Grammar Challenge: 'let' & 'allow'

48,527 views ・ 2024-01-30

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Welcome to Grammar Challenge from BBC Learning English dot com.
0
1560
4520
به چالش گرامر از BBC Learning English dot com خوش آمدید.
00:06
Let's meet this week's challenger.
1
6200
2400
بیایید رقیب این هفته را ملاقات کنیم.
00:09
My name is Husniye. I come from Turkey.
2
9840
3120
اسم من حسینیه من از ترکیه می آیم.
00:13
I am studying English in Bloomsbury International School.
3
13080
4520
من در مدرسه بین المللی بلومزبری انگلیسی می خوانم.
00:17
I am archaeologist.
4
17720
1800
من باستان شناس هستم
00:19
First time I came here, I first went to British Museum.
5
19640
4600
اولین باری که به اینجا آمدم، ابتدا به موزه بریتانیا رفتم.
00:31
Husniye, do you go out much in London to the theatre or to concerts?
6
31880
6320
حسنیه، آیا در لندن زیاد به تئاتر می روید یا برای کنسرت؟
00:38
No, I don't.
7
38320
1360
نه، نه.
00:39
— Well, Matt went to a concert last week. — Yeah.
8
39800
3920
- خب، مت هفته گذشته به کنسرت رفت. - آره
00:43
— But he was prevented from enjoying it. — Yeah.
9
43840
3000
- اما او از لذت بردن از آن منع شد. - آره
00:46
Please listen carefully to this clip
10
46960
2760
لطفا این کلیپ را با دقت گوش کنید
00:49
and then tell me what happened at the concert.
11
49840
3480
و سپس بگویید در کنسرت چه گذشت.
00:55
How was the concert, Matt?
12
55360
1200
کنسرت چطور بود مت؟
00:56
Oh, it was awful, Jackie.
13
56680
1400
اوه، افتضاح بود جکی.
00:58
Soon after it started, I got really thirsty.
14
58200
2320
بلافاصله پس از شروع، من واقعا تشنه شدم.
01:00
They let me go out to get a drink, but then they wouldn't let me back in!
15
60640
3400
اجازه دادند بیرون بروم تا مشروب بخورم، اما بعد اجازه ندادند که برگردم!
01:04
They said that people who leave the theatre during a performance
16
64160
2800
گفتند افرادی که در حین اجرا از سالن خارج می شوند
01:07
are not allowed to re-enter, so I only saw the first 15 minutes.
17
67080
3880
اجازه ورود مجدد ندارند، بنابراین من فقط 15 دقیقه اول را دیدم.
01:15
He wants something to drink.
18
75320
3080
او چیزی برای نوشیدن می خواهد.
01:18
He went out and, after he come back,
19
78520
4560
بیرون رفت و بعد از بازگشت
01:23
he didn't allowed to go theatre again.
20
83200
3600
دیگر اجازه نداد به تئاتر برود.
01:26
He wasn't allowed.
21
86920
1200
او اجازه نداشت
01:28
Yeah, he wasn't allowed to go again.
22
88240
2280
آره دیگه اجازه رفتن نداشت
01:30
OK, well, we'll find out whether you're right
23
90640
2480
خوب، خوب، با
01:33
by going over to our grammar expert, Catherine.
24
93240
3560
مراجعه به متخصص گرامر ما، کاترین، متوجه خواهیم شد که آیا حق با شماست.
01:39
Hello, Husniye! That's spot on! Matt didn't see much of the concert.
25
99640
5400
سلام حسنیه آن نقطه در! مت خیلی از کنسرت را ندید.
01:45
When he went out to get a drink, he was refused permission to go back in.
26
105880
4920
هنگامی که او برای نوشیدن نوشیدنی بیرون رفت، اجازه بازگشت به او را رد کردند
01:50
In English, to talk about giving and refusing permission,
27
110920
3560
01:54
we can use both 'let' and 'allow'.
28
114600
3080
.
01:58
Both words mean 'give permission to do something'. First, here's Matt using 'let'.
29
118440
6320
هر دو کلمه به معنای "اجازه دادن به انجام کاری" است. اول، در اینجا مت از "let" استفاده می کند.
02:04
They let me go out to get a drink, but then they wouldn't let me back in!
30
124880
3520
اجازه دادند بیرون بروم تا مشروب بخورم، اما بعد اجازه ندادند که برگردم!
