Better Speaking Podcast 🗨️🗣️ How to sound more fluent

81,824 views ・ 2023-05-23

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:09
I used to play, like, when I was, I don't know, like 10 or 11,
0
9720
5120
من بازی می‌کردم، مثلاً وقتی که بودم، نمی‌دانم، مثلاً 10 یا 11،
00:14
I used to play against the wall, and I was  
1
14840
2600
روبه‌دیوار بازی می‌کردم، و
00:17
playing against her. You know, I don't have anything to lose.
2
17460
3060
با او بازی می‌کردم. می دانید، من چیزی برای از دست دادن ندارم.
00:20
I just have to try to play loose and see  
3
20520
3000
فقط باید سعی کنم آزادانه بازی کنم و ببینم
00:23
what happen out there.
4
23520
1160
آنجا چه اتفاقی می افتد.
00:24
Former Wimbledon winner Conchita Martinez, using English to talk about  
5
24680
3320
کنچیتا مارتینز، برنده سابق ویمبلدون، از انگلیسی برای صحبت درباره
00:28
childhood dreams of becoming a tennis champion.
6
28000
3480
رویاهای دوران کودکی خود برای قهرمان شدن در تنیس استفاده می‌کند.
00:31
And also in the program, Richard Hallows will be 
7
31480
2680
و همچنین در این برنامه، ریچارد هالوز
00:34
with me again, to look at what makes Conchita
8
34160
2640
دوباره با من خواهد بود تا ببیند چه چیزی باعث می‌شود کونچیتا به‌عنوان
00:36
such an effective user of English as an international language.
9
36800
3160
یک زبان بین‌المللی، کاربر مؤثر انگلیسی باشد.
00:39
Richard will also be giving us some  more advice on becoming better speakers.
10
39960
4120
ریچارد همچنین به ما توصیه‌های بیشتری برای تبدیل شدن به سخنرانان بهتر خواهد داد.
00:50
Conchita Martinez is from Spain, but when she became an international 
11
50820
4220
کونچیتا مارتینز اهل اسپانیا است، اما وقتی یک ستاره بین المللی
00:55
tennis star, she needed to speak English.
12
55040
2680
تنیس شد، نیاز داشت انگلیسی صحبت کند.
00:57
In this clip, she remembers how, as a young girl, she practised tennis by hitting a ball  
13
57720
5160
در این کلیپ، او به یاد می‌آورد که چگونه به عنوان یک دختر جوان، با زدن یک توپ
01:02
up against the wall, and she imagined she was playing against famous tennis stars.  
14
62880
4920
به دیوار، تنیس تمرین می‌کرد و تصور می‌کرد در حال بازی با ستاره‌های مشهور تنیس است.
01:07
Players like Martina Navratilova. In 1994, her dream came true, and she faced her childhood heroine  
15
67800
6300
بازیکنانی مانند مارتینا ناوراتیلووا. در سال 1994، رویای او به حقیقت پیوست و او با قهرمان دوران کودکی خود
01:14
Martina Navratilova, at Wimbledon, in the women's final. Conchita spoke to the international press  
16
74100
4980
مارتینا ناوراتیلووا، در ویمبلدون، در فینال زنان روبرو شد. کونچیتا قبل از مسابقه با مطبوعات بین المللی   صحبت کرد
01:19
before the match.
17
79080
920
.
01:20
I used to play, like, when I was, I don't know, like 10 or 11, I used to play against  
18
80000
5600
من بازی می کردم، مثلاً وقتی که بودم، نمی دانم، مثل 10 یا 11 سالگی، با
01:25
the wall and I was playing against her, you know, I don't have anything to lose,
19
85600
4840
دیوار بازی می کردم و با او بازی می کردم، می دانید، من چیزی برای از دست دادن ندارم،
01:30
I just have to try to play loose and see what happen out there.
20
90440
4840
فقط باید سعی کنیم آزادانه بازی کنیم و ببینیم آنجا چه اتفاقی می افتد.
01:35
Conchita speaks English very well, but what's  
21
95280
3000
کونچیتا انگلیسی را خیلی خوب صحبت می‌کند، اما
01:38
she doing that makes her such a good communicator in English?
