Better Speaking Podcast 🗨️🗣️ How to sound more fluent

83,379 views ・ 2023-05-23

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:09
I used to play, like, when I was, I don't know, like 10 or 11,
0
9720
5120
Tôi đã từng chơi, chẳng hạn như khi tôi còn 10 hay 11 tuổi,
00:14
I used to play against the wall, and I was  
1
14840
2600
tôi đã từng chơi với bức tường và tôi đã
00:17
playing against her. You know, I don't have anything to lose.
2
17460
3060
chơi với cô ấy. Bạn biết đấy, tôi không có gì để mất.
00:20
I just have to try to play loose and see  
3
20520
3000
Tôi chỉ cần cố gắng thả lỏng và xem
00:23
what happen out there.
4
23520
1160
điều gì xảy ra ngoài đó. Cựu vô
00:24
Former Wimbledon winner Conchita Martinez, using English to talk about  
5
24680
3320
địch Wimbledon Conchita Martinez, dùng tiếng Anh để nói về
00:28
childhood dreams of becoming a tennis champion.
6
28000
3480
ước mơ thời thơ ấu là trở thành nhà vô địch quần vợt.
00:31
And also in the program, Richard Hallows will be 
7
31480
2680
Và cũng trong chương trình này, Richard Hallows sẽ
00:34
with me again, to look at what makes Conchita
8
34160
2640
lại cùng tôi xem điều gì đã khiến Conchita trở
00:36
such an effective user of English as an international language.
9
36800
3160
thành một người sử dụng tiếng Anh hiệu quả như một ngôn ngữ quốc tế.
00:39
Richard will also be giving us some  more advice on becoming better speakers.
10
39960
4120
Richard cũng sẽ cho chúng ta thêm một số lời khuyên để trở thành diễn giả giỏi hơn.
00:50
Conchita Martinez is from Spain, but when she became an international 
11
50820
4220
Conchita Martinez đến từ Tây Ban Nha, nhưng khi trở thành một
00:55
tennis star, she needed to speak English.
12
55040
2680
ngôi sao quần vợt quốc tế, cô ấy cần nói tiếng Anh.
00:57
In this clip, she remembers how, as a young girl, she practised tennis by hitting a ball  
13
57720
5160
Trong clip này, cô ấy nhớ lại khi còn là một cô gái trẻ, cô ấy đã luyện tập quần vợt bằng cách đánh một quả bóng
01:02
up against the wall, and she imagined she was playing against famous tennis stars.  
14
62880
4920
vào tường và cô ấy tưởng tượng mình đang đấu với những ngôi sao quần vợt nổi tiếng.
01:07
Players like Martina Navratilova. In 1994, her dream came true, and she faced her childhood heroine  
15
67800
6300
Những cầu thủ như Martina Navratilova. Năm 1994, ước mơ của cô đã thành hiện thực, và cô đối đầu với nữ anh hùng thời thơ ấu
01:14
Martina Navratilova, at Wimbledon, in the women's final. Conchita spoke to the international press  
16
74100
4980
Martina Navratilova, tại Wimbledon, trong trận chung kết nữ. Conchita đã nói chuyện với báo chí quốc tế
01:19
before the match.
17
79080
920
trước trận đấu.
01:20
I used to play, like, when I was, I don't know, like 10 or 11, I used to play against  
18
80000
5600
Tôi đã từng chơi, như khi tôi còn, tôi không biết, như 10 hay 11 tuổi, tôi thường chơi với bức
01:25
the wall and I was playing against her, you know, I don't have anything to lose,
19
85600
4840
tường và tôi chơi với cô ấy, bạn biết đấy, tôi không có gì để mất,
01:30
I just have to try to play loose and see what happen out there.
20
90440
4840
tôi chỉ phải cố gắng chơi lỏng lẻo và xem những gì xảy ra ngoài đó.
01:35
Conchita speaks English very well, but what's  
21
95280
3000
Conchita nói tiếng Anh rất tốt, nhưng điều gì khiến
01:38
she doing that makes her such a good communicator in English?
22
98280
2960
cô ấy trở thành một người giao tiếp tiếng Anh tốt như vậy?
01:41
What's her secret to better speaking?  
