BOX SET: 6 Minute English - 'Technology and lifestyle' English mega-class! 30 minutes of vocabulary!

278,468 views

2023-05-21 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'Technology and lifestyle' English mega-class! 30 minutes of vocabulary!

278,468 views ・ 2023-05-21

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Hello and welcome to
0
5920
1040
سلام و به
00:06
6 Minute English. I'm Dan.
1
6960
1760
6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید. من دن هستم.
00:08
And I'm Rob. So, Dan, what's that…
2
8720
2720
و من راب هستم. خب، دن، این چیه...
00:11
Oh, sorry. Oh, it's my wife.
3
11440
4960
اوه، متاسفم. اوه زن منه
00:16
Err… hang on…
4
16400
1920
ارو... صبر کن...
00:18
You didn't answer!
5
18320
1276
جواب ندادی!
00:19
Well, don't take this personally, Dan,
6
19596
2404
خوب، این را شخصی نگیرید، دن،
00:22
but I'm not exactly crazy about
7
22000
2080
اما من دقیقاً دیوانه نیستم که
00:24
someone eavesdropping on my
8
24080
1200
کسی تماس تلفنی من را شنود کند
00:25
phone call. If you eavesdrop on
9
25280
1920
. اگر چیزی را استراق سمع کنید
00:27
something, you secretly listen to
10
27200
1680
، مخفیانه به
00:28
someone's conversation.
11
28880
1360
مکالمه کسی گوش می دهید.
00:30
Some things are private, you know?
12
30240
1280
بعضی چیزها خصوصی هستند، می دانید؟
00:31
Oh! Of course! I totally understand.
13
31520
2882
اوه البته! من کاملا درک می کنم.
00:34
One quick question for you though…
14
34402
2478
اما یک سوال سریع برای شما…
00:36
do you have a smart speaker?
15
36880
1680
آیا شما یک اسپیکر هوشمند دارید؟
00:38
You know, like the Google Assistant,
16
38560
1840
می دانید، مانند دستیار گوگل،
00:40
Amazon's Alexa or Apple's Siri.
17
40400
2800
الکسای آمازون یا سیری اپل.
00:43
Oh sure, yes, I've got one! It's great!
18
43200
2320
اوه، بله، من یکی دارم! عالیه!
00:45
I can ask it all sorts of questions, it
19
45520
2320
من می توانم انواع سؤالات را از آن بپرسم،
00:47
tells me about the news and weather,
20
47840
1600
در مورد اخبار و آب و هوا به من می گوید،
00:49
it plays music when I want… it does
21
49440
2080
وقتی که من بخواهم موسیقی پخش می کند ...
00:51
all sorts! You just give it a voice
22
51520
1840
همه چیز را انجام می دهد! شما فقط به آن فرمان صوتی می دهید
00:53
command and it does what you want!
23
53360
2240
و آن کاری را که می خواهید انجام می دهد!
00:55
So it can hear you, can it?
24
55600
1520
بنابراین می تواند صدای شما را بشنود، می تواند؟
00:57
Of course! How else can you give
25
57120
1840
البته! چگونه می توانید به
00:58
it a voice command?
26
58960
1200
آن فرمان صوتی بدهید؟
01:00
All the time?
27
60160
880
همیشه؟
01:01
Well, I assume so.
28
61040
1280
خب، من چنین فرض می کنم.
01:02
So how do you know it's not
29
62320
1200
پس چگونه می دانید که
01:03
eavesdropping on you?
30
63520
1760
شما را شنود نمی کند؟
01:05
Well, I… oh… I see. I hadn't thought
31
65280
3280
خب، من... اوه... می بینم. من به آن فکر نکرده بودم
01:08
of that.
32
68560
821
.
01:09
That's our topic for this
33
69381
1419
این موضوع ما برای این
01:10
6 Minute English.
34
70800
1200
6 دقیقه انگلیسی است.
01:12
How safe is your smart speaker?
35
72000
2400
اسپیکر هوشمند شما چقدر ایمن است؟
01:14
However, before that, here is our
36
74400
2080
با این حال، قبل از آن، در اینجا
01:16
quiz question. By what percentage
37
76480
1880
سوال مسابقه ما است.
01:18
has the number of smart speakers
38
78360
1560
تعداد بلندگوهای هوشمند
01:19
used in US households increased
39
79920
2320
مورد استفاده در خانواده های آمریکایی
01:22
from December 2017 to December
40
82240
2320
از دسامبر 2017 تا دسامبر
01:24
2018? Is it…
41
84560
1360
2018 چند درصد افزایش یافته است؟ آیا ...
01:25
a) around 40%
42
85920
1680
الف) حدود 40٪
01:27
b) around 60%, or
43
87600
1920
ب) حدود 60٪ یا
01:29
c) around 80%?
44
89520
2080
ج) حدود 80٪؟
01:31
Oh, well, I know they are very
45
91600
2000
اوه، خوب، من می دانم که آنها
01:33
popular even in my household.
46
93600
1760
حتی در خانواده من بسیار محبوب هستند.
01:35
So I'm going to go for c) around 80%.
47
95360
3017
بنابراین من می روم برای ج) حدود 80٪.
01:38
Well, we'll find out if you're right later
48
98377
2183
خوب، بعداً در برنامه متوجه خواهیم شد که آیا حق با شماست
01:40
in the programme. So, smart
49
100560
2320
. بنابراین،
01:42
speakers and privacy! Florian Schaub
50
102880
2720
بلندگوهای هوشمند و حریم خصوصی! فلوریان شاوب
01:45
is an assistant professor at the
51
105600
1440
استادیار
01:47
University of Michigan School
52
107040
1600
دانشکده اطلاعات دانشگاه میشیگان است
01:48
of Information. Here he is speaking
53
108640
2400
. در اینجا او
01:51
on the BBC World Service programme
54
111040
1840
در برنامه سرویس جهانی BBC
01:52
The Why Factor about smart
55
112880
1760
The Why Factor در مورد
01:54
speakers. What does he say people
56
114640
2320
بلندگوهای هوشمند صحبت می کند. او می گوید مردم چه چیزی را
01:56
are introducing into their homes?
57
116960
2828
وارد خانه های خود می کنند؟
02:00
You're basically introducing...
58
120480
1600
شما اساساً دارید ...
02:02
listening bug in your home, in your
59
122080
1920
اشکال گوش دادن را در خانه خود، در
02:04
most intimate space. While the
60
124000
1760
صمیمی ترین مکان خود معرفی می کنید. در حالی که
02:05
companies say they are only actively
61
125760
2400
شرکت‌ها می‌گویند که فقط با شنیدن کلمه کلیدی به طور فعال
02:08
listening to what's going on in your
62
128160
1120
به آنچه در خانه شما می‌گذرد گوش می‌دهند،
02:09
home when they hear the keyword,
63
129280
1920
02:11
the microphone is still on the whole
64
131200
1440
میکروفون همچنان در تمام
02:12
time in order to be able to detect
65
132640
1760
مدت روشن است تا بتواند
02:14
that keyword. We don't know to
66
134400
1360
آن کلمه کلیدی را تشخیص دهد. ما نمی دانیم که
02:15
what extent companies are
67
135760
1360
شرکت ها تا چه حد
02:17
co-operating with the government
68
137120
1440
با دولت همکاری می کنند
02:18
or to what extent the government
69
138560
1280
یا تا چه حد
02:19
might try to circumvent company
70
139840
2480
ممکن است دولت سعی کند
02:22
security mechanisms in order to
71
142320
2160
مکانیسم های امنیتی شرکت را دور بزند تا
02:24
then be able to listen to what
72
144480
1360
بتواند به آنچه
02:25
you're doing.
73
145840
1298
شما انجام می دهید گوش دهد.
02:28
So, what did he say people are
74
148064
1536
خب، او گفت که مردم چه چیزی را
02:29
introducing, Rob?
75
149600
1280
معرفی می کنند، راب؟
02:30
He basically said we're introducing
76
150880
2400
او اساساً گفت که ما
02:33
a listening bug. Now, a bug is a
77
153280
2640
یک اشکال شنیداری را معرفی می کنیم. اکنون، باگ یک
02:35
small electronic device used for
78
155920
1600
دستگاه الکترونیکی کوچک است که برای
02:37
secretly listening to conversations.
79
157520
2000
گوش دادن مخفیانه به مکالمات استفاده می شود.
02:39
Much like a spy would use.
80
159520
1840
بسیار شبیه به یک جاسوس استفاده می کند.
02:41
Yes, and he mentioned it was in
81
161360
1920
بله و اشاره کرد که در
02:43
our most intimate space! 'Intimate'
82
163280
2800
صمیمی ترین فضای ما بوده است! "صمیمی"
02:46
means 'private and personal'.
83
166080
2187
به معنای "خصوصی و شخصی" است.
02:48
Well, I can't think of anywhere
84
168267
1333
خوب، من نمی توانم به جایی
02:49
more intimate than my home.
85
169600
2160
صمیمی تر از خانه ام فکر کنم.
02:51
Indeed! He also said that the
86
171760
2400
در واقع! او همچنین گفت که
02:54
smart speaker's microphone is
87
174160
1680
میکروفون بلندگوی هوشمند
02:55
on the whole time – even though
88
175840
1760
در تمام مدت روشن است - حتی اگر
02:57
the companies insist that they're
89
177600
1520
شرکت‌ها اصرار دارند که
02:59
only actively listening when the
90
179120
1760
فقط زمانی که
03:00
keyword is said.
91
180880
1280
کلمه کلیدی گفته می‌شود به طور فعال گوش می‌دهند.
03:02
Yes, he suggested that we can't
92
182160
1440
بله، او پیشنهاد کرد که ما نمی‌توانیم
03:03
know how far a company might
93
183600
1440
بدانیم یک شرکت تا کجا ممکن است
03:05
be co-operating with a government
94
185040
1680
با یک دولت
03:06
to eavesdrop on people.
95
186720
1520
برای استراق سمع مردم همکاری کند.
03:08
Or whether a government might
96
188240
1200
یا اینکه آیا دولتی ممکن است امنیت
03:09
be circumventing a smart speaker's
97
189440
2080
یک بلندگوی هوشمند را دور بزند
03:11
security and listening in anyway
98
191520
2800
و به هر حال
03:14
without the company's or owner's
99
194320
1760
بدون اجازه شرکت یا مالک به آن گوش دهد
03:16
permission!
100
196080
1120
!
03:17
'Circumvent' means 'cleverly bypass
101
197200
2560
"Circumvent" به معنای "دور زدن
03:19
or go around'. So, if all this
102
199760
2400
یا دور زدن هوشمندانه" است. بنابراین، اگر این همه
03:22
eavesdropping is possible, why are
103
202160
2320
شنود امکان پذیر است، چرا
03:24
smart speakers so popular?
104
204480
2240
بلندگوهای هوشمند اینقدر محبوب هستند؟
03:26
Good question! And here's Florian
105
206720
2160
سؤال خوبی بود! و اینجا
03:28
Schaub again with an answer. He
106
208880
2000
دوباره فلوریان شاوب با پاسخ است. او
03:30
conducted a study on people's
107
210880
1920
مطالعه ای در مورد
03:32
attitudes to privacy when it comes
108
212800
1760
نگرش افراد به حریم خصوصی در
03:34
to smart speakers. How do people
109
214560
2320
مورد بلندگوهای هوشمند انجام داد. مردم
03:36
feel about having a smart speaker
110
216880
1760
در مورد داشتن یک بلندگوی هوشمند
03:38
that could eavesdrop on them?
111
218640
1865
که بتواند صدای آنها را شنود کند، چه احساسی دارند؟
03:40
What we often saw is people just
112
220880
2080
چیزی که ما اغلب می‌دیدیم این است که
03:42
being resigned to 'this is the
113
222960
2000
03:44
trade-off they have to make' if
114
224960
1360
اگر
03:46
they want to enjoy the convenience
115
226320
1920
می‌خواهند از راحتی
03:48
that a smart speaker provides to them.
116
228240
2192
که یک بلندگوی هوشمند برایشان فراهم می‌کند لذت ببرند، فقط به «این معامله‌ای است که باید انجام دهند» کنار می‌روند.
