How your eyes predict your personality - 6 Minute English

250,405 views ・ 2019-03-21

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Neil: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
0
7000
2540
نیل: سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید. من نیل هستم.
00:09
Rob: And I'm Rob.
1
9540
960
راب: و من راب هستم.
00:10
Neil: Now, Rob, would you say that you are an introvert
2
10500
3300
نیل: حالا، راب، آیا می خواهی بگوییم که درون
00:13
or an extrovert?
3
13800
1800
گرا هستی یا برون گرا؟
00:15
Rob: What a good question!
4
15600
1540
راب: چه سوال خوبی!
00:17
Well, extroverts are confident in their personality.
5
17140
3280
خوب، برونگراها به شخصیت خود اطمینان دارند.
00:20
They're outgoing and comfortable in social situations.
6
20420
3460
آنها در موقعیت های اجتماعی برون گرا و راحت هستند.
00:23
So I would have to say that, if anything, I’m the opposite.
7
23880
3540
بنابراین باید بگویم که اگر چیزی باشد، من برعکس هستم.
00:27
I’m more of an introvert. I’m really quite shy.
8
27420
3140
من بیشتر یک درونگرا هستم من واقعاً خجالتی هستم
00:30
I feel uncomfortable in social situations.
9
30560
2820
در موقعیت های اجتماعی احساس ناراحتی می کنم.
00:33
For example, if I go to a party
10
33380
1820
به عنوان مثال، اگر من به مهمانی
00:35
where I don’t know anyone,
11
35200
1120
بروم که در آن کسی را نمی شناسم،
00:36
I usually feel very embarrassed
12
36320
2040
معمولاً احساس خجالت
00:38
and I find it impossible to start conversations
13
38360
2480
می کنم و شروع گفتگو با غریبه ها را غیرممکن می دانم
00:40
with strangers.
14
40840
800
.
00:41
Neil: But you do all of this on the radio and videos
15
41640
2849
نیل: اما شما همه این کارها را در رادیو و ویدیوها
00:44
for Learning English, don’t you?
16
44489
2351
برای یادگیری زبان انگلیسی انجام می دهید، اینطور نیست؟
00:46
Some would say
17
46840
860
برخی می گویند
00:47
you have to be an extrovert to do what we do.
18
47700
2680
برای انجام کاری که ما انجام می دهیم باید برون گرا باشید.
00:50
Rob: Ah! Well, maybe I’m pretending to be an extrovert
19
50380
3040
راب: آه! خب، شاید من وانمود می کنم که یک برون گرا هستم
00:53
to hide the fact that I’m an introvert.
20
53420
2200
تا این واقعیت را پنهان کنم که یک درون گرا هستم.
00:55
It’s quite a common thing, you know.
21
55620
1580
این یک چیز کاملاً رایج است، می دانید.
00:57
Neil: Well, it might not be so easy to hide in the
22
57200
2570
نیل: خب، ممکن است در آینده پنهان کردن آن چندان آسان نباشد
00:59
future because researchers have developed
23
59770
2410
زیرا محققان
01:02
a computer program that can tell your personality
24
62180
2940
یک برنامه کامپیوتری ساخته اند که می تواند با ردیابی حرکات چشم شما، شخصیت شما را
01:05
from looking at where you look,
25
65120
1880
از نگاه کردن به جایی که به آن نگاه می کنید، تشخیص
01:07
by tracking your eye movements.
26
67000
1490
دهد.
01:08
Rob: Wow! That sounds pretty hi-tech, and scary.
27
68490
3050
راب: عجب! این بسیار پیشرفته و ترسناک به نظر می رسد.
01:11
Neil: Well, we’ll learn more shortly, but first
28
71540
2550
نیل: خوب، به زودی بیشتر یاد خواهیم گرفت، اما ابتدا
01:14
a question on the topic of clever computers.
29
74090
3350
یک سؤال در مورد رایانه های هوشمند.
01:17
The letters 'AI' stand for Artificial Intelligence
30
77440
3660
حروف "AI" مخفف هوش مصنوعی است،
01:21
but what are the letters 'AI'? Are they
31
81100
3500
اما حروف "AI" چیست؟ آیا آنها
01:24
A) an abbreviation
32
84600
2020
A) مخفف
01:26
B) an acronym, or
33
86620
1380
B) مخفف هستند، یا
01:28
C) an initialism?
34
88000
1660
C) اولیه هستند؟
01:30
Rob: OK, I thought that was going to be easy, but
35
90140
2351
راب: خوب، فکر می‌کردم که این کار آسان است، اما
01:32
I think it’s an abbreviation, isn’t it?