23
101240
2000
Bí mật của cô ấy để nói tốt hơn là gì?
01:48
And with me again in the studio is teacher and teacher trainer Richard Hallows. 
24
108240
4320
Và một lần nữa với tôi trong phòng thu là giáo viên và người huấn luyện giáo viên Richard Hallows.
01:52
Hello Richard.
25
112560
1000
Xin chào Richard.
01:53
Hello Callum.
26
113560
840
Xin chào Callum.
01:54
Before we hear some advice from Richard, let's listen again to  
27
114400
3600
Trước khi nghe một số lời khuyên từ Richard, chúng ta hãy lắng nghe lại
01:58
Conchita Martinez.
28
118020
1980
Conchita Martinez.
02:00
I used to play, like, when I was, I don't know, like 10 or 11, I used to play  
29
120000
5400
Tôi đã từng chơi, chẳng hạn như, khi tôi là, tôi không biết, như 10 hay 11 tuổi, tôi đã từng chơi
02:05
against the wall, and I was playing against her. You know, I don't have anything to lose,
30
125400
4600
với bức tường, và tôi đã chơi với cô ấy. Bạn biết đấy, tôi không còn gì để mất,
02:10
I just have to try to play loose and see what happen out there.
31
130000
4160
tôi chỉ cần cố gắng thả lỏng và xem điều gì xảy ra ngoài kia.
02:14
So not a very clear recording, er, there, Richard, I apologise for that,
32
134160
5000
Vì vậy, không phải là một bản ghi âm rõ ràng, ờ, đó, Richard, tôi xin lỗi vì điều đó,
02:19
but is she a clear speaker?
33
139160
2240
nhưng cô ấy có phải là người nói rõ ràng không?
02:21
I think Conchita, I think she obviously she speaks quite well,
34
141400
3000
Tôi nghĩ Conchita, tôi nghĩ cô ấy rõ ràng là cô ấy nói khá tốt,
02:24
but I think she sounds better because she has certain kind of tricks that she uses.
35
144420
7020
nhưng tôi nghĩ cô ấy nghe hay hơn vì cô ấy có một số thủ thuật nhất định mà cô ấy sử dụng.
02:31
Tricks. What  do you mean by that?
36
151440
2200
Thủ thuật. Ý bạn là như thế nào?
02:33
She uses lots of fillers and hesitation devices. Well, for example, when  
37
153640
5000
Cô ấy sử dụng rất nhiều chất độn và thiết bị do dự. Chà, ví dụ, khi
02:38
she's speaking she says 'like' quite a lot, and um , 'er' quite a lot, and 'you know'.
38
158640
6920
cô ấy đang nói, cô ấy nói 'thích' khá nhiều, và ừm, 'ờ' khá nhiều và 'bạn biết đấy'.
02:45
Now these words don't have any meaning in themselves,
39
165560
2480
Bây giờ, những từ này bản thân chúng không có bất kỳ ý nghĩa nào,
02:48
but they're very useful to make yourself sound more fluent,
40
168040
5000
nhưng chúng rất hữu ích để giúp bạn nghe trôi chảy,
02:53
um, and confident.
41
173040
2080
ừm và tự tin hơn.
02:55
So, um, if you're speaking and, um, you want to, um, give the, um, impression that  
42
175120
8000
Vì vậy, ừm, nếu bạn đang nói và, ừm, bạn muốn, ừm, tạo ấn tượng, ừm
03:03
you're fluent, do you use these things like 'er' and 'um 'and that kind?
43
183120
4560
, rằng bạn thông thạo, bạn có sử dụng những từ này như 'er', 'um' và đại từ đó không?
03:07
Obviously, you're exaggerating,
44
187680
1120
Rõ ràng là bạn đang phóng đại,
03:08
you're making that you're using this  quite a lot. If you use these fillers,
45
188800
4200
bạn đang nói rằng bạn đang sử dụng cái này khá nhiều. Nếu bạn sử dụng quá nhiều các bộ đệm,
03:13
hesitation devices, too much, it can actually sound quite irritating.
46
193000
4920
thiết bị do dự này, nó thực sự có thể gây ra cảm giác khá khó chịu.
