Throw in the towel: The English We Speak

49,756 views ・ 2018-11-20

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Feifei: Hello, and welcome to The English We Speak.
0
7600
2660
فیفی: سلام، به The English We Speak خوش آمدید.
00:10
I’m Feifei.
1
10260
920
من فیفی هستم
00:11
Neil: And I’m Neil.
2
11180
1080
نیل: و من نیل هستم.
00:12
Hey, do you know what, Feifei?
3
12260
1160
هی میدونی چیه فیفی؟
00:13
I've had enough!
4
13420
1000
به اندازه کافی داشته ام!
00:14
Feifei: You've had enough? Enough of what?
5
14420
2179
فیفی: به اندازه کافی خوردی؟ بسه چی؟
00:16
Neil: Trying to do all my washing.
6
16599
1991
نیل: سعی می کنم تمام شستن هایم را انجام دهم.
00:18
Feifei: Really? Is it that hard?
7
18590
1970
فیفی: واقعا؟ اینقدر سخته؟
00:20
Neil: It is. I just can't keep up with all the clothes
8
20560
2650
نیل: هست. من فقط نمی توانم تمام لباس
00:23
I have to wash, dry and iron.
9
23210
2370
هایی را که باید بشوییم، خشک کنم و اتو کنم، نگه دارم.
00:25
It doesn't matter how much washing I do,
10
25580
2000
مهم نیست چقدر می شوم،
00:27
I keep running out of clean clothes.
11
27580
1929
لباس های تمیزم تمام می شود.
00:29
Feifei: Yes I can see!
12
29509
2031
فیفی: بله می بینم!
00:31
Haven't you been wearing that shirt all week?
13
31540
3320
تمام هفته آن پیراهن را نپوشیده ای؟
00:34
So, what are you going to do?
14
34860
1530
خب تصمیم داری چکار کنی؟
00:36
Neil: I don't know. I think I'll just throw in the towel.
15
36390
3430
نیل: من نمی دانم. من فکر می کنم من فقط در حوله می اندازم.
00:39
Feifei: Washing just one towel won't help
16
39820
3060
فیفی: شستن فقط یک حوله کمکی نمی کند
00:42
– you can't wear that to work.
17
42880
1480
– شما نمی توانید آن را در محل کار بپوشید.
00:44
Neil: That's not what I meant.
18
44360
1740
نیل: منظورم این نبود.
00:46
'To throw in the towel' is a saying
19
46100
1720
"حوله انداختن" ضرب المثلی است
00:47
that means 'to admit defeat'.
20
47820
1900
که به معنای "اعتراف به شکست" است.
00:49
The phrase comes from boxing.
21
49720
1600
این عبارت از بوکس می آید.
00:51
If a boxer is being hit too much, and is losing the fight,
22
51320
3180
اگر یک بوکسور بیش از حد ضربه بخورد و در مبارزه شکست بخورد،
00:54
sometimes his coach will throw a
23
54500
1580
گاهی اوقات مربی او
00:56
towel into the boxing ring to signal the fight is over.
24
56080
3180
حوله ای را به داخل رینگ بوکس می اندازد تا نشان دهد مبارزه تمام شده است.
00:59
He's been defeated.
25
59260
1180
او شکست خورده است.
01:00
Feifei: Got it!
26
60480
1260
فیفی: فهمیدم!
01:01
So, it means you've given up.
27
61740
2040
بنابراین، به این معنی است که شما تسلیم شده اید.
01:03
You can't do it.
28
63780
1320
شما نمی توانید آن را انجام دهید.
01:05
And for you, it means no clean clothes!
29
65100
3420
و برای شما به معنای عدم وجود لباس تمیز است!
01:08
Let's hear some more examples of this phrase,
30
68520
2160
بیایید چند نمونه دیگر از این عبارت را بشنویم، درست
01:10
shall we?
31
70680
1020
است؟
01:15
Examples: I've tried my best
32
75280
1680
مثال‌ها: من تمام تلاشم را کرده‌ام،
01:16
but this job is just too hard
33
76960
2580
اما این کار خیلی سخت است
01:19
– I'm afraid I'm going to have to throw in the towel
34
79540
2340
- می‌ترسم مجبور شوم دست از کار بکشم
01:21
and quit.
35
81880
1680
و ترک کنم.
01:25
I know the race is tough,
36
85620
2060
من می دانم که مسابقه سخت است،
01:27
but don't throw in the towel,
37
87680
1960
اما حوله نزنید،
01:29
keep going and you might actually win!
38
89640
3480
ادامه دهید و ممکن است در واقع برنده شوید!
01:35
I've been trying to learn Korean for years
39
95340
3080
من سال هاست که سعی می کنم کره ای یاد بگیرم
01:38
but I'm not making any progress
40
98420
2560
اما هیچ پیشرفتی
01:40
so I guess it's time to throw in the towel.
41
100980
2700
نمی کنم، بنابراین حدس می زنم زمان آن رسیده است که دست به کار شوم.
01:47
Feifei: This is The English We Speak,
42
107320
2120
فیفی: این انگلیسی است که ما صحبت می کنیم،
01:49
and Neil's mentioned he's 'throwing in the towel'
43
109440
3160
و نیل گفت که او "حوله را پرت می کند" به
01:52
which means he's 'admitting defeat'
44
112600
2200
این معنی است که او "شکست" را می پذیرد
01:54
– giving up on doing his washing.
45
114800
2260
- از انجام شستن خود صرف نظر می کند.
01:57
You can't cope can you Neil?
46
117060
1880
تو نمیتونی کنار بیای نیل؟
01:58
Neil: I have tried. There's just too much to do.
47
118940
3260
نیل: من سعی کردم. فقط کارهای زیادی برای انجام دادن وجود دارد.
02:02
Feifei: Maybe you've got too many clothes.
48
122200
2780
فیفی: شاید خیلی لباس داری.
02:04
But if you're not going to wash them,
49
124980
2500
اما اگر قرار نیست آنها را بشویید،
02:07
what are you going to wear?
50
127480
1220
چه چیزی می پوشید؟
02:08
Neil: I've still got my nightclub gear I used to
51
128700
1900
نیل: من هنوز وسایل باشگاه شبانه ام را دارم که در
02:10
wear as a student – will that do?
52
130600
2060
دوران دانشجویی می پوشیدم - آیا این کار را می کند؟
02:13
Feifei: I think you'd be better off just wearing a
53
133260
2280
فیفی: فکر کنم بهتره فقط
02:15
towel, Neil!
54
135540
1360
حوله بپوشی نیل!
02:17
Neil: Thanks for the fashion advice.
55
137120
1597
نیل: ممنون از راهنمایی مد.
02:18
I think my best option
56
138717
1243
فکر می کنم بهترین گزینه من
02:19
is just to take everything to the launderette.
57
139960
1830
این است که همه چیز را به رختشویی ببرم.
02:22
Feifei: Good idea. See you.
58
142180
1660
فیفی: فکر خوبی است. به امید دیدار.
02:23
Neil: Bye!
59
143840
700
نیل: خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7