03:50
He said that people are resigned
117
230960
2320
او گفت که مردم
03:53
to the privacy trade-off. If you are
118
233280
2480
به داد و ستد حریم خصوصی انصراف داده اند. اگر
03:55
resigned to something, you
119
235760
1360
به چیزی دل بستید،
03:57
accept something unpleasant that
120
237120
1760
چیز ناخوشایندی را می پذیرید که قابل
03:58
can't be changed.
121
238880
1120
تغییر نیست.
04:00
Yes and a trade-off is a compromise.
122
240000
2560
بله و معاوضه یک سازش است.
04:02
You accept something bad to also
123
242560
2080
شما یک چیز بد را می پذیرید تا
04:04
receive something good.
124
244640
1360
چیز خوبی را نیز دریافت کنید.
04:06
So people accept that a smart
125
246000
1600
بنابراین مردم قبول می کنند که یک
04:07
speaker gives them advantages,
126
247600
2240
بلندگوی هوشمند مزایایی برای آنها به ارمغان می آورد،
04:09
even though there could be
127
249840
1440
حتی اگر ممکن است
04:11
downsides?
128
251280
800
جنبه های منفی داشته باشد؟
04:12
Yes. In the grand scheme of things,
129
252080
2080
آره. در طرح کلان،
04:14
the data that these devices hear
130
254160
2000
داده‌هایی که این دستگاه‌ها می‌شنوند
04:16
is probably not that significant
131
256160
2080
احتمالاً با
04:18
considering all the data companies
132
258240
1760
توجه به همه داده‌هایی که شرکت‌ها
04:20
have about us already anyway!
133
260000
2279
از قبل درباره ما دارند، چندان قابل توجه نیست!
04:22
So, can I have the answer to the
134
262857
1543
بنابراین، آیا می توانم پاسخ مسابقه را داشته باشم
04:24
quiz then?
135
264400
640
؟
04:25
Of course! Earlier I asked by what
136
265040
2880
البته! قبلاً پرسیدم که
04:27
percentage the number of smart
137
267920
1440
تعداد
04:29
speakers used in US households
138
269360
2080
بلندگوهای هوشمند مورد استفاده در خانواده های ایالات متحده
04:31
increased from December 2017
139
271440
2240
از دسامبر 2017
04:33
to December 2018? Was it…
140
273680
2080
تا دسامبر 2018 چند درصد افزایش یافته است؟ آیا ...
04:35
a) around 40%
141
275760
1680
الف) حدود 40٪
04:37
b) around 60%, or
142
277440
1760
ب) حدود 60٪ یا
04:39
c) around 80%?
143
279200
1760
ج) حدود 80٪؟
04:40
What did you say, Rob?
144
280960
1040
چی گفتی راب؟
04:42
I said c) around 80%.
145
282000
2080
گفتم ج) حدود 80 درصد.
04:44
And you are right. The answer
146
284080
2720
و حق با شماست. پاسخ
04:46
is around 80% - from 66 million
147
286800
2720
حدود 80٪ است - از 66 میلیون
04:49
in December 2017 to 118 million
148
289520
3760
در دسامبر 2017 به 118 میلیون
04:53
in December 2018, and around
149
293280
2800
در دسامبر 2018، و حدود
04:56
ten million people in the UK now
150
296080
2080
ده میلیون نفر در بریتانیا هم اکنون از
04:58
use one too! I guess they're
151
298160
2080
یکی از این موارد استفاده می کنند! حدس می‌زنم که آنها
05:00
really not worried about
152
300240
720
05:00
eavesdropping.
153
300960
896
واقعاً نگران
استراق سمع نیستند.
05:01
Nice slide into the vocabulary
154
301856
2464
خوب اسلاید به واژگان
05:04
there, Dan. If someone eavesdrops
155
304320
2320
وجود دارد، دن. اگر کسی شما را استراق سمع کرد
05:06
on you, it means they secretly
156
306640
1600
، به این معنی است که مخفیانه
05:08
listen to your conversation.
157
308240
1440
به مکالمه شما گوش می دهد.
05:09
They could be eavesdropping on
158
309680
1360
آنها ممکن است از
05:11
you through a bug, which is a small
159
311040
2240
طریق یک باگ که یک
05:13
electronic device used to secretly
160
313280
2080
دستگاه الکترونیکی کوچک است که برای
05:15
listen to conversations.
161
315360
1840
گوش دادن مخفیانه به مکالمات استفاده می شود، شما را شنود می کنند.
05:17
Yes, they may have bugged your
162
317200
1520
بله، ممکن است
05:18
most intimate, or private and
163
318720
1840
صمیمی‌ترین یا خصوصی‌ترین و
05:20
personal, spaces.
164
320560
1440
شخصی‌ترین فضاهای شما را مورد حمله قرار داده باشند.
05:22
Next we had circumvent. If you
165
322000
2160
بعد ما دور زدن داشتیم. اگر
05:24
circumvent something, such as
166
324160
1440
چیزی مانند امنیت را دور بزنید،
05:25
security, you cleverly or bypass
167
325600
2240
هوشمندانه
05:27
it or go around it.
168
327840
1920
آن را دور می زنید یا آن را دور می زنید.
05:29
Then we had resigned. If you are
169
329760
2080
بعد ما استعفا داده بودیم. اگر
05:31
resigned to something, it means
170
331840
1840
به چیزی دل بسته اید، به این معنی است که
05:33
you accept something unpleasant
171
333680
2000
چیز ناخوشایندی را می پذیرید
05:35
that can't be changed.
172
335680
1440
که قابل تغییر نیست.
05:37
And lastly, we had trade-off.
173
337120
2320
و در آخر، ما معاوضه داشتیم.
05:39
A trade-off is a compromise.
174
339440
1760
مبادله یک سازش است.
05:41
You get something good, but you
175
341200
1840
شما یک چیز خوب دریافت می کنید، اما
05:43
also get something bad.
176
343040
1920
یک چیز بد نیز دریافت می کنید.
05:44
Right - like 6 Minute English!
177
344960
1920
درست - مانند 6 دقیقه انگلیسی!
05:46
A great discussion and vocabulary,
178
346880
2320
یک بحث و واژگان عالی،
05:49
but the trade-off is it only lasts
179
349200
2240
اما مبادله این است که فقط
05:51
six minutes!
180
351440
1120
شش دقیقه طول می کشد!
05:52
Which is just about now,
181
352560
1440
که در واقع همین الان است
05:54
actually - time to go. So until next
182
354000
2240
- زمان رفتن است. بنابراین تا
05:56
time, find us all over the place
183
356240
1583
دفعه بعد، ما را در همه جا به صورت
05:57
online and on social media.
184
357823
2402
آنلاین و در رسانه های اجتماعی پیدا کنید.
06:00
Just search for BBC Learning English.
185
360225
2335
فقط BBC Learning English را جستجو کنید.
06:02
Bye for now.
186
362560
720
فعلا خداحافظ.
06:03
Goodbye!
187
363280
841
خداحافظ!
06:09
Hello. This is 6 Minute English
188
369680
1600
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی
06:11
from BBC Learning English.
189
371280
1440
از BBC Learning English است.
06:12
I’m Neil.
190
372720
880
من نیل هستم
06:13
And I’m Sam.
191
373600
960
و من سام هستم
06:14
People collect all kinds of things
192
374560
1760
مردم انواع چیزها را
06:16
for a hobby, from stamps and coins
193
376320
1840
برای سرگرمی جمع آوری می کنند، از تمبر و سکه گرفته
06:18
to comics and football stickers.
194
378160
2000
تا کمیک و برچسب های فوتبال.
06:20
Do you collect anything, Sam?
195
380160
1920
چیزی جمع می کنی سام؟
06:22
I used to have a big collection
196
382080
1680
من قبلاً مجموعه بزرگی
06:23
of Pokémon cards but I have no
197
383760
2080
از کارت های پوکمون داشتم اما نمی
06:25
idea where they are now.
198
385840
1600
دانم الان کجا هستند.
06:27
Well, maybe you should start
199
387440
1280
خوب، شاید باید شروع به
06:28
looking for them because all
200
388720
1360
جستجوی آنها کنید، زیرا
06:30
kinds of collectables – that’s
201
390080
2000
انواع کلکسیونی ها - این
06:32
objects that people want to
202
392080
1280
اشیایی است که مردم می خواهند
06:33
collect – are selling for big
203
393360
1680
جمع آوری کنند - با
06:35
money on the internet. It’s
204
395040
1680
پول زیادی در اینترنت به فروش می رسند.
06:36
all part of a new tech craze
205
396720
1680
همه اینها بخشی از یک شوق فناوری جدید
06:38
called non-fungible tokens,
206
398400
2000
به نام توکن های غیر قابل تعویض
06:40
or NFTs for short.
207
400400
1760
یا به اختصار NFT است.
06:42
Non-fungible tokens?
208
402160
1760
توکن های غیر قابل تعویض؟
06:43
Basically, NTFs are unique,
209
403920
2160
اساساً، NTF ها اقلام منحصر به فرد و منحصر به
06:46
one-of-kind items that can
210
406080
1600
فردی هستند که می توان آنها را
06:47
be bought and sold like any
211
407680
1600
مانند هر جسم فیزیکی خرید و فروخت،
06:49
physical object but only exist
212
409280
2320
اما فقط
06:51
in the digital world. ‘Tokens’
213
411600
2320
در دنیای دیجیتال وجود دارد. "توکن ها" را
06:53
can be thought of as certificates
214
413920
1680
می توان به عنوان گواهی
06:55
of ownership for these virtual
215
415600
1840
مالکیت برای این
06:57
possessions.
216
417440
600
دارایی های مجازی در نظر گرفت.
06:58
Hmmm, OK. I understand the
217
418040
2920
هممممممم ... باشه. من
07:00
‘token’ part but what does
218
420960
2000
بخش «نشانه» را می‌دانم، اما
07:02
‘non-fungible’ mean?
219
422960
1600
«غیرقابل تعویض» به چه معناست؟
07:04
If something is ‘fungible’ it can
220
424560
1760
اگر چیزی «تعویض‌پذیر» باشد، می‌توان آن را
07:06
be interchanged, like money,
221
426320
2000
تعویض کرد،
07:08
for example. With money you
222
428320
1680
مثلاً پول. با پول
07:10
can swap a £10 note for two
223
430000
1920
می توانید یک اسکناس 10 پوندی را با دو اسکناس
07:11
£5 notes and it will have the
224
431920
1600
5 پوندی تعویض کنید و
07:13
same value.
225
433520
1086
ارزش یکسانی خواهد داشت.
07:14
So, something non-fungible
226
434606
2194
بنابراین، چیزی غیر قابل تعویض را
07:16
cannot be interchanged with
227
436800
1520
نمی توان با
07:18
something else. Is that because
228
438320
1680
چیز دیگری تعویض کرد. آیا این به این دلیل است که
07:20
it has special features that
229
440000
1760
ویژگی های خاصی دارد که
07:21
make it unique?
230
441760
1360
آن را منحصر به فرد می کند؟
07:23
Exactly. Imagine something
231
443120
1680
دقیقا. چیزی
07:24
totally unique like the Mona Lisa.
232
444800
2080
کاملا منحصر به فرد مانند مونالیزا را تصور کنید.
07:26
You can take a photo of the
233
446880
1280
می توانید از نقاشی عکس بگیرید
07:28
painting or buy a copy of it, but
234
448160
2080
یا یک کپی از آن بخرید، اما
07:30
there will only ever be the one
235
450240
1840
تنها یک
07:32
original painting.
236
452080
1200
نقاشی اصلی وجود خواهد داشت.
07:33
I can see that the Mona Lisa is
237
453280
2320
می توانم ببینم که مونالیزا در
07:35
one-of-a-kind and extremely
238
455600
1920
نوع خود بی نظیر و بسیار
07:37
valuable, but it’s not for sale
239
457520
2000
ارزشمند است، اما در اینترنت برای فروش نیست
07:39
on the internet!
240
459520
1040
!