03:17
Right, so they are good things to  
47
197920
2000
Đúng vậy, chúng là những thứ tốt để
03:19
use to make you sound natural, but don't overdo it.
48
199920
2120
sử dụng để khiến bạn nghe tự nhiên, nhưng đừng lạm dụng nó.
03:22
Not too much.
49
202040
1666
Không quá nhiều.
03:24
I used to play, like, when I was, I don't know,
50
204040
3000
Tôi đã từng chơi, chẳng hạn như khi tôi còn, tôi không biết,
03:27
like 10 or 11, I used to play against the wall and I was playing against her.
51
207040
5960
như 10 hay 11 tuổi, tôi thường chơi với bức tường và tôi chơi với cô ấy.
03:33
Um, I think there are some particular places we might think about where you could incorporate  
52
213000
6180
Ừm, tôi nghĩ có một số chỗ cụ thể mà chúng tôi có thể nghĩ về nơi bạn có thể kết hợp
03:39
where you could use this this 'er' sound and think about the the extra sound that it makes.  
53
219180
5220
nơi bạn có thể sử dụng âm 'er' này và nghĩ về âm bổ sung mà nó tạo ra.
03:44
Let me, let me give you an example. Maybe that's not very clear. If I'm giving my opinion, for example,
54
224400
5400
Hãy để tôi, để tôi cho bạn một ví dụ. Có thể điều đó không rõ ràng lắm. Ví dụ, nếu tôi đang đưa ra ý kiến ​​của mình,
03:49
I might use, um, the expression 'I think'. Now, to give myself some time to think about my opinion.
55
229800
7320
tôi có thể sử dụng cụm từ 'Tôi nghĩ'. Bây giờ, hãy cho tôi chút thời gian để suy nghĩ về ý kiến ​​của mình.
03:57
I could say 'I think, er', and there's a very strong 'ker' sound there. Make yourself sound very natural.
56
237120
8240
Tôi có thể nói "I think, er" và có một âm "ker" rất mạnh ở đó. Làm cho mình âm thanh rất tự nhiên.
04:05
Right, so, so you're sort of
57
245360
1000
Đúng vậy, vậy là bạn đang
04:06
linking the words and the ideas together, and that sounds natural unless it's  
58
246360
4740
liên kết các từ và ý tưởng lại với nhau, và điều đó nghe có vẻ tự nhiên trừ khi việc đó
04:11
giving yourself thinking time.
59
251100
1300
cho bản thân thời gian suy nghĩ.
04:12
If I were giving you some advice, maybe I could say 'If I were you, I'd, er,'
60
252400
6200
Nếu tôi đang cho bạn một số lời khuyên, có lẽ tôi có thể nói "Nếu tôi là bạn, tôi sẽ, ờ"
04:18
and we have that 'der' sound. Very very natural, very confident sounding.
61
258600
6200
và chúng ta có âm 'der' đó. Nghe rất tự nhiên, rất tự tin.
04:24
And this sound itself, 'uh'  
62
264800
1600
Và bản thân âm này, 'uh'
04:26
is, is, is common in, in many parts of English isn't it?
63
266400
2640
là, là, phổ biến trong, trong nhiều phần của tiếng Anh phải không?
04:29
It's common in many languages, in fact, but not all languages,
64
269040
4000
Trên thực tế, nó phổ biến ở nhiều ngôn ngữ, nhưng không phải tất cả các ngôn ngữ,
04:33
but yes, in English, and we use it a lot, um, so Conchita's talking about 'I had to practise,  
65
273040
5120
nhưng vâng, bằng tiếng Anh và chúng tôi sử dụng nó rất nhiều, ừm, vì vậy Conchita đang nói về 'Tôi phải luyện tập,
04:38
you know', 'It was difficult, you know' and this 'you know', it doesn't mean anything, but it just makes her
66
278160
5640
bạn biết đấy', 'Thật khó khăn, bạn biết đấy' ' và câu 'bạn biết' này, nó không có nghĩa gì cả, nhưng nó chỉ khiến cô ấy
04:43
sound, again, more confident, more fluent.
67
283800
1680
nghe, một lần nữa, tự tin hơn, lưu loát hơn.
04:45
And again, that 'uh' sound.