36
92500
2800
فکر می‌کنم مخفف است، اینطور نیست؟
01:35
Neil: Well, you’ll have to wait to the end of
37
95300
2000
نیل: خوب، باید تا پایان برنامه صبر کنید
01:37
the programme to find out!
38
97300
1600
تا متوجه شوید!
01:38
Sabrina Hoppe is a researcher
39
98900
1760
سابرینا هوپ محقق
01:40
at the University of Stuttgart.
40
100660
2260
دانشگاه اشتوتگارت است.
01:42
She was interviewed on the BBC Radio programme
41
102920
2560
او در برنامه رادیویی بی بی سی
01:45
All In The Mind.
42
105480
1380
All In The Mind مصاحبه کرد.
01:46
She spoke about an experiment in which they tracked
43
106860
2580
او در مورد آزمایشی صحبت کرد که در آن
01:49
the eye movements of people in real situations.
44
109440
3300
حرکات چشم افراد را در موقعیت های واقعی ردیابی کردند.
01:52
This is what she said about the research.
45
112740
2380
این چیزی است که او در مورد تحقیق گفت.
01:55
Was she confident
46
115120
1360
آیا او مطمئن بود که
01:56
the experiment would work in the real world?
47
116480
2460
این آزمایش در دنیای واقعی کار خواهد کرد؟
02:00
Sabrina Hoppe:The main finding in our study is that it is
48
120060
2400
سابرینا هوپ: یافته اصلی در مطالعه ما این است که
02:02
possible at all to just look at eye movements
49
122460
2840
اصلاً می توان فقط به حرکات چشم نگاه کرد
02:05
and then predict something about their personality.
50
125300
2800
و سپس چیزی در مورد شخصیت آنها پیش بینی کرد.
02:08
And before our study it was not clear at all if
51
128100
2620
و قبل از مطالعه ما اصلاً مشخص نبود که آیا
02:10
this would be possible from eye movements
52
130720
1920
این کار از طریق حرکات چشم
02:12
in such an unconstrained real world setting.
53
132640
2920
در چنین محیط واقعی بدون محدودیت امکان پذیر است یا خیر.
02:16
Neil: So, was she confident this would work?
54
136300
2660
نیل: پس، مطمئن بود که این کار می کند؟
02:18
Rob: No, not really.
55
138960
1200
راب: نه، نه واقعا.
02:20
She said that before the study it wasn’t clear if it would
56
140160
3040
او گفت که قبل از مطالعه مشخص نبود که آیا این
02:23
be possible in an unconstrained real-world setting.
57
143200
3680
امکان در یک محیط واقعی بدون محدودیت وجود دارد یا خیر.
02:26
'Unconstrained' here means that there wasn’t strict
58
146880
2960
در اینجا "محدودیت" به این معنی است که
02:29
control over the conditions of the experiment.
59
149840
2900
کنترل دقیقی بر شرایط آزمایش وجود نداشت.
02:32
It took place in the ‘real-world’ – so not in a laboratory.
60
152740
3720
در «دنیای واقعی» اتفاق افتاد – پس نه در آزمایشگاه.
02:36
Neil: The result of the experiment
61
156460
1600
نیل: نتیجه آزمایش
02:38
- or the 'finding', as she called it -
62
158060
1700
- یا به قول خودش "یافته" -
02:39
was that by following eye movements,
63
159760
2000
این بود که با دنبال کردن حرکات چشم،
02:41
a computer programme was able to work out the
64
161760
2320
یک برنامه کامپیوتری توانست
02:44
personality of the subjects.
65
164080
2080
شخصیت افراد مورد مطالعه را مشخص کند.
02:46
Let’s listen again.
66
166160
1060
دوباره گوش کنیم
02:47
Sabrina Hoppe: The main finding in our study is that it is
67
167760
2420
سابرینا هوپ: یافته اصلی در مطالعه ما این است که
02:50
possible at all to just look at eye movements
68
170180
2860
اصلاً می توان فقط به حرکات چشم نگاه کرد
02:53
and then predict something about their personality.
69
173040
2800
و سپس چیزی در مورد شخصیت آنها پیش بینی کرد.
02:55
And before our study, it was not clear at all
70
175840
2440
و قبل از مطالعه ما، اصلاً مشخص نبود که
02:58
if this would be possible from eye movements
71
178280
2059
آیا این کار از طریق حرکات چشم
03:00
in such an unconstrained real world setting.
72
180340
2540
در چنین محیط واقعی بدون محدودیت امکان پذیر است یا خیر.
03:03
Rob: So how does the software work, for example,
73
183340
2240
راب: خب نرم افزار چگونه کار می کند، مثلاً
03:05
what are the differences in the eye movements
74
185580
2420
حرکات چشم
03:08
of extroverts compared to introverts?
