What does 'milk it' mean?

54,144 views ・ 2019-07-22

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Feifei: Hello, this The English We Speak.
0
6880
2560
فیفی: سلام، این The English We Speak است.
00:09
I'm Feifei...
1
9440
960
من فیفی هستم...
00:10
Rob: ...and don't you know who I am?!
2
10400
2400
راب: ...و نمیدونی من کی هستم؟!
00:12
I am Rob.
3
12800
1180
من راب هستم.
00:13
Feifei: Yes, we all know that, Rob.
4
13980
2220
فیفی: بله، همه ما این را می دانیم، راب.
00:16
Rob: But I am THE Rob - Rob of
5
16200
2480
راب: اما من راب هستم - راب از
00:18
The English We Speak.
6
18680
800
The English We Speak.
00:19
There is nobody else like me.
7
19482
1888
هیچکس دیگه ای مثل من نیست
00:21
Feifei: Yeah, yeah, yeah - don't milk it!
8
21370
2660
فیفی: آره آره آره - شیرش نکن!
00:24
Rob: Eh? Come on, show me
9
24030
1790
راب: اوه؟ بیا کمی به من
00:25
some respect. Ouch, I seem to have
10
25820
2475
احترام بگذار اوه، به نظر می رسد من
00:28
pulled a muscle - ooo, that hurts.
11
28300
2680
یک عضله را کشیده ام - اوو، این درد دارد.
00:30
Feifei: Come on, Rob. You hardly moved.
12
30980
2400
فیفی: بیا راب. به سختی حرکت کردی
00:33
Rob: Ouch, it's in my lower back. It's so
13
33390
3070
راب: اوه، در قسمت پایین کمر من است. خیلی
00:36
painful, I don't know if I can carry on.
14
36478
3012
دردناک است، نمی دانم می توانم ادامه دهم یا نه.
00:39
Feifei: You are milking it again!
15
39490
2380
فیفی: دوباره داری می دوشیش!
00:41
Rob: Feifei - what am I 'milking' exactly?
16
41870
3430
راب: فیفی - دقیقاً چه چیزی را می دوشم؟
00:45
Feifei: Everything! 'To milk it' means to
17
45300
2420
فیفی: همه چیز! «دوشیدن» به معنای
00:47
take full advantage of a situation usually
18
47760
2960
استفاده کامل از موقعیتی است که معمولاً
00:50
to gain sympathy, respect or kindness.
19
50720
3120
برای جلب همدردی، احترام یا مهربانی است.
00:53
Sometimes, like Rob, you fake something
20
53840
2437
گاهی اوقات، مانند راب، چیزی را جعل می کنید
00:56
to get attention
21
56277
1163
تا توجه را به خود جلب کنید
00:57
- that's when we say 'You're milking it'.
22
57440
3010
- این زمانی است که می گوییم "داری آن را می دوشی".
01:00
Rob: Are you talking about me?
23
60450
1660
راب: در مورد من حرف میزنی؟
01:02
Feifei: Of course I am, Rob. Let's hear
24
62110
1830
فیفی: البته که هستم، راب. بیایید
01:03
some examples of
25
63940
1520
چند نمونه از
01:05
other people 'milking it'...
26
65460
1920
«دوشیدن آن» توسط افراد دیگر بشنویم...
01:09
OK, don't milk it, Sam! You've told me
27
69960
2260
باشه، آن را دوشش نکن، سام!
01:12
a hundred times you've got tickets
28
72220
1640
صد بار به من گفتی که
01:13
for the World Cup final.
29
73880
1980
بلیت فینال جام جهانی گرفتی.
01:17
Tom's had a week off work with a cold -
30
77180
3020
تام با سرماخوردگی یک هفته مرخصی داشت -
01:20
I think he's milking it now.
31
80200
1860
فکر می کنم الان در حال دوشیدن آن است.
01:23
Since her promotion, Freya keeps
32
83260
2080
از زمان ترفیعش، فریا مدام به
01:25
bossing us around and telling us
33
85340
1771
ما سر می زند و به ما می گوید
01:27
to call her 'Miss Brown'
34
87120
1760
که او را «خانم براون» صدا کنیم
01:28
- she's really milking it!
35
88880
1860
- او واقعاً در حال دوشیدن آن است!
01:33
Feifei: You're listening to The English
36
93460
1680
فیفی: شما در حال گوش دادن به The English
01:35
We Speak from BBC Learning English,
37
95140
2200
We Speak از BBC Learning English
01:37
and we're talking about the phrase
38
97340
1740
هستید و ما در مورد عبارت
01:39
'to milk it'. This means to take
39
99080
1860
'to milk it' صحبت می کنیم. این به معنای
01:40
full advantage of a situation
40
100947
2653
استفاده کامل از موقعیتی است
01:43
usually to gain sympathy, respect
41
103600
2320
که معمولاً برای جلب همدردی، احترام
01:45
or kindness. So Rob, have you got
42
105920
2740
یا مهربانی است. پس راب،
01:48
what 'milking it' means?
43
108660
1480
آیا معنی "دوشیدن آن" را فهمیدی؟
01:50
Rob: I do, and I seemed to have recovered
44
110140
2340
راب: دارم، و به نظر می رسید که بعد
01:52
from pulled muscle but I've become so...
45
112480
3000
از کشیده شدن عضله بهبود یافته ام، اما خیلی
01:55
thirsty, I was wondering...
46
115480
2940
تشنه شده ام، تعجب می کردم...
01:58
Feifei: ...if I could get you a drink of milk?
47
118420
1920
فیفی: ... اگر بتوانم برایت شیر ​​بیاورم؟
02:00
Rob: No, Feifei. I was thinking of
48
120340
2120
راب: نه، فیفی. داشتم به
02:02
a cup of coffee. You are so very kind
49
122460
2640
یک فنجان قهوه فکر می کردم. شما بسیار مهربان
02:05
and generous.
50
125101
878
02:05
Feifei: You are milking it again, Rob.
51
125980
3080
و سخاوتمند هستید.
فیفی: دوباره داری می دوشی، راب.
02:09
Actually, I've got just the thing for you.
52
129060
3040
در واقع، من فقط چیزی را برای شما دارم.
02:12
Hold on...
53
132100
1820
صبر کن...
02:13
Meet Daisy!
54
133920
1420
دیزی را ملاقات کن!
02:15
Daisy: Moo... moo...
55
135340
5220
دیزی : مو ... مو ...
02:20
Rob: A cow!!! How do I milk that?
56
140560
3220
راب : یک گاو !!! چطوری شیرش بدم
02:23
Feifei: I'd start down there somewhere.
57
143780
2380
فیفی: از یک جایی پایین شروع می کنم.
02:26
Good luck.
58
146160
1360
موفق باشید.
02:27
Rob: Bye.
59
147520
1240
راب: خداحافظ.
02:28
Daisy: Moo... moo...
60
148760
3860
دیزی: مو...مو...

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7