68
285480
2080
Và một lần nữa, âm thanh 'uh' đó.
04:47
What are other examples of where we use this 'uh' sound?
69
287560
3280
Các ví dụ khác về nơi chúng ta sử dụng âm 'uh' này là gì?
04:50
Okay, the 'uh' sound is, um, not the 'er', but the 'uh' is the most common  
70
290840
6000
Được rồi, âm 'uh' là, ừm, không phải 'er', nhưng 'uh' là âm  phổ biến nhất
04:56
sound in English, uh, we use it all the time. If there's one, one sound which, um, people should learn when  
71
296878
7560
trong tiếng Anh, uh, chúng tôi sử dụng nó mọi lúc. Nếu có một, một âm mà, ừm, mọi người nên học khi
05:04
they're speaking English it's this, it's this 'uh' sound. For example, she says 'and I was, like, playing her',  
72
304438
6202
họ đang nói tiếng Anh thì đó là âm này, âm 'uh' này. Ví dụ: cô ấy nói "and I was, like, play her"
05:10
so instead of saying 'and', she says  'un'. Instead of saying 'was' she says 'wuz',  
73
310640
7760
nên thay vì nói "and", cô ấy nói "un". Thay vì nói 'was', cô ấy nói 'wuz',
05:18
and instead of saying 'her' she says 'huh'.
74
318400
3720
và thay vì nói 'cô ấy', cô ấy nói 'huh'.
05:22
No, is that that lazy speech? Some people might say that's  
75
322120
3000
Không, đó có phải là bài phát biểu lười biếng không? Một số người có thể cho rằng như vậy là
05:25
not speaking properly.
76
325138
2600
không nói đúng.
05:27
Er, no, not at all, it's the correct way to speak. If you don't use the 'uh' sound,
77
327738
3982
Er, không, hoàn toàn không, đó là cách nói đúng. Nếu không sử dụng âm "uh",
05:31
you're going to find your speech much slower. It's going to be more difficult because you have  
78
331738
6240
bạn sẽ thấy giọng nói của mình chậm hơn nhiều. Sẽ khó hơn vì bạn phải
05:37
to pronounce every word very correctly using your mouth, moving your mouth a lot. It's how we speak in English.
79
337978
8822
phát âm từng từ thật chính xác bằng miệng của mình, cử động miệng rất nhiều. Đó là cách chúng ta nói tiếng Anh.
05:46
So it's a very weak sound which helps you be more, more, more fluent when you're speaking.
80
346800
5920
Vì vậy, đó là một âm rất yếu giúp bạn nói trôi chảy hơn, nhiều hơn, trôi chảy hơn.
05:52
Mm. It helps often if you think about when you learn some, a grammar, um, structure, for example, think about when you  
81
352720
6378
Mm. Sẽ hữu ích nếu bạn thường xuyên nghĩ về khi bạn học một số, ngữ pháp, ừm, cấu trúc, chẳng hạn như nghĩ về khi bạn
05:59
compare two things and we say 'taller than', but when we're speaking very quickly we say 'taller thun', so  
82
359098
8700
so sánh hai thứ và chúng ta nói 'cao hơn', nhưng khi chúng ta nói rất nhanh, chúng ta lại nói 'cao hơn thun ', vì vậy
06:07
I, I think for example, Callum, I'm, I'm one meter 70, and how tall are you?
83
367798
5162
Tôi, tôi nghĩ ví dụ, Callum, tôi, tôi cao một mét 70, còn bạn cao bao nhiêu?
06:12
Um, I've no idea in the metric,  
84
372960
3040
Ừm, tôi không biết về số liệu,
06:16
I know I'm five foot, five foot eight and a half.
85
376000
2178
Tôi biết tôi cao 5 foot, 5 foot 8 rưỡi.
06:18
Ok, so I think you're about one seven five or something.
86
378178
2982
Ok, vậy tôi nghĩ bạn khoảng một bảy lăm gì đó.
06:21
Oh I see, so, so, um, you're taller than I am.
87
381178
3822
Ồ, tôi hiểu rồi, vậy, vậy, ừm, bạn cao hơn tôi.
06:25
Yeah, yeah, yeah. I'm taller than you.
