What is a 'microworker'?

25,858 views ・ 2020-01-20

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Feifei: Hello and welcome to The English
0
8860
1940
Feifei: Ciao e benvenuto a The English
00:10
We Speak with me, Feifei…
1
10800
1400
We Speak with me, Feifei...
00:12
Neil: …and me, Neil.
2
12200
2160
Neil: ...e io, Neil.
00:14
Feifei: Er… Neil, can you stop playing
3
14360
2380
Feifei: Ehm... Neil, puoi smetterla di
00:16
around on that computer and concentrate?
4
16740
3220
giocherellare con quel computer e concentrarti?
00:19
In this programme, we have a new word
5
19960
1780
In questo programma abbiamo una nuova parola
00:21
connected to the worlds of technology
6
21740
2240
legata al mondo della tecnologia
00:23
and work. It's used to describe a kind of
7
23980
2640
e del lavoro. È usato per descrivere un tipo di
00:26
worker who provides an essential
8
26620
1880
lavoratore che fornisce un
00:28
service for the smooth-running of all
9
28500
2360
servizio essenziale per il buon funzionamento di tutto
00:30
things web-based. A microworker.
10
30860
2600
ciò che è basato sul web. Un microlavoratore.
00:33
Neil: A microworker? Isn’t that someone
11
33460
2200
Neil: Un microlavoratore? Non è uno
00:35
who makes microwave ovens?
12
35660
1419
che fa i forni a microonde?
00:37
Feifei: No, Neil, though it does have the
13
37079
2390
Feifei: No, Neil, anche se ha lo
00:39
same prefix – ‘micro’.
14
39469
1641
stesso prefisso: "micro".
00:41
Neil: Ah yes – and the word 'micro' used
15
41110
2030
Neil: Ah sì – e la parola 'micro' usata
00:43
as a prefix, indicates that something is small.
16
43140
2780
come prefisso, indica che qualcosa è piccolo.
00:45
Feifei: But we're not talking about small
17
45920
2060
Feifei: Ma non stiamo parlando di piccoli
00:47
workers, we're talking about small digital
18
47980
2780
lavoratori, stiamo parlando di piccole
00:50
tasks that computers can't do on their
19
50760
2700
attività digitali che i computer non possono svolgere da
00:53
own. Neil, stop typing!
20
53460
4020
soli. Neil, smettila di scrivere!
00:57
Neil: Sorry… These might be things like
21
57480
1920
Neil: Scusa... Queste potrebbero essere cose come
00:59
drawing around a digital image of a face
22
59400
2100
disegnare intorno a un'immagine digitale di un volto
01:01
to help train artificial intelligence systems
23
61500
2400
per aiutare ad addestrare i sistemi di intelligenza artificiale
01:03
to recognise people.
24
63900
1740
a riconoscere le persone.
01:05
Feifei: That's right – microworkers
25
65640
1920
Feifei: Esatto: i microlavoratori
01:07
perform simple, repetitive, digital tasks
26
67560
2578
eseguono compiti digitali semplici e ripetitivi
01:10
that help improve algorithms.
27
70140
2200
che aiutano a migliorare gli algoritmi.
01:12
Neil: Let's hear some examples.
28
72340
1540
Neil: Ascoltiamo alcuni esempi.
01:17
Since the recession, lots of people who
29
77060
2680
Dopo la recessione, molte persone che
01:19
lost their jobs have earned cash as
30
79740
2480
hanno perso il lavoro hanno guadagnato denaro come
01:22
microworkers.
31
82220
1720
microlavoratori.
01:24
Some of the biggest tech giants have use
32
84700
1740
Alcuni dei più grandi giganti della tecnologia hanno utilizzato
01:26
microworkers to help develop their systems.
33
86440
3540
microlavoratori per aiutare a sviluppare i loro sistemi.
01:30
Some complain it's badly paid, but others
34
90800
2980
Alcuni si lamentano che è mal pagato, ma ad altri
01:33
like the flexibility of microwork.
35
93780
2520
piace la flessibilità del microlavoro.
01:39
Feifei: You're listening to The English We
36
99040
1860
Feifei: Stai ascoltando The English We
01:40
Speak from BBC Learning English. In this
37
100900
2200
Speak della BBC Learning English. In questo
01:43
programme, we're looking at the word
38
103100
1940
programma, stiamo esaminando la parola
01:45
'microworker'. It describes people who
39
105040
2600
"microlavoratore". Descrive le persone che
01:47
earn money from performing simple,
40
107640
1940
guadagnano denaro eseguendo
01:49
repetitive digital tasks that help develop
41
109583
3167
attività digitali semplici e ripetitive che aiutano a sviluppare
01:52
computer systems.
42
112750
1170
sistemi informatici.
01:53
Neil: As we've heard, microwork isn't a
43
113920
1880
Neil: Come abbiamo sentito, il microlavoro non è un
01:55
full-time job. It's something people can do
44
115800
2360
lavoro a tempo pieno. È qualcosa che le persone possono fare
01:58
as much or little as they want, when they want.
45
118160
3010
tanto o poco quanto vogliono, quando vogliono.
02:01
Feifei: On the other side, it's not very well
46
121170
2270
Feifei: D'altra parte, non è molto ben
02:03
paid or secure.
47
123440
1440
pagato o sicuro.
02:04
Neil: Right, are we done?
48
124880
1099
Neil: Bene, abbiamo finito?
02:05
Feifei: Yes. What are you doing that's so
49
125980
1720
Feifei: Sì. Cosa stai facendo di così
02:07
important?
50
127700
800
importante?
02:08
Neil: Oh you know, just earning a little bit
51
128500
1580
Neil: Oh sai, sto solo guadagnando un po'
02:10
of extra cash as a microworker.
52
130080
1920
di soldi extra come microlavoratore.
02:12
Both: Bye!
53
132000
1000
Entrambi: Ciao!

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7