: The English We Speak

33,883 views ・ 2020-08-25

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello and welcome to The English We Speak
0
140
2900
سلام و به The English We Speak
00:03
with me, Feifei…
1
3040
1260
with me، فیفی...
00:04
…and me, Roy.
2
4300
1460
...و من، روی خوش آمدید.
00:05
Roy, please will you sit down! It's really
3
5770
3779
روی، لطفا بنشین! این واقعا
00:09
annoying with you always just standing there!
4
9549
3260
آزاردهنده است که شما همیشه آنجا ایستاده اید!
00:12
No, I refuse to sit down! I haven't sat down
5
12809
4960
نه من حاضر نیستم بنشینم!
00:17
for the whole week. I heard you talking about
6
17769
3247
تمام این هفته را ننشستم. من شنیدم که شما در مورد
00:21
'a sticking point' the other day, and after
7
21016
3103
"یک نقطه چسبندگی" صحبت می کنید، و بعد از
00:24
you played a joke on me and glued me to the
8
24120
2260
اینکه با من شوخی کردید و مرا به
00:26
chair – I will not sit down ever again!
9
26380
3960
صندلی چسباندید - من دیگر نمی نشینم!
00:30
No, Roy! 'A sticking point' refers to a problem
10
30340
4050
نه، روی! «نقطه گیر» به مشکل
00:34
or issue that prevents progress towards a
11
34390
2965
یا موضوعی اشاره دارد که از پیشرفت به سوی یک
00:37
goal or an agreement. I was talking about
12
37355
2965
هدف یا توافق جلوگیری می کند. من در مورد مذاکره درباره
00:40
negotiating my new work contract – I think
13
40320
3094
قرارداد کاری جدیدم صحبت می کردم - فکر می
00:43
I should be given 'unicorn truffles' everyday
14
43414
3316
کنم باید هر روز به عنوان بخشی از کار "ترافل تک شاخ" به من داده شود
00:46
as part of the job.
15
46730
1900
.
00:48
Wait, so a sticking point in your new
16
48630
3550
صبر کنید، بنابراین یک نکته مهم در
00:52
contract is that you want unicorn truffles?
17
52180
3160
قرارداد جدید شما این است که شما ترافل تک شاخ می خواهید؟
00:55
Yes! I also asked for an eagle called Clive.
18
55340
4160
آره! من همچنین یک عقاب به نام کلایو خواستم.
00:59
But I want unicorn truffles.
19
59510
2070
اما من ترافل تک شاخ می خواهم.
01:01
That's a great idea – I might ask for free
20
61580
3340
این یک ایده عالی است - من ممکن است برای
01:04
unicorn truffles too.
21
64920
1540
ترافل تک شاخ رایگان نیز درخواست کنم.
01:06
Sorry, Roy. That's only for amazing people
22
66460
3650
متاسفم، روی. این فقط برای افراد شگفت انگیزی
01:10
like me – now sit down and let's listen
23
70110
2608
مانند من است - حالا بنشینید و
01:12
to these examples.
24
72720
2020
به این مثال ها گوش دهید.
01:17
Trade tariffs were a sticking point in the
25
77720
2500
تعرفه های تجاری نقطه گیر در
01:20
negotiations.
26
80220
1220
مذاکرات بود.
01:22
Bob and Ahmed could not agree on the budget.
27
82930
2710
باب و احمد نتوانستند بر سر بودجه به توافق برسند.
01:25
The amount spent on stationery was a real
28
85648
2532
مبلغی که برای لوازم التحریر خرج می شد، یک مشکل
01:28
sticking point.
29
88180
1260
واقعی بود.
01:31
The amount of time it would take to build
30
91880
1840
مدت زمانی که برای
01:33
the railway was a sticking point when it came
31
93720
2020
ساخت راه‌آهن صرف می‌شد، در هنگام امضای توافق‌نامه نهایی یک نقطه گیر بود
01:35
to signing the final agreement.
32
95740
2260
.
01:40
This is The English We Speak from BBC Learning
33
100940
3039
این The English We Speak از BBC Learning
01:43
English and we’re talking about the
34
103979
2204
English است و ما در مورد
01:46
expression 'sticking point', which refers to
35
106183
2837
عبارت "نقطه چسبندگی" صحبت می کنیم که
01:49
an issue or problem that blocks a
36
109020
2440
به موضوع یا مشکلی اشاره دارد که مانع از
01:51
negotiation or an agreement.
37
111460
2780
مذاکره یا توافق می شود.
01:54
I'm glad I could sit down – I was getting
38
114240
3220
خوشحالم که توانستم بنشینم -
01:57
really tired! So, have you finally stopped
39
117480
3720
واقعا خسته می شدم! بنابراین، آیا بالاخره
02:01
playing your jokes around the office? Am I
40
121200
2400
شوخی های خود را در دفتر کار متوقف کرده اید؟ آیا من
02:03
safe again?
41
123600
1250
دوباره امن هستم؟
02:04
Yes, I've stopped! You're safe!
42
124850
3480
بله، متوقف شدم! تو در امانی!
02:08
That's good – your jokes were a real sticking
43
128330
3980
این خوب است - شوخی های شما یک نقطه چسبندگی واقعی
02:12
point in our friendship!
44
132310
1000
در دوستی ما بود!
02:13
Well, talking of sticking points, I'm off
45
133310
2959
خب، در مورد نکات چسبنده صحبت می کنم، من می روم
02:16
to negotiate my new contract and get some
46
136269
2910
تا قرارداد جدیدم را مذاکره کنم و تعدادی
02:19
of those unicorn truffles! And my eagle!
47
139179
2840
از آن ترافل های تک شاخ را تهیه کنم! و عقاب من!
02:22
I love unicorn truffles!
48
142020
2460
من عاشق ترافل تک شاخ هستم!
02:24
Well, there are some on that table over there.
49
144480
3920
خوب، تعدادی روی آن میز آنجا هستند.
02:28
You could have all of them, but sadly you're
50
148409
3132
شما می توانید همه آنها را داشته باشید، اما متأسفانه شما
02:31
stuck to a chair – again!! I got you again
51
151541
2989
به یک صندلی چسبیده اید - دوباره!
02:34
with my prank!! Bye Roy!
52
154530
2610
با شوخی بازم تو رو گرفتم!! خداحافظ روی!
02:37
Nooo!!!! Don't leave me stuck to a chair again!!!
53
157140
4880
نه !!!! بازم نذارم به صندلی بچسبم!!!
02:42
Feifei!? Ohh, bye.
54
162020
3140
فیفی!؟ اوه، خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7