88
385000
1480
Yeah yeah yeah. Tôi cao hơn bạn.
06:26
Okay 'taller thun. taller thun'.
89
386480
1778
Được rồi' thun cao hơn. cao hơn thun'.
06:28
It's, it's, uh, it's not 'taller than', it's 'taller  thun'
90
388258
2782
Nó, nó, uh, nó không phải là 'cao hơn', mà là 'cao hơn thun'
06:31
Yeah, look how difficult it is to say 'taller than',
91
391040
3000
Vâng, hãy nhìn xem thật khó để nói 'cao hơn'
06:34
when compared to 'taller thun' and it's what people really say: that's the important point.
92
394078
7080
so với 'cao hơn thun' và đó là những gì mọi người thực sự nói: đó là điểm quan trọng .
06:41
So apart from this weak sound, this 'uh' sound, any other particular pronunciation points you, er, you would like  
93
401158
5700
Vậy ngoài âm yếu này, âm 'uh' này, còn điểm phát âm cụ thể nào khác mà bạn, ờ, bạn muốn
06:46
to draw our attention to?   
94
406858
1302
thu hút sự chú ý của chúng tôi không?
06:48
Yeah, Conchita loses the 't' on the end of some of her words, uh, which again is, is
95
408160
6000
Vâng, Conchita mất chữ 't' ở cuối một số từ của cô ấy, uh, một lần nữa, đó là
06:54
the correct thing to do in, in certain situations, uh, she says um, 'see what happens out there', not  
96
414178
7680
điều đúng đắn nên làm trong một số tình huống nhất định, uh, cô ấy nói ừm, 'hãy xem điều gì xảy ra ngoài kia', không phải
07:01
'see what happens out there', which is much more difficult to say, so again, by losing certain sounds,
97
421858
7320
'hãy xem điều gì xảy ra ngoài kia', một từ khó nói hơn nhiều, vì vậy, một lần nữa, bằng cách loại bỏ một số âm nhất định,
07:09
she makes her speech more fluent.
98
429178
2502
cô ấy nói trôi chảy hơn.
07:11
You know I don't have anything to lose, I just have to try to play  
99
431680
4000
Bạn biết đấy, tôi không còn gì để mất, tôi chỉ cần cố gắng
07:15
loose and see what happen out there.
100
435718
1962
thả lỏng và xem điều gì sẽ xảy ra ngoài kia.
07:17
So, thank you very much once again Richard Hallows.
101
437680
2000
Vì vậy, xin cảm ơn bạn rất nhiều một lần nữa Richard Hallows.
07:19
Thanks Callum.
102
439680
1558
Cảm ơn Callum.
07:26
Sometimes we use noises, rather than words, to hesitate. Such hesitation  
103
446600
4898
Đôi khi chúng ta sử dụng tiếng ồn, thay vì lời nói, để do dự. Sự ngập ngừng như vậy
07:31
varies from one language to another. This is what they do in Somali.
104
451498
3222
thay đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Đây là những gì họ làm ở Somali.
07:34
'In, in' or 'an, an'.
105
454720
4000
'Trong, trong' hoặc 'an, an'.
07:38
It's what our people use, so even if they speak in, in different languages, so 'in' or 'an', it's the  
106
458758
6420
Đó là những gì mọi người của chúng tôi sử dụng, vì vậy ngay cả khi họ nói bằng các ngôn ngữ khác nhau, vì vậy 'in' hoặc 'an', đó là
07:45
best word for us to feel the hesitations.
107
465178
2782
từ tốt nhất để chúng tôi cảm nhận được sự do dự.
07:47
As we said, in English, we use the sound 'hmm', or  
108
467960
5000
Như chúng tôi đã nói, trong tiếng Anh, chúng tôi sử dụng âm 'hmm' hoặc
07:52
'er', but as Richard warned me, if we overuse these sounds we can sound the very opposite of fluent.
109
472978
6600
'er', nhưng như Richard đã cảnh báo tôi, nếu chúng tôi lạm dụng những âm này, chúng tôi có thể phát âm rất ngược lại với từ trôi chảy.
08:00
So, what else can we say to give ourselves time to think when we're speaking?