22
98280
2960
او چه کاری انجام می‌دهد که او را به یک ارتباط خوب در زبان انگلیسی تبدیل می‌کند؟
01:41
What's her secret to better speaking?  
23
101240
2000
راز او برای بهتر صحبت کردن چیست؟
01:48
And with me again in the studio is teacher and teacher trainer Richard Hallows. 
24
108240
4320
و دوباره با من در استودیو، ریچارد هالووز، معلم و مربی معلم است.
01:52
Hello Richard.
25
112560
1000
سلام ریچارد.
01:53
Hello Callum.
26
113560
840
سلام کالوم
01:54
Before we hear some advice from Richard, let's listen again to  
27
114400
3600
قبل از شنیدن توصیه‌هایی از ریچارد، بیایید دوباره به سخنان
01:58
Conchita Martinez.
28
118020
1980
کونچیتا مارتینز گوش کنیم.
02:00
I used to play, like, when I was, I don't know, like 10 or 11, I used to play  
29
120000
5400
من قبلاً بازی می‌کردم، مثلاً وقتی که بودم، نمی‌دانم، مثل 10 یا 11 سالگی،
02:05
against the wall, and I was playing against her. You know, I don't have anything to lose,
30
125400
4600
با دیوار بازی می‌کردم و با او بازی می‌کردم. می دانید، من چیزی برای از دست دادن ندارم،
02:10
I just have to try to play loose and see what happen out there.
31
130000
4160
فقط باید سعی کنم آزادانه بازی کنم و ببینم آنجا چه اتفاقی می افتد.
02:14
So not a very clear recording, er, there, Richard, I apologise for that,
32
134160
5000
پس ضبط خیلی واضحی نیست، اوه، ریچارد، من بابت آن عذرخواهی می کنم،
02:19
but is she a clear speaker?
33
139160
2240
اما آیا او یک گوینده واضح است؟
02:21
I think Conchita, I think she obviously she speaks quite well,
34
141400
3000
من فکر می‌کنم کونچیتا، فکر می‌کنم واضح است که او کاملاً خوب صحبت می‌کند،
02:24
but I think she sounds better because she has certain kind of tricks that she uses.
35
144420
7020
اما فکر می‌کنم صدایش بهتر است زیرا ترفندهای خاصی دارد که استفاده می‌کند.
02:31
Tricks. What  do you mean by that?
36
151440
2200
ترفندها منظورتان از آن چیست؟
02:33
She uses lots of fillers and hesitation devices. Well, for example, when  
37
153640
5000
او از پرکننده‌ها و دستگاه‌های تردید زیادی استفاده می‌کند. خوب، برای مثال، وقتی
02:38
she's speaking she says 'like' quite a lot, and um , 'er' quite a lot, and 'you know'.
38
158640
6920
او در حال صحبت است، خیلی زیاد می‌گوید «لایک»، و «اوم»، خیلی زیاد، و «می‌دانی».
02:45
Now these words don't have any meaning in themselves,
39
165560
2480
اکنون این کلمات به خودی خود معنایی ندارند،
02:48
but they're very useful to make yourself sound more fluent,
40
168040
5000
اما برای اینکه خود را روان تر و با اعتماد به نفس تر جلوه دهید بسیار مفید هستند
02:53
um, and confident.
41
173040
2080
.
02:55
So, um, if you're speaking and, um, you want to, um, give the, um, impression that  
42
175120
8000
بنابراین، اوم، اگر دارید صحبت می‌کنید و می‌خواهید، اوم، این تصور را ایجاد کنید که
03:03
you're fluent, do you use these things like 'er' and 'um 'and that kind?
43
183120
4560
مسلط هستید، آیا از مواردی مانند «ار» و «اوم» و این‌جوری استفاده می‌کنید؟
03:07
Obviously, you're exaggerating,
44
187680
1120
بدیهی است که شما اغراق می‌کنید، و
03:08
you're making that you're using this  quite a lot. If you use these fillers,
45
188800
4200
باعث می‌شوید که از این بسیار استفاده کنید . اگر از این پرکننده‌ها،
03:13
hesitation devices, too much, it can actually sound quite irritating.