07:40
True, but lots of other things
241
460560
1520
درست است، اما خیلی چیزهای دیگر
07:42
are, from signed celebrity
242
462080
1440
، از آثار هنری امضا شده افراد مشهور
07:43
artwork to virtual football
243
463520
1760
گرفته تا
07:45
cards. NFTs are like autographed
244
465280
2640
کارت های فوتبال مجازی. NFT ها مانند عکس های دارای امضا هستند
07:47
photos – collectors want something
245
467920
2080
– کلکسیونرها چیزی را می خواهند که هیچ
07:50
no-one else has, even though
246
470000
1600
کس دیگری نداشته باشد، حتی اگر
07:51
there’s nothing physical they
247
471600
1440
هیچ چیز فیزیکی وجود نداشته باشد که آنها در
07:53
actually own and keep.
248
473040
1440
واقع دارند و نگه می دارند.
07:54
And the value of NFTs is going
249
474480
2480
و ارزش NFT ها
07:56
up and up?
250
476960
1040
بالا و بالاتر می رود؟
07:58
Massively. A digital sticker of
251
478000
2240
انبوه برچسب دیجیتال
08:00
French footballer, Kylian Mbappé,
252
480240
1760
کیلیان امباپه فوتبالیست فرانسوی
08:02
recently sold for £25,000! Which
253
482000
3680
به تازگی به قیمت 25000 پوند فروخته شد! که
08:05
reminds me of my quiz
254
485680
1040
مرا به یاد سوال مسابقه من می اندازد
08:06
question, Sam.
255
486720
1200
، سام.
08:07
In June 2021, Sir Tim Berners-Lee
256
487920
2960
در ژوئن 2021، سر تیم برنرز لی
08:10
sold the original source code he
257
490880
1760
کد منبع اصلی را که
08:12
used to invent the World Wide
258
492640
1520
برای اختراع
08:14
Web as an NFT at a charity auction.
259
494160
3040
شبکه جهانی وب به عنوان NFT استفاده کرده بود، در یک حراج خیریه فروخت.
08:17
The sale started at $1000 but
260
497200
2080
فروش از 1000 دلار شروع شد، اما
08:19
how much did the source code
261
499280
1600
کد منبع
08:20
eventually sell for? Was it:
262
500880
1760
در نهایت چقدر فروخته شد؟ آیا این بود:
08:22
a) 5.4 thousand dollars?
263
502640
2480
الف) 5.4 هزار دلار؟
08:25
b) 5.4 million dollars? or
264
505120
2400
ب) 5.4 میلیون دلار؟ یا
08:27
c) 5.4 billion dollars?
265
507520
3065
ج) 5.4 میلیارد دلار؟
08:30
If you’re asking me how much
266
510585
2055
اگر از من می‌پرسید که
08:32
the internet sold for, I’d say
267
512640
2640
اینترنت چقدر فروخته است، می‌گویم
08:35
c) 5.4 billion dollars.
268
515280
3120
ج) 5.4 میلیارد دلار.
08:38
OK, Sam, we’ll find out later
269
518400
1600
باشه، سام، بعداً متوجه می‌شویم
08:40
if that’s right.
270
520000
960
08:40
Sir Tim Berners-Lee famously
271
520960
1760
که درست است یا نه.
سر تیم برنرز لی معروف است که
08:42
never made any money from the
272
522720
1840
هرگز از شبکه جهانی وب پولی به دست نیاورد و
08:44
World Wide Web, insisting that
273
524560
2000
اصرار داشت که
08:46
his invention should be free
274
526560
1680
اختراع او باید
08:48
for everyone. But the world of
275
528240
1600
برای همه رایگان باشد. اما دنیای
08:49
NFTs is controversial and not
276
529840
2560
NFT ها بحث برانگیز است و
08:52
everyone thinks Sir Tim should
277
532400
1680
همه فکر نمی کنند که سر تیم باید
08:54
be getting involved.
278
534080
1360
درگیر آن شود.
08:55
That’s certainly the view of
279
535440
1280
این مطمئناً دیدگاه
08:56
Shona Ghosh, technology
280
536720
1520
شونا گوش،
08:58
editor at the ‘The Insider’ website,
281
538240
2000
سردبیر فناوری در وب‌سایت «اینسایدر» است،
09:00
as she told BBC World Service
282
540240
1840
همانطور که او به برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی،
09:02
programme, Tech Tent:
283
542080
1280
Tech Tent گفت:
09:03
I think there’s a balance to be
284
543360
1120
من فکر می‌کنم باید تعادلی
09:04
struck between exploring new
285
544480
1840
بین کشف فناوری‌های جدید ایجاد شود
09:06
technologies and
286
546320
1760
و
09:08
Sir Tim Berners-Lee is an
287
548080
2000
سر تیم برنرز لی یک
09:10
amazing figure but NFTs are
288
550080
2480
شگفت‌انگیز است. اما NFT ها
09:12
a Wild West. Not everything
289
552560
2960
یک غرب وحشی هستند. همه چیزهایی که
09:15
associated with NFTs are
290
555520
1840
با NFT ها مرتبط هستند،
09:17
rogue, but these so-called digital
291
557360
2320
کلاهبردار نیستند، اما این به اصطلاح کلکسیون های دیجیتال
09:19
collectables are going for
292
559680
1040
09:20
lots of money.
293
560720
1360
پول زیادی به دست می آورند.
09:22
Internet NFTs are very new and
294
562080
2480
NFT های اینترنتی بسیار جدید هستند و هیچ
09:24
there are no rules controlling what
295
564560
2080
قانونی وجود ندارد که چه چیزی
09:26
can be sold and for how much, so
296
566640
2640
و به چه میزان فروخته شود، بنابراین
09:29
Shona describes them as a 'Wild West'.
297
569280
3360
شونا آنها را به عنوان "غرب وحشی" توصیف می کند.
09:32
The Wild West means a situation
298
572640
2080
غرب وحشی به معنای وضعیتی است که در آن
09:34
where people can do whatever
299
574720
1280
مردم می توانند هر کاری که می خواهند انجام دهند،
09:36
they want because there are no
300
576000
1440
زیرا هیچ
09:37
laws or controls, like the early
301
577440
1760
قانون یا کنترلی وجود ندارد، مانند
09:39
history of the western part of
302
579200
1600
تاریخ اولیه بخش غربی
09:40
the United States.
303
580800
1120
ایالات متحده.
09:41
She also calls some things about
304
581920
1600
او همچنین برخی چیزها را در مورد
09:43
NFTs rogue - behaving differently
305
583520
3440
NFT ها سرکش می نامد - رفتاری متفاوت
09:46
from what’s normal or expected,
306
586960
2320
از آنچه عادی یا مورد انتظار است،
09:49
often in a way that causes damage.
307
589280
2880
اغلب به گونه ای که باعث آسیب می شود.
09:52
Love them or hate them, there are
308
592160
1440
آن‌ها را دوست داشته باشید یا از آنها متنفر باشید،
09:53
strong opinions on both sides of
309
593600
1760
نظرات قوی در هر دو طرف
09:55
the NFT debate, as
310
595360
1440
بحث NFT وجود دارد، همانطور که
09:56
Rory Cellan-Jones, presenter
311
596800
1920
روری سلان جونز، مجری
09:58
of BBC World Service’s
312
598720
1600
سرویس جهانی بی‌بی‌سی
10:00
Tech Tent, explains:
313
600320
1440
چادر فناوری، توضیح می‌دهد:
10:01
To some NFTs are a brilliant
314
601760
2480
برای برخی از NFT‌ها نوآوری درخشانی هستند
10:04
innovation which has promised
315
604240
1200
که وعده داده است
10:05
to put a value on digital artefacts.
316
605440
2880
برای دیجیتال ارزش قائل شود. مصنوعات
10:08
To others they’re little more than
317
608320
1600
برای دیگران، آنها چیزی بیش از
10:09
a dubious pyramid scheme with a
318
609920
2080
یک طرح هرمی مشکوک با
10:12
damaging impact on the environment
319
612000
1920
تأثیر مخرب بر محیط زیست
10:13
because of the way the tokens
320
613920
1440
به دلیل نحوه ایجاد توکن ها نیستند
10:15
are created.
321
615360
1120
.
10:16
Some people are suspicious of
322
616480
1680
برخی از افراد به
10:18
the large amounts of money
323
618160
1280
مقادیر زیادی پولی که
10:19
collectors are willing to pay,
324
619440
2000
جمع‌آوران حاضر به پرداخت هستند مشکوک هستند و
10:21
comparing NFTs to pyramid
325
621440
2160
NFTها را با طرح‌های هرمی مقایسه می‌کنند
10:23
schemes - business tricks or
326
623600
2320
- ترفندهای تجاری یا
10:25
scams where money is
327
625920
1520
کلاهبرداری‌هایی که در آن پول به‌طور
10:27
obtained dishonestly.
328
627440
1840
غیر صادقانه به دست می‌آید.
10:29
But for others NFTs are a
329
629280
1760
اما برای دیگران NFT ها
10:31
legitimate and useful way
330
631040
1520
روشی مشروع و مفید
10:32
to put a price on rare digital
331
632560
1840
برای قیمت گذاری روی مصنوعات دیجیتال کمیاب هستند
10:34
artefacts – items, such as
332
634400
1840
- مواردی مانند
10:36
images, videos and music,
333
636240
1920
تصاویر، ویدئوها و موسیقی
10:38
that are produced and stored
334
638160
1360
که
10:39
as electronic versions.
335
639520
1680
به عنوان نسخه های الکترونیکی تولید و ذخیره می شوند.
10:41
Items like, for example, the
336
641200
2080
مواردی مانند، برای مثال،
10:43
original source code for the
337
643280
1440
کد منبع اصلی
10:44
internet. So, how much money
338
644720
1520
اینترنت. خوب، نیل،
10:46
did Sir Tim Berners-Lee raise for
339
646240
1840
تیم برنرز لی،
10:48
charity when he sold it off, Neil?
340
648080
2160
وقتی آن را فروخت، چقدر پول برای خیریه جمع آوری کرد؟
10:50
In my quiz question, I asked
341
650240
1440
در سوال مسابقه خود، از
10:51
Sam how much the NFT for
342
651680
1920
سام پرسیدم NFT کد
10:53
the original internet source
343
653600
1360
منبع اصلی اینترنت
10:54
code sold for at auction.
344
654960
2240
در حراج چقدر فروخته شده است.
10:57
I said c) 5.4 billion dollars.
345
657200
3120
گفتم ج) 5.4 میلیارد دلار.
11:00
You were… wrong! In fact, it
346
660320
2160
شما اشتباه میکردید! در واقع، این مبلغ
11:02
was less - 5.4 million dollars –
347
662480
2320
کمتر بود - 5.4 میلیون دلار -
11:04
but still far too expensive
348
664800
1360
اما هنوز
11:06
for me to collect.
349
666160
800
11:06
Hmmm, now I’m wondering
350
666960
960
برای من بسیار گرانتر از آن بود که بتوانم آن را جمع آوری کنم.
هوم، اکنون در تعجبم که مجموعه
11:07
how much my Pokémon card
351
667920
1440
کارت پوکمون من چقدر به
11:09
collection would sell for. If only
352
669360
1680
فروش می رسد. اگر فقط
11:11
I could find it!
353
671040
1360
می توانستم آن را پیدا کنم!
11:12
Well, while you look for your
354
672400
1120
خوب، در حالی که شما به دنبال
11:13
collection, Sam, let’s recap
355
673520
1520
مجموعه خود هستید، سام، بیایید
11:15
the vocabulary from this
356
675040
1200
واژگان این
11:16
programme all about NFTs
357
676240
2000
برنامه را در مورد NFT ها
11:18
which are digital artefacts or
358
678240
2080
که مصنوعات دیجیتالی یا
11:20
items that are produced and
359
680320
1440
مواردی هستند که
11:21
stored as electronic versions.
360
681760
2080
به عنوان نسخه های الکترونیکی تولید و ذخیره می شوند، خلاصه کنیم.
11:23
NFTs are virtual collectables –
361
683840
2640
NFT ها گردآوری های مجازی هستند -
11:26
desirable objects that people
362
686480
1680
اشیاء مطلوبی که مردم به
11:28
search for and collect.
363
688160
1840
دنبال آنها جستجو و جمع آوری می کنند.