110
480118
4500
Vì vậy, chúng ta có thể nói gì khác để dành thời gian suy nghĩ khi nói?
08:05
Listen to this conversation. A man is asked a question about Shakespeare and his plays. He needs  
111
485398
6060
Nghe đoạn hội thoại. Một người đàn ông được hỏi câu hỏi về Shakespeare và các vở kịch của ông. Anh ấy cần
08:11
a bit of time to think of the answer. What phrases does he use to give himself that time to think?
112
491458
5280
một chút thời gian để suy nghĩ về câu trả lời. Anh ấy sử dụng những cụm từ nào để cho mình thời gian suy nghĩ?
08:17
Are you interested in Shakespeare?
113
497638
2522
Bạn có quan tâm đến Shakespeare?
08:20
Uh, yeah. Um, yes, I suppose I'm sort of interested.
114
500160
5680
Ừ, vâng. Um, vâng, tôi cho rằng tôi có hứng thú.
08:25
Um, yup, you know, he's a great playwright, um, yeah, yeah, I suppose I, no, I, I am, I, I am interested.  
115
505840
9618
Ừm, vâng, bạn biết đấy, anh ấy là một nhà viết kịch vĩ đại, ừm, ừ, ừ, tôi cho rằng tôi, không, tôi, tôi, tôi, tôi quan tâm.
08:37
That man sounded like he needed time to think, and he used certain phrases to  
116
517018
5040
Người đàn ông đó có vẻ như cần thời gian để suy nghĩ và anh ấy đã sử dụng một số cụm từ nhất định để
08:42
give himself time. He certainly uses  'uh'. He also used the phrase 'you know'. 
117
522058
5460
cho bản thân thời gian. Anh ấy chắc chắn sử dụng 'uh'. Anh ấy cũng sử dụng cụm từ 'bạn biết đấy'.
08:48
Another very common spoken English  expression used by that man was 'sort of'. Listen again.
118
528118
5202
Một cách diễn đạt tiếng Anh thông dụng khác được người đàn ông đó sử dụng là 'sort of'. Lắng nghe một lần nữa.
08:53
Are you interested in Shakespeare?
119
533338
4662
Bạn có quan tâm đến Shakespeare?
08:58
Uh, yeah. Um, yes, I suppose I'm sort of interested.
120
538000
4600
Ừ, vâng. Um, vâng, tôi cho rằng tôi có hứng thú.
09:02
Um, yup, you know, he's a great playwright, um, yeah, yeah, I suppose I, no, I, I am, I, I am interested.  
121
542600
11280
Ừm, vâng, bạn biết đấy, anh ấy là một nhà viết kịch vĩ đại, ừm, ừ, ừ, tôi cho rằng tôi, không, tôi, tôi, tôi, tôi quan tâm.
09:13
Now here's another useful tip for giving yourself time when speaking English. If you're asked a  
122
553880
6038
Bây giờ, đây là một mẹo hữu ích khác để dành thời gian cho bản thân khi nói tiếng Anh. Nếu được hỏi một
09:19
question, then you can just repeat it before you answer it. This man does something similar. 
123
559918
5460
câu hỏi, thì bạn chỉ cần lặp lại câu hỏi đó trước khi trả lời. Người đàn ông này làm một cái gì đó tương tự.
09:25
He's asked a rather tricky question about men's clothes. What does it mean when a man wears a suit?  
124
565378
7222
Anh ấy đã hỏi một câu hỏi khá hóc búa về quần áo nam giới. Điều đó có nghĩa là gì khi một người đàn ông mặc một bộ đồ?
09:32
Listen to how he answers this.
125
572638
2362
Hãy lắng nghe cách anh ấy trả lời điều này.
09:35
And ultimately what do you think the suit represents?
126
575000
3120
Và cuối cùng bạn nghĩ bộ đồ đại diện cho điều gì?
09:40
Oh dear.
127
580120
2840
Ôi trời.
09:42
In your terms, how do you think it defines a person?
128
582960
3000
Theo cách hiểu của bạn, bạn nghĩ nó định nghĩa một người như thế nào?
09:45
Um, I think that the suit can, um, take away,
129
585960
5480
Ừm, tôi nghĩ rằng bộ đồ có thể, ừm, lấy đi,
09:51
um, it's a very good question. What  does a suit define? I don't know.
