What does 'bite the bullet' mean? Listen to The English We Speak

39,543 views ・ 2020-07-06

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello! This is The English We Speak,
0
359
2652
¡Hola! Este es The English We Speak,
00:03
I'm Feifei...
1
3011
958
00:03
...and I'm Rob.
2
3969
1471
soy Feifei...
...y soy Rob.
00:05
We may sound a little different. That's
3
5440
1921
Podemos sonar un poco diferentes. Eso es
00:07
because we are not able to record
4
7361
1656
porque no podemos grabar
00:09
in our normal studios
5
9017
1053
en nuestros estudios normales
00:10
during the coronavirus outbreak.
6
10070
2321
durante el brote de coronavirus.
00:12
This programme comes with
7
12391
1842
¡Este programa viene con
00:14
a safety warning! It involves bullets
8
14233
2727
una advertencia de seguridad! Se trata de balas
00:16
- well, not real ones. That would be
9
16960
2657
, bueno, no de verdad. Eso sería
00:19
dangerous. Toy bullets ... just
10
19617
2330
peligroso. Balas de juguete... solo
00:21
to illustrate the point.
11
21947
1803
para ilustrar el punto.
00:23
Bullets! What English expression
12
23750
2270
¡Balas! ¡¿Qué expresión en inglés
00:26
mentions bullets?!
13
26040
1780
menciona balas?!
00:27
I will explain - and, Rob, you can help.
14
27820
3773
Te lo explicaré y, Rob, tú puedes ayudar.
00:31
Here is a toy bullet...
15
31593
2457
Aquí hay una bala de juguete... ¡
00:34
Where did you get that from?!
16
34050
1680
¿De dónde sacaste eso?!
00:35
Don't ask. Now, Rob, would you put it
17
35730
2913
no preguntes Ahora, Rob, ¿podrías ponerlo
00:38
between your teeth please?
18
38643
2037
entre tus dientes, por favor?
00:40
What? Are you crazy?!
19
40680
2240
¿Qué? ¡¿Estás loco?!
00:42
Please, Rob. It would really
20
42920
2120
Por favor Rob. Realmente
00:45
help our audience.
21
45060
1670
ayudaría a nuestra audiencia.
00:46
OK, Feifei! Here goes... Right, I am
22
46730
4530
¡Vale, Feifei! Aquí va... Bien, estoy
00:51
biting the bullet.
23
51260
2360
mordiendo la bala.
00:53
So, Rob, you are being brave and
24
53620
1920
Entonces, Rob, estás siendo valiente y
00:55
forcing yourself to do something
25
55560
2520
te obligas a hacer algo
00:58
unpleasant, but necessary.
26
58080
2460
desagradable, pero necesario.
01:00
I didn't force myself, you told me to do it!
27
60540
4339
No me obligué, ¡tú me dijiste que lo hiciera!
01:04
Sorry, Rob, I can't understand you - but
28
64879
2914
Lo siento, Rob, no puedo entenderte, pero
01:07
when someone 'bites the bullet',
29
67793
2381
cuando alguien 'muerde la bala'
01:10
they are forced
30
70174
1116
, se ve obligado
01:11
to do, or accept that they have to do
31
71290
2679
a hacer o acepta que tiene que hacer
01:13
something difficult or unpleasant.
32
73969
2504
algo difícil o desagradable.
01:16
Let's hear some examples
33
76473
1767
Escuchemos algunos ejemplos
01:18
of other people who have
34
78240
1940
de otras personas que tienen que hacer frente
01:20
to bite the bullet...
35
80180
920
a la bala...
01:23
I have a pile of work to finish, so I'm going
36
83260
2500
Tengo un montón de trabajo que terminar, así que voy
01:25
to have to work all night - I guess I'll have
37
85760
2880
a tener que trabajar toda la noche, supongo que tendré que hacer frente
01:28
to bite the bullet.
38
88640
1840
a la bala.
01:31
If I'm going get fit, I'll have to bite the
39
91220
2060
Si voy a ponerme en forma, tendré que
01:33
bullet and start going to the gym. Urghh!
40
93280
3240
esforzarme y empezar a ir al gimnasio. ¡Urghh!
01:38
If you want to start dating Jitka you're
41
98380
2500
¡Si quieres empezar a salir con Jitka, tendrás que esforzarte
01:40
going to have to bite the bullet
42
100880
1140
01:42
and ask her out!
43
102020
1020
e invitarla a salir!
01:45
This is The English We Speak from BBC
44
105420
2239
Este es The English We Speak de BBC
01:47
Learning English, and we're
45
107659
1664
Learning English, y estamos
01:49
talking about the expression
46
109323
1726
hablando de la expresión
01:51
'to bite the bullet'. It describes having
47
111049
3420
'to bite the bullet'. Describe tener
01:54
to do something unpleasant
48
114469
1791
que hacer algo desagradable
01:56
or difficult, but
49
116260
1460
o difícil, pero
01:57
necessary.
50
117720
800
necesario.
01:59
So, can I stop biting a bullet now, please?
51
119140
4620
Entonces, ¿puedo dejar de morder una bala ahora, por favor?
02:03
Not yet, Rob. What you are
52
123760
1840
Todavía no, Roberto. Lo que estás
02:05
doing is 'necessary'.
53
125600
2180
haciendo es 'necesario'.
02:07
Yes, but it's not easy speaking with
54
127780
3280
Sí, pero no es fácil hablar con
02:11
a bullet in your mouth.
55
131060
2180
una bala en la boca.
02:13
Exactly! Peace and quiet. But careful, Rob.
56
133240
4020
¡Exactamente! Paz y tranquilidad. Pero cuidado Rob.
02:17
Don't swallow it - otherwise things could
57
137260
2500
No lo trague, de lo contrario, las cosas
02:19
get very unpleasant.
58
139760
1680
podrían volverse muy desagradables.
02:22
Thanks for the advice, Feifei... ooops.
59
142620
5100
Gracias por el consejo, Feifei... ooops.
02:27
Bye, Rob.
60
147720
1340
Adiós, roberto.
02:29
Bye.
61
149060
1360
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7