46
193000
4920
دستگاه‌های تردید، بیش از حد استفاده کنید، در واقع می‌تواند کاملاً آزاردهنده به نظر برسد.
03:17
Right, so they are good things to  
47
197920
2000
درست است، بنابراین آنها چیزهای خوبی هستند که می‌توانید از
03:19
use to make you sound natural, but don't overdo it.
48
199920
2120
آنها برای طبیعی جلوه دادن استفاده کنید، اما زیاده روی نکنید.
03:22
Not too much.
49
202040
1666
نه خیلی زیاد.
03:24
I used to play, like, when I was, I don't know,
50
204040
3000
من قبلاً بازی می‌کردم، مثلاً وقتی که بودم، نمی‌دانم،
03:27
like 10 or 11, I used to play against the wall and I was playing against her.
51
207040
5960
۱۰ یا ۱۱ ساله بودم، روی دیوار بازی می‌کردم و مقابل او بازی می‌کردم.
03:33
Um, I think there are some particular places we might think about where you could incorporate  
52
213000
6180
اوم، من فکر می‌کنم مکان‌های خاصی وجود دارد که می‌توانیم درباره آن‌ها فکر کنیم
03:39
where you could use this this 'er' sound and think about the the extra sound that it makes.  
53
219180
5220
که می‌توانید از این صدای «ار» استفاده کنید و درباره صدای اضافی که می‌سازد فکر کنید.
03:44
Let me, let me give you an example. Maybe that's not very clear. If I'm giving my opinion, for example,
54
224400
5400
بگذارید یک مثال بزنم. شاید خیلی واضح نباشد. برای مثال، اگر نظرم را بگویم،
03:49
I might use, um, the expression 'I think'. Now, to give myself some time to think about my opinion.
55
229800
7320
ممکن است از عبارت "من فکر می کنم" استفاده کنم. حالا، به خودم فرصت بدهم تا درباره نظرم فکر کنم.
03:57
I could say 'I think, er', and there's a very strong 'ker' sound there. Make yourself sound very natural.
56
237120
8240
می‌توانم بگویم «فکر می‌کنم، اوه»، و صدای «کر» بسیار قوی در آنجا به گوش می‌رسد. خود را بسیار طبیعی جلوه دهید.
04:05
Right, so, so you're sort of
57
245360
1000
درست است، بنابراین شما به نوعی
04:06
linking the words and the ideas together, and that sounds natural unless it's  
58
246360
4740
کلمات و ایده‌ها را به یکدیگر مرتبط می‌کنید، و این طبیعی به نظر می‌رسد، مگر اینکه به
04:11
giving yourself thinking time.
59
251100
1300
خودتان وقت فکر کردن بدهید.
04:12
If I were giving you some advice, maybe I could say 'If I were you, I'd, er,'
60
252400
6200
اگر من به شما توصیه می‌کردم، شاید می‌توانستم بگویم «اگر جای شما بودم، می‌گفتم»
04:18
and we have that 'der' sound. Very very natural, very confident sounding.
61
258600
6200
و صدای «در» را داریم. بسیار بسیار طبیعی، صدای بسیار مطمئن.
04:24
And this sound itself, 'uh'  
62
264800
1600
و خود این صدا، «اوه»
04:26
is, is, is common in, in many parts of English isn't it?
63
266400
2640
در بسیاری از بخش‌های انگلیسی رایج است، اینطور نیست؟
04:29
It's common in many languages, in fact, but not all languages,
64
269040
4000
در واقع در بسیاری از زبان‌ها رایج است، اما نه همه زبان‌ها،
04:33
but yes, in English, and we use it a lot, um, so Conchita's talking about 'I had to practise,  
65
273040
5120
اما بله، در انگلیسی، و ما خیلی از آن استفاده می‌کنیم، اوم، بنابراین کونچیتا در مورد «باید تمرین می‌کردم،  می‌دانی
04:38
you know', 'It was difficult, you know' and this 'you know', it doesn't mean anything, but it just makes her
66
278160
5640
» صحبت می‌کند، «مشکل بود، می‌دانی.» و این «می‌دانی» معنایی ندارد، اما فقط باعث می‌شود
04:43
sound, again, more confident, more fluent.