02:08
Now, the verb 'let' is usually followed by a noun or object pronoun,
31
128520
5760
در حال حاضر، فعل «لذا» معمولاً با یک اسم یا ضمیر مفعولی
02:14
and then by an infinitive without 'to'.
32
134400
3000
و سپس یک مصدر بدون «به» دنبال می‌شود.
02:17
Listen again.
33
137520
1320
دوباره گوش کن.
02:19
They let me go out to get a drink.
34
139520
2240
اجازه دادند بیرون بروم تا مشروب بخورم.
02:21
Did you hear it? Let, me, go.
35
141880
3760
شنیدی؟ بذار برم.
02:26
Let, pronoun, infinitive.
36
146480
3000
بگذار، ضمیر، مصدر.
02:29
Now, 'let' can be made negative by using an auxiliary verb,
37
149600
4320
اکنون، «let» را می‌توان با استفاده از یک فعل کمکی،
02:34
like 'didn't', 'can't' or 'wouldn't'.
38
154040
3120
مانند «dn't»، «can't» یا «wouldn't» منفی کرد.
02:37
And it's possible to use a prepositional phrase, like 'back in',
39
157280
4520
و ممکن است به جای مصدر از یک عبارت اضافه مانند «بازگشت به داخل» استفاده شود
02:41
instead of the infinitive.
40
161920
1840
.
02:43
Listen to Matt.
41
163880
1160
به مت گوش کن
02:45
They let me go out to get a drink, but then they wouldn't let me back in!
42
165160
3440
اجازه دادند بیرون بروم تا مشروب بخورم، اما بعد اجازه ندادند که برگردم!
02:49
Now, we can also use 'allow' to talk about permission.
43
169560
4000
اکنون می‌توانیم از «اجازه» برای صحبت در مورد مجوز نیز استفاده کنیم.
02:53
Like 'let', 'allow' is followed by a noun or object pronoun,
44
173680
4200
مانند «بگذار»، «اجازه» با یک اسم یا ضمیر مفعول دنبال می‌شود،
02:58
but then, it takes an infinitive with 'to', like this.
45
178000
4920
اما پس از آن، یک مصدر با «به» می‌گیرد، مانند این.
03:03
They allowed me to go out.
46
183040
1680
اجازه دادند بیرون بروم.
03:05
They allowed me to go out.
47
185600
2520
اجازه دادند بیرون بروم.
03:09
Like 'let', you can use 'won't' or 'wouldn't' to make a negative.
48
189040
4440
مانند «لذا»، می‌توانید از «نمی‌خواهد» یا «نمی‌خواهد» برای ایجاد منفی استفاده کنید.
03:13
They wouldn't allow me to go back in!
49
193600
2240
اجازه ندادند برگردم!
03:15
But ‘allow’ is a bit more formal than 'let',
50
195960
2960
اما «اجازه دادن» کمی رسمی‌تر از «بگذار» است،
03:19
and so it's common to find it in the passive form, like this.
51
199040
4000
و بنابراین یافتن آن به شکل منفعل، مانند این، رایج است.
03:23
People who leave the auditorium during a performance are not allowed to re-enter.
52
203160
5200
افرادی که در حین اجرا سالن را ترک می کنند، اجازه ورود مجدد به آنها را ندارند.
03:28
So, to recap — 'let' and 'allow' are both followed by nouns or object pronouns.
53
208480
6560
بنابراین، برای جمع بندی - «بگذار» و «اجازه» هر دو با اسم یا ضمایر مفعول دنبال می شوند.
03:35
'Let' takes an infinitive without 'to' and 'allow' takes an infinitive with 'to'.
54
215160
5920
«بگذار» یک مصدر بدون «به» و «اجازه» مصدری با «به» می گیرد.
03:41
Both can be made negative with an auxiliary verb
55
221200
3720
هر دو را می توان با یک فعل کمکی منفی کرد
03:45
and 'allow' is often used in the passive form.
56
225040
3720
و "اجازه دادن" اغلب به صورت مفعول استفاده می شود.
03:48
OK, that's all from me. Good luck with your grammar challenge!
57
228880
3160
خوب، این همه از من است. در چالش گرامر خود موفق باشید!
03:55
Husniye, I want you to imagine that you work at a very big and successful zoo.
58
235600
6400
حسنیه، می‌خواهم تصور کنی که در یک باغ‌وحش بسیار بزرگ و موفق کار می‌کنی.
