What does 'milk it' mean?

54,144 views ・ 2019-07-22

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Feifei: Hello, this The English We Speak.
0
6880
2560
Feifei: Hola, esto es The English We Speak.
00:09
I'm Feifei...
1
9440
960
Soy Feifei...
00:10
Rob: ...and don't you know who I am?!
2
10400
2400
Rob: ...¡¿y no sabes quién soy?!
00:12
I am Rob.
3
12800
1180
soy roberto
00:13
Feifei: Yes, we all know that, Rob.
4
13980
2220
Feifei: Sí, todos lo sabemos, Rob.
00:16
Rob: But I am THE Rob - Rob of
5
16200
2480
Rob: Pero yo soy EL Rob - Rob de
00:18
The English We Speak.
6
18680
800
The English We Speak.
00:19
There is nobody else like me.
7
19482
1888
No hay nadie más como yo.
00:21
Feifei: Yeah, yeah, yeah - don't milk it!
8
21370
2660
Feifei: Sí, sí, sí, ¡no lo ordeñes!
00:24
Rob: Eh? Come on, show me
9
24030
1790
Rob: ¿Eh? Vamos, muéstrame un
00:25
some respect. Ouch, I seem to have
10
25820
2475
poco de respeto. Ay, parece que me he
00:28
pulled a muscle - ooo, that hurts.
11
28300
2680
desgarrado un músculo - ooo, eso duele.
00:30
Feifei: Come on, Rob. You hardly moved.
12
30980
2400
Feifei: Vamos, Rob. Apenas te moviste.
00:33
Rob: Ouch, it's in my lower back. It's so
13
33390
3070
Rob: Ouch, está en mi espalda baja. Es tan
00:36
painful, I don't know if I can carry on.
14
36478
3012
doloroso, no sé si puedo continuar.
00:39
Feifei: You are milking it again!
15
39490
2380
Feifei: ¡Lo estás ordeñando de nuevo!
00:41
Rob: Feifei - what am I 'milking' exactly?
16
41870
3430
Rob: Feifei - ¿Qué estoy 'ordeñando' exactamente?
00:45
Feifei: Everything! 'To milk it' means to
17
45300
2420
Feifei: ¡Todo! 'To milk it' significa
00:47
take full advantage of a situation usually
18
47760
2960
aprovechar al máximo una situación, generalmente
00:50
to gain sympathy, respect or kindness.
19
50720
3120
para ganar simpatía, respeto o amabilidad.
00:53
Sometimes, like Rob, you fake something
20
53840
2437
A veces, como Rob, finges algo
00:56
to get attention
21
56277
1163
para llamar la atención
00:57
- that's when we say 'You're milking it'.
22
57440
3010
, ahí es cuando decimos 'lo estás explotando'.
01:00
Rob: Are you talking about me?
23
60450
1660
Rob: ¿Estás hablando de mí?
01:02
Feifei: Of course I am, Rob. Let's hear
24
62110
1830
Feifei: Por supuesto que lo soy, Rob. Escuchemos
01:03
some examples of
25
63940
1520
algunos ejemplos de
01:05
other people 'milking it'...
26
65460
1920
otras personas 'explotándolo'... ¡
01:09
OK, don't milk it, Sam! You've told me
27
69960
2260
OK, no lo exprimas, Sam! Me has
01:12
a hundred times you've got tickets
28
72220
1640
dicho cien veces que tienes entradas
01:13
for the World Cup final.
29
73880
1980
para la final del Mundial.
01:17
Tom's had a week off work with a cold -
30
77180
3020
Tom tuvo una semana sin trabajar con un resfriado,
01:20
I think he's milking it now.
31
80200
1860
creo que ahora lo está aprovechando.
01:23
Since her promotion, Freya keeps
32
83260
2080
Desde su ascenso, Freya sigue
01:25
bossing us around and telling us
33
85340
1771
mandándonos y diciéndonos
01:27
to call her 'Miss Brown'
34
87120
1760
que la llamemos 'Miss Brown'
01:28
- she's really milking it!
35
88880
1860
, ¡realmente lo está explotando!
01:33
Feifei: You're listening to The English
36
93460
1680
Feifei: Estás escuchando The English
01:35
We Speak from BBC Learning English,
37
95140
2200
We Speak de BBC Learning English,
01:37
and we're talking about the phrase
38
97340
1740
y estamos hablando de la frase
01:39
'to milk it'. This means to take
39
99080
1860
'to milk it'. Esto significa
01:40
full advantage of a situation
40
100947
2653
aprovechar al máximo una situación,
01:43
usually to gain sympathy, respect
41
103600
2320
generalmente para ganar simpatía, respeto
01:45
or kindness. So Rob, have you got
42
105920
2740
o amabilidad. Así que Rob, ¿sabes
01:48
what 'milking it' means?
43
108660
1480
lo que significa 'ordeñarlo'?
01:50
Rob: I do, and I seemed to have recovered
44
110140
2340
Rob: Sí, y parecía haberme recuperado
01:52
from pulled muscle but I've become so...
45
112480
3000
del tirón muscular, pero me he vuelto tan...
01:55
thirsty, I was wondering...
46
115480
2940
sediento, que me preguntaba...
01:58
Feifei: ...if I could get you a drink of milk?
47
118420
1920
Feifei: ...si podría traerte un vaso de leche?
02:00
Rob: No, Feifei. I was thinking of
48
120340
2120
Rob: No, Feifei. Estaba pensando en
02:02
a cup of coffee. You are so very kind
49
122460
2640
una taza de café. Eres muy amable
02:05
and generous.
50
125101
878
02:05
Feifei: You are milking it again, Rob.
51
125980
3080
y generoso.
Feifei: Lo estás ordeñando de nuevo, Rob.
02:09
Actually, I've got just the thing for you.
52
129060
3040
En realidad, tengo justo lo que necesitas.
02:12
Hold on...
53
132100
1820
Espera... ¡
02:13
Meet Daisy!
54
133920
1420
Conoce a Daisy!
02:15
Daisy: Moo... moo...
55
135340
5220
Daisy: Mu... mu...
02:20
Rob: A cow!!! How do I milk that?
56
140560
3220
Rob: ¡¡¡Una vaca!!! ¿Cómo ordeño eso?
02:23
Feifei: I'd start down there somewhere.
57
143780
2380
Feifei: Empezaría por ahí en alguna parte.
02:26
Good luck.
58
146160
1360
Buena suerte.
02:27
Rob: Bye.
59
147520
1240
Rob: Adiós.
02:28
Daisy: Moo... moo...
60
148760
3860
Daisy: Mu... mu...

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7