67
283800
1680
صدایش، دوباره، مطمئن‌تر، روان‌تر شود.
04:45
And again, that 'uh' sound.
68
285480
2080
و دوباره، آن صدای "اوه".
04:47
What are other examples of where we use this 'uh' sound?
69
287560
3280
مثال‌های دیگری برای استفاده از این صدای "اوه" چیست؟
04:50
Okay, the 'uh' sound is, um, not the 'er', but the 'uh' is the most common  
70
290840
6000
بسیار خوب، صدای "اوه"، "اوه" نیست، اما "اوه" رایج ترین
04:56
sound in English, uh, we use it all the time. If there's one, one sound which, um, people should learn when  
71
296878
7560
صدا در انگلیسی است، اوه، ما همیشه از آن استفاده می کنیم. اگر یک صدا وجود داشته باشد که، امم، مردم باید وقتی که
05:04
they're speaking English it's this, it's this 'uh' sound. For example, she says 'and I was, like, playing her',  
72
304438
6202
انگلیسی صحبت می کنند یاد بگیرند، این صدای «اوه» است. به عنوان مثال، او می‌گوید "و من مثل اینکه او را بازی می‌کردم"،
05:10
so instead of saying 'and', she says  'un'. Instead of saying 'was' she says 'wuz',  
73
310640
7760
بنابراین به جای گفتن "و"، می‌گوید "un". به جای گفتن «بود» می‌گوید «وز»،
05:18
and instead of saying 'her' she says 'huh'.
74
318400
3720
و به جای «او» می‌گوید «هه».
05:22
No, is that that lazy speech? Some people might say that's  
75
322120
3000
نه، آیا آن سخنرانی تنبل است؟ برخی از افراد ممکن است بگویند که
05:25
not speaking properly.
76
325138
2600
به درستی صحبت نمی‌کند.
05:27
Er, no, not at all, it's the correct way to speak. If you don't use the 'uh' sound,
77
327738
3982
نه، نه، این روش صحیح صحبت کردن است. اگر از صدای «اوه» استفاده نکنید،
05:31
you're going to find your speech much slower. It's going to be more difficult because you have  
78
331738
6240
گفتار خود را بسیار کندتر خواهید یافت. دشوارتر خواهد بود زیرا باید
05:37
to pronounce every word very correctly using your mouth, moving your mouth a lot. It's how we speak in English.
79
337978
8822
با استفاده از دهان خود هر کلمه را بسیار درست تلفظ کنید و دهان خود را زیاد حرکت دهید. اینگونه است که ما به انگلیسی صحبت می کنیم.
05:46
So it's a very weak sound which helps you be more, more, more fluent when you're speaking.
80
346800
5920
بنابراین صدای بسیار ضعیفی است که به شما کمک می‌کند هنگام صحبت کردن، بیشتر، بیشتر و روان‌تر باشید.
05:52
Mm. It helps often if you think about when you learn some, a grammar, um, structure, for example, think about when you  
81
352720
6378
مم معمولاً اگر به این فکر کنید که وقتی بعضی چیزها را یاد می‌گیرید، مثلاً یک گرامر، امم، ساختار، به این فکر کنید که
05:59
compare two things and we say 'taller than', but when we're speaking very quickly we say 'taller thun', so  
82
359098
8700
دو چیز را با هم مقایسه می‌کنید و ما می‌گوییم «بلندتر از»، اما وقتی خیلی سریع صحبت می‌کنیم، می‌گوییم «بلندتر از» '، بنابراین
06:07
I, I think for example, Callum, I'm, I'm one meter 70, and how tall are you?
83
367798
5162
من، مثلاً فکر می‌کنم، کالوم، من، یک متر 70 هستم، و قد شما چقدر است؟
06:12
Um, I've no idea in the metric,  
84
372960
3040
اوم، من هیچ ایده ای در مورد معیار ندارم،   می
06:16
I know I'm five foot, five foot eight and a half.
85
376000
2178
دانم که پنج پا، پنج فوت هشت و نیم هستم.
06:18
Ok, so I think you're about one seven five or something.
86
378178
2982
خوب، پس من فکر می کنم شما در حدود یک هفت پنج یا چیزی بیشتر هستید.
