Sticking point: The English We Speak

33,883 views ・ 2020-08-25

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to The English We Speak
0
140
2900
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak
00:03
with me, Feifei

1
3040
1260
avec moi, Feifei

00:04

and me, Roy.
2
4300
1460

et moi, Roy.
00:05
Roy, please will you sit down! It's really
3
5770
3779
Roy, veuillez vous asseoir ! C'est vraiment
00:09
annoying with you always just standing there!
4
9549
3260
ennuyeux de vous tenir toujours lĂ  !
00:12
No, I refuse to sit down! I haven't sat down
5
12809
4960
Non, je refuse de m'asseoir ! Je ne me suis pas assis
00:17
for the whole week. I heard you talking about
6
17769
3247
de toute la semaine. Je t'ai entendu parler
00:21
'a sticking point' the other day, and after
7
21016
3103
d'un « point de friction » l'autre jour, et aprÚs que
00:24
you played a joke on me and glued me to the
8
24120
2260
tu m'aies fait une blague et que tu m'aies collé à la
00:26
chair – I will not sit down ever again!
9
26380
3960
chaise – je ne m'assiĂ©rai plus jamais !
00:30
No, Roy! 'A sticking point' refers to a problem
10
30340
4050
Non Roy ! « Un point d'achoppement » fait référence à un problÚme ou à une
00:34
or issue that prevents progress towards a
11
34390
2965
question qui empĂȘche de progresser vers un
00:37
goal or an agreement. I was talking about
12
37355
2965
objectif ou un accord. Je parlais de la
00:40
negotiating my new work contract – I think
13
40320
3094
nĂ©gociation de mon nouveau contrat de travail – je pense que
00:43
I should be given 'unicorn truffles' everyday
14
43414
3316
je devrais recevoir des «truffes de licorne» tous les jours
00:46
as part of the job.
15
46730
1900
dans le cadre de mon travail.
00:48
Wait, so a sticking point in your new
16
48630
3550
Attendez, donc un point d'achoppement dans votre nouveau
00:52
contract is that you want unicorn truffles?
17
52180
3160
contrat est que vous voulez des truffes de licorne ?
00:55
Yes! I also asked for an eagle called Clive.
18
55340
4160
Oui! J'ai aussi demandé un aigle appelé Clive.
00:59
But I want unicorn truffles.
19
59510
2070
Mais je veux des truffes de licorne.
01:01
That's a great idea – I might ask for free
20
61580
3340
C'est une excellente idĂ©e – je pourrais aussi demander des
01:04
unicorn truffles too.
21
64920
1540
truffes de licorne gratuites.
01:06
Sorry, Roy. That's only for amazing people
22
66460
3650
Désolé Roy. C'est seulement pour les gens incroyables
01:10
like me – now sit down and let's listen
23
70110
2608
comme moi - maintenant asseyez-vous et
01:12
to these examples.
24
72720
2020
Ă©coutons ces exemples.
01:17
Trade tariffs were a sticking point in the
25
77720
2500
Les tarifs douaniers Ă©taient un point d'achoppement dans les
01:20
negotiations.
26
80220
1220
négociations.
01:22
Bob and Ahmed could not agree on the budget.
27
82930
2710
Bob et Ahmed ne pouvaient pas s'entendre sur le budget.
01:25
The amount spent on stationery was a real
28
85648
2532
Le montant dépensé en papeterie était un véritable
01:28
sticking point.
29
88180
1260
point de friction.
01:31
The amount of time it would take to build
30
91880
1840
Le temps qu'il faudrait pour construire
01:33
the railway was a sticking point when it came
31
93720
2020
le chemin de fer Ă©tait un point de friction lors
01:35
to signing the final agreement.
32
95740
2260
de la signature de l'accord final.
01:40
This is The English We Speak from BBC Learning
33
100940
3039
Il s'agit de The English We Speak de BBC Learning
01:43
English and we’re talking about the
34
103979
2204
English et nous parlons de l'
01:46
expression 'sticking point', which refers to
35
106183
2837
expression 'point de blocage', qui fait référence à
01:49
an issue or problem that blocks a
36
109020
2440
une question ou un problĂšme qui bloque une
01:51
negotiation or an agreement.
37
111460
2780
négociation ou un accord.
01:54
I'm glad I could sit down – I was getting
38
114240
3220
Je suis content d'avoir pu m'asseoir – j'Ă©tais
01:57
really tired! So, have you finally stopped
39
117480
3720
vraiment fatiguĂ© ! Alors, avez-vous enfin arrĂȘtĂ© de
02:01
playing your jokes around the office? Am I
40
121200
2400
jouer vos blagues au bureau ? Suis-je Ă 
02:03
safe again?
41
123600
1250
nouveau en sécurité ?
02:04
Yes, I've stopped! You're safe!
42
124850
3480
Oui, j'ai arrĂȘtĂ© ! Tu es en sĂ©curitĂ©!
02:08
That's good – your jokes were a real sticking
43
128330
3980
Ça tombe bien, vos blagues ont Ă©tĂ© un vrai
02:12
point in our friendship!
44
132310
1000
point de friction dans notre amitié !
02:13
Well, talking of sticking points, I'm off
45
133310
2959
Eh bien, en parlant de points de friction, je
02:16
to negotiate my new contract and get some
46
136269
2910
pars négocier mon nouveau contrat et obtenir quelques
02:19
of those unicorn truffles! And my eagle!
47
139179
2840
-unes de ces truffes de licorne ! Et mon aigle !
02:22
I love unicorn truffles!
48
142020
2460
J'adore les truffes licorne !
02:24
Well, there are some on that table over there.
49
144480
3920
Eh bien, il y en a sur cette table lĂ -bas.
02:28
You could have all of them, but sadly you're
50
148409
3132
Vous pourriez tous les avoir, mais malheureusement, vous ĂȘtes
02:31
stuck to a chair – again!! I got you again
51
151541
2989
collé à une chaise - encore une fois !! Je t'ai encore eu
02:34
with my prank!! Bye Roy!
52
154530
2610
avec ma farce !! Au revoir Roy!
02:37
Nooo!!!! Don't leave me stuck to a chair again!!!
53
157140
4880
Nooon !!!! Ne me laisse plus collé à une chaise!!!
02:42
Feifei!? Ohh, bye.
54
162020
3140
Feifei!? Oh, au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7