04:02
— Yeah. — Can we have some zoo noises?
59
242120
1880
- آره - آیا می توانیم صدای باغ وحش داشته باشیم؟
04:10
I'm a visitor to your zoo and I have some questions for you.
60
250840
4200
من یکی از بازدیدکنندگان باغ وحش شما هستم و چند سوال از شما دارم.
04:15
— Yeah. — Are you ready?
61
255160
1080
- آره - اماده ای؟
04:16
— Yeah. — Can I play with the monkeys?
62
256360
2640
- آره - آیا می توانم با میمون ها بازی کنم؟
04:19
No, you don't.
63
259120
1200
نه، شما این کار را نمی کنید. آیا
04:20
Can you use 'let' or 'allow'?
64
260440
2280
می توانید از «بگذار» یا «اجازه» استفاده کنید؟
04:22
Oh, yeah, OK.
65
262840
1280
اوه، آره، باشه
04:24
We don't let you to play with the monkey.
66
264880
6640
ما به شما اجازه نمی دهیم با میمون بازی کنید.
04:31
OK, with 'let', do we use the infinitive with 'to' or without 'to'?
67
271640
5720
خوب، با «بگذار»، مصدر را با «به» استفاده می کنیم یا بدون «به»؟
04:37
— Without to. — So, once more?
68
277480
1840
- بدون. - خب، یک بار دیگر؟
04:39
We don't let you to... We don't let you play with the monkey.
69
279440
7800
ما به شما اجازه نمی دهیم ... ما نمی گذاریم شما با میمون بازی کنید.
04:47
Very good. We don't let you play with the monkeys.
70
287360
3520
خیلی خوب. ما به شما اجازه نمی دهیم با میمون ها بازی کنید.
04:51
Or perhaps we'd say we won't let you play with the monkeys.
71
291000
3080
یا شاید بگوییم به شما اجازه بازی با میمون ها را نمی دهیم.
04:54
— We won't. — Yeah, very good.
72
294200
1840
- نمی کنیم. -آره خیلی خوبه
04:56
I love stripy things. Can I play with the tigers?
73
296160
4240
من عاشق چیزهای راه راه هستم. آیا می توانم با ببرها بازی کنم؟
05:00
We won't allow... allow you to play with the tiger.
74
300520
5760
ما اجازه نمی دهیم ... به شما اجازه می دهیم با ببر بازی کنید.
05:06
— Good. — Yeah.
75
306400
1160
- خوب - آره
05:07
For health and safety reasons.
76
307680
2080
به دلایل بهداشتی و ایمنی.
05:11
I've brought my swimming costume. Can I go swimming with the penguins?
77
311000
4600
من لباس شنام را آورده ام. آیا می توانم با پنگوئن ها شنا کنم؟
05:15
No, you don't allowed.
78
315720
4160
نه، شما اجازه نمی دهید.
05:20
Not 'you don't allowed'.
79
320000
1640
نه "شما اجازه نمی دهید".
05:21
You, yeah.
80
321760
1400
تو، آره
05:23
We are going to poss... Make imposs... Yeah?
81
323280
2040
ما میخواهیم تصاحب کنیم... تحمیل کنیم... آره؟
05:25
Yeah, if you want.
82
325440
1000
آره اگه بخوای
05:26
— You are not allowed... — Yes.
83
326560
1720
- اجازه ندارید... - بله.
05:28
..to play with the tiger. No.
84
328400
5360
..بازی با ببر. نه
05:33
— Penguins. — Penguins.
85
333880
1320
- پنگوئن ها. - پنگوئن ها
05:35
OK. Can I climb the giraffe?
86
335320
2800
خوب. آیا می توانم از زرافه بالا بروم؟
05:39
Yes, you can.
87
339760
1200
بله، تو میتونی.
05:41
I can climb the giraffe?!
88
341080
1280
من میتونم از زرافه بالا برم؟!
05:42
OK. No, no, I know your strategy now, you're just gonna let me do anything!
89
342480
3560
خوب. نه، نه، من اکنون استراتژی شما را می دانم، شما فقط به من اجازه می دهید هر کاری انجام دهم!
05:46
Yeah, and you don't care about the animals.
90
346160
1960
بله، و شما به حیوانات اهمیت نمی دهید.
05:48
If you want, you can.
91
348240
1520
اگر بخواهید، می توانید.
05:54
BBC Learning English dot com.
92
354280
3000
BBC Learning English dot com.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7