Everybody's Talking About... #Gridgirls

22,513 views ・ 2018-02-09

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Hi guys! I'm Sian from BBC Learning English.
0
5460
2780
Salut les gars! Je suis Sian de BBC Learning English.
00:08
Now, you know what topics are hot right now:
1
8600
2600
Maintenant, vous savez quels sujets sont d'actualité en ce moment :
00:11
you're on social media, you know what's trending -
2
11540
2680
vous êtes sur les réseaux sociaux, vous savez ce qui est tendance -
00:14
course you do! But do you know what language
3
14520
3360
bien sûr que vous le savez ! Mais savez-vous quelle langue
00:18
real people are using to talk about these topics?
4
18200
3420
les personnes réelles utilisent pour parler de ces sujets ?
00:21
That's what I'm going to find out
5
21820
1640
C'est ce que je vais découvrir
00:23
in this programme today.
6
23540
1340
dans ce programme aujourd'hui.
00:25
Now today's story is about Formula 1 motor racing
7
25440
3380
L'histoire d'aujourd'hui concerne la course automobile de Formule 1
00:29
and the decision the sport has made to stop using
8
29120
3280
et la décision que le sport a prise de cesser d'utiliser
00:32
female promotional models before its races.
9
32520
3340
des modèles promotionnels féminins avant ses courses.
00:36
Do you know - they're going to replace 'grid girls'
10
36340
2700
Savez-vous qu'ils vont remplacer les "grid girls"
00:39
with 'grid kids'?
11
39140
2000
par des "grid kids" ?
00:57
So, everyone's talking about it -
12
57280
1660
Donc, tout le monde en parle -
00:58
but what are the actual words they are using?
13
58940
2420
mais quels sont les mots réels qu'ils utilisent ?
01:01
I'm going to ask three questions to find out.
14
61980
2860
Je vais poser trois questions pour le savoir.
01:05
Here's the first one.
15
65080
1340
Voici le premier.
01:07
So, no more grid girls in Formula 1 -
16
67600
2740
Donc, plus de grid girls en Formule 1 -
01:10
what do you think about that?
17
70700
1480
qu'en pensez-vous ?
01:20
I sort of think it's good in a way...
18
80760
1740
Je pense en quelque sorte que c'est bien d'une certaine manière...
01:23
just cos... don't really need them anyway, so... Basically.
19
83060
3420
juste parce que... je n'en ai pas vraiment besoin de toute façon, donc... En gros.
01:26
I think that they shouldn't get rid of grid girls -
20
86700
3340
Je pense qu'ils ne devraient pas se débarrasser des filles de la grille -
01:30
I think they should just bring in grid guys as well...
21
90160
2780
je pense qu'ils devraient aussi faire venir des gars de la grille...
01:33
So does it bother you that the women concerned
22
93060
2580
Alors, cela vous dérange-t-il que les femmes concernées
01:35
are likely to lose their jobs?
23
95800
1760
risquent de perdre leur emploi ?
01:45
Obviously, it's not their choice so it wouldn't make sense
24
105720
2000
Évidemment, ce n'est pas leur choix donc ça n'aurait pas de
01:47
for them to lose their jobs,
25
107880
1120
sens qu'ils perdent leur emploi
01:49
and so I think they should keep them.
26
109340
1440
, donc je pense qu'ils devraient les garder.
01:51
I don't think it's fair, if they want their job -
27
111000
2400
Je ne pense pas que ce soit juste, s'ils veulent leur travail -
01:53
if you know they're fine with it, I think it's ok.
28
113720
3040
si vous savez qu'ils sont d'accord, je pense que ce n'est pas grave.
01:57
Are you looking forward to seeing grid kids
29
117000
2500
Avez-vous hâte de voir des Grid Kids
01:59
instead of grid girls?
30
119740
1520
au lieu de Grid Girls ?
02:05
Well, if kids want to do it, then go for it,
31
125680
2280
Eh bien, si les enfants veulent le faire, alors allez-y,
02:07
like if they have an interest in it,
32
127960
2000
comme s'ils s'y intéressent,
02:10
then why not?
33
130080
660
alors pourquoi pas ?
02:11
So everyone's talking about
34
131080
1600
Alors tout le monde parle de
02:12
grid girls and now you can too!
35
132680
2520
grid girls et maintenant vous le pouvez aussi !
02:15
There's a recap coming up - but before I go,
36
135580
2540
Il y a un récapitulatif à venir - mais avant de partir,
02:18
come and find us at BBC Learning English
37
138680
2160
venez nous trouver sur BBC Learning English
02:20
dot com, and join us on Facebook, YouTube, Instagram
38
140840
3680
dot com, et rejoignez-nous sur Facebook, YouTube, Instagram
02:24
and Twitter - and get talking!
39
144720
1780
et Twitter - et discutez !
02:26
See you next time - bye!
40
146760
1660
À la prochaine - au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7