Inspector Stone in The Case of the Missing Ring. Episode 1: The Wedding Party

14,028 views

2014-01-24 ・ BBC Learning English


New videos

Inspector Stone in The Case of the Missing Ring. Episode 1: The Wedding Party

14,028 views ・ 2014-01-24

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
WELCOME TO THE INSPECTOR STONE MYSTERIES, BROUGHT TO YOU BY BBC LEARNING ENGLISH.
0
3000
6500
به SINSPECTOR STON SYSTERIES، که توسط BBC Learning ENGLISH برای شما آورده شده است، خوش آمدید.
00:11
SERIES 1 -- THE CASE OF THE MISSING RING.
1
11000
4000
سری 1 -- مورد حلقه گم شده.
00:16
EPISODE 1- THE WEDDING PARTY.
2
16500
3500
اپیزود 1 - جشن عروسی.
00:24
IN THIS EPISODE, YOU WILL LEARN ABOUT WEDDING VOCABULARY.
3
24000
6000
در این قسمت، شما با واژگان عروسی آشنا خواهید شد.
00:31
LET THE SHOW BEGIN!
4
31000
2500
بگذارید نمایش شروع شود!
00:49
Inspector: Hello, can't get to the phone right now, I'm cutting my toenails... Please leave a messageI
5
49000
9000
بازرس: سلام، فعلاً نمی توانم به تلفن دست پیدا کنم، ناخن های پایم را می کشم... لطفاً یک پیام بگذارید.
00:59
Best Man: Inspector Stone, you have to help us! My brother's getting married in 3 hours' time but the ring has gone missing. We need you here now!
6
59000
9500
بهترین مرد: بازرس استون، شما باید به ما کمک کنید! برادرم 3 ساعت دیگر ازدواج می کند اما حلقه گم شده است. ما الان اینجا به شما نیاز داریم!
01:10
Inspector (thinking): OH BOTHER, NOT ANOTHER CRIME, WHY CAN'T I JUST DO MY TOENAILS!
7
70000
5000
بازرس (فکر می کند): اوه زحمت بکش، جرم دیگری نیست، چرا من نمی توانم فقط ناخن های پاهایم را انجام دهم!
01:41
Crowd: Ahhhhh, Inspector Stone... He leaves no stone...
8
101000
6000
جمعیت: آههههه، بازرس استون... اون هیچ
01:48
Inspector: ...unturned - Yes i know, thank you.
9
108000
4000
سنگی نمیذاره... بازرس:...نور - بله میدونم، ممنون.
01:53
Inspector (thinking): RIGHT, LET'S START BY LOOKING FOR THE BEST MAN.
10
113000
5000
بازرس (در حال فکر): درست است، بیایید با جستجوی بهترین مرد شروع کنیم.
02:03
Best Man: Please Inspector, you've got to help me.
11
123500
2500
بهترین مرد: خواهش می کنم بازرس، شما باید به من کمک کنید.
02:07
Best Man: The ring is missing.
12
127000
1500
بهترین مرد: حلقه گم شده است.
02:09
Best Man: It cost £5000!
13
129000
2500
بهترین مرد: 5000 پوند هزینه کرد!
02:14
Inspector (thinking): £5000
14
134000
1900
بازرس (در حال فکر): 5000 پوند
02:17
Inspector (thinking): I THINK I HATE THESE PEOPLE ALREADY.
15
137000
2500
بازرس (در حال فکر): فکر می کنم قبلاً از این افراد متنفرم.
02:21
Inspector (thinking): STILL, I NEEDED TO MEET ALL THE SUSPECTS SO THE NEXT ON MY LIST WAS THE GROOM.
16
141000
7000
بازرس (در حال فکر): با این حال، من باید با همه مظنونان ملاقات می کردم، بنابراین نفر بعدی در لیست من داماد بود.
02:33
Groom: Please Inspector, the wedding is in 2 hours. You must find the ring.
17
153000
6500
داماد: لطفا بازرس، عروسی 2 ساعت دیگر است. باید حلقه را پیدا کنی
02:41
Inspector (thinking): HMMM, DON'T LIKE THE LOOK OF HIM...
18
161000
3000
بازرس (در حال فکر): هوم، قیافه او را دوست ندارم...
02:45
Inspector (thinking): AND WHO IS THE WOMAN IN WHITE AND WHY IS SHE CRYING?
19
165500
3000
بازرس (در حال فکر): و آن زن سفیدپوش کیست و چرا گریه می کند؟
02:49
