BA flight to Germany goes to Scotland: BBC News Review

84,448 views ・ 2019-03-26

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
This is News Review from BBC learning English hello and welcome to news of you the
0
79
6791
این مرور خبری از بی‌بی‌سی است که در حال یادگیری زبان انگلیسی است سلام و خوش آمدید به اخبار شما،
00:06
show where we show you how to use the language from the latest news stories in
1
6870
3090
برنامه‌ای که در آن به شما نشان می‌دهیم چگونه از زبان جدیدترین اخبار در
00:09
your everyday English I'm Dan and joining me this morning is Tom hi Tom
2
9960
5969
زبان انگلیسی روزمره خود استفاده کنید.
00:15
hi dad good morning and hello to our audience wherever you are so what's the
3
15929
3571
صبح بخیر و سلام به مخاطبان ما هر کجا که هستید پس
00:19
story tom today's story Dan is about a very bad journey a very bad journey that
4
19500
6900
داستان چیست تام داستان امروز دن در مورد یک سفر بسیار بد است، یک سفر بسیار بد که به
00:26
sounds intriguing ok so let's hear more from this BBC
5
26400
3299
نظر جالب به نظر می رسد خوب است، بنابراین بیایید بیشتر از این گزارش خبری رادیو بی بی سی بشنویم
00:29
Radio 4 news report British Airways flights from London to düsseldorf are
6
29699
4981
4 پروازهای بریتیش ایرویز از لندن به دوسلدورف طبق وب‌سایت آن
00:34
supposed to take just 1 hour and 20 minutes making it a trip to the city
7
34680
3840
، تنها 1 ساعت و 20 دقیقه طول می‌کشد تا سفر به شهر را
00:38
easier and more attractive than ever according to its website but passengers
8
38520
5070
آسان‌تر و جذاب‌تر از همیشه کند، اما مسافرانی
00:43
who boarded one early morning service took the scenic route when the pilot
9
43590
3510
که در یکی از سرویس‌های صبح زود سوار شدند ، مسیر دیدنی را طی کردند که خلبان به
00:47
mistakenly flew to Edinburgh so the story a plane left London it was going
10
47100
6900
اشتباه به ادینبورگ پرواز کرد. هواپیما از لندن خارج شد و قرار بود
00:54
to fly to düsseldorf and it was supposed to arrive in Germany 1 hour and 20
11
54000
3870
به سمت دوسلدورف پرواز کند و قرار بود 1 ساعت و 20 دقیقه بعد به آلمان برسد
00:57
minutes later however the plane didn't arrive because they went to Scotland
12
57870
5700
اما هواپیما نرسید زیرا آنها به اسکاتلند رفتند در
01:03
instead the pilot landed in Edinburgh by mistake because he got lost that's quite
13
63570
5970
عوض خلبان در E فرود آمد. دینبورگ اشتباهاً چون گم شد، داستان بسیار
01:09
an interesting story Tom thank you very much for sharing ok so you've been
14
69540
3540
جالبی است تام بسیار متشکرم که به اشتراک گذاشتید، خوب، بنابراین شما
01:13
looking around it's three words and expressions that we can use to talk
15
73080
2820
به اطراف نگاه می‌کنید سه کلمه و عبارتی است که می‌توانیم برای صحبت
01:15
about this story I have our three words today baffled blunder and stifle baffled
16
75900
8180
در مورد این داستان استفاده کنیم. خفه کردن
01:24
blunder and stifle okay can we have your first headline there of course we can my
17
84080
5410
اشتباه و خفه کردن خوب آیا می‌توانیم اولین تیتر شما را در آنجا داشته باشیم البته می‌توانیم
01:29
first headline is from rt.com it says I blame brexit passengers
18
89490
6449
اولین تیتر من از rt.com است که می‌گوید من مسافران برگزیت را سرزنش می‌کنم که
01:35
baffled as be a flight to Germany somehow ends up landing in Scotland
19
95939
5781
گیج شده‌اند، زیرا پرواز به آلمان به نوعی در اسکاتلند فرود می‌آید که
01:41
baffled completely confused it's a nice word Tom what can you tell us about it
20
101720
6219
کاملا گیج شده است. کلمه تام چه می توانی در مورد آن به ما بگوئید
01:47
it's an adjective the adjectives say for I am baffled
21
107939
3991
این یک صفت است که صفت ها می گویند برای من گیج
01:51
I am completely confused and it's an extreme adjective as well so we wouldn't
22
111930
5549
هستم من کاملاً گیج هستم و همچنین یک صفت افراطی است بنابراین نمی
01:57
say very baffled the adverse would user completely baffled totally baffled
23