06:21
Oh I see, so, so, um, you're taller than I am.
87
381178
3822
اوه می بینم، پس، پس، اوم، تو از من بلندتر هستی.
06:25
Yeah, yeah, yeah. I'm taller than you.
88
385000
1480
آره، آره، آره من بلندتر از تو هستم.
06:26
Okay 'taller thun. taller thun'.
89
386480
1778
باشه تون بلندتر قد بلندتر.
06:28
It's, it's, uh, it's not 'taller than', it's 'taller  thun'
90
388258
2782
این، اوه، "بلندتر از" نیست، "
06:31
Yeah, look how difficult it is to say 'taller than',
91
391040
3000
06:34
when compared to 'taller thun' and it's what people really say: that's the important point.
92
394078
7080
بلندتر از" است. .
06:41
So apart from this weak sound, this 'uh' sound, any other particular pronunciation points you, er, you would like  
93
401158
5700
بنابراین، جدا از این صدای ضعیف، این صدای "اوه"، هر تلفظ خاصی به شما اشاره می کند، آیا می خواهید
06:46
to draw our attention to?   
94
406858
1302
توجه ما را به آن جلب کنید؟
06:48
Yeah, Conchita loses the 't' on the end of some of her words, uh, which again is, is
95
408160
6000
آره، کونچیتا "t" را در انتهای برخی از کلماتش از دست می دهد، اوه، که باز هم این کار
06:54
the correct thing to do in, in certain situations, uh, she says um, 'see what happens out there', not  
96
414178
7680
درست است، در موقعیت های خاص، او می گوید اوم، "ببین چه اتفاقی می افتد آنجا"، نه
07:01
'see what happens out there', which is much more difficult to say, so again, by losing certain sounds,
97
421858
7320
«ببینم آنجا چه اتفاقی می‌افتد»، که گفتن آن بسیار دشوارتر است، بنابراین دوباره با از دست دادن برخی صداها،
07:09
she makes her speech more fluent.
98
429178
2502
گفتار خود را روان‌تر می‌کند. می
07:11
You know I don't have anything to lose, I just have to try to play  
99
431680
4000
دانی که من چیزی برای از دست دادن ندارم، فقط باید سعی کنم
07:15
loose and see what happen out there.
100
435718
1962
آزادانه بازی کنم و ببینم آنجا چه اتفاقی می افتد.
07:17
So, thank you very much once again Richard Hallows.
101
437680
2000
بنابراین، یک بار دیگر از شما بسیار سپاسگزارم ریچارد هالوز. ممنون
07:19
Thanks Callum.
102
439680
1558
کالوم
07:26
Sometimes we use noises, rather than words, to hesitate. Such hesitation  
103
446600
4898
گاهی اوقات برای تردید از صداها استفاده می کنیم تا از کلمات. چنین تردیدی
07:31
varies from one language to another. This is what they do in Somali.
104
451498
3222
از زبانی به زبان دیگر متفاوت است. این کاری است که آنها در سومالی انجام می دهند.
07:34
'In, in' or 'an, an'.
105
454720
4000
"در، در" یا "یک، یک".
07:38
It's what our people use, so even if they speak in, in different languages, so 'in' or 'an', it's the  
106
458758
6420
این همان چیزی است که مردم ما از آن استفاده می‌کنند، بنابراین حتی اگر به زبان‌های مختلف صحبت می‌کنند، بنابراین «in» یا «an»
07:45
best word for us to feel the hesitations.
107
465178
2782
بهترین کلمه برای ما برای احساس تردید است.
07:47
As we said, in English, we use the sound 'hmm', or  
108
467960
5000
همانطور که گفتیم، در انگلیسی، ما از صدای «هوم» یا
07:52
'er', but as Richard warned me, if we overuse these sounds we can sound the very opposite of fluent.
109
472978
6600
«ار» استفاده می‌کنیم، اما همانطور که ریچارد به من هشدار داد، اگر بیش از حد از این صداها استفاده کنیم، می‌توانیم کاملاً مخالف صدای روان به نظر برسیم.
08:00
So, what else can we say to give ourselves time to think when we're speaking?
