Everybody's Talking About... #Gridgirls

22,513 views ・ 2018-02-09

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:05
Hi guys! I'm Sian from BBC Learning English.
0
5460
2780
Oi, pessoal! Sou Sian, da BBC Learning English.
00:08
Now, you know what topics are hot right now:
1
8600
2600
Agora, você sabe quais tópicos estão em alta no momento:
00:11
you're on social media, you know what's trending -
2
11540
2680
você está nas mídias sociais, sabe quais são as tendências -
00:14
course you do! But do you know what language
3
14520
3360
claro que sabe! Mas você sabe que linguagem as
00:18
real people are using to talk about these topics?
4
18200
3420
pessoas reais estão usando para falar sobre esses tópicos?
00:21
That's what I'm going to find out
5
21820
1640
É isso que vou descobrir
00:23
in this programme today.
6
23540
1340
neste programa de hoje.
00:25
Now today's story is about Formula 1 motor racing
7
25440
3380
Agora, a história de hoje é sobre o automobilismo de Fórmula 1
00:29
and the decision the sport has made to stop using
8
29120
3280
e a decisão que o esporte tomou de parar de usar
00:32
female promotional models before its races.
9
32520
3340
modelos promocionais femininos antes de suas corridas.
00:36
Do you know - they're going to replace 'grid girls'
10
36340
2700
Você sabe - eles vão substituir 'grid girls'
00:39
with 'grid kids'?
11
39140
2000
por 'grid kids'?
00:57
So, everyone's talking about it -
12
57280
1660
Então, todo mundo está falando sobre isso -
00:58
but what are the actual words they are using?
13
58940
2420
mas quais são as palavras reais que eles estão usando?
01:01
I'm going to ask three questions to find out.
14
61980
2860
Vou fazer três perguntas para descobrir.
01:05
Here's the first one.
15
65080
1340
Aqui está o primeiro.
01:07
So, no more grid girls in Formula 1 -
16
67600
2740
Então, chega de grid girls na Fórmula 1 -
01:10
what do you think about that?
17
70700
1480
o que você acha disso?
01:20
I sort of think it's good in a way...
18
80760
1740
Eu meio que acho que é bom de certa forma...
01:23
just cos... don't really need them anyway, so... Basically.
19
83060
3420
apenas porque... realmente não preciso deles de qualquer maneira, então... Basicamente.
01:26
I think that they shouldn't get rid of grid girls -
20
86700
3340
Eu acho que eles não deveriam se livrar das garotas do grid -
01:30
I think they should just bring in grid guys as well...
21
90160
2780
eu acho que eles deveriam trazer os caras do grid também...
01:33
So does it bother you that the women concerned
22
93060
2580
Então te incomoda que as mulheres em questão
01:35
are likely to lose their jobs?
23
95800
1760
provavelmente perderão seus empregos?
01:45
Obviously, it's not their choice so it wouldn't make sense
24
105720
2000
Obviamente, não é uma escolha deles, então não faria sentido
01:47
for them to lose their jobs,
25
107880
1120
para eles perderem seus empregos,
01:49
and so I think they should keep them.
26
109340
1440
então acho que deveriam mantê-los.
01:51
I don't think it's fair, if they want their job -
27
111000
2400
Não acho justo, se eles querem o emprego -
01:53
if you know they're fine with it, I think it's ok.
28
113720
3040
se você sabe que estão bem com isso, acho que está tudo bem.
01:57
Are you looking forward to seeing grid kids
29
117000
2500
Você está ansioso para ver grid kids
01:59
instead of grid girls?
30
119740
1520
em vez de grid girls?
02:05
Well, if kids want to do it, then go for it,
31
125680
2280
Bem, se as crianças querem fazer isso, então vá em frente,
02:07
like if they have an interest in it,
32
127960
2000
como se elas tivessem interesse nisso,
02:10
then why not?
33
130080
660
então por que não?
02:11
So everyone's talking about
34
131080
1600
Então todo mundo está falando sobre
02:12
grid girls and now you can too!
35
132680
2520
grid girls e agora você também pode!
02:15
There's a recap coming up - but before I go,
36
135580
2540
Há uma recapitulação chegando - mas antes de ir,
02:18
come and find us at BBC Learning English
37
138680
2160
venha nos encontrar na BBC Learning English
02:20
dot com, and join us on Facebook, YouTube, Instagram
38
140840
3680
pontocom, e junte-se a nós no Facebook, YouTube, Instagram
02:24
and Twitter - and get talking!
39
144720
1780
e Twitter - e comece a falar!
02:26
See you next time - bye!
40
146760
1660
Até a próxima - tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7