Throw in the towel: The English We Speak

49,896 views ・ 2018-11-20

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Feifei: Hello, and welcome to The English We Speak.
0
7600
2660
Feifei : Bonjour et bienvenue sur The English We Speak.
00:10
I’m Feifei.
1
10260
920
Je suis Feifei.
00:11
Neil: And I’m Neil.
2
11180
1080
Neil : Et je suis Neil.
00:12
Hey, do you know what, Feifei?
3
12260
1160
Hé, tu sais quoi, Feifei ?
00:13
I've had enough!
4
13420
1000
J'en ai eu assez!
00:14
Feifei: You've had enough? Enough of what?
5
14420
2179
Feifei : Vous en avez assez ? Assez de quoi ?
00:16
Neil: Trying to do all my washing.
6
16599
1991
Neil : J'essaie de faire toute ma lessive.
00:18
Feifei: Really? Is it that hard?
7
18590
1970
Feifei : Vraiment ? Est-ce si difficile ?
00:20
Neil: It is. I just can't keep up with all the clothes
8
20560
2650
Neil : C'est le cas. Je ne peux tout simplement pas faire face à tous les vêtements que
00:23
I have to wash, dry and iron.
9
23210
2370
je dois laver, sécher et repasser.
00:25
It doesn't matter how much washing I do,
10
25580
2000
Peu importe la quantité de lavage que je fais,
00:27
I keep running out of clean clothes.
11
27580
1929
je continue à manquer de vêtements propres.
00:29
Feifei: Yes I can see!
12
29509
2031
Feifei : Oui je vois !
00:31
Haven't you been wearing that shirt all week?
13
31540
3320
Tu n'as pas porté cette chemise toute la semaine ?
00:34
So, what are you going to do?
14
34860
1530
Donc qu'est ce que tu vas faire?
00:36
Neil: I don't know. I think I'll just throw in the towel.
15
36390
3430
Neil : Je ne sais pas. Je pense que je vais simplement jeter l'éponge.
00:39
Feifei: Washing just one towel won't help
16
39820
3060
Feifei : Laver une seule serviette n'aidera pas
00:42
– you can't wear that to work.
17
42880
1480
– vous ne pouvez pas porter cela au travail.
00:44
Neil: That's not what I meant.
18
44360
1740
Neil : Ce n'est pas ce que je voulais dire.
00:46
'To throw in the towel' is a saying
19
46100
1720
« Jeter l'éponge » est un dicton
00:47
that means 'to admit defeat'.
20
47820
1900
qui signifie « admettre la défaite ».
00:49
The phrase comes from boxing.
21
49720
1600
L'expression vient de la boxe.
00:51
If a boxer is being hit too much, and is losing the fight,
22
51320
3180
Si un boxeur est trop touché et perd le combat,
00:54
sometimes his coach will throw a
23
54500
1580
parfois son entraîneur jettera une
00:56
towel into the boxing ring to signal the fight is over.
24
56080
3180
serviette dans le ring pour signaler que le combat est terminé.
00:59
He's been defeated.
25
59260
1180
Il a été vaincu.
01:00
Feifei: Got it!
26
60480
1260
Feifei : J'ai compris !
01:01
So, it means you've given up.
27
61740
2040
Donc, cela signifie que vous avez abandonné.
01:03
You can't do it.
28
63780
1320
Vous ne pouvez pas le faire.
01:05
And for you, it means no clean clothes!
29
65100
3420
Et pour vous, cela signifie pas de vêtements propres !
01:08
Let's hear some more examples of this phrase,
30
68520
2160
Écoutons d'autres exemples de cette phrase, d'
01:10
shall we?
31
70680
1020
accord ?
01:15
Examples: I've tried my best
32
75280
1680
Exemples : J'ai fait de mon mieux,
01:16
but this job is just too hard
33
76960
2580
mais ce travail est tout simplement trop difficile
01:19
– I'm afraid I'm going to have to throw in the towel
34
79540
2340
- j'ai peur de devoir jeter l'éponge
01:21
and quit.
35
81880
1680
et démissionner.
01:25
I know the race is tough,
36
85620
2060
Je sais que la course est difficile,
01:27
but don't throw in the towel,
37
87680
1960
mais ne jetez pas l'éponge,
01:29
keep going and you might actually win!
38
89640
3480
continuez et vous pourriez même gagner !
01:35
I've been trying to learn Korean for years
39
95340
3080
J'essaie d'apprendre le coréen depuis des années
01:38
but I'm not making any progress
40
98420
2560
mais je ne fais aucun progrès
01:40
so I guess it's time to throw in the towel.
41
100980
2700
alors je suppose qu'il est temps de jeter l'éponge.
01:47
Feifei: This is The English We Speak,
42
107320
2120
Feifei : C'est The English We Speak,
01:49
and Neil's mentioned he's 'throwing in the towel'
43
109440
3160
et Neil a mentionné qu'il "jette l'éponge",
01:52
which means he's 'admitting defeat'
44
112600
2200
ce qui signifie qu'il "admet sa défaite"
01:54
– giving up on doing his washing.
45
114800
2260
- renonce à faire sa lessive.
01:57
You can't cope can you Neil?
46
117060
1880
Tu ne peux pas faire face, n'est-ce pas Neil ?
01:58
Neil: I have tried. There's just too much to do.
47
118940
3260
Neil : J'ai essayé. Il y a trop à faire.
02:02
Feifei: Maybe you've got too many clothes.
48
122200
2780
Feifei : Peut-être que vous avez trop de vêtements.
02:04
But if you're not going to wash them,
49
124980
2500
Mais si vous ne les lavez pas,
02:07
what are you going to wear?
50
127480
1220
qu'allez-vous porter ?
02:08
Neil: I've still got my nightclub gear I used to
51
128700
1900
Neil : J'ai toujours mon équipement de boîte de nuit que je portais quand j'étais
02:10
wear as a student – will that do?
52
130600
2060
étudiant. Est-ce que ça suffira ?
02:13
Feifei: I think you'd be better off just wearing a
53
133260
2280
Feifei : Je pense que tu ferais mieux de porter une
02:15
towel, Neil!
54
135540
1360
serviette, Neil !
02:17
Neil: Thanks for the fashion advice.
55
137120
1597
Neil : Merci pour le conseil mode.
02:18
I think my best option
56
138717
1243
Je pense que ma meilleure option
02:19
is just to take everything to the launderette.
57
139960
1830
est simplement de tout apporter à la laverie.
02:22
Feifei: Good idea. See you.
58
142180
1660
Feifei : Bonne idée. À bientôt.
02:23
Neil: Bye!
59
143840
700
Neil : Au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7