Inspector: Who are you and why are you wearing white?
20
169500
3000
بازرس: تو کی هستی و چرا سفید پوشیده ای؟
02:53
Bride: I'm the bride of course.
21
173000
3500
عروس: البته من عروسم.
02:57
Inspector (thinking): AHH, THE BRIDE, I COULD SEE SHE WAS GOING TO BE TRICKY.
22
177500
6500
بازرس (در حال فکر): آه، عروس، می‌توانستم ببینم که او حیله‌گر خواهد بود.
03:04
Bride: So how will you find my wedding ring?
23
184500
4000
عروس: پس چطور حلقه ازدواج من را پیدا می کنی؟
03:11
Inspector (thinking): AS I THOUGHT: ASKING DIFFICULT QUESTIONS ALREADY. PERHAPS HER MOTHER WILL BE NICER.
24
191500
7500
بازرس (در حال فکر): همانطور که فکر می کردم: قبلاً سؤالات دشواری می پرسیدم. شاید مادرش خوب تر باشد.
03:22
M.O.B: I am that person Inspector. I am the mother of the bride. Can I help you?
25
202500
10000
M.O.B: من آن شخص بازرس هستم. من مادر عروس هستم. میتونم کمکتون کنم؟
03:33
Inspector (thinking): AT LAST, THE MOTHER OF THE BRIDE. ALWAYS START WITH THE BOSS.
26
213000
6000
بازرس (در فکر): بالاخره مادر عروس. همیشه با رئیس شروع کنید.
03:40
Inspector: Do you know where the ring is?
27
220000
2000
بازرس: میدونی حلقه کجاست؟
03:42
M.O.B: Oh, Inspector, don't waste time with me, you should talk to the groom.
28
222500
7500
M.O.B: اوه بازرس، وقتت رو با من تلف نکن، باید با داماد صحبت کنی.
03:51
M.O.B: He owes the best man £5000.
29
231000
4500
M.O.B: او 5000 پوند به بهترین مرد بدهکار است.
04:01
Inspector (thinking): HMMM THE WOMAN IS CLEARLY MAD...
30
241500
3500
بازرس (در حال فکر): هوم، زن به وضوح دیوانه است...
04:07
Inspector (thinking): BUT CAN IT BE A COINCIDENCE THAT THE GROOM OWES £5000 AND THE MISSING RING IS WORTH EXACTLY £5000??!!
31
247000
12000
بازرس (در فکر): اما آیا ممکن است تصادفی باشد که داماد 5000 پوند بدهکار است و انگشتر گم شده دقیقاً 5000 پوند ارزش دارد؟؟!!
04:19
Inspector (thinking): TIME TO SPEAK TO THE GROOM....
32
259000
2000
بازرس (در حال فکر): وقت آن است که با داماد صحبت کنم ....
04:21
Inspector: Hey groom, come here!
33
261500
2500
بازرس: هی داماد، بیا اینجا!
04:25
Groom: What's the matter Inspector?
34
265000
2500
داماد: بازرس چی شده؟
04:28
Inspector (thinking): WHAT'S THE MATTER?
35
268200
1300
بازرس (در فکر): موضوع چیست؟
04:31
Inspector (thinking): DON'T GET COY WITH ME.
36
271000
1500
بازرس (فکر می کند): با من ناراحت نشو.
04:32
Inspector: Don't you think it seems like a strange time to get married, when you have a £5000 debt?
37
272800
7200
بازرس: فکر نمی‌کنی زمانی که 5000 پوند بدهی دارید برای ازدواج زمان عجیبی به نظر نمی‌رسد؟
04:40
Groom: I don't know what you are talking about.
38
280500
3000
داماد: من نمی دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنید.
04:44
Groom: Listen Inspector, you must find the ring: I have to get married today.
39
284500
5500
داماد: گوش کن بازرس، باید حلقه را پیدا کنی: امروز باید ازدواج کنم.
04:51
Groom: You should speak to the bridesmaid.
40
291500
2500
داماد: باید با ساقدوش صحبت کنی.
04:55
Groom: She is in love with me. I think she took the ring to stop the wedding.
41
295000
4000
داماد: او عاشق من است. فکر کنم او حلقه را گرفت تا عروسی را متوقف کند.
05:00
Inspector (thinking): SO, THE BRIDESMAID WANTS TO MARRY THE GROOM. WELL, THAT'S CONFUSING!
42
300000
7000
