What does 'bite the bullet' mean? Listen to The English We Speak

39,267 views ・ 2020-07-06

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello! This is The English We Speak,
0
359
2652
سلام! این The English We Speak است،
00:03
I'm Feifei...
1
3011
958
00:03
...and I'm Rob.
2
3969
1471
من فیفی هستم...
...و من راب هستم.
00:05
We may sound a little different. That's
3
5440
1921
ممکن است کمی متفاوت به نظر برسیم. این به این
00:07
because we are not able to record
4
7361
1656
دلیل است که ما نمی
00:09
in our normal studios
5
9017
1053
توانیم در استودیوهای معمولی خود
00:10
during the coronavirus outbreak.
6
10070
2321
در طول شیوع ویروس کرونا ضبط کنیم.
00:12
This programme comes with
7
12391
1842
این برنامه با
00:14
a safety warning! It involves bullets
8
14233
2727
یک هشدار ایمنی همراه است! این شامل گلوله است
00:16
- well, not real ones. That would be
9
16960
2657
- خوب، گلوله واقعی نیست. این خطرناک خواهد بود
00:19
dangerous. Toy bullets ... just
10
19617
2330
. گلوله های اسباب بازی ... فقط
00:21
to illustrate the point.
11
21947
1803
برای نشان دادن موضوع.
00:23
Bullets! What English expression
12
23750
2270
گلوله ها! کدام عبارت انگلیسی
00:26
mentions bullets?!
13
26040
1780
گلوله را ذکر می کند؟!
00:27
I will explain - and, Rob, you can help.
14
27820
3773
من توضیح خواهم داد - و راب، شما می توانید کمک کنید.
00:31
Here is a toy bullet...
15
31593
2457
اینم یه گلوله اسباب بازی
00:34
Where did you get that from?!
16
34050
1680
... از کجا آوردی؟!
00:35
Don't ask. Now, Rob, would you put it
17
35730
2913
نپرس. حالا، راب، لطفا آن را
00:38
between your teeth please?
18
38643
2037
بین دندان هایت بگذاری؟
00:40
What? Are you crazy?!
19
40680
2240
چی؟ دیوانه ای؟!
00:42
Please, Rob. It would really
20
42920
2120
لطفا راب این واقعا
00:45
help our audience.
21
45060
1670
به مخاطب ما کمک خواهد کرد.
00:46
OK, Feifei! Here goes... Right, I am
22
46730
4530
باشه فیفی! اینجا می رود... درست است،
00:51
biting the bullet.
23
51260
2360
گلوله را گاز می گیرم.
00:53
So, Rob, you are being brave and
24
53620
1920
بنابراین، راب، شما شجاع هستید و
00:55
forcing yourself to do something
25
55560
2520
خود را مجبور به انجام کاری
00:58
unpleasant, but necessary.
26
58080
2460
ناخوشایند، اما ضروری می کنید.
01:00
I didn't force myself, you told me to do it!
27
60540
4339
من خودم را مجبور نکردم، تو گفتی این کار را بکنم!
01:04
Sorry, Rob, I can't understand you - but
28
64879
2914
متأسفم، راب، من نمی توانم شما را درک کنم - اما
01:07
when someone 'bites the bullet',
29
67793
2381
وقتی کسی "گلوله را گاز می گیرد"
01:10
they are forced
30
70174
1116
مجبور
01:11
to do, or accept that they have to do
31
71290
2679
می شود انجام دهد یا می پذیرد که باید
01:13
something difficult or unpleasant.
32
73969
2504
کاری دشوار یا ناخوشایند انجام دهد.
01:16
Let's hear some examples
33
76473
1767
بیایید چند نمونه
01:18
of other people who have
34
78240
1940
از افراد دیگری را بشنویم که باید
01:20
to bite the bullet...
35
80180
920
گلوله را گاز بگیرند...
01:23
I have a pile of work to finish, so I'm going
36
83260
2500
من یک انبوه کار دارم که باید تمام کنم، بنابراین
01:25
to have to work all night - I guess I'll have
37
85760
2880
باید تمام شب را کار کنم - حدس می‌زنم باید
01:28
to bite the bullet.
38
88640
1840
گلوله را گاز بگیرم.
01:31
If I'm going get fit, I'll have to bite the
39
91220
2060
اگر قرار است به تناسب اندام برسم، باید گلوله را گاز بگیرم
01:33
bullet and start going to the gym. Urghh!
40
93280
3240
و شروع به رفتن به باشگاه کنم. اوخ!
01:38
If you want to start dating Jitka you're
41
98380
2500
اگر می خواهید با جیتکا آشنا شوید،
01:40
going to have to bite the bullet
42
100880
1140
باید گلوله را گاز بگیرید
01:42
and ask her out!
43
102020
1020
و از او بخواهید که بیرون بیاید!
01:45
This is The English We Speak from BBC
44
105420
2239
این The English We Speak از BBC
01:47
Learning English, and we're
45
107659
1664
Learning English است و ما در
01:49
talking about the expression
46
109323
1726
مورد عبارت
01:51
'to bite the bullet'. It describes having
47
111049
3420
"گش زدن گلوله" صحبت می کنیم. این توصیف می کند که
01:54
to do something unpleasant
48
114469
1791
باید کاری ناخوشایند
01:56
or difficult, but
49
116260
1460
یا دشوار، اما
01:57
necessary.
50
117720
800
ضروری انجام دهید.
01:59
So, can I stop biting a bullet now, please?
51
119140
4620
بنابراین، می توانم همین الان گاز زدن گلوله را متوقف کنم، لطفا؟
02:03
Not yet, Rob. What you are
52
123760
1840
هنوز نه، راب. کاری که شما
02:05
doing is 'necessary'.
53
125600
2180
انجام می دهید «ضروری» است.
02:07
Yes, but it's not easy speaking with
54
127780
3280
بله، اما صحبت کردن با
02:11
a bullet in your mouth.
55
131060
2180
یک گلوله در دهان آسان نیست.
02:13
Exactly! Peace and quiet. But careful, Rob.
56
133240
4020
دقیقا! آرامش و سکوت. اما مراقب باش راب
02:17
Don't swallow it - otherwise things could
57
137260
2500
آن را قورت ندهید - در غیر این صورت همه چیز می
02:19
get very unpleasant.
58
139760
1680
تواند بسیار ناخوشایند شود.
02:22
Thanks for the advice, Feifei... ooops.
59
142620
5100
با تشکر از راهنمایی، فیفی... اوه.
02:27
Bye, Rob.
60
147720
1340
خداحافظ راب
02:29
Bye.
61
149060
1360
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7