11:30
And they are non-fungible
364
690000
1680
و غیر قابل تعویض هستند
11:31
meaning they have special and
365
691680
1360
به این معنی که دارای
11:33
unique characteristics that
366
693040
1360
ویژگی های خاص و منحصر به فردی هستند که
11:34
cannot be interchanged
367
694400
1280
11:35
with anything else.
368
695680
1040
با هیچ چیز دیگری قابل تعویض نیستند.
11:36
If something is rogue it behaves
369
696720
2000
اگر چیزی سرکش باشد،
11:38
in a different way from what’s
370
698720
1600
رفتاری متفاوت از آنچه
11:40
normal or expected, often
371
700320
2000
عادی یا مورد انتظار است، انجام می دهد و اغلب
11:42
causing damage.
372
702320
1440
باعث آسیب می شود.
11:43
The Wild West describes a
373
703760
1440
غرب وحشی
11:45
chaotic situation without
374
705200
1600
وضعیت آشفته ای را بدون
11:46
laws or controls.
375
706800
1360
قانون یا کنترل توصیف می کند.
11:48
And finally, a pyramid scheme
376
708160
2000
و در نهایت، یک طرح هرمی
11:50
is a business scam where
377
710160
1600
یک کلاهبرداری تجاری است که در آن
11:51
money is gained dishonestly.
378
711760
2160
پول به طور غیر صادقانه به دست می آید.
11:53
If you’d like to know more
379
713920
1280
اگر می‌خواهید
11:55
about non-fungible tokens, bitcoin
380
715200
1920
درباره توکن‌های غیرقابل تعویض، بیت‌کوین
11:57
and other trending internet topics
381
717120
1680
و سایر موضوعات پرطرفدار اینترنتی بیشتر بدانید،
11:58
there’s plenty to find on the
382
718800
1360
در وب‌سایت بی‌بی‌سی چیزهای زیادی برای یافتن وجود دارد
12:00
BBC website.
383
720160
1040
.
12:01
And for more interesting
384
721200
960
و برای مکالمه جالب تر
12:02
conversation and useful
385
722160
1360
و
12:03
vocabulary, remember to join us
386
723520
1920
واژگان مفید، به یاد داشته باشید که
12:05
again soon here at 6 Minute
387
725440
1920
به زودی دوباره در اینجا در 6 دقیقه
12:07
English. Bye for now!
388
727360
1600
انگلیسی به ما بپیوندید. فعلا خداحافظ!
12:08
Bye!
389
728960
880
خدا حافظ!
12:15
Welcome to 6 Minute English,
390
735520
1760
به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید،
12:17
the programme where we
391
737280
1200
برنامه ای که در آن
12:18
explore an interesting topic
392
738480
1680
یک موضوع جالب را بررسی می کنیم
12:20
and bring you six items of
393
740160
1680
و شش مورد از واژگان مفید را برای شما به ارمغان می آوریم
12:21
useful vocabulary. I'm Catherine.
394
741840
2400
. من کاترین هستم.
12:24
And I'm Rob.
395
744240
960
و من راب هستم.
12:25
I have a question for you, Rob:
396
745200
2000
من یک سوال از شما دارم، راب:
12:27
how would you feel about
397
747200
1600
چه احساسی نسبت به
12:28
having therapy from a robot?
398
748800
3120
درمان با یک ربات دارید؟
12:31
I'm not too sure about that – you'll
399
751920
1600
من در مورد آن خیلی مطمئن نیستم - شما
12:33
need to tell me more! But first
400
753520
1680
باید بیشتر به من بگویید! اما اول از
12:35
things first, the word 'therapy'
401
755200
2480
همه، کلمه "درمان"
12:37
refers to a kind of treatment
402
757680
1920
به نوعی از درمان اشاره دارد
12:39
that helps someone feel better –
403
759600
1920
که به فرد کمک می کند احساس بهتری داشته باشد -
12:41
including treatment for mental
404
761520
1360
از جمله درمان برای
12:42
health issues. Someone who
405
762880
1520
مشکلات سلامت روان. کسی که
12:44
delivers therapy is called a therapist.
406
764400
2640
درمان را ارائه می کند، درمانگر نامیده می شود.
12:47
We'll find out more about this
407
767040
1760
ما
12:48
robot therapist in just a moment,
408
768800
2320
فقط در یک لحظه بیشتر در مورد این روبات درمانگر خواهیم فهمید،
12:51
but first, Rob, I've got a question for
409
771120
2480
اما ابتدا، راب، من یک سوال از
12:53
you about the scale of mental
410
773600
2080
شما در مورد مقیاس
12:55
health issues globally. So, roughly
411
775680
3280
مسائل بهداشت روان در سطح جهانی دارم. بنابراین، به
12:58
how many people do you think
412
778960
1760
نظر شما تقریباً چند نفر در طول زندگی خود با
13:00
experience mental health issues
413
780720
2320
مشکلات سلامت روان مواجه می شوند
13:03
at some point during their lifetime?
414
783040
2880
؟
13:05
Is it…
415
785920
800
آیا این ...
13:06
a) one in ten people,
416
786720
2400
الف) از هر ده نفر یک نفر،
13:09
b) one in four, or
417
789120
2400
ب) از هر چهار نفر یک نفر، یا
13:11
c) one in three?
418
791520
1600
ج) از هر سه نفر یک نفر؟
13:13
I'll go for one in four, but I know
419
793120
1840
من یکی از چهار را انتخاب می‌کنم، اما می‌دانم
13:14
whichever answer is right – it's a
420
794960
2160
هر کدام از پاسخ‌ها درست است - این یک
13:17
big issue. How might a
421
797120
1360
مسئله بزرگ است. چگونه یک
13:18
robot therapist help?
422
798480
1440
روبات درمانگر می تواند کمک کند؟
13:19
We're not talking about a robot
423
799920
1920
ما در مورد یک روبات
13:21
in the Star Wars sense – so, there's
424
801840
2240
به معنای جنگ ستارگان صحبت نمی کنیم - بنابراین،
13:24
no flashing lights and mechanical
425
804080
1680
هیچ چراغ چشمک زن و
13:25
arms, Rob! It's actually an app in
426
805760
2400
بازوهای مکانیکی وجود ندارد، راب! این در واقع یک برنامه در
13:28
your smartphone that talks to you –
427
808160
2880
تلفن هوشمند شما است که با شما صحبت می کند -
13:31
and it's called Woebot.
428
811040
3120
و Woebot نام دارد.
13:34
So – it has a sense of humour.
429
814160
2000
بنابراین - دارای حس طنز است.
13:36
'Woe' means 'sadness'; so this
430
816160
2160
"وای" به معنای "غم" است. بنابراین این
13:38
is a 'woe' bot, not a robot.
431
818320
2640
یک ربات "وای" است، نه یک ربات.
13:40
And it was developed by
432
820960
1520
و توسط
13:42
psychologist Dr Alison Darcy
433
822480
2480
روانشناس دکتر آلیسون دارسی
13:44
from Stanford University in the
434
824960
1840
از دانشگاه استنفورد در
13:46
US. Here she is, talking to the BBC
435
826800
2880
ایالات متحده ساخته شده است. او اینجاست که با
13:49
radio programme All in the Mind.
436
829680
2480
برنامه رادیویی بی‌بی‌سی All in the Mind صحبت می‌کند.
13:52
Well, after you start an initial
437
832160
2240
خوب، بعد از اینکه
13:54
conversation with the Woebot, and
438
834400
960
مکالمه اولیه را با Woebot شروع کردید و
13:55
he'll take you through sort of what
439
835360
1120
او شما را از کارهایی که
13:56
he can do and what he can't do, he'll
440
836480
1680
می‌تواند انجام دهد و کارهایی که نمی‌تواند انجام دهد با
13:58
just essentially check in with you
441
838160
1120
شما آشنا می‌کند، اساساً هر روز با شما تماس می‌گیرد
13:59
every day and just give you a sort
442
839280
1840
و به شما یک نوع می‌دهد.
14:01
of figurative tap on the shoulder
443
841120
1440
روی شانه ضربه بزنید
14:02
and say: "Hey Claudia, how are
444
842560
1600
و بگویید: "هی کلودیا،
14:04
you doing? What's going on in your
445
844160
1600
حالت چطوره؟ تو روزت چه خبره
14:05
day? How do you feel?" So if you
446
845760
1520
؟ چه حسی داری؟" بنابراین اگر
14:07
say, like "I'm really, really stressed out",
447
847280
2320
بگویید، مانند "من واقعاً، واقعاً استرس دارم"،
14:09
Woebot might offer to help talk
448
849600
2640
Woebot ممکن است به
14:12
you through something.
449
852240
1488
شما کمک کند تا در مورد چیزی صحبت کنید.
14:14
Woebot checks in with you every
450
854101
2139
Woebot هر روز با شما چک می کند
14:16
day and asks you how you are.
451
856240
2080
و از شما می پرسد که چگونه هستید.
14:18
So here, to check in with someone
452
858320
2240
بنابراین اینجا، چک کردن با شخصی به
14:20
doesn't mean to register at a hotel
453
860560
1760
معنای ثبت نام در هتل
14:22
with that person! It's an informal
454
862320
2000
با آن شخص نیست! این یک
14:24
way of saying you talk to someone
455
864320
1760
روش غیررسمی برای گفتن این است که شما با کسی صحبت می کنید
14:26
in order to report or find out information.
456
866080
2640
تا اطلاعاتی را گزارش کنید یا پیدا کنید.
14:28
And this usage is more common
457
868720
1760
و این استفاده بیشتر
14:30
in the United States. So, for
458
870480
1920
در ایالات متحده رایج است. بنابراین، برای
14:32
example: "I can't meet you today, Rob,
459
872400
2240
مثال: "امروز نمی توانم شما را ملاقات کنم، راب،
14:34
but I'll check in with you tomorrow
460
874640
1520
اما فردا با شما تماس خواهم گرفت
14:36
to see how the project is getting on."
461
876160
2160
تا ببینم پروژه چگونه پیش می رود."
14:38
So, this robot checks in with you
462
878320
2160
بنابراین، این ربات هر روز با شما چک می کند
14:40
every day. It tracks your mood and
463
880480
2160
. با استفاده از تکنیکی به نام رفتار درمانی شناختی، خلق و خوی شما را ردیابی می کند و
14:42
talks to you about your emotions, using
464
882640
2080
در مورد احساساتتان با شما صحبت می کند
14:44
a technique called cognitive
465
884720
1760
14:46
behavioural therapy.
466
886480
1520
.
14:48
Cognitive behavioural therapy is a
467
888000
2800
درمان شناختی رفتاری یک
14:50
common therapeutic technique that
468
890800
2160
تکنیک درمانی رایج است که به
14:52
helps people deal with problems by
469
892960
2320
افراد کمک می کند با
14:55
changing the way they think.
470
895280
1680
تغییر طرز تفکر خود با مشکلات مقابله کنند.
14:56
That all sounds great, but does
471
896960
1600
همه اینها عالی به نظر می رسد، اما آیا
14:58
Woebot actually work?
472
898560
1920
Woebot واقعاً کار می کند؟
15:00
They've done some trials which
473
900480
1360
آنها آزمایشاتی انجام داده اند که
15:01
show it can be more effective than
474
901840
2160
نشان می دهد می تواند مؤثرتر از
15:04
simply reading information about
475
904000
1840
خواندن اطلاعات در مورد
15:05
mental health. But they haven't
476
905840
2240
سلامت روان باشد. اما آنها
15:08
compared Woebot to a real therapist
477
908080
2880
Woebot را
15:10
due to ethical concerns.
478
910960
2080
به دلیل نگرانی های اخلاقی با یک درمانگر واقعی مقایسه نکرده اند.
15:13
Yes, it could be unethical to deny
479
913040
2160
بله، ممانعت از
15:15
a real patient access to a human
480
915200
2000
دسترسی یک بیمار واقعی به یک
15:17
therapist for the sake of a trial.
481
917200
2400
درمانگر انسانی به خاطر آزمایش می‌تواند غیراخلاقی باشد.
15:19
'Ethical' basically means 'morally right'.