75
188000
2720
افراد برون گرا چه تفاوت هایی با افراد درون گرا دارد؟
03:11
Sabrina Hoppe: We still don't really know in detail
76
191420
1940
سابرینا هوپ: ما هنوز واقعاً نمی دانیم
03:13
what makes the difference.
77
193360
980
که چه چیزی باعث تفاوت می شود.
03:14
We can only tell that there are differences
78
194340
2040
ما فقط می توانیم بگوییم که تفاوت هایی وجود دارد
03:16
and that we know computer programs that can pick up
79
196380
3140
و ما برنامه های رایانه ای را می شناسیم که می توانند
03:19
those differences.
80
199520
1560
این تفاوت ها را تشخیص دهند.
03:21
Maybe extrovert people look up a lot because
81
201080
2060
شاید افراد برون گرا به این دلیل
03:23
they want to look at people's faces,
82
203140
2200
که می خواهند به چهره افراد نگاه کنند، زیاد به بالا نگاه می کنند،
03:25
whereas some super introvert
83
205340
2080
در حالی که اگر می خواهید مثال های افراطی بزنید، ممکن است برخی افراد فوق العاده درون گرا
03:27
person maybe just stares at their own shoes,
84
207420
2220
فقط به کفش های خود خیره شوند
03:29
if you want to take the extreme examples.
85
209640
2260
.
03:31
So, probably it somehow changes gaze.
86
211900
2660
بنابراین، احتمالاً به نوعی نگاه را تغییر می دهد.
03:34
But we only know that this information is
87
214560
2100
اما ما فقط می دانیم که این اطلاعات
03:36
there and somehow our program figured out
88
216660
2439
وجود دارد و به نوعی برنامه ما
03:39
how to extract it.
89
219100
1660
نحوه استخراج آن را کشف کرده است.
03:41
Neil: So how does it work?
90
221140
1520
نیل: پس چگونه کار می کند؟
03:42
Rob: Well, that’s the strange thing.
91
222660
2240
راب: خب، این چیز عجیبی است.
03:44
She said that she didn’t really know,
92
224900
2100
او گفت که واقعاً نمی داند،
03:47
at least not in detail.
93
227000
1820
حداقل نه با جزئیات.
03:48
She did say that our personality
94
228820
1740
او گفت که شخصیت ما
03:50
somehow changes gaze.
95
230560
2220
به نوعی نگاه را تغییر می دهد.
03:52
'Gaze' is another word for looking at something.
96
232780
2540
"نگاه" کلمه دیگری برای نگاه کردن به چیزی است.
03:55
So maybe we gaze in different ways
97
235320
2420
بنابراین ممکن است
03:57
depending on our personality.
98
237740
2020
بسته به شخصیت خود به روش های مختلفی نگاه کنیم. برونگراها
03:59
Extroverts may look up more
99
239760
1980
ممکن است بیشتر به بالا نگاه کنند
04:01
and introverts, like me, may look down more.
100
241740
2820
و درونگراها مانند من ممکن است بیشتر به پایین نگاه کنند.
04:04
Neil: Yes, it was interesting that she said that she
101
244560
2700
نیل: بله، جالب بود که او گفت که
04:07
didn’t know how it did it,
102
247260
1840
نمی داند چگونه این کار را انجام می دهد،
04:09
but the program somehow managed to figure it out.
103
249100
3400
اما برنامه به نوعی توانست آن را بفهمد.
04:12
The phrasal verb 'to figure something out'
104
252500
2100
فعل عبارتی «فکر کردن چیزی»
04:14
means 'to understand or realise something'.
105
254600
2640
به معنای «فهمیدن یا فهمیدن چیزی» است.
04:17
Time to review today’s vocabulary, but first,
106
257240
2900
وقت آن است که فرهنگ لغات امروز را مرور کنیم، اما ابتدا،
04:20
let’s have the answer to the quiz question.
107
260140
1900
بیایید پاسخ سوال مسابقه را داشته باشیم.
04:22
I asked what are the letters 'AI'? Are they
108
262040
4320
پرسیدم حروف AI چیست؟ آیا آنها
04:26
A) an abbreviation
109
266360
1640
الف) مخفف
04:28
B) an acronym
110
268000
1140
ب) مخفف
04:29
C) an initialism
111
269140
2320
ج) اولیه هستند
04:31
Rob, what did you say?
112
271460
1200
راب، چه گفتید؟
04:32
Rob: I said A) an abbreviation.
113
272660
2440
راب: گفتم الف) مخفف.
04:35
Neil: Well sorry, no, AI is C), so to speak.
114
275100
3880
نیل: خب متاسفم، نه، هوش مصنوعی C است).
