What is a 'microworker'?

25,820 views ・ 2020-01-20

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Feifei: Hello and welcome to The English
0
8860
1940
فیفی: سلام و به The English
00:10
We Speak with me, Feifei…
1
10800
1400
We Speak with me خوش آمدید، فیفی...
00:12
Neil: …and me, Neil.
2
12200
2160
نیل: ... و من، نیل.
00:14
Feifei: Er… Neil, can you stop playing
3
14360
2380
فیفی: ای... نیل، می تونی با
00:16
around on that computer and concentrate?
4
16740
3220
اون کامپیوتر بازی نکنی و تمرکز کنی؟
00:19
In this programme, we have a new word
5
19960
1780
در این برنامه، کلمه جدیدی داریم
00:21
connected to the worlds of technology
6
21740
2240
که به دنیای فناوری
00:23
and work. It's used to describe a kind of
7
23980
2640
و کار مرتبط است. این برای توصیف نوعی از
00:26
worker who provides an essential
8
26620
1880
کارگر استفاده می شود که خدمات ضروری
00:28
service for the smooth-running of all
9
28500
2360
را برای اجرای روان همه
00:30
things web-based. A microworker.
10
30860
2600
چیزهای مبتنی بر وب ارائه می دهد. یک کارگر خرد
00:33
Neil: A microworker? Isn’t that someone
11
33460
2200
نیل: یک کارگر خرد؟ آیا این کسی نیست
00:35
who makes microwave ovens?
12
35660
1419
که مایکروفر درست می کند؟
00:37
Feifei: No, Neil, though it does have the
13
37079
2390
فیفی: نه، نیل، اگرچه
00:39
same prefix – ‘micro’.
14
39469
1641
پیشوند یکسانی دارد - "micro".
00:41
Neil: Ah yes – and the word 'micro' used
15
41110
2030
نیل: آه بله - و کلمه "micro" به عنوان پیشوند استفاده می شود
00:43
as a prefix, indicates that something is small.
16
43140
2780
، نشان می دهد که چیزی کوچک است.
00:45
Feifei: But we're not talking about small
17
45920
2060
فیفی: اما ما در مورد کارگران کوچک صحبت نمی
00:47
workers, we're talking about small digital
18
47980
2780
کنیم، ما در مورد کارهای کوچک دیجیتالی صحبت می کنیم
00:50
tasks that computers can't do on their
19
50760
2700
که رایانه ها به تنهایی نمی توانند انجام
00:53
own. Neil, stop typing!
20
53460
4020
دهند. نیل، تایپ کردن را بس کن!
00:57
Neil: Sorry… These might be things like
21
57480
1920
نیل: متاسفم... اینها ممکن است چیزهایی مانند
00:59
drawing around a digital image of a face
22
59400
2100
کشیدن تصویر دیجیتالی از یک چهره
01:01
to help train artificial intelligence systems
23
61500
2400
برای کمک به آموزش سیستم های هوش مصنوعی
01:03
to recognise people.
24
63900
1740
برای تشخیص افراد باشد.
01:05
Feifei: That's right – microworkers
25
65640
1920
فیفی: درست است – ریزکارگران
01:07
perform simple, repetitive, digital tasks
26
67560
2578
کارهای ساده، تکراری و دیجیتالی را انجام
01:10
that help improve algorithms.
27
70140
2200
می دهند که به بهبود الگوریتم ها کمک می کند.
01:12
Neil: Let's hear some examples.
28
72340
1540
نیل: بیایید چند مثال بشنویم.
01:17
Since the recession, lots of people who
29
77060
2680
از زمان رکود اقتصادی، بسیاری از افرادی که
01:19
lost their jobs have earned cash as
30
79740
2480
شغل خود را از دست داده اند، به عنوان کارگران خرد درآمد نقدی داشته
01:22
microworkers.
31
82220
1720
اند.
01:24
Some of the biggest tech giants have use
32
84700
1740
برخی از بزرگ‌ترین غول‌های فناوری از
01:26
microworkers to help develop their systems.
33
86440
3540
microworkers برای کمک به توسعه سیستم‌های خود استفاده کرده‌اند.
01:30
Some complain it's badly paid, but others
34
90800
2980
برخی شکایت دارند که پرداخت آن بد است، اما برخی دیگر
01:33
like the flexibility of microwork.
35
93780
2520
از انعطاف پذیری میکروکار خوششان می آید.
01:39
Feifei: You're listening to The English We
36
99040
1860
فیفی: شما در حال گوش دادن به The English We
01:40
Speak from BBC Learning English. In this
37
100900
2200
Speak از BBC Learning English هستید. در این
01:43
programme, we're looking at the word
38
103100
1940
برنامه، ما به کلمه
01:45
'microworker'. It describes people who
39
105040
2600
"Microworker" نگاه می کنیم. این افراد را توصیف می کند که
01:47
earn money from performing simple,
40
107640
1940
از انجام
01:49
repetitive digital tasks that help develop
41
109583
3167
کارهای دیجیتالی ساده و تکراری که به توسعه
01:52
computer systems.
42
112750
1170
سیستم های کامپیوتری کمک می کند، درآمد کسب می کنند.
01:53
Neil: As we've heard, microwork isn't a
43
113920
1880
نیل: همانطور که شنیدیم، ریزکاری یک
01:55
full-time job. It's something people can do
44
115800
2360
شغل تمام وقت نیست. این کاری است که مردم می‌توانند
01:58
as much or little as they want, when they want.
45
118160
3010
هر چقدر که بخواهند انجام دهند.
02:01
Feifei: On the other side, it's not very well
46
121170
2270
فیفی: از طرف دیگر، آن را خیلی خوب
02:03
paid or secure.
47
123440
1440
پرداخت یا امن نیست.
02:04
Neil: Right, are we done?
48
124880
1099
نیل: درسته، تموم شدیم؟
02:05
Feifei: Yes. What are you doing that's so
49
125980
1720
فیفی: بله. چیکار میکنی که خیلی
02:07
important?
50
127700
800
مهمه؟
02:08
Neil: Oh you know, just earning a little bit
51
128500
1580
نیل: اوه می دانید، فقط
02:10
of extra cash as a microworker.
52
130080
1920
کمی پول نقد اضافی به عنوان یک کارگر خرد به دست می آورید.
02:12
Both: Bye!
53
132000
1000
هر دو: خداحافظ!

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7