110
480118
4500
بنابراین، چه چیز دیگری می‌توانیم بگوییم تا زمانی که در حال صحبت کردن هستیم به خود فرصت فکر کردن بدهیم؟
08:05
Listen to this conversation. A man is asked a question about Shakespeare and his plays. He needs  
111
485398
6060
به این گفتگو گوش دهید. از مردی سؤالی درباره شکسپیر و نمایشنامه‌هایش پرسیده می‌شود. او به
08:11
a bit of time to think of the answer. What phrases does he use to give himself that time to think?
112
491458
5280
کمی زمان نیاز دارد تا به پاسخ فکر کند. او از چه عباراتی استفاده می‌کند تا به خود فرصت فکر کردن بدهد؟ آیا
08:17
Are you interested in Shakespeare?
113
497638
2522
به شکسپیر علاقه دارید؟
08:20
Uh, yeah. Um, yes, I suppose I'm sort of interested.
114
500160
5680
اوه، آره اوم، بله، فکر می کنم یک جورهایی علاقه مند هستم.
08:25
Um, yup, you know, he's a great playwright, um, yeah, yeah, I suppose I, no, I, I am, I, I am interested.  
115
505840
9618
اوم، بله، می دانید، او نمایشنامه نویس بزرگی است، اوم، آره، آره، گمان می کنم من، نه، من، من، من، علاقه مندم. به
08:37
That man sounded like he needed time to think, and he used certain phrases to  
116
517018
5040
نظر می رسید که آن مرد به زمان نیاز دارد تا فکر کند، و از عبارات خاصی استفاده کرد تا به
08:42
give himself time. He certainly uses  'uh'. He also used the phrase 'you know'. 
117
522058
5460
خودش وقت بدهد. او مطمئناً از «اوه» استفاده می‌کند. او همچنین از عبارت "می دانی" استفاده کرد.
08:48
Another very common spoken English  expression used by that man was 'sort of'. Listen again.
118
528118
5202
یکی دیگر از عبارت‌های بسیار رایج انگلیسی که توسط آن مرد استفاده می‌شد، «نوعی» بود. دوباره گوش کن. آیا
08:53
Are you interested in Shakespeare?
119
533338
4662
به شکسپیر علاقه دارید؟
08:58
Uh, yeah. Um, yes, I suppose I'm sort of interested.
120
538000
4600
اوه، آره اوم، بله، فکر می کنم یک جورهایی علاقه مند هستم.
09:02
Um, yup, you know, he's a great playwright, um, yeah, yeah, I suppose I, no, I, I am, I, I am interested.  
121
542600
11280
اوم، بله، می دانید، او نمایشنامه نویس بزرگی است، اوم، آره، آره، گمان می کنم من، نه، من، من، من، علاقه مندم.
09:13
Now here's another useful tip for giving yourself time when speaking English. If you're asked a  
122
553880
6038
اکنون این نکته مفید دیگری برای وقت گذاشتن به خودتان هنگام صحبت کردن انگلیسی است. اگر سؤالی از شما پرسیده شد
09:19
question, then you can just repeat it before you answer it. This man does something similar. 
123
559918
5460
، می‌توانید قبل از اینکه به آن پاسخ دهید، آن را تکرار کنید. این مرد هم کاری مشابه انجام می دهد.
09:25
He's asked a rather tricky question about men's clothes. What does it mean when a man wears a suit?  
124
565378
7222
او یک سوال نسبتاً پیچیده درباره لباس‌های مردانه پرسیده است. وقتی مردی کت و شلوار می پوشد یعنی چه؟
09:32
Listen to how he answers this.
125
572638
2362
گوش کنید که او چگونه به این پاسخ می دهد.
09:35
And ultimately what do you think the suit represents?
126
575000
3120
و در نهایت به نظر شما کت و شلوار نشان دهنده چه چیزی است؟
09:40
Oh dear.
127
580120
2840
اوه عزیزم.
09:42
In your terms, how do you think it defines a person?
128
582960
3000
به قول شما، فکر می‌کنید چگونه یک فرد را تعریف می‌کند؟
09:45
Um, I think that the suit can, um, take away,
129
585960
5480
اوم، من فکر می کنم که کت و شلوار می تواند، اوم،
09:51
um, it's a very good question. What  does a suit define? I don't know.
