Trump arrested: BBC News Review

179,169 views ・ 2023-04-05

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Donald Trump arrested and charged with business fraud.
0
1560
4520
دونالد ترامپ دستگیر و به کلاهبرداری تجاری متهم شد.
00:06
This is News Review from BBC Learning English.
1
6080
3120
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
00:09
I'm Neil. And I'm Beth.
2
9200
2400
من نیل هستم. و من بث هستم.
00:11
Make sure you watch to the end to learn vocabulary
3
11600
3560
برای یادگیری واژگان
00:15
to talk about this story.
4
15160
1600
برای صحبت در مورد این داستان حتما تا آخر تماشا کنید.
00:16
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
5
16760
4160
فراموش نکنید که در کانال ما مشترک شوید، این ویدیو را لایک کنید
00:20
and try the quiz on our website.
6
20920
2600
و امتحان را در وب سایت ما امتحان کنید.
00:23
Now, the story.
7
23520
2120
حالا داستان
00:27
Donald Trump has become
8
27360
1720
دونالد ترامپ
00:29
the first ex-US president to be arrested
9
29080
3800
اولین رئیس جمهور سابق آمریکا است که دستگیر
00:32
and charged with criminal offences.
10
32880
3560
و به جرائم جنایی متهم می شود.
00:36
He's accused of business fraud connected to money paid to an adult film actress
11
36440
6400
او متهم به کلاهبرداری تجاری در ارتباط با پول پرداختی به یک بازیگر زن سینمای بزرگسال است که
00:42
shortly before he won the presidential election in 2016.
12
42840
4962
مدت کوتاهی قبل از پیروزی در انتخابات ریاست جمهوری در سال 2016 به او پرداخت شده است.
00:48
The case comes as he campaigns to be president again
13
48819
3821
این پرونده در حالی مطرح می شود که او برای دوباره ریاست جمهوری
00:52
in the 2024 election.
14
52640
3000
در انتخابات 2024 کمپین می کند.
00:55
Trump pleaded not guilty when he appeared in court on Tuesday.
15
55640
5800
ترامپ روز سه شنبه هنگام حضور در دادگاه خود را بی گناه دانست.
01:02
You've been looking at the headlines, Beth.
16
62800
1400
به تیترها نگاه می کردی، بث.
01:04
What's the vocabulary?
17
64200
1760
واژگان چیست؟
01:05
We have 'mugshot', 'unfolded'
18
65960
4320
ما "Mugshot"، "Unfolded"
01:10
and 'rails against'. This is News Review from
19
70280
4040
و "Rils against" داریم. این بررسی خبری از
01:14
BBC Learning English.
20
74320
2400
آموزش انگلیسی BBC است.
01:26
Let's have a look at our first headline.
21
86000
2480
بیایید نگاهی به تیتر اول خود بیندازیم.
01:28
This is from The Telegraph.
22
88480
2880
این از تلگراف است.
01:31
Donald Trump campaign releases mugshot t-shirt.
23
91400
5160
کمپین دونالد ترامپ تی شرت ماگ شات را منتشر کرد.
01:36
So, Donald Trump's campaign team have released a mugshot t-shirt.
24
96600
6840
بنابراین، تیم مبارزات انتخاباتی دونالد ترامپ یک تی شرت ماگ شات منتشر کرده است.
01:43
'Mugshot' is a word
25
103440
1400
"Mugshot" کلمه ای است که
01:44
we've heard and seen a lot of in the last few days.
26
104840
4480
در چند روز اخیر زیاد شنیده و دیده ایم.
01:49
Is it connected to this mug?
27
109320
3640
آیا به این لیوان متصل است؟
01:52
Well, that is a mug Neil,
28
112960
1440
خوب، این یک لیوان نیل است،
01:54
but the 'mug' in mugshot is actually a different word.
29
114400
3760
اما "لیوان" در mugshot در واقع یک کلمه متفاوت است. به
01:58
It means 'face'. Now,
30
118160
2120
معنای "صورت" است. حالا
02:00
the second part of that word is 'shot' and 'shot' is another word for 'photo'.
31
120280
5040
قسمت دوم آن کلمه «شات» است و «شات» کلمه دیگری برای «عکس» است.