117479
5430
گوییم خیلی گیج هستم کاربر نامطلوب کاملاً گیج شده است کاملاً گیج شده
02:02
utterly baffled exactly yeah yeah perfect
24
122909
3691
کاملاً متحیر است دقیقاً بله بله عالی است،
02:06
okay you said it was Edie yes is that significant well we can also use it in
25
126600
6060
شما گفتید ادی بود بله، به خوبی می توانیم آن را در
02:12
an ING for with adjectives as the adjectives it
26
132660
3780
یک ING برای با صفت ها به عنوان صفت ها استفاده کنیم
02:16
gives us the feeling so if I am baffled I am completely confused if something is
27
136440
5490
، این احساس را به ما می دهد، بنابراین اگر من گیج باشم، من راضی هستم خیلی گیج شدم اگر
02:21
baffling it makes me completely confused yeah I know something is quite baffling
28
141930
5010
چیزی گیج کننده باشد، من را کاملاً گیج می کند بله، می دانم که چیزی کاملاً گیج کننده
02:26
something that so it certainly makes me feel baffled every time I hear about it
29
146940
3240
است، بنابراین مطمئناً هر بار که در مورد آن می شنوم احساس گیج می کنم
02:30
it's Neal's idea you heard about this you know the one English for cats yes
30
150180
4170
، ایده نیل است که شما در مورد این موضوع شنیده اید
02:34
yeah it's yeah it's baffle it is a bit baffling I was real baffled when I hear
31
154350
4139
. بله گیج کننده است کمی گیج کننده است من وقتی آن را شنیدم واقعاً گیج شدم
02:38
it yeah I mean like cats don't speak English for a start so hmm I could use
32
158489
5311
بله منظورم این است که گربه ها برای شروع انگلیسی صحبت نمی کنند بنابراین می توانم از
02:43
the verb form or do please and say it baffles me baffles yeah okay so we have
33
163800
5519
فرم فعل استفاده کنم یا لطفاً انجام دهم و بگویم که من را گیج می کند بله خوب است بنابراین ما
02:49
a verb - yeah if something battles you it confuses you or it extremely confuses
34
169319
4801
یک فعل داشته باشید - بله، اگر چیزی با شما مبارزه کند، شما را گیج می کند یا
02:54
here makes you very confused like cryptic crosswords Tom cryptic
35
174120
3660
در اینجا بسیار گیج می شود، مانند جدول کلمات
02:57
crosswords baffle me they make me so confused I've no idea how to do them and
36
177780
4470
متقاطع مرموز، شما را بسیار گیج
03:02
of course we often use it in the phrase it baffles me plus a clause don't we yes
37
182250
4440
می کند. در عبارت it faffles me plus clause don't we yes
03:06
so I could say it baffles me how this pilot could go to Germany and land in
38
186690
5400
بنابراین می توانم بگویم که من را گیج می کند که چگونه این خلبان می تواند به آلمان برود و در اسکاتلند فرود بیاید،
03:12
Scotland
39
192090
6780
03:18
well thank you very much for not baffling us on that explanation let's
40
198870
4390
خیلی ممنون که ما را در این توضیح گیج نکردید،
03:23
have a look at the second headline the second headline for today is from the
41
203260
6300
بیایید نگاهی به تیتر دوم تیتر دوم برای امروز از
03:29
Scottish Sun the sons of UK paper this is Scottish version and the word is
42
209560
4709
اسکاتلندی سان روزنامه پسران بریتانیا است این نسخه اسکاتلندی است و کلمه
03:34
blunder it says plain blunder passengers baffled
43
214269
5431
اشتباه است می گوید اشتباه ساده مسافران گیج شده
03:39
there's that word again as flight destined for Dusseldorf Lanza Edinburgh
44
219700
5009
اند این کلمه دوباره به مقصد فرودگاه دوسلدورف لانزا ادینبورگ
03:44
Airport due to paperwork blunder blunder careless mistake often serious and they
45
224709
7710
به دلیل کاغذبازی اشتباه اشتباه اشتباه بی دقتی اغلب جدی است. و
03:52
feel so strongly about it they've used it twice in the headline okay so what
46
232419
3421
آنها به شدت در مورد آن احساس می کنند که آن را دو بار در تیتر به کار برده اند خوب است، بنابراین چه
03:55
kind of word is blunder blunder is a countable noun means a careless or
47
235840
4470
نوع کلمه ای اشتباه اشتباه است یک اسم قابل شمارش به معنای اشتباه یا
04:00
stupid perhaps mistake okay and what kind of verb will be used with it make
48
240310
4139
اشتباه احمقانه است.