482
919600
2720
«اخلاقی» اساساً به معنای «حق اخلاقی» است.
15:22
And another concern is privacy.
483
922320
2720
و نگرانی دیگر حفظ حریم خصوصی است.
15:25
People who use apps like this are
484
925040
2240
افرادی که از برنامه هایی مانند این استفاده می کنند
15:27
not protected by strong privacy laws.
485
927280
2880
توسط قوانین قوی حفظ حریم خصوصی محافظت نمی شوند.
15:30
Despite these fears, digital therapy is
486
930160
2560
با وجود این ترس‌ها، دیجیتال درمانی در حال
15:32
booming – and Woebot is just one of
487
932720
2160
رونق است – و Woebot تنها یکی از
15:34
an increasing number of electronic
488
934880
1840
تعداد فزاینده
15:36
services. One reason for this could
489
936720
2160
خدمات الکترونیکی است. یکی از دلایل این امر می تواند این
15:38
be using an app carries less stigma
490
938880
2240
باشد که استفاده از یک برنامه نسبت به
15:41
than maybe seeing a human therapist.
491
941120
2240
دیدن یک درمانگر انسانی، انگ کمتری را به همراه دارد.
15:43
And stigma refers to the negative
492
943360
2080
و ننگ اشاره به
15:45
associations that people have
493
945440
1760
تداعی های منفی است که مردم
15:47
about something, especially when
494
947200
1760
در مورد چیزی دارند، به ویژه زمانی که
15:48
these associations are not fair. Even
495
948960
3120
این تداعی ها منصفانه نیستند. با
15:52
though mental health is now being
496
952080
1680
وجود اینکه در حال حاضر
15:53
talked about more openly than before,
497
953760
2800
آشکارتر از گذشته درباره سلامت روان صحبت می شود،
15:56
some people do still see mental
498
956560
2400
برخی از مردم هنوز
15:58
health issues and therapy negatively.
499
958960
2800
مسائل مربوط به سلامت روان و درمان را منفی می بینند.
16:01
Whatever you think of robot therapy,
500
961760
2400
هر چه در مورد ربات درمانی فکر می کنید،
16:04
Dr Darcy believes that in the modern
501
964160
1920
دکتر دارسی معتقد است که در
16:06
world people need to self-reflect more –
502
966080
2720
دنیای مدرن مردم نیاز دارند تا بیشتر به خود فکر کنند –
16:08
which means thinking deeply about
503
968800
1760
که به معنای تفکر عمیق در مورد
16:10
yourself, in order to understand the
504
970560
1840
خود است تا
16:12
reasons behind your feelings.
505
972400
1920
دلایل پشت احساسات خود را درک کنند.
16:14
The world that we live in right now
506
974320
1280
دنیایی که ما در حال حاضر در آن زندگی می کنیم
16:15
is very noisy. Particularly digitally. You
507
975600
2960
بسیار پر سر و صدا است. به خصوص دیجیتال. می
16:18
know, since we've had these little
508
978560
2080
دانید، از آنجایی که ما این
16:20
computers in our pockets with us
509
980640
1840
کامپیوترهای کوچک را در جیب خود در هر جایی که می رویم همراه خود داشته ایم،
16:22
everywhere we go, there aren't that
510
982480
1840
16:24
many opportunities for real silence
511
984320
2400
فرصت های زیادی برای سکوت واقعی
16:26
or self-reflection. You know, even a
512
986720
2080
یا تأمل در خود وجود ندارد. می دانید، حتی یک
16:28
commute on the tube might have
513
988800
1360
رفت و آمد در لوله ممکن است
16:30
been a moment to just take a second
514
990160
2640
لحظه ای باشد که فقط یک ثانیه
16:32
to yourself, but now that void can be
515
992800
2240
به خودتان اختصاص دهید، اما اکنون می توانید با نگاه کردن به تلفن خود، این خلاء را
16:35
filled always with super-engaging
516
995040
2160
همیشه با محتوای فوق العاده جذاب پر کنید
16:37
content by looking at your phone.
517
997200
2240
.
16:39
Darcy believes that we don't have
518
999440
1760
دارسی معتقد است که ما
16:41
much time for self-reflection because
519
1001200
2080
زمان زیادی برای تأمل در خود نداریم، زیرا
16:43
there are so many distractions in
520
1003280
1680
حواس‌پرتی‌های زیادی در
16:44
life – especially smartphones!
521
1004960
2560
زندگی وجود دارد - مخصوصاً تلفن‌های هوشمند!
16:47
After discussing all this – would
522
1007520
1440
پس از بحث در مورد همه اینها - آیا
16:48
you actually try a therapy app
523
1008960
1920
واقعاً یک برنامه درمانی
16:50
like this?
524
1010880
960
مانند این را امتحان می کنید؟
16:51
Yes I would, actually – I think it
525
1011840
1280
بله، در واقع - فکر می کنم
16:53
might be quite helpful.
526
1013120
1360
ممکن است بسیار مفید باشد.
16:54
And how about the question
527
1014480
960
و سوالی که
16:55
you asked me at the beginning
528
1015440
880
در ابتدای برنامه از من پرسیدید چطور است
16:56
of the programme: how many
529
1016320
1440
: چند
16:57
people experience mental
530
1017760
1680
نفر
16:59
health issues?
531
1019440
1040
مشکلات سلامت روان را تجربه می کنند؟
17:00
The answer was: one in four,
532
1020480
2240
پاسخ این بود:
17:02
according the World Health
533
1022720
1520
بر اساس سازمان بهداشت جهانی
17:04
Organisation and the World
534
1024240
1680
و
17:05
Federation for Mental Health.
535
1025920
2000
فدراسیون جهانی بهداشت روان، از هر چهار نفر یک نفر.
17:07
But the WHO say that as many
536
1027920
2400
اما WHO می‌گوید که
17:10
as two-thirds of people never seek
537
1030320
2320
دو سوم مردم هرگز
17:12
help from a health professional –
538
1032640
1760
از یک متخصص بهداشت کمک نمی‌گیرند -
17:14
with stigma being one of the
539
1034400
1920
که یکی از
17:16
main reasons.
540
1036320
1280
دلایل اصلی آن ننگ است.
17:17
And just there we had stigma
541
1037600
1920
و فقط در آنجا ما دوباره با ننگ مواجه شدیم.
17:19
again; let's now run through the
542
1039520
1680
بیایید اکنون با
17:21
other words we learned today.
543
1041200
1520
کلمات دیگری که امروز یاد گرفتیم مرور کنیم.
17:22
So we had 'woe' - meaning 'sadness'.
544
1042720
3120
بنابراین ما "وای" داشتیم - به معنای "غم".
17:25
I'm full of woe. Woe is me!
545
1045840
3440
من پر از بدبختی هستم وای بر من!
17:29
Maybe you need some therapy –
546
1049280
1600
شاید شما نیاز به درمان داشته باشید -
17:30
that's the process of receiving
547
1050880
1520
این فرآیند دریافت
17:32
treatment for a particular health
548
1052400
1760
درمان برای یک مشکل سلامتی خاص
17:34
issue, especially mental
549
1054160
1440
، به ویژه
17:35
health illness.
550
1055600
880
بیماری سلامت روان است.
17:36
And we had – to check in
551
1056480
1600
و ما مجبور شدیم -
17:38
with someone. After we finish
552
1058080
1840
با کسی چک کنیم. پس از اتمام
17:39
this programme, I need to check
553
1059920
1680
این برنامه، باید
17:41
in with the boss about my
554
1061600
1440
با رئیس در مورد
17:43
new project.
555
1063040
880
17:43
We also had self-reflection – that's
556
1063920
2160
پروژه جدیدم صحبت کنم.
ما همچنین تاملی در خود داشتیم - این
17:46
the process of thinking deeply
557
1066080
1520
فرآیند عمیق اندیشیدن
17:47
about yourself.
558
1067600
1600
در مورد خودتان است.
17:49
And finally, we had 'ethical'. If you
559
1069200
2880
و بالاخره «اخلاقی» داشتیم. اگر
17:52
describe something as ethical, you
560
1072080
2080
چیزی را اخلاقی توصیف می کنید، یعنی از
17:54
mean it's morally right.
561
1074160
1840
نظر اخلاقی درست است.
17:56
So woe, stigma, therapy, check
562
1076000
3040
بنابراین وای، انگ، درمان،
17:59
in with, self-reflection and ethical.
563
1079040
2960
بررسی، خود اندیشی و اخلاقی.
18:02
That's it for this edition of
564
1082000
1120
این برای این نسخه
18:03
6 Minute English. We'll leave you to
565
1083120
2000
6 دقیقه انگلیسی تمام شد. ما شما را به
18:05
self-reflect – and after you've done
566
1085120
1760
فکر خود می گذاریم - و پس از انجام
18:06
that, do visit our Facebook, Twitter,
567
1086880
2160
این کار، از صفحات فیس بوک، توییتر،
18:09
Instagram and YouTube pages, and
568
1089040
2080
اینستاگرام و یوتیوب ما و
18:11
of course our website!
569
1091120
1120
البته وب سایت ما دیدن کنید!
18:12
Bye for now.
570
1092240
800
فعلا خداحافظ.
18:13
Bye bye!
571
1093040
800
خداحافظ!
18:19
Hello. Welcome to 6 Minute
572
1099440
1680
سلام. به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید
18:21
English. I'm Rob.
573
1101120
1040
. من راب هستم.
18:22
And I'm Neil.
574
1102160
1166
و من نیل هستم.
18:23
Now, Neil, can you remember the first time
575
1103326
2274
حالا، نیل، آیا می‌توانید اولین باری را که از
18:25
you ever used the World Wide Web
576
1105600
2400
شبکه جهانی وب
18:28
or as we often call it, the internet, and
577
1108000
2480
یا به قول ما اغلب از اینترنت استفاده کردید و
18:30
what you used it for?
578
1110480
1280
برای چه استفاده‌ای از آن استفاده کردید، به یاد بیاورید؟
18:31
Oh, that's a good question. I do
579
1111760
2000
اوه، این سوال خوبی است. به
18:33
remember. And... well, nothing really
580
1113760
3360
خاطر میارم. و ... خوب، واقعاً هیچ چیز
18:37
changes does it? Because I looked up
581
1117120
1920
تغییر نمی کند؟ چون من
18:39
pictures of cats!
582
1119040
1422
عکس گربه ها را نگاه کردم!
18:40
Cats! Very useful, anyway do you
583
1120462
3298
گربه ها! بسیار مفید است، به هر حال به
18:43
think the internet has generally
584
1123760
1200
نظر شما اینترنت عموما
18:44
been positive or negative for
585
1124960
1760
برای جهان مثبت بوده یا منفی
18:46
the world?
586
1126720
800
؟
18:47
Wow! Now, that's a big question. A huge
587
1127520
3200
وای! حالا این یک سوال بزرگ است. یک
18:50
question. I don't know if I can
588
1130720
1789
سوال بزرگ نمی دانم می توانم به
18:52
answer that.
589
1132509
560
آن پاسخ دهم یا نه.
18:53
Well, one person who perhaps
590
1133069
2211
خوب، یک نفر که شاید
18:55
can answer it, is the man who
591
1135280
1760
بتواند به آن پاسخ دهد، کسی است که
18:57
invented it: British computer scientist
592
1137040
2560
آن را اختراع کرد:
18:59
Tim Berners-Lee. We'll find out what
593
1139600
2240
تیم برنرز لی، دانشمند کامپیوتر بریتانیایی. ما به زودی متوجه خواهیم شد که
19:01
he thinks has become of his 'child'
594
1141840
1840
او فکر می کند در مورد "فرزند" خود چه شده است،
19:03
shortly but before that, a question
595
1143680
2240
اما قبل از آن، یک سوال
19:05
for you all. When did Berners-Lee
596
1145920
2320
برای همه شما. چه زمانی برنرز لی برای
19:08
first suggest the idea for what
597
1148240
1760
اولین بار این ایده را مطرح کرد که چه چیزی به
19:10
would become the World Wide Web?
598
1150000
2560
شبکه جهانی وب تبدیل می شود؟
19:12
Was it in...
599
1152560
560
آیا در ...