130
591478
5562
ừm, đó là một câu hỏi rất hay. Một bộ đồ xác định điều gì? Tôi không biết.
09:57
That's another very good way to answer a difficult question, or to give yourself time to think. The man  
131
597058
5880
Đó là một cách rất hay khác để trả lời một câu hỏi khó hoặc để cho bản thân thời gian suy nghĩ. Người đàn ông
10:02
said, 'Hmm, that's a very good question', and then he repeated the question. Let's hear it again.  
132
602938
6540
nói: 'Hừm, đó là một câu hỏi rất hay', rồi anh ta lặp lại câu hỏi. Chúng ta hãy nghe nó một lần nữa.
10:10
And ultimately what do you think the suit represents?
133
610258
2700
Và cuối cùng, bạn nghĩ bộ đồ đại diện cho điều gì?
10:16
Oh dear.
134
616138
1142
Ôi trời.
10:18
In your terms, how do you think it defines a person?
135
618280
3600
Theo cách hiểu của bạn, bạn nghĩ nó định nghĩa một người như thế nào?
10:21
Um, I think that the suit can, um, take away, um, it's a very good question. What does a suit define? I don't know.
136
621880
9960
Ừm, tôi nghĩ rằng bộ đồ có thể, ừm, lấy đi, ừm, đó là một câu hỏi rất hay. Một bộ đồ xác định điều gì? Tôi không biết.
10:32
Now before we go today, if you didn't quite catch all of
137
632878
3180
Bây giờ, trước khi chúng ta bắt đầu ngày hôm nay, nếu bạn chưa nắm bắt được hết
10:36
Richard's better speaking tips, don't  worry: here's a chance to hear them again.
138
636058
3840
các mẹo nói hay hơn của Richard, đừng lo lắng: đây là cơ hội để nghe lại chúng.
10:42
You'll sound more natural and fluent when speaking English, if you use hesitation devices and phrases which
139
642600
7918
Bạn sẽ nói tiếng Anh trôi chảy và tự nhiên hơn nếu bạn sử dụng các thiết bị ngập ngừng và các cụm từ giúp
10:50
give you time to think: noises like 'mm', phrases like 'you know' and 'sort of'.
140
650518
7402
bạn có thời gian suy nghĩ: các âm như 'mm', các cụm từ như 'bạn biết' và 'đại loại là'.
10:57
When she's speaking, she  
141
657920
1908
Khi cô ấy đang nói, cô ấy
10:59
says 'like' quite a lot, and, um, 'er' quite a lot and 'you know'. Now these words don't have any meaning  
142
659800
8358
nói 'thích' khá nhiều, và, ừm, 'ờ' khá nhiều và 'bạn biết đấy'. Bây giờ, bản thân những từ này không có bất kỳ ý nghĩa nào
11:08
in themselves, but they're very useful to make yourself sound more fluent, um, and confident.
143
668158
7402
, nhưng chúng rất hữu ích để giúp bạn nghe trôi chảy, ừm và tự tin hơn.
11:20
Use the hesitation noise 'er' with set  phrases like 'If I were you, I'd um'
144
680518
7540
Sử dụng âm do dự 'er' với một số cụm từ như 'Nếu tôi là bạn, tôi sẽ ừm'
11:32
If you're asked a question, you can give yourself time to think, by repeating the question or saying  
145
692038
5760
Nếu được hỏi một câu hỏi, bạn có thể cho mình thời gian để suy nghĩ bằng cách lặp lại câu hỏi hoặc nói
11:37
'That's a good question'.
146
697798
2402
'Đó là một câu hỏi hay' .
11:40
In your terms, how do you think it defines a person?   
147
700200
3000
Theo thuật ngữ của bạn, bạn nghĩ nó định nghĩa một người như thế nào?
11:43
Um, I think that the suit can, um, take away, um, it's a very good question. What does a suit define? I don't know.
148
703200
9898
Ừm, tôi nghĩ rằng bộ đồ có thể, ừm, lấy đi, ừm, đó là một câu hỏi rất hay. Một bộ đồ xác định điều gì? Tôi không biết.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7