04:04
so we're talking about this pilot we could say he made a pretty significant
49
244449
5341
وقتی در مورد این خلبان صحبت می کنیم، می توانیم بگوییم که او اشتباه بسیار مهمی
04:09
blunder yeah when he arrived in the wrong country with all his passengers
50
249790
3000
مرتکب شد، بله، وقتی با همه مسافرانش به کشور اشتباهی رسید
04:12
and if you make more than one you could make blunders because or you can make a
51
252790
5729
و اگر بیش از یک مورد مرتکب شوید، ممکن است اشتباهاتی مرتکب شوید، زیرا یا می توانید یک
04:18
series of blunders okay so for example if I leave my keys in the house when I
52
258519
4531
سری اشتباهات را مرتکب شوید. به عنوان مثال اگر وقتی در خانه را
04:23
lock the door and I leave and I load my wallet along the way and all sorts of
53
263050
3390
قفل می کنم کلیدهایم را در خانه بگذارم و بیرون بیایم و در طول مسیر کیف پولم را بار کنم و همه
04:26
things happened to me due to my own carelessness I could say I've made a
54
266440
3780
چیز به دلیل بی احتیاطی خودم برایم اتفاق افتاده باشد، می توانم بگویم که من درست کرده ام.
04:30
series of blunders you could say you've made a series of blunders exactly or
55
270220
4319
یک سری اشتباهات که می توانید بگویید دقیقاً یک سری اشتباهات را مرتکب شده اید یا
04:34
gonna use a verb form again you blundered okay and is when I blundered
56
274539
5370
دوباره از یک فرم فعل استفاده می کنید، اشتباه کردید بسیار خوب و زمانی است که
04:39
when I left the house I blundered when I got on the bus and forgot my wallet
57
279909
3510
وقتی از خانه خارج شدم اشتباه کردم وقتی سوار اتوبوس شدم و کیف پولم را فراموش کردم
04:43
that's perfectly human perfectly forgivable and the other form we can use
58
283419
3180
که کاملاً انسانی است. کاملاً قابل بخشش است و شکل دیگری که می توانیم از
04:46
is the ing form as an adjective okay this is quite strong so don't say it to
59
286599
5701
آن استفاده کنیم، فرم ing به عنوان یک صفت است، بسیار قوی است، بنابراین آن را
04:52
your family or your bosses or anything wouldn't normally say it to friends in
60
292300
4140
به خانواده یا رئیس خود نگویید یا هر چیزی که معمولاً آن را به دوستان خود به روشی غیررسمی نمی گوید،
04:56
an informal way someone who understands that you're joking with them it yes so I
61
296440
3630
کسی که درک می کند. که داری باهاشون شوخی میکنی بله پس من
05:00
could say Oh Dan you're such a blundering fool why did you do that it
62
300070
5760
میتونم بگم اوه دن تو خیلی احمق اشتباهی هستی چرا اینطوری کردی که همیشه این
05:05
happens all the time very very human
63
305830
9610
اتفاق میفته خیلی خیلی انسانی
05:15
okay well thank you for not blundering through their explanation let's have a
64
315440
4449
باشه خوب ممنون که تو توضیحاتشون اشتباه نکردی بیایید کمی توضیح بدیم
05:19