19:13
a) 1985,
600
1153120
1680
الف) 1985،
19:14
b) 1989,
601
1154800
1494
ب) 1989،
19:16
or, c) 1991?
602
1156294
2585
یا، ج) 1991 بود؟
19:18
Tricky, but I think it's earlier than
603
1158879
4081
مشکل است، اما فکر می کنم زودتر از آن چیزی است که
19:22
people think so I'm going to go
604
1162960
2240
مردم فکر می کنند، بنابراین من
19:25
for 1985.
605
1165200
2160
برای سال 1985 می روم.
19:27
Well, that was a long time ago but
606
1167360
1520
خوب، خیلی وقت پیش بود، اما
19:28
we'll reveal the answer a little later
607
1168880
1840
ما پاسخ را کمی بعدتر
19:30
in the programme. I think it's true to
608
1170720
2320
در برنامه فاش خواهیم کرد. فکر می‌کنم این درست است که
19:33
say that the internet has been one of,
609
1173040
2240
بگوییم اینترنت شاید یکی از
19:35
if not the most important
610
1175280
1520
مهم‌ترین
19:36
technological developments perhaps
611
1176800
2080
پیشرفت‌های فناوری
19:38
of all time. Would you agree, Neil?
612
1178880
1840
در تمام دوران بوده است. موافقی نیل؟
19:40
Well, it's hard to imagine living
613
1180720
1520
خب، تصور زندگی
19:42
without it. Not impossible, but not
614
1182240
2560
بدون آن سخت است. غیرممکن نیست، اما
19:44
nearly as convenient.
615
1184800
1520
تقریباً به همان اندازه راحت نیست.
19:46
These days we take the internet
616
1186320
1680
این روزها اینترنت را
19:48
for granted. We share our lives on
617
1188000
2000
بدیهی می دانیم. ما زندگی خود را در رسانه های اجتماعی به اشتراک می گذاریم
19:50
social media and not just with
618
1190000
1920
و نه فقط با
19:51
friends and family. And that isn't
619
1191920
2080
دوستان و خانواده.
19:54
always a positive thing, according
620
1194000
2080
19:56
to the father of the internet,
621
1196080
1680
به گفته پدر اینترنت،
19:57
Tim Berners-Lee. In a recent
622
1197760
2080
تیم برنرز لی، این همیشه یک چیز مثبت نیست. در یکی از
19:59
BBC Tech Tent programme, he
623
1199840
2240
برنامه‌های اخیر بی‌بی‌سی، او
20:02
talked about his concerns with
624
1202080
1440
در مورد نگرانی‌های خود با
20:03
the internet and particularly the
625
1203520
1840
اینترنت و به‌ویژه
20:05
companies that control its information.
626
1205360
2480
شرکت‌هایی که اطلاعات آن را کنترل می‌کنند صحبت کرد.
20:07
Companies which he calls
627
1207840
1760
شرکت هایی که او آنها را
20:09
'internet giants'. What does he say
628
1209600
2240
"غول های اینترنتی" می نامد. او می گوید
20:11
he thought these companies
629
1211840
1280
فکر می کرد این شرکت ها
20:13
had to do?
630
1213120
1280
باید چه کار کنند؟
20:14
Initially, I felt the main thing an
631
1214400
2720
در ابتدا، من احساس کردم که اصلی‌ترین کاری که یک
20:17
internet giant had to do was
632
1217120
1520
غول اینترنتی باید انجام دهد این است که
20:18
just to be neutral, just be a platform
633
1218640
2320
فقط بی‌طرف باشد، فقط یک پلتفرم باشد
20:20
and humanity, once connected by
634
1220960
1920
و بشریت، زمانی که توسط
20:22
technology, will do wonderful
635
1222880
1200
فناوری به هم متصل شود، کارهای شگفت‌انگیزی انجام خواهد داد
20:24
things. And, clearly, it doesn't
636
1224080
2400
. و واضح است که
20:26
work like that. If you connect
637
1226480
1520
اینطور کار نمی کند. اگر
20:28
humanity via Wikipedia then
638
1228000
3040
بشریت را از طریق ویکی پدیا وصل کنید،
20:31
they do produce, in general,
639
1231040
1360
در کل
20:32
wonderful things. If you connect
640
1232400
1920
چیزهای شگفت انگیزی تولید می کنند. اگر
20:34
people by social network where
641
1234320
3040
افراد را از طریق شبکه اجتماعی و در جایی که
20:37
they have anonymity, then it can
642
1237360
1840
ناشناس هستند به هم متصل کنید، می‌تواند
20:39
bring out the very nastiest of people.
643
1239200
1840
بدترین افراد را نشان دهد.
20:41
So, what did he say he thought these
644
1241040
1680
بنابراین، او گفت که فکر می کند این
20:42
internet giants had to do?
645
1242720
1840
غول های اینترنتی باید چه کار کنند؟
20:44
He said that he thought initially, that
646
1244560
2080
او گفت که در ابتدا فکر می کرد،
20:46
they just had to be neutral. 'Initially'
647
1246640
2560
آنها فقط باید بی طرف باشند. "در ابتدا" به
20:49
means 'at first', 'in the beginning' and
648
1249200
2400
معنای "ابتدا"، "در آغاز" است و
20:51
it also suggests that later he
649
1251600
1840
همچنین نشان می دهد که بعداً
20:53
changed his mind. Anyway, he said
650
1253440
2800
نظر خود را تغییر داده است. به هر حال، او گفت
20:56
that he thought they just had to
651
1256240
1440
که فکر می کنم آنها فقط باید
20:57
be neutral. 'Neutral' here means
652
1257680
2160
بی طرف باشند. «خنثی» در اینجا به این معنی است
20:59
that they didn't need to do anything,
653
1259840
1600
که آنها نیازی به انجام کاری نداشتند،
21:01
they didn't need to control the
654
1261440
1200
نیازی به کنترل
21:02
internet or information. He thought
655
1262640
1920
اینترنت یا اطلاعات نداشتند. او فکر می کرد که
21:04
it would be a tool to connect
656
1264560
1440
این ابزاری برای ارتباط
21:06
people and ideas and information
657
1266000
1840
افراد و ایده ها و اطلاعات خواهد بود
21:07
and it would be wonderful.
658
1267840
1486
و فوق العاده خواهد بود.
21:09
But it's not all good, is it?
659
1269326
1874
اما همه چیز خوب نیست، اینطور است؟
21:11
No. He does say that giving
660
1271200
1840
خیر. او می‌گوید که
21:13
people access to sources of
661
1273040
1440
دسترسی مردم به منابع
21:14
information is generally a good
662
1274480
1680
اطلاعاتی عموماً چیز خوبی است،
21:16
thing but that when it comes to
663
1276160
1680
اما وقتی صحبت از
21:17
social networks, social media,
664
1277840
2160
شبکه‌های اجتماعی، رسانه‌های اجتماعی می‌شود،
21:20
people have anonymity.
665
1280000
2000
افراد ناشناس هستند.
21:22
Anonymity?
666
1282000
960
21:22
Yes. It means that on the internet
667
1282960
2000
ناشناس بودن؟
آره. این بدان معناست که در اینترنت
21:24
people can hide their true identity
668
1284960
2000
افراد می توانند هویت یا شخصیت واقعی خود را پنهان کنند
21:26
or personality. Some people write
669
1286960
2320
. برخی از مردم چیزهایی می نویسند
21:29
things that they would never say to
670
1289280
1520
که هرگز شخصاً به کسی نمی گویند
21:30
someone in person because they
671
1290800
1520
زیرا
21:32
think there will be no consequences.
672
1292320
2119
فکر می کنند هیچ عواقبی نخواهد داشت.
21:34
Berners-Lee says anonymity can
673
1294439
2121
برنرز لی می‌گوید ناشناس بودن می‌تواند
21:36
bring out the nastiest side of people.
674
1296560
2640
زشت‌ترین جنبه افراد را نشان دهد.
21:39
People saying horrible and terrible
675
1299200
1760
افرادی که به یکدیگر چیزهای وحشتناک و وحشتناکی می گویند
21:40
things to each other.
676
1300960
1200
.
21:42
Berners-Lee does have some
677
1302160
1600
برنرز لی
21:43
suggestions for how this could
678
1303760
1600
پیشنهاداتی برای چگونگی
21:45
be changed. And it's based on the
679
1305360
1920
تغییر این موضوع دارد. و بر اساس
21:47
idea of likes and shares, which he
680
1307280
2480
ایده لایک و اشتراک گذاری است که او آن را
21:49
calls kudos. What's his suggestion?
681
1309760
2880
تجلیل می نامد. پیشنهاد او چیست؟
21:52
The different social networks and
682
1312640
1040
شبکه‌های اجتماعی مختلف و
21:53
different platforms are in different
683
1313680
1840
پلتفرم‌های مختلف در موقعیت‌های متفاوتی قرار دارند
21:55
situations and, in some cases, they
684
1315520
2320
و در برخی موارد
21:57
have acknowledged there is an issue.
685
1317840
2080
اذعان کرده‌اند که مشکل وجود دارد. فکر می‌کنم
21:59
I think they realise that the issue
686
1319920
2400
آن‌ها متوجه شده‌اند که
22:02
could be hugely ameliorated by
687
1322320
2320
می‌توان با
22:04
tweaking the way the thing works
688
1324640
2080
اصلاح روش کار
22:06
by changing the way retweets are
689
1326720
2400
با تغییر روش
22:09
propagated or changing the way
690
1329120
2400
انتشار بازتوییت‌ها یا تغییر روش
22:11
people get kudos - give them more
691
1331520
2000
تشویق مردم، این موضوع را به شدت بهبود بخشید - به عنوان مثال
22:13
kudos for being constructive,
692
1333520
1680
، برای سازنده بودن آنها را تحسین کنید
22:15
for example.
693
1335200
800
.
22:16
So, how does he think companies
694
1336000
1600
بنابراین، او فکر می‌کند شرکت‌ها چگونه
22:17
could address the problem?
695
1337600
1600
می‌توانند مشکل را حل کنند؟
22:19
Well, he says that some of the
696
1339200
1440
خوب، او می گوید که برخی از
22:20
social networks have agreed
697
1340640
1280
شبکه های اجتماعی قبول کرده اند
22:21
that there is a problem and they
698
1341920
1600
که مشکلی وجود دارد و می
22:23
know what could improve it.
699
1343520
1760
دانند چه چیزی می تواند آن را بهبود بخشد.
22:25
He didn't use the word 'improve'
700
1345280
1520
او از کلمه "بهبود" استفاده نکرد،
22:26
though, did he?
701
1346800
960
نه؟
22:27
No, he actually used the rather
702
1347760
1840
نه، او در واقع از
22:29
formal verb 'ameliorate', which
703
1349600
2000
فعل نسبتاً رسمی «بهبود» استفاده کرد که به
22:31
means 'to improve or make
704
1351600
1280
معنای «بهبود یا
22:32
something better'.
705
1352880
1280
بهتر کردن چیزی است».
22:34
So, how does he suggest the
706
1354160
1360
بنابراین، او چگونه پیشنهاد می کند که
22:35
problem could be ameliorated?
707
1355520
2240
مشکل را می توان بهبود بخشید؟
22:37
By tweaking the way in which
708
1357760
1520
با بهینه سازی روشی که در آن
22:39
people give or receive kudos.
709
1359280
2320
مردم تجلیل می کنند یا دریافت می کنند.
22:41
'Tweaking' means 'making a small
710
1361600
1760
"ترکیب" به معنای "ایجاد یک
22:43
change to the way something
711
1363360
1200
تغییر کوچک در روش
22:44
works'. Much of what happens on
712
1364560
1920
کار کردن" است. بسیاری از اتفاقاتی که در
22:46
the internet is driven by our desire
713
1366480
2000
اینترنت رخ می‌دهد ناشی از تمایل ما
22:48
to get likes and shares – this is
714
1368480
2240
به گرفتن لایک و اشتراک‌گذاری است – این
22:50
the kudos that Berners-Lee talks
715
1370720
1920
تمجیدی است که برنرز لی
22:52
about. He feels that tweaking this
716
1372640
2160
درباره آن صحبت می‌کند. او احساس می کند که تغییر دادن این
22:54
could lead to a better experience.