02:05
OK, so, simple then -
32
125320
1520
خوب، پس ساده است -
02:06
a mugshot is a photo of someone's face,
33
126840
4320
ماگ شات عکسی از صورت یک نفر است
02:11
or is there more to it? There is more.
34
131160
2520
یا چیزهای بیشتری در آن وجود دارد؟ باز هم هست.
02:13
So, a mugshot is a particular photo that the police take
35
133680
4720
بنابراین، ماگ شات عکس خاصی است که پلیس
02:18
when somebody is arrested.
36
138400
2360
هنگام دستگیری شخصی می گیرد.
02:20
We should say that Trump didn't actually have a mugshot taken,
37
140760
4720
باید بگوییم که ترامپ در واقع ماگ شات نگرفته است،
02:25
but t-shirts with a mugshot of him have appeared anyway.
38
145480
4680
اما به هر حال تی شرت هایی با عکس او ظاهر شده است.
02:30
  One last important point.
39
150160
1880
آخرین نکته مهم.
02:32
We've said the word 'mug' means 'face', so, can I say
40
152040
4520
ما گفتیم که کلمه "مگ" به معنای "صورت" است، بنابراین، آیا می توانم بگویم
02:36
'she has such a pretty mug'? No. 'mug' does mean 'face',
41
156560
4600
"او لیوان بسیار زیبایی دارد"؟ نه. "مگ" به معنای "صورت" است،
02:41
but it's only used in a negative way
42
161160
2920
اما فقط به صورت منفی استفاده می شود
02:44
and it's actually quite often used with the adjective
43
164080
2640
و در واقع اغلب با صفت "
02:46
'ugly' - an ugly mug.
44
166720
1640
زشت" استفاده می شود - یک لیوان زشت.
02:48
OK, so be careful with that.
45
168360
1960
باشه پس مراقب اون باش
02:50
Let's look at that again.
46
170320
2480
بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
02:59
Let's look at our next headline.
47
179640
2120
بیایید به تیتر بعدی خود نگاه کنیم.
03:01
This is from The Times of India. Surrender, arrest and then a rally:
48
181760
7520
این از روزنامه تایمز هند است. تسلیم، دستگیری و سپس تظاهرات:
03:09
How the day unfolded for former US president Donald Trump.
49
189280
5240
چگونه روز دونالد ترامپ، رئیس جمهور سابق ایالات متحده گذشت.
03:14
So, this headline describes the events
50
194520
2560
بنابراین، این تیتر به تشریح وقایع
03:17
of the day when Donald Trump was arrested.
51
197080
2880
روز بازداشت دونالد ترامپ می پردازد.
03:19
The word we're looking at is 'unfolded'.
52
199960
3240
کلمه ای که ما به آن نگاه می کنیم "گشوده" است.
03:23
Can you tell us about it, Beth?
53
203200
1920
میشه در موردش به ما بگی بث؟
03:25
Yeah. Well, let me demonstrate the literal meaning of 'unfolded'.
54
205120
4400
آره خوب، اجازه دهید معنی تحت اللفظی "گشوده" را نشان دهم.
03:29
This is my script.
55
209520
1800
این فیلمنامه من است.
03:31
It's folded
56
211320
1280
تا شده است
03:32
so I can't read it.
57
212600
2000
که نمی توانم آن را بخوانم.
03:34
I can't see what's inside.
58
214600
1440
نمیتونم ببینم داخلش چیه
03:36
I don't know the detail.
59
216040
1680
من جزئیات را نمی دانم.
03:37
But, if I unfold it,
60
217720
2720
اما، اگر آن را باز کنم،
03:40
then I can see what it says.
61
220440
2920
می توانم ببینم چه می گوید.
03:43
Now, that's literal but, in the headline, it's metaphorical.
62
223360
2760
اکنون، این تحت اللفظی است، اما، در عنوان، استعاری است.
03:46
It is metaphorical in the headline,
63
226120
2280
در تیتر استعاره است،
03:48
but the meaning is the same as in your literal example.
64
228400
4200
اما معنی همان مثال تحت اللفظی شماست.
03:52
So, we can say that events unfolded.
65
232600
3120
بنابراین می توان گفت که وقایع رخ داده است.