little make any blunders no he didn't actually it was very good yes let's have
65
319889
3541
هر اشتباهی نه او انجام نداد در واقع خیلی خوب بود بله
05:23
a look at the third headline the third and final headline for today is from RTL
66
323430
6360
بیایید نگاهی به تیتر سوم بیندازیم تیتر سوم و آخر برای امروز از RTL
05:29
today and our word is stifle it's a BBC presenter can't stifle the laughs stifle
67
329790
7920
امروز است و حرف ما خفه است این یک مجری بی بی سی است که نمی تواند خنده را
05:37
restrain or prevent something from happening exactly so the topic of the of
68
337710
7980
خفه کند. جلوگیری از اتفاق افتادن چیزی
05:45
the story is that when the BBC headliner was reporting on this admittedly very
69
345690
4710
موضوع داستان این است که وقتی تیتربردار بی‌بی‌سی از این
05:50
funny story he was trying not to laugh I guess he was on the TV but it says can't
70
350400
6780
داستان بسیار خنده‌دار گزارش می‌کرد، سعی می‌کرد نخندد، حدس می‌زنم در تلویزیون بود، اما می‌گوید نمی‌توان
05:57
stifle he couldn't do it okay so he began to laugh although he was trying
71
357180
3720
او را خفه کرد که نمی‌توانست این کار را انجام دهد. بسیار خوب، پس او شروع به خندیدن کرد، اگرچه سعی
06:00
not to who's trying to prevent his laughter stifle it much like children
72
360900
4500
می کرد کسی که سعی در جلوگیری از خنده او دارد خفه اش را خفه نکند، درست مثل بچه
06:05
who often stifle their laughter when they ain't told off and they don't
73
365400
3150
هایی که اغلب خنده خود را خفه می کنند وقتی به آنها گفته نمی شود و آنها نمی
06:08
understand yeah you could stifle laughter then you could stifle giggles
74
368550
3239
فهمند بله، شما می توانید خنده را خفه کنید سپس می توانید خنده را خفه کنید.
06:11
as well if you're if you're a child and your parents shouting at you guaranteed
75
371789
3630
همچنین اگر کودک هستید و پدر و مادرتان بر سر شما فریاد می زنند، می خندد، مطمئناً
06:15
to make them more angry okay and can we use this in in in other ways it does
76
375419
3810
آنها را عصبانی تر می کند، خوب است و آیا می توانیم از آن به روش های دیگری استفاده کنیم و
06:19
have an you can actually there is a more serious use of stifle which means to
77
379229
3571
واقعاً می توانید استفاده جدی تری از خفه کردن که به معنی
06:22
prevent something from having air and it's in this more serious context you're
78
382800
4739
جلوگیری از پخش شدن چیزی است و در این زمینه جدی تر است
06:27
also likely to see it in headlines so for example if there's a government that
79
387539
4651
که احتمالاً آن را در تیترهای خبری هم خواهید دید، بنابراین برای مثال اگر دولتی وجود دارد که
06:32
doesn't like criticism you could say the government is trying to stifle criticism
80
392190
4830
انتقاد را دوست ندارد، می توانید بگویید که دولت در تلاش است تا انتقاد را خفه کند.