717
1374800
2080
می تواند به تجربه بهتری منجر شود.
22:56
For example, getting more kudos
718
1376880
1760
به عنوان مثال، ستایش بیشتر
22:58
for constructive or positive actions.
719
1378640
1920
برای اقدامات سازنده یا مثبت.
23:00
Mmm, interesting – but I wonder
720
1380560
2480
ممم، جالب است - اما نمی دانم
23:03
who would decide if something
721
1383040
1280
چه کسی تصمیم می گیرد که آیا چیزی
23:04
is constructive?
722
1384320
1280
سازنده است؟
23:05
Well, that's another big question
723
1385600
1840
خب، حدس می‌زنم این یک سوال بزرگ دیگر
23:07
for another day, I guess.
724
1387440
1520
برای یک روز دیگر است.
23:08
For now though, let's have the
725
1388960
1440
فعلاً بیایید
23:10
answer to our small question. In
726
1390400
2080
پاسخ سؤال کوچک خود را داشته باشیم. در
23:12
what year did Berners-Lee present
727
1392480
1840
چه سالی برنرز لی
23:14
the idea for what would become the
728
1394320
2240
ایده ای را ارائه کرد که چه چیزی تبدیل به
23:16
World Wide Web? The options were
729
1396560
2560
وب جهانی می شود؟ گزینه ها عبارت بودند از
23:19
a) 1985, b)1989, or c) 1991.
730
1399120
4960
a) 1985، b) 1989، یا c) 1991.
23:24
It was, in fact, 1989.
731
1404080
2713
در واقع، سال 1989 بود.
23:26
Now, before we go,
732
1406793
1207
حالا، قبل از اینکه برویم،
23:28
let's have a quick recap of
733
1408000
1766
اجازه دهید خلاصه ای از
23:29
today's vocabulary.
734
1409766
1354
واژگان امروز را مرور کنیم.
23:31
'Initially' – means 'at first - in
735
1411120
2240
"در ابتدا" - به معنای "در ابتدا - در
23:33
the beginning'. Then we
736
1413360
1307
آغاز". سپس
23:34
had 'neutral'.
737
1414667
1514
"خنثی" داشتیم.
23:36
In this case, it meant 'not controlling'
738
1416181
2219
در این مورد به معنای «کنترل نکردن»
23:38
or 'not taking any action to control'.
739
1418400
2880
یا «عدم اقدام برای کنترل» بود.
23:41
Then, there was the noun 'anonymity'
740
1421280
2320
سپس، اسم «ناشناس» وجود داشت
23:43
which is the state of having a
741
1423600
1520
که حالت داشتن
23:45
hidden identity or personality.
742
1425120
2160
هویت یا شخصیت پنهان است. در
23:47
Next, to 'ameliorate' a situation is
743
1427280
2640
مرحله بعد، "بهبود" یک وضعیت،
23:49
to make it better.
744
1429920
1200
بهتر کردن آن است.
23:51
To 'tweak' something is to 'make
745
1431120
1680
«تغییر دادن» چیزی به معنای «
23:52
a small change to the way
746
1432800
1680
تغییر کوچکی در نحوه
23:54
something works'.
747
1434480
1120
کار کردن چیزی است».
23:55
And then we had, of course, 'kudos'.
748
1435600
1680
و پس از آن، البته، "تقدیر" داشتیم.
23:57
'Kudos' is praise and appreciation
749
1437280
1920
"تقدیر" ستایش و قدردانی
23:59
for something you've done.
750
1439200
1120
برای کاری است که شما انجام داده اید.
24:00
Well, kudos to you, Rob, for
751
1440320
1520
خوب، آفرین به تو، راب، برای
24:01
today's programme.
752
1441840
800
برنامه امروز.
24:02
Thank you very much.
753
1442640
1040
بسیار از شما متشکرم.
24:03
Well, thank you, Neil, and
754
1443680
1200
خوب، از شما متشکرم، نیل، و از
24:04
thank you everyone for listening.
755
1444880
1280
همه شما برای گوش دادن تشکر می کنم.
24:06
That's all we have today, but you
756
1446160
2400
این تمام چیزی است که امروز داریم، اما شما
24:08
can, find us on Facebook, Twitter,
757
1448560
1680
می توانید ما را در فیس بوک، توییتر،
24:10
Instagram and YouTube and, of
758
1450240
1440
اینستاگرام و یوتیوب و
24:11
course, our website
759
1451680
1280
البته وب سایت ما
24:12
bbclearningenglish.com!
760
1452960
2400
bbclearningenglish.com پیدا کنید!
24:15
Bye for now.
761
1455360
720
فعلا خداحافظ.
24:16
Thanks for joining us
762
1456080
800
24:16
and goodbye.
763
1456880
960
ممنون که به ما پیوستید
و خداحافظ.
24:23
Hello. This is 6 Minute English
764
1463440
2160
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی است
24:25
and I'm Rob.
765
1465600
800
و من راب هستم.
24:26
And I'm Neil.
766
1466400
1040
و من نیل هستم.
24:27
Today we’re talking about buttons.
767
1467440
2720
امروز در مورد دکمه ها صحبت می کنیم.
24:30
Yes, buttons. Buttons are what
768
1470160
2320
بله دکمه ها دکمه‌ها چیزی است که
24:32
we have on our clothes to fasten
769
1472480
1680
روی لباس‌هایمان برای بستن
24:34
them but the word is also used
770
1474160
1840
آن‌ها داریم، اما این کلمه
24:36
for things that we push to make
771
1476000
1760
برای چیزهایی که فشار می‌دهیم تا
24:37
things happen.
772
1477760
960
اتفاق بیفتد نیز استفاده می‌شود.
24:38
Things like your bedside alarm,
773
1478720
2160
چیزهایی مانند زنگ هشدار کنار تخت،
24:40
radio, toaster, kettle. We press
774
1480880
2560
رادیو، توستر، کتری. ما
24:43
hundreds of buttons every week
775
1483440
1680
هر هفته صدها دکمه را فشار می دهیم
24:45
without thinking about it. Not everyone
776
1485120
2400
بدون اینکه به آن فکر کنیم.
24:47
likes buttons though, particularly
777
1487520
2080
هر چند همه دکمه ها را دوست ندارند، به خصوص دکمه هایی که
24:49
the ones we have on our clothes.
778
1489600
2480
ما روی لباس های خود داریم.
24:52
It’s a recognised phobia.
779
1492080
1760
این یک فوبیای شناخته شده است.
24:53
What is this fear called? Is it:
780
1493840
2640
اسم این ترس چیست؟ آیا این:
24:56
A: buttonophobia,
781
1496480
2278
الف: دکمه هراسی،
24:58
B: koumpounophobia,
782
1498758
3036
ب: کومپون هراسی،
25:01
or, C: coulrophobia?
783
1501794
2366
یا ج: کولروفوبیا؟
25:04
Any ideas Neil?
784
1504160
1280
هر ایده ای نیل؟
25:05
Er – I think I’ve got a fear of
785
1505440
1440
ار - فکر می کنم از
25:06
pronouncing these words!
786
1506880
1622
تلفظ این کلمات می ترسم!
25:08
I've got no idea what the answer is, I
787
1508502
2378
من نمی‌دانم پاسخ چیست،
25:10
think buttonophobia is much
788
1510880
1520
فکر می‌کنم دکمه‌هراسی خیلی
25:12
too obvious – so it’s one of the
789
1512400
1760
واضح است – پس یکی از
25:14
others – or is it? It’s a hard one.
790
1514160
3093
موارد دیگر است – یا اینطور است؟ کار سختی است
25:17
Well, I'll have the answer later in
791
1517253
2027
خب، جواب را بعداً در برنامه خواهم داشت
25:19
the programme. Thinking Allowed
792
1519280
2320
. Thinking Allowed
25:21
is a BBC Radio 4 programme
793
1521600
1680
یک برنامه BBC Radio 4 است
25:23
which covers a range of interesting
794
1523280
1760
که طیفی از موضوعات جالب را پوشش می دهد
25:25
topics. Recently, they featured a
795
1525040
2080
. اخیراً آنها
25:27
discussion about buttons and
796
1527120
1840
بحثی را در مورد دکمه ها و
25:28
how important they are to
797
1528960
1280
اهمیت آنها در
25:30
everyday life. Steven Connor,
798
1530240
2320
زندگی روزمره مطرح کردند. استیون کانر،
25:32
Professor of English at the
799
1532560
1440
استاد زبان انگلیسی در
25:34
University of Cambridge, was on
800
1534000
1600
دانشگاه کمبریج، در برنامه حضور داشت
25:35
the programme and he talked
801
1535600
1440
و
25:37
about appeal of buttons. What does
802
1537040
2960
در مورد جذابیت دکمه ها صحبت کرد.
25:40
say about children and buttons?
803
1540000
2160
در مورد کودکان و دکمه ها چه می گوید؟
25:42
We do love buttons and I think the
804
1542160
2080
ما عاشق دکمه‌ها هستیم و فکر می‌کنم
25:44
pleasure and the temptation of
805
1544240
2240
لذت و وسوسه
25:46
buttons… this temptation and
806
1546480
1920
دکمه‌ها... این وسوسه و
25:48
everyone feels it, which is why
807
1548400
2320
همه آن را احساس می‌کنند، به همین دلیل است که
25:50
buttons have to be very convenient.
808
1550720
1920
دکمه‌ها باید بسیار راحت باشند.
25:52
On the other hand, they have to
809
1552640
1040
از سوی دیگر، باید آنها را
25:53
be kept away from children, so
810
1553680
1280
از کودکان دور نگه داشت، بنابراین
25:54
they've got to be put high up
811
1554960
1760
باید آنها را
25:56
on the wall, and buttons that
812
1556720
2320
در بالای دیوار قرار داد، و دکمه‌هایی را که
25:59
really matter have to be made
813
1559040
1600
واقعاً مهم هستند باید
26:00
quite hard to push – like put
814
1560640
1520
به سختی فشار دهید - مانند قرار دادن
26:02
behind glass or something.
815
1562160
1909
پشت شیشه یا چیزهای دیگر.
26:04
OK. What does he say about
816
1564069
1771
خوب. او در مورد
26:05
children and buttons?
817
1565840
1360
کودکان و دکمه ها چه می گوید؟
26:07
That they have to be kept away
818
1567200
1680
که باید آنها را از آنها دور نگه داشت
26:08
from them! As I said before, I
819
1568880
2080
! همانطور که قبلاً گفتم، من از
26:10
loved pressing buttons as a child.
820
1570960
1840
کودکی عاشق فشار دادن دکمه بودم.
26:12
I would press any that I saw, so
821
1572800
1920
هر چیزی را که می دیدم فشار می دادم، بنابراین
26:14
important ones did have to be
822
1574720
1760
موارد مهم باید
26:16
out of my reach.
823
1576480
960
دور از دسترس من باشند.
26:17
Yes, he said buttons are a
824
1577440
2240
بله، او گفت دکمه ها یک
26:19
temptation. A temptation is
825
1579680
2160
وسوسه است. وسوسه
26:21
something that makes you want
826
1581840
1280
چیزی است که شما را
26:23
to do something and it’s often
827
1583120
1840
به انجام کاری وادار می کند و اغلب
26:24
used when it’s something you
828
1584960
1120
زمانی از آن استفاده می شود که
26:26
shouldn’t really do. So, buttons
829
1586080
2160
واقعاً نباید انجام دهید. بنابراین، دکمه هایی
26:28
that lead to potentially dangerous
830
1588240
2000
که منجر به عواقب بالقوه خطرناک
26:30
or serious consequences, like a
831
1590240
2240
یا جدی می شوند، مانند
26:32
fire alarm, need to be protected,
832
1592480
2320
هشدار آتش، باید محافظت شوند،
26:34
maybe behind glass, so temptation
833
1594800
2400
شاید پشت شیشه، بنابراین وسوسه
26:37
doesn’t get the better of us.
834
1597200
1600
ما را تحت تأثیر قرار نمی دهد.