بازرس (فکر می کند): پس، ساقدوش می خواهد با داماد ازدواج کند. خوب، این گیج کننده است!
05:07
Inspector: Maybe I will speak to the bridesmaid, but you haven't....
43
307500
2500
بازرس: شاید من با ساقدوش صحبت کنم، اما تو نگفتی...
05:10
Bride: Inspector! Inspector! There's something I have to tell you... in private.
44
310000
5000
عروس: بازرس! بازرس! یه چیزی هست که باید بهت بگم... در خصوصی.
05:15
Inspector (thinking): OH NO NOT THE BRIDE AGAIN. CALM DOWN DEAR
45
315500
6500
بازرس (در حال فکر): اوه نه دوباره عروس نیست.
05:22
Inspector: Come with me and tell me what you have to tell me.
46
322500
3500
آرام باش بازرس عزیز: با من بیا و آنچه را که باید به من بگوئی به من بگو.
05:27
Bride: My mother's never liked the groom - she doesn't think he is good enough for me. She is always .... (fading out)
47
327000
8000
عروس: مادرم هیچ وقت از داماد خوشش نیامد - فکر نمی‌کند او برای من خوب باشد. او همیشه .... (محو می شود)
05:41
Inspector (thinking): HMM, MY MOTHER-IN-LAW WAS JUST THE SAME... SHE DOESN'T THINK THE GROOM IS GOOD ENOUGH FOR THE DAUGHTER...
48
341000
6000
بازرس (فکر): هوم، مادرشوهرم هم همینطور بود... او فکر نمی کند داماد به اندازه کافی برای دختر خوب است...
05:49
Bride: ...my mother wants me to marry the best man but he is a bad man! You should ask him about his racing horse
49
349000
9000
عروس: . ..مامانم میخواد با بهترین مرد ازدواج کنم ولی اون آدم بدی هست! باید از او در مورد اسب مسابقه‌ای بازرسش بپرسید
06:01
Inspector (thinking): HMM, WELL I HAVEN'T LEARNT MUCH SO FAR... EXCEPT SOME VERY USEFUL NEW ENGLISH WORDS.
50
361500
7500
(در حال فکر): هوم، خوب، تا کنون چیزهای زیادی یاد نگرفته‌ام... به جز برخی از کلمات جدید انگلیسی بسیار مفید.
06:10
Inspector (thinking): LET'S SEE WHERE WE ARE WITH THE WEDDING PARTY SO FAR. SO,
51
370000
3000
بازرس (در فکر): بیایید ببینیم که تا به حال در جشن عروسی کجا هستیم. بنابراین،
06:14
Inspector (thinking): THE BRIDESMAID LOVES THE GROOM,
52
374000
6000
بازرس (در حال فکر): ساقدوش عروس داماد را دوست دارد،
06:22
Inspector (thinking): THE BRIDE'S MOTHER OR MOTHER OF THE BRIDE WANTS HER DAUGHTER TO MARRY THE BEST MAN,
53
382000
10000
بازرس (در حال فکر): مادر عروس یا مادر عروس می خواهند دخترش با بهترین مرد ازدواج کند،
06:32
Inspector (thinking): THE GROOM HAS A £5000 DEBT,
54
392500
3500
بازرس (در حال فکر): داماد یک بازرس 5000 پوندی دارد
06:36
Inspector (thinking): THE BRIDE HATES THE BEST MAN
55
396500
3500
(BT یا DE) فکر می کند: عروس از بهترین
06:40
Inspector (thinking): AND NOW THERE'S A
56
400700
2300
06:44
Inspector (thinking): A RACING HORSE!!!
57
404700
3300
مرد متنفر است.
06:53
Inspector (thinking): THESE PEOPLE ARE ALL CRAZY. WHATEVER NEXT?
58
413000
4000
بازرس (در فکر): این مردم همه دیوانه هستند. بعد هر چه باشد؟
07:00
V/O: SO WHAT IS THE TRUTH? WHO LOVES WHO...
59
420000
6000
V/O: پس حقیقت چیست؟ WHO LOVES WHO...
07:08
V/O: AND WHY DOES THIS EPISODE HAVE A HORSE IN IT?
60
428000
3000
V/O: و چرا این قسمت یک اسب در آن دارد؟
07:12
V/O: FIND OUT NEXT TIME, WHEN INSPECTOR STONE CONTINUES HIS INVESTIGATIONS INTO THE CASE OF THE MISSING RING....
61
432000
8000
V/O: دفعه بعد، وقتی بازرس استون به تحقیقات خود در مورد حلقه گم شده ادامه می دهد، متوجه شوید....
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7