06:37
by silencing journalism I say or maybe if you have a very artistic child who
81
397020
6869
من می گویم یا ممکن است روزنامه نگاری را خاموش کند اگر کودک بسیار هنرمندی
06:43
would like to become an artist or a photographer but actually the parents
82
403889
3571
دارید که دوست دارد هنرمند یا عکاس شود، اما در واقع پدر و مادری
06:47
they're its parents would prefer it to become a doctor or a mathematician
83
407460
3510
که آنها هستند والدینش ترجیح می دهند که دکتر یا ریاضیدان
06:50
they might stifle its creative its stifle its creativity exactly yes very
84
410970
4350
شود، ممکن است خلاقیتش را خفه کنند، خلاقیتش را خفه کنند، دقیقا بله خیلی
06:55
nice well thank you for not stifling any information about Rome I bet so cab you
85
415320
4020
خوب است. خوب متشکرم که هیچ اطلاعاتی در مورد رم خفه نکردی. شرط می بندم پس تاکسی کن
06:59
Larry
86
419340
7150
لری
07:06
now Tom could you please recap the vocab of course I can
87
426490
3670
حالا تام می تواند لطفاً لغات را بازنویسی کنید البته من می توانم
07:10
we have baffled completely confuse blunder a careless mistake often serious
88
430160
7860
ما کاملاً گیج شده ایم اشتباه اشتباه یک اشتباه بی دقت اغلب جدی
07:18
and stifle restrain or prevent something from happening thank you very much now
89
438020
5940
و خفه کننده مهار یا جلوگیری از وقوع چیزی بسیار متشکرم
07:23
if you'd like to test yourself on today's vocabulary there is a quiz that
90
443960
3210
اگر می‌خواهید خود را روی دایره لغات امروز آزمایش کنید، یک مسابقه وجود دارد که
07:27
you can take on our website don't get baffled don't get baffled thank you very
91
447170
6420
می‌توانید در وب‌سایت ما شرکت کنید، گیج نشوید، گیج نشوید،
07:33
much you've baffled me now so where was I quiz you can take at our website BBC
92
453590
3150
خیلی ممنون که اکنون من را گیج کردید، پس کجا بودم شما را امتحان کردم می توانید از وب سایت ما بی بی سی استفاده کنید
07:36
learning english.com don't make any more blunders done thank you very much also
93
456740
4470
Learning english.com هیچ اشتباه دیگری انجام ندهید بسیار متشکرم همچنین
07:41
Tom there are also lots of other language videos for you to learn with
94
461210
3450
تام همچنین ویدیوهای زبان دیگری برای شما وجود دارد که می توانید با آنها بیاموزید
07:44
and lots of other materials available for you you can also find us on social
95
464660
3570
و مطالب زیادی برای شما در دسترس است. همچنین ما را در شبکه های اجتماعی پیدا کنید
07:48
media that's Twitter Instagram Facebook and
96
468230
3480
که توییتر اینستاگرام فیس بوک و
07:51
YouTube you have another one I'm trying to pay for well stifle my laughter as
97
471710
4470
یوتیوب است شما یکی دیگر دارید که من سعی می کنم هزینه آن را بپردازم خنده ام را خفه کنید و
07:56
well Twitter Instagram Facebook and YouTube and of course there is an app
98
476180
4050
همچنین توییتر اینستاگرام فیس بوک و یوتیوب و البته برنامه ای وجود دارد
08:00
that you can use it's frees download and free to do use so you can take us with
99
480230
3300
که می توانید از آن استفاده کنید دانلود رایگان و رایگان استفاده کنید تا بتوانید ما را با
08:03
you wherever you go apologies there for the Miss speech tom is making faces at
100
483530
4050
خود به هر کجا که هستید با خود ببرید عذرخواهی می کنم برای اینکه خانم سخنرانی تام با من چهره می
08:07
me but all the language has been exemplified again yes thank you very
101
487580
5070
کند اما همه این زبان دوباره مثال زده شده است بله بسیار متشکرم که
08:12
much for joining us and good bye bye Ron please review from BBC learning
102
492650
6120
به ما ملحق شدید و خداحافظ بای رون لطفاً از BBC مرور کنید یادگیری
08:18
English
103
498770
2600
زبان انگلیسی
08:21
hi everybody it's neil from BBC learning english here did you enjoy that video of
104
501670
5020
سلام به همه این نیل از بی بی سی آموزش انگلیسی اینجاست آیا از آن ویدیو لذت بردید البته از آن ویدیو لذت
08:26
course you enjoyed that video you love our videos which is why you need to
105
506690
4020
بردید و ویدیوهای ما را دوست دارید به همین دلیل باید
08:30
subscribe and then you can see as many of our videos that you like and improve
106
510710
4170
مشترک شوید و سپس می توانید هر تعداد از ویدیوهای ما را که دوست دارید ببینید و
08:34
your english tell your friends to enjoy
107
514880
4310
انگلیسی خود را بهبود بخشید به دوستان خود بگویید لذت ببرند
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7