130
591478
5562
اوم، اوم، سوال بسیار خوبی است. کت و شلوار چه چیزی را تعریف می‌کند؟ من نمی دانم.
09:57
That's another very good way to answer a difficult question, or to give yourself time to think. The man  
131
597058
5880
این یکی دیگر از راه‌های بسیار خوب برای پاسخ دادن به یک سؤال دشوار است، یا اینکه به خودتان فرصت فکر کردن بدهید. مرد
10:02
said, 'Hmm, that's a very good question', and then he repeated the question. Let's hear it again.  
132
602938
6540
گفت: «هوم، این سؤال خیلی خوبی است» و سپس سؤال را تکرار کرد. بیایید دوباره آن را بشنویم.
10:10
And ultimately what do you think the suit represents?
133
610258
2700
و در نهایت فکر می‌کنید کت و شلوار چه چیزی را نشان می‌دهد؟
10:16
Oh dear.
134
616138
1142
اوه عزیزم.
10:18
In your terms, how do you think it defines a person?
135
618280
3600
به قول شما، فکر می‌کنید چگونه یک فرد را تعریف می‌کند؟
10:21
Um, I think that the suit can, um, take away, um, it's a very good question. What does a suit define? I don't know.
136
621880
9960
اوم، من فکر می کنم که کت و شلوار می تواند، اوم، اوم، اوم، سوال بسیار خوبی است. کت و شلوار چه چیزی را تعریف می کند؟ من نمی دانم.
10:32
Now before we go today, if you didn't quite catch all of
137
632878
3180
حالا قبل از اینکه امروز برویم، اگر همه
10:36
Richard's better speaking tips, don't  worry: here's a chance to hear them again.
138
636058
3840
نکات صحبت کردن بهتر ریچارد را کاملاً متوجه نشدید، نگران نباشید: این فرصتی است که دوباره آنها را بشنوید.
10:42
You'll sound more natural and fluent when speaking English, if you use hesitation devices and phrases which
139
642600
7918
اگر از ابزارها و عباراتی استفاده کنید که به شما فرصت فکر کردن می‌دهد، هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی، طبیعی‌تر و روان‌تر به نظر خواهید رسید
10:50
give you time to think: noises like 'mm', phrases like 'you know' and 'sort of'.
140
650518
7402
: صداهایی مانند «mm»، عباراتی مانند «می‌دانی» و «نوعی».
10:57
When she's speaking, she  
141
657920
1908
وقتی صحبت می‌کند،
10:59
says 'like' quite a lot, and, um, 'er' quite a lot and 'you know'. Now these words don't have any meaning  
142
659800
8358
خیلی زیاد می‌گوید «لایک»، و خیلی زیاد «ارو» و «می‌دانی». حالا این کلمات
11:08
in themselves, but they're very useful to make yourself sound more fluent, um, and confident.
143
668158
7402
به خودی خود معنایی ندارند، اما برای اینکه خودتان روان تر و با اعتماد به نفس تر به نظر برسید بسیار مفید هستند. از
11:20
Use the hesitation noise 'er' with set  phrases like 'If I were you, I'd um'
144
680518
7540
صدای تردید «ار» با عباراتی مانند «اگر جای شما بودم، اوم» استفاده کنید،
11:32
If you're asked a question, you can give yourself time to think, by repeating the question or saying  
145
692038
5760
اگر سؤالی از شما پرسیده شد، می‌توانید با تکرار سؤال یا گفتن   «سوال خوبی است» به خود فرصت فکر کردن بدهید.
11:37
'That's a good question'.
146
697798
2402
.
11:40
In your terms, how do you think it defines a person?   
147
700200
3000
به قول شما، فکر می‌کنید چگونه یک فرد را تعریف می‌کند؟
11:43
Um, I think that the suit can, um, take away, um, it's a very good question. What does a suit define? I don't know.
148
703200
9898
اوم، من فکر می کنم که کت و شلوار می تواند، اوم، اوم، اوم، سوال بسیار خوبی است. کت و شلوار چه چیزی را تعریف می کند؟ من نمی دانم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7