03:55
It means we didn't know what would happen at first,
66
235720
2600
این بدان معناست که ما در ابتدا نمی دانستیم چه اتفاقی می افتد،
03:58
but as the day developed, things became clearer.
67
238320
3040
اما با پیشرفت روز، همه چیز واضح تر شد.
04:01
Yes. And as you said, we often use unfolded, with 'events' and 'story'.
68
241360
5760
آره. و همانطور که شما گفتید، ما اغلب از Unfolded با "رویدادها" و "داستان" استفاده می کنیم.
04:07
Neil, have you seen the TV
69
247120
1480
نیل،
04:08
series, The Crown?
70
248600
1520
سریال تلویزیونی The Crown را دیده ای؟
04:10
I have seen it, yes. I thought it was a bit boring
71
250120
2520
من آن را دیده ام، بله. در ابتدا فکر می کردم کمی کسل کننده بود
04:12
at first, but as the story unfolded,
72
252640
3440
، اما با گذشتن از داستان،
04:16
things became clearer.
73
256080
1120
همه چیز واضح تر شد.
04:17
I really started enjoying it.
74
257200
2400
من واقعا شروع کردم به لذت بردن از آن.
04:19
Let's look at that again.
75
259600
2040
بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
04:29
Let's look at our next headline.
76
269360
2440
بیایید به تیتر بعدی خود نگاه کنیم.
04:31
This is from The Hill.
77
271800
2480
این از تپه است.
04:34
Trump rails against charges in post-arraignment speech at Mar-a-Lago.
78
274520
6040
ترامپ در سخنرانی پس از محاکمه در مار-آ-لاگو از اتهامات وارده انتقاد کرد.
04:40
So, this headline is about the speech that Donald Trump made
79
280560
3880
بنابراین، این تیتر درباره سخنرانی دونالد ترامپ
04:44
after his arraignment. Now, 'arraignment' is a legal word that
80
284440
4800
پس از محاکمه است. در حال حاضر، "دادگاه" یک کلمه قانونی است که
04:49
describes the process of being arrested,
81
289240
2760
فرآیند دستگیری،
04:52
charged, appearing in court and pleading guilty or not guilty.
82
292000
5160
اتهام، حضور در دادگاه و اعتراف به گناهکار بودن یا بی گناهی را توصیف می کند.
04:57
But, the vocabulary
83
297160
1160
اما، واژگانی که
04:58
we're looking at is 'rails against'. There is a familiar looking
84
298320
5160
ما به آن نگاه می‌کنیم «ریل در برابر» است. یک کلمه آشنا به ظاهر
05:03
and sounding word in there - 'rails'.
85
303480
2600
و صدایی در آنجا وجود دارد - "ریل".
05:06
But, this is not about trains, is it?
86
306080
2200
اما، این در مورد قطار نیست، اینطور است؟
05:08
No, it's not. So, if you 'rail against'
87
308280
2400
نه اینطور نیست. بنابراین، اگر با
05:10
something, then you complain about it very angrily
88
310680
4680
چیزی مخالفت کنید، با عصبانیت از آن شکایت می کنید
05:15
and this is not just the anger that you feel if the bus is late.
89
315360
3960
و این فقط عصبانیتی نیست که در صورت تاخیر اتوبوس احساس می کنید.
05:19
It's real anger.
90
319320
2160
این عصبانیت واقعی است.
05:21
Yeah. That's right. Well, you might rail against the bus company
91
321480
3480
آره درست است. خوب،
05:24
if it's late every day and it makes you late for work every day
92
324960
4600
اگر هر روز دیر می شود و باعث می شود هر روز سر کار دیر شود
05:29
and you get in trouble because of it.
93
329560
2560
و به خاطر آن دچار مشکل شوید، ممکن است با شرکت اتوبوسرانی مخالفت کنید.
05:32
You would feel very angry and have a kind of long complaint and
94
332120
4440
شما بسیار عصبانی خواهید شد و یک نوع شکایت طولانی خواهید داشت و
05:36
that's what it means to 'rail against' something.
95
336560
3040
این همان معنی است که " علیه" چیزی است.
05:39
Yeah, and take note, because we can also
96
339600
2000
بله، و توجه داشته باشید، زیرا ما همچنین می توانیم
05