26:38
But many buttons have a useful,
835
1598800
1840
اما بسیاری از دکمه‌ها یک
26:40
practical purpose in everyday life,
836
1600640
1840
هدف کاربردی و مفید در زندگی روزمره دارند،
26:42
like calling a lift - so, these buttons
837
1602480
2080
مانند فراخوانی آسانسور - بنابراین، استفاده از این دکمه‌ها
26:44
have to be easy to use without
838
1604560
1680
باید آسان و بدون
26:46
difficulty. The adjective for this
839
1606240
2160
مشکل باشد. صفت این
26:48
is 'convenient'. These everyday
840
1608400
2320
"مناسب" است. این
26:50
buttons have to be convenient.
841
1610720
2000
دکمه های روزمره باید راحت باشند.
26:52
Professor Connor goes on to
842
1612720
1600
پروفسور کانر
26:54
say a bit more about why
843
1614320
1680
کمی بیشتر در مورد دلیل
26:56
buttons are so appealing.
844
1616000
2240
جذاب بودن دکمه ها می گوید.
26:58
What’s his opinion?
845
1618240
1440
نظر او چیست؟
26:59
You know what I think? I think
846
1619680
1040
میدونی من چی فکر میکنم؟ من فکر می‌کنم
27:00
it's down to the fidgeting
847
1620720
2240
این به
27:02
instinct of very digital or
848
1622960
3280
غریزه بی‌قرار موجودات بسیار دیجیتال یا
27:06
manual creatures. I think we
849
1626240
1680
دستی مربوط می‌شود. فکر می‌کنم می‌خواهیم
27:07
want to fidget with things and
850
1627920
2080
با چیزها سر و صدا کنیم و
27:10
adjust them, we want to make
851
1630000
1280
آنها را تنظیم کنیم، می‌خواهیم
27:11
them slightly better… I guess it's
852
1631280
2320
کمی بهترشان کنیم... حدس می‌زنم این
27:13
the grooming instinct in apes.
853
1633600
2000
غریزه آراستگی در میمون‌ها باشد.
27:15
So then, why can’t we resist buttons?
854
1635600
2320
پس چرا نمی توانیم در مقابل دکمه ها مقاومت کنیم؟
27:17
Because as humans we have a
855
1637920
2240
زیرا ما به عنوان انسان یک
27:20
fidgeting instinct. We can’t stay still
856
1640160
2800
غریزه بی قراری داریم. ما نمی‌توانیم
27:22
for very long, we need to move
857
1642960
1440
برای مدت طولانی بی حرکت بمانیم، باید
27:24
around a lot because we are
858
1644400
1520
زیاد حرکت کنیم، زیرا ما
27:25
very digital creatures.
859
1645920
1840
موجودات دیجیتالی هستیم.
27:27
The use of digital though, is nothing
860
1647760
1920
با این حال، استفاده از دیجیتال هیچ ارتباطی
27:29
to do with modern online
861
1649680
1600
با فناوری آنلاین مدرن ندارد،
27:31
technology, is it?
862
1651280
1200
اینطور است؟
27:32
No, a 'digit' is a finger or toe. So, we
863
1652480
2720
نه، «رقم» انگشت یا پا است. بنابراین، ما
27:35
are digital creatures – we have
864
1655200
1840
موجودات دیجیتالی هستیم - ما
27:37
fingers and we like to use them.
865
1657040
2160
انگشتان دست داریم و دوست داریم از آنها استفاده کنیم.
27:39
And one thing other digital
866
1659200
1520
و یک کاری که دیگر
27:40
creatures do, creatures like apes,
867
1660720
1840
موجودات دیجیتال انجام می دهند، موجوداتی مانند میمون ها،
27:42
is grooming. That is they use their
868
1662560
2480
نظافت است. یعنی از
27:45
hands to clean the body hair of
869
1665040
2080
دستان خود برای تمیز کردن موهای بدن
27:47
other apes. They look through
870
1667120
1520
میمون های دیگر استفاده می کنند. آنها از لای
27:48
the hair for insects and bugs and
871
1668640
1840
موها به دنبال حشرات و حشرات می گردند و
27:50
pull them out and eat them.
872
1670480
1680
آنها را بیرون می آورند و می خورند.
27:52
But we can also use the word
873
1672160
1360
اما می‌توانیم
27:53
grooming for humans, someone
874
1673520
2160
برای انسان‌ها هم از کلمه آراسته استفاده کنیم، کسی
27:55
who is well-groomed for example
875
1675680
1760
که مثلاً آراسته است،
27:57
is neat and tidy, clean and well
876
1677440
2240
مرتب و مرتب، تمیز و خوش‌حساب است
27:59
presented. Here’s Professor
877
1679680
1360
. اینجا
28:01
Connor again.
878
1681040
880
28:01
You know what I think? I think it's
879
1681920
1440
دوباره پروفسور کانر است.
میدونی من چی فکر میکنم؟ من فکر می‌کنم این
28:03
down to the fidgeting instinct of
880
1683360
3040
به غریزه بی‌قرار
28:06
very digital or manual creatures.
881
1686400
3040
موجودات بسیار دیجیتال یا دستی مربوط می‌شود. فکر می‌کنم می‌خواهیم
28:09
I think we want to fidget with things
882
1689440
2560
با چیزها سر و صدا کنیم
28:12
and adjust them, we want to make
883
1692000
1440
و آنها را تنظیم کنیم، می‌خواهیم
28:13
them slightly better… I guess it's
884
1693440
2400
کمی بهترشان کنیم... حدس می‌زنم این
28:15
the grooming instinct in apes.
885
1695840
2240
غریزه آراستگی در میمون‌ها باشد.
28:18
Before we wrap up, time to get the
886
1698080
1920
قبل از پایان، زمان دریافت
28:20
answer to this week’s question.
887
1700000
2160
پاسخ سوال این هفته است.
28:22
Some people have a fear of
888
1702160
1360
برخی از مردم ترس از
28:23
buttons, it’s a recognised phobia, but
889
1703520
2560
دکمه دارند، این یک فوبی شناخته شده است، اما
28:26
what’s it called? Is it
890
1706080
1920
نام آن چیست؟ آیا این
28:28
A: buttonophobia
891
1708000
2000
A: دکمه هراسی
28:30
B: koumpounophobia, or
892
1710000
2400
B: کومپون هراسی، یا
28:32
C: coulrophobia?
893
1712400
1680
C: کولروفوبیا؟
28:34
And, Neil, you said?
894
1714080
1399
و نیل، تو گفتی؟
28:35
Well, I didn’t, but I don’t think it
895
1715479
2041
خوب، من این کار را نکردم، اما فکر نمی‌کنم که
28:37
can be ‘buttonophobia’, that would be
896
1717520
1840
«دکمه‌هراسی» باشد، این
28:39
too easy. And I think coulrophobia
897
1719360
2960
خیلی آسان خواهد بود. و فکر می‌کنم کولروفوبیا
28:42
is a fear of clowns, so I’m going
898
1722320
4000
ترس از دلقک‌ها است، بنابراین من
28:46
for the other one -
899
1726320
2800
به سراغ دیگری می‌روم -
28:49
koumpounophobia.
900
1729120
1600
کومپون هراسی.
28:50
That it right. Buttonophobia is a
901
1730720
2320
درسته دکمه هراسی یک
28:53
made up word, and as you said,
902
1733040
1920
کلمه ساختگی است و همانطور که گفتید
28:54
coulrophobia is a fear of clowns.
903
1734960
2800
کولروفوبیا ترس از دلقک ها است.
28:57
Right, now let’s review
904
1737760
1280
درست است، حالا بیایید
28:59
today’s vocabulary.
905
1739040
1120
واژگان امروز را مرور کنیم.
29:00
We’ve been talking about buttons.
906
1740160
1920
ما در مورد دکمه ها صحبت کرده ایم.
29:02
These can be small round things
907
1742080
1520
اینها می‌توانند چیزهای گرد کوچکی باشند که
29:03
we use to fasten our clothes, or
908
1743600
2000
برای بستن لباس‌هایمان استفاده می‌کنیم، یا
29:05
the things that we push to make
909
1745600
1840
چیزهایی که فشار می‌دهیم تا اتفاقی بیفتد
29:07
something happen.
910
1747440
1120
.
29:08
Buttons can be a temptation.
911
1748560
2080
دکمه ها می توانند یک وسوسه باشند.
29:10
We see one, we want to push it.
912
1750640
1920
یکی را می بینیم، می خواهیم فشارش بدهیم.
29:12
So, a 'temptation' is something
913
1752560
1680
بنابراین، "وسوسه" چیزی است
29:14
that makes us want to do
914
1754240
1120
که ما را به انجام کاری وادار می کند که می
29:15
something we know we shouldn’t.
915
1755360
2000
دانیم نباید انجام دهیم.
29:17
And then we had the adjective
916
1757360
1840
و سپس صفت
29:19
'convenient'. Something that is
917
1759200
1440
"مناسب" را داشتیم. چیزی که
29:20
convenient is easy to use without
918
1760640
1920
راحت است استفاده از آن بدون مشکل آسان است
29:22
difficulty. For example, the buttons
919
1762560
2080
. به عنوان مثال، دکمه های
29:24
to call a lift are at a very convenient
920
1764640
2240
فراخوانی آسانسور در ارتفاع بسیار مناسبی قرار دارند
29:26
height, they can be reached easily.
921
1766880
2480
، به راحتی می توان به آنها دسترسی پیدا کرد.
29:29
Professor Connor went on to talk
922
1769360
1680
پروفسور کانر در ادامه
29:31
about our fidgeting instinct.
923
1771040
2640
در مورد غریزه بی قراری ما صحبت کرد. ما
29:33
As humans we love to fidget, we like
924
1773680
2320
به عنوان انسان عاشق بی قراری هستیم، دوست داریم به
29:36
to keep moving around, we can’t
925
1776000
1520
حرکت ادامه دهیم، نمی توانیم
29:37
stay still for very long and we love
926
1777520
1840
برای مدت طولانی بی حرکت بمانیم و دوست داریم
29:39
to do stuff with our hands.
927
1779360
1600
کارهایی را با دستانمان انجام دهیم.
29:40
The professor talked about us being
928
1780960
2000
پروفسور در مورد اینکه ما موجودات دیجیتالی هستیم صحبت کرد
29:42
digital creatures, which means
929
1782960
1520
که به معنای
29:44
creatures with fingers – a digit is
930
1784480
2240
موجودات با انگشتان است - رقم یک
29:46
another word for a finger or toe.
931
1786720
2240
کلمه دیگر برای انگشت یا پا است.
29:48
And finally, we had grooming.
932
1788960
2240
و بالاخره نظافت داشتیم.
29:51
This is the habit of making ourselves
933
1791200
1840
این عادت این است که
29:53
look nice by cleaning, washing and
934
1793040
2000
با تمیز کردن، شستن و
29:55
doing our hair. It’s something some
935
1795040
1840
مرتب کردن موهایمان، خودمان را زیبا جلوه دهیم. این کاری است که برخی از
29:56
animals, such as apes, do for
936
1796880
1600
حیوانات، مانند میمون ها، برای
29:58
each other.
937
1798480
960
یکدیگر انجام می دهند.
29:59
Well, the button here in the studio
938
1799440
1760
خوب، دکمه اینجا در استودیو
30:01
is flashing, which tells me it’s time
939
1801200
1680
چشمک می زند، که به من می گوید وقت آن است که
30:02
to wrap up for today. Do join us
940
1802880
2000
برای امروز تمام کنم.
30:04
next time and if you can’t wait, you
941
1804880
1680
دفعه بعد به ما بپیوندید و اگر نمی توانید صبر کنید،
30:06
can always find us on Instagram,
942
1806560
1840
همیشه می توانید ما را در اینستاگرام،
30:08
Facebook, Twitter, YouTube our app
943
1808400
2400
فیس بوک، توییتر، برنامه ما YouTube
30:10
and, of course, on our website
944
1810800
1760
و البته در وب سایت ما
30:12
bbclearningenglish.com.
945
1812560
1840
bbclearningenglish.com پیدا کنید.
30:14
Bye bye for now.

946
1814400
1120
فعلا خداحافظ
30:15
Bye!
947
1815520
937
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7