What is a 'microworker'?

25,858 views ・ 2020-01-20

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Feifei: Hello and welcome to The English
0
8860
1940
Feifei: Olá e bem-vindo ao The English
00:10
We Speak with me, Feifei…
1
10800
1400
We Speak comigo, Feifei…
00:12
Neil: …and me, Neil.
2
12200
2160
Neil: …e comigo, Neil.
00:14
Feifei: Er… Neil, can you stop playing
3
14360
2380
Feifei: Er… Neil, você pode parar de
00:16
around on that computer and concentrate?
4
16740
3220
brincar com aquele computador e se concentrar?
00:19
In this programme, we have a new word
5
19960
1780
Neste programa, temos uma nova palavra
00:21
connected to the worlds of technology
6
21740
2240
ligada aos mundos da tecnologia
00:23
and work. It's used to describe a kind of
7
23980
2640
e do trabalho. É usado para descrever um tipo de
00:26
worker who provides an essential
8
26620
1880
trabalhador que fornece um
00:28
service for the smooth-running of all
9
28500
2360
serviço essencial para o bom funcionamento de todas as
00:30
things web-based. A microworker.
10
30860
2600
coisas baseadas na web. Um microtrabalhador.
00:33
Neil: A microworker? Isn’t that someone
11
33460
2200
Neil: Um microtrabalhador? Não é alguém
00:35
who makes microwave ovens?
12
35660
1419
que fabrica fornos de microondas?
00:37
Feifei: No, Neil, though it does have the
13
37079
2390
Feifei: Não, Neil, embora tenha o
00:39
same prefix – ‘micro’.
14
39469
1641
mesmo prefixo – ‘micro’.
00:41
Neil: Ah yes – and the word 'micro' used
15
41110
2030
Neil: Ah sim – e a palavra 'micro' usada
00:43
as a prefix, indicates that something is small.
16
43140
2780
como prefixo, indica que algo é pequeno.
00:45
Feifei: But we're not talking about small
17
45920
2060
Feifei: Mas não estamos falando de pequenos
00:47
workers, we're talking about small digital
18
47980
2780
trabalhadores, estamos falando de pequenas
00:50
tasks that computers can't do on their
19
50760
2700
tarefas digitais que os computadores não podem fazer
00:53
own. Neil, stop typing!
20
53460
4020
sozinhos. Neil, pare de digitar!
00:57
Neil: Sorry… These might be things like
21
57480
1920
Neil: Desculpe… Podem ser coisas como
00:59
drawing around a digital image of a face
22
59400
2100
desenhar em torno de uma imagem digital de um rosto
01:01
to help train artificial intelligence systems
23
61500
2400
para ajudar a treinar sistemas de inteligência artificial
01:03
to recognise people.
24
63900
1740
para reconhecer pessoas.
01:05
Feifei: That's right – microworkers
25
65640
1920
Feifei: Isso mesmo – os microtrabalhadores
01:07
perform simple, repetitive, digital tasks
26
67560
2578
executam tarefas digitais simples e repetitivas
01:10
that help improve algorithms.
27
70140
2200
que ajudam a melhorar os algoritmos.
01:12
Neil: Let's hear some examples.
28
72340
1540
Neil: Vamos ouvir alguns exemplos.
01:17
Since the recession, lots of people who
29
77060
2680
Desde a recessão, muitas pessoas que
01:19
lost their jobs have earned cash as
30
79740
2480
perderam seus empregos ganharam dinheiro como
01:22
microworkers.
31
82220
1720
microtrabalhadores.
01:24
Some of the biggest tech giants have use
32
84700
1740
Alguns dos maiores gigantes da tecnologia usam
01:26
microworkers to help develop their systems.
33
86440
3540
microtrabalhadores para ajudar a desenvolver seus sistemas.
01:30
Some complain it's badly paid, but others
34
90800
2980
Alguns reclamam que são mal pagos, mas outros
01:33
like the flexibility of microwork.
35
93780
2520
gostam da flexibilidade do microtrabalho.
01:39
Feifei: You're listening to The English We
36
99040
1860
Feifei: Você está ouvindo The English We
01:40
Speak from BBC Learning English. In this
37
100900
2200
Speak da BBC Learning English. Neste
01:43
programme, we're looking at the word
38
103100
1940
programa, estamos analisando a palavra
01:45
'microworker'. It describes people who
39
105040
2600
'microtrabalhador'. Ele descreve pessoas que
01:47
earn money from performing simple,
40
107640
1940
ganham dinheiro realizando
01:49
repetitive digital tasks that help develop
41
109583
3167
tarefas digitais simples e repetitivas que ajudam a desenvolver
01:52
computer systems.
42
112750
1170
sistemas de computador.
01:53
Neil: As we've heard, microwork isn't a
43
113920
1880
Neil: Como ouvimos, o microtrabalho não é um
01:55
full-time job. It's something people can do
44
115800
2360
trabalho de tempo integral. É algo que as pessoas podem fazer o quanto
01:58
as much or little as they want, when they want.
45
118160
3010
quiserem, quando quiserem.
02:01
Feifei: On the other side, it's not very well
46
121170
2270
Feifei: Por outro lado, não é muito bem
02:03
paid or secure.
47
123440
1440
pago ou seguro.
02:04
Neil: Right, are we done?
48
124880
1099
Neil: Certo, terminamos?
02:05
Feifei: Yes. What are you doing that's so
49
125980
1720
Feifei: Sim. O que você está fazendo de tão
02:07
important?
50
127700
800
importante?
02:08
Neil: Oh you know, just earning a little bit
51
128500
1580
Neil: Oh, você sabe, apenas ganhando um pouco
02:10
of extra cash as a microworker.
52
130080
1920
de dinheiro extra como um microtrabalhador.
02:12
Both: Bye!
53
132000
1000
Ambos: Tchau!

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7