Everybody's Talking About... #Gridgirls

22,542 views ・ 2018-02-09

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Hi guys! I'm Sian from BBC Learning English.
0
5460
2780
سلام بچه ها! من سیان هستم از BBC Learning English.
00:08
Now, you know what topics are hot right now:
1
8600
2600
اکنون، می‌دانید که چه موضوعاتی در حال حاضر داغ هستند:
00:11
you're on social media, you know what's trending -
2
11540
2680
شما در رسانه‌های اجتماعی هستید، می‌دانید که چه چیزی در حال پیشرفت است -
00:14
course you do! But do you know what language
3
14520
3360
البته که دارید! اما آیا می دانید
00:18
real people are using to talk about these topics?
4
18200
3420
افراد واقعی از چه زبانی برای صحبت در مورد این موضوعات استفاده می کنند؟
00:21
That's what I'm going to find out
5
21820
1640
این چیزی است که من
00:23
in this programme today.
6
23540
1340
امروز در این برنامه خواهم فهمید.
00:25
Now today's story is about Formula 1 motor racing
7
25440
3380
اکنون داستان امروز در مورد مسابقات اتومبیل رانی فرمول 1
00:29
and the decision the sport has made to stop using
8
29120
3280
و تصمیمی است که این ورزش برای توقف استفاده از
00:32
female promotional models before its races.
9
32520
3340
مدل های تبلیغاتی زنانه قبل از مسابقات خود گرفته است.
00:36
Do you know - they're going to replace 'grid girls'
10
36340
2700
آیا می دانید - آنها می خواهند "دختران شبکه" را
00:39
with 'grid kids'?
11
39140
2000
با "بچه های شبکه" جایگزین کنند؟
00:57
So, everyone's talking about it -
12
57280
1660
بنابراین، همه در مورد آن صحبت می کنند -
00:58
but what are the actual words they are using?
13
58940
2420
اما کلمات واقعی آنها چیست؟
01:01
I'm going to ask three questions to find out.
14
61980
2860
من سه سوال می پرسم تا بفهمم.
01:05
Here's the first one.
15
65080
1340
اینجا اولین مورد است.
01:07
So, no more grid girls in Formula 1 -
16
67600
2740
بنابراین، دیگر هیچ دختر شبکه ای در فرمول 1 وجود ندارد -
01:10
what do you think about that?
17
70700
1480
نظر شما در مورد آن چیست؟
01:20
I sort of think it's good in a way...
18
80760
1740
من فکر می کنم از یک جهت خوب است ...
01:23
just cos... don't really need them anyway, so... Basically.
19
83060
3420
فقط به این دلیل ... واقعاً به آنها نیاز ندارید ، بنابراین ... اساسا.
01:26
I think that they shouldn't get rid of grid girls -
20
86700
3340
من فکر می کنم که آنها نباید از شر دختران گرید خلاص شوند -
01:30
I think they should just bring in grid guys as well...
21
90160
2780
فکر می کنم آنها فقط باید پسران شبکه را نیز بیاورند...
01:33
So does it bother you that the women concerned
22
93060
2580
پس آیا این که زنان
01:35
are likely to lose their jobs?
23
95800
1760
مربوطه احتمالاً شغل خود را از دست می دهند آزارتان می دهد؟
01:45
Obviously, it's not their choice so it wouldn't make sense
24
105720
2000
بدیهی است که این انتخاب آنها نیست، بنابراین
01:47
for them to lose their jobs,
25
107880
1120
منطقی نیست که شغل خود را از دست بدهند،
01:49
and so I think they should keep them.
26
109340
1440
و بنابراین فکر می کنم آنها باید آنها را حفظ کنند.
01:51
I don't think it's fair, if they want their job -
27
111000
2400
من فکر نمی‌کنم عادلانه باشد، اگر آنها کارشان را می‌خواهند -
01:53
if you know they're fine with it, I think it's ok.
28
113720
3040
اگر می‌دانید که با آن خوب هستند، فکر می‌کنم مشکلی نیست.
01:57
Are you looking forward to seeing grid kids
29
117000
2500
آیا مشتاقانه منتظر دیدن بچه های شبکه
01:59
instead of grid girls?
30
119740
1520
به جای دختران شبکه هستید؟
02:05
Well, if kids want to do it, then go for it,
31
125680
2280
خوب، اگر بچه‌ها می‌خواهند این کار را انجام دهند، پس آن را انجام دهند،
02:07
like if they have an interest in it,
32
127960
2000
مثلاً اگر به آن علاقه دارند،
02:10
then why not?
33
130080
660
پس چرا که نه؟
02:11
So everyone's talking about
34
131080
1600
بنابراین همه در مورد دختران شبکه صحبت می کنند
02:12
grid girls and now you can too!
35
132680
2520
و اکنون شما هم می توانید!
02:15
There's a recap coming up - but before I go,
36
135580
2540
یک خلاصه در راه است - اما قبل از اینکه من بروم،
02:18
come and find us at BBC Learning English
37
138680
2160
بیایید و ما را در BBC Learning English
02:20
dot com, and join us on Facebook, YouTube, Instagram
38
140840
3680
dot com پیدا کنید، و در فیس بوک، یوتیوب، اینستاگرام و توییتر به ما بپیوندید
02:24
and Twitter - and get talking!
39
144720
1780
- و با هم صحبت کنید!
02:26
See you next time - bye!
40
146760
1660
دفعه بعد می بینمت - خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7