04:38
It's an initialism.
115
278980
1900
این یک ابتکار است.
04:40
It’s the first letters of the words 'artificial intelligence',
116
280880
2960
این حروف اول کلمات "هوش مصنوعی" است،
04:43
but it’s not pronounced like a new word,
117
283840
2540
اما مانند یک کلمه جدید تلفظ نمی شود،
04:46
just the initial letters.
118
286380
1940
فقط حروف اولیه است.
04:48
Right, time now to review today’s vocabulary.
119
288320
3190
درست، اکنون وقت آن است که واژگان امروز را مرور کنیم.
04:51
Rob: Yes. We had the word 'extrovert'. This describes
120
291510
3310
راب: بله. ما کلمه "برونگرا" را داشتیم. این
04:54
someone who has a very outgoing personality.
121
294820
2900
کسی را توصیف می کند که شخصیتی بسیار برونگرا دارد.
04:57
An extrovert is confident and socially comfortable.
122
297720
3120
یک فرد برون گرا اعتماد به نفس دارد و از نظر اجتماعی راحت است.
05:00
Neil: By contrast, an introvert is someone who is
123
300840
2460
نیل: در مقابل، درونگرا کسی است که
05:03
shy and not comfortable in social situations
124
303300
2940
در موقعیت های اجتماعی خجالتی است و راحت
05:06
and doesn’t like being the centre of attention.
125
306240
2700
نیست و دوست ندارد در مرکز توجه باشد.
05:08
Rob: Our report today talked about the findings
126
308940
2280
راب: گزارش امروز ما در مورد یافته
05:11
of some new research.
127
311220
1640
های برخی از تحقیقات جدید صحبت می کند.
05:12
A 'finding' is something that has been learnt, discovered
128
312860
2800
«یافته» چیزی است که آموخته، کشف
05:15
or indeed, found out.
129
315660
1520
یا در واقع کشف شده است.
05:17
It is the conclusion that is reached.
130
317180
2380
نتیجه ای است که به دست می آید.
05:19
Neil: Then we had 'unconstrained' to describe the
131
319560
2400
نیل: سپس ما برای توصیف
05:21
experiment which was not carried out
132
321960
1940
آزمایشی که
05:23
in a controlled environment.
133
323900
1720
در یک محیط کنترل شده انجام نشده بود، «محدودیتی نداشتیم».
05:25
So 'unconstrained' means
134
325620
1650
بنابراین "غیر محدود" به معنای
05:27
'not limited or restricted'.
135
327270
2150
"محدود یا محدود نشده" است.
05:29
Rob: Our next word was 'gaze'. This is a word that
136
329420
2670
راب: کلمه بعدی ما "نگاه" بود. این کلمه ای است که
05:32
means 'our way of looking at something'.
137
332090
2370
به معنای "نگاه ما به چیزی" است.
05:34
Neil: Yes, the findings of the research suggest
138
334460
2459
نیل: بله، یافته های تحقیق نشان می دهد
05:36
that our personality can affect our gaze.
139
336920
2820
که شخصیت ما می تواند بر نگاه ما تأثیر بگذارد.
05:39
Rob: And this was something the computer was able
140
339740
2040
راب: و این چیزی بود که کامپیوتر قادر
05:41
to figure out.
141
341789
1411
به کشف آن بود.
05:43
To 'figure out' means 'to study something
142
343200
2360
"پیدا کردن" به معنای "مطالعه چیزی
05:45
and reach an answer to a particular
143
345560
1680
و رسیدن به پاسخ به یک
05:47
question or problem'.
144
347240
1500
سوال یا مشکل خاص" است.
05:48
Neil: Right! Well, you know what I’ve just figured out?
145
348740
2400
نیل: درسته! خوب، می دانید چه چیزی را کشف کردم؟
05:51
Rob: Do tell!
146
351560
680
راب: بگو!
05:52
Neil: It’s time to bring this edition of 6 Minute English
147
352240
2640
نیل: وقت آن است که این نسخه 6 دقیقه ای انگلیسی را
05:54
to an end. We hope you can join us again,
148
354880
2140
به پایان برسانیم. امیدواریم بتوانید دوباره به ما بپیوندید،
05:57
but until then we are bbclearningenglish.com
149
357020
2780
اما تا آن زمان ما bbclearningenglish.com هستیم
05:59
and you can find us on social media, online
150
359800
2540
و می توانید ما را در رسانه های اجتماعی، آنلاین
06:02
and on our app. Bye for now.
151
362340
1760
و در برنامه ما پیدا کنید. فعلا خداحافظ.
06:04
Rob: Bye-bye!
152
364100
560
راب: خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7