Throw in the towel: The English We Speak

49,756 views ・ 2018-11-20

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Feifei: Hello, and welcome to The English We Speak.
0
7600
2660
Feifei: Witamy w The English We Speak.
00:10
I’m Feifei.
1
10260
920
Jestem Feifei.
00:11
Neil: And I’m Neil.
2
11180
1080
Neil: A ja jestem Neil.
00:12
Hey, do you know what, Feifei?
3
12260
1160
Hej, wiesz co, Feifei?
00:13
I've had enough!
4
13420
1000
Miałem dość!
00:14
Feifei: You've had enough? Enough of what?
5
14420
2179
Feifei: Masz dość? Dosyć czego?
00:16
Neil: Trying to do all my washing.
6
16599
1991
Neil: Próbuję zrobić całe moje pranie.
00:18
Feifei: Really? Is it that hard?
7
18590
1970
Feifei: Naprawdę? Czy to takie trudne?
00:20
Neil: It is. I just can't keep up with all the clothes
8
20560
2650
Niall: Jest. Po prostu nie nadążam za wszystkimi ubraniami, które
00:23
I have to wash, dry and iron.
9
23210
2370
muszę prać, suszyć i prasować. Nie ma
00:25
It doesn't matter how much washing I do,
10
25580
2000
znaczenia, ile piorę,
00:27
I keep running out of clean clothes.
11
27580
1929
ciągle brakuje mi czystych ubrań.
00:29
Feifei: Yes I can see!
12
29509
2031
Feifei: Tak, widzę! Czy
00:31
Haven't you been wearing that shirt all week?
13
31540
3320
nie nosiłeś tej koszuli przez cały tydzień?
00:34
So, what are you going to do?
14
34860
1530
Więc, co zamierzasz zrobić?
00:36
Neil: I don't know. I think I'll just throw in the towel.
15
36390
3430
Niall: Nie wiem. Myślę, że po prostu rzucę ręcznik.
00:39
Feifei: Washing just one towel won't help
16
39820
3060
Feifei: Wypranie tylko jednego ręcznika nie pomoże
00:42
– you can't wear that to work.
17
42880
1480
– nie możesz go założyć do pracy.
00:44
Neil: That's not what I meant.
18
44360
1740
Niall: Nie to miałem na myśli.
00:46
'To throw in the towel' is a saying
19
46100
1720
„Rzuć ręcznik” to powiedzenie,
00:47
that means 'to admit defeat'.
20
47820
1900
które oznacza „przyznać się do porażki”.
00:49
The phrase comes from boxing.
21
49720
1600
Wyrażenie pochodzi z boksu.
00:51
If a boxer is being hit too much, and is losing the fight,
22
51320
3180
Jeśli bokser jest zbyt mocno uderzany i przegrywa walkę,
00:54
sometimes his coach will throw a
23
54500
1580
czasami jego trener rzuci
00:56
towel into the boxing ring to signal the fight is over.
24
56080
3180
ręcznik na ring bokserski, aby zasygnalizować koniec walki.
00:59
He's been defeated.
25
59260
1180
Został pokonany.
01:00
Feifei: Got it!
26
60480
1260
Feifei: Rozumiem!
01:01
So, it means you've given up.
27
61740
2040
Więc to znaczy, że się poddałeś.
01:03
You can't do it.
28
63780
1320
nie możesz tego zrobić.
01:05
And for you, it means no clean clothes!
29
65100
3420
A dla ciebie oznacza to brak czystych ubrań!
01:08
Let's hear some more examples of this phrase,
30
68520
2160
Posłuchajmy więcej przykładów tego wyrażenia,
01:10
shall we?
31
70680
1020
dobrze?
01:15
Examples: I've tried my best
32
75280
1680
Przykłady: Starałem się jak mogłem,
01:16
but this job is just too hard
33
76960
2580
ale ta praca jest po prostu zbyt ciężka
01:19
– I'm afraid I'm going to have to throw in the towel
34
79540
2340
– obawiam się, że będę musiał rzucić ręcznik
01:21
and quit.
35
81880
1680
i odejść.
01:25
I know the race is tough,
36
85620
2060
Wiem, że wyścig jest trudny,
01:27
but don't throw in the towel,
37
87680
1960
ale nie poddawaj się,
01:29
keep going and you might actually win!
38
89640
3480
idź dalej, a może faktycznie wygrasz!
01:35
I've been trying to learn Korean for years
39
95340
3080
Od lat próbuję nauczyć się koreańskiego,
01:38
but I'm not making any progress
40
98420
2560
ale nie robię żadnych postępów,
01:40
so I guess it's time to throw in the towel.
41
100980
2700
więc chyba czas rzucić ręcznik.
01:47
Feifei: This is The English We Speak,
42
107320
2120
Feifei: To jest The English We Speak,
01:49
and Neil's mentioned he's 'throwing in the towel'
43
109440
3160
a Neil wspomniał, że „rzuca ręcznik”,
01:52
which means he's 'admitting defeat'
44
112600
2200
co oznacza, że ​​„przyznaje się do porażki”
01:54
– giving up on doing his washing.
45
114800
2260
– rezygnuje z prania.
01:57
You can't cope can you Neil?
46
117060
1880
Nie możesz sobie poradzić, prawda Neil?
01:58
Neil: I have tried. There's just too much to do.
47
118940
3260
Niall: Próbowałem. Jest po prostu za dużo do zrobienia.
02:02
Feifei: Maybe you've got too many clothes.
48
122200
2780
Feifei: Może masz za dużo ubrań.
02:04
But if you're not going to wash them,
49
124980
2500
Ale jeśli nie zamierzasz ich prać, to w
02:07
what are you going to wear?
50
127480
1220
co się ubierzesz?
02:08
Neil: I've still got my nightclub gear I used to
51
128700
1900
Neil: Nadal mam strój z klubu nocnego, który
02:10
wear as a student – will that do?
52
130600
2060
nosiłem jako student – ​​czy to wystarczy?
02:13
Feifei: I think you'd be better off just wearing a
53
133260
2280
Feifei: Myślę, że byłoby lepiej, gdybyś miał na sobie tylko
02:15
towel, Neil!
54
135540
1360
ręcznik, Neil!
02:17
Neil: Thanks for the fashion advice.
55
137120
1597
Neil: Dzięki za porady dotyczące mody.
02:18
I think my best option
56
138717
1243
Myślę, że najlepszą opcją
02:19
is just to take everything to the launderette.
57
139960
1830
jest zabranie wszystkiego do pralni.
02:22
Feifei: Good idea. See you.
58
142180
1660
Feifei: Dobry pomysł. Do zobaczenia.
02:23
Neil: Bye!
59
143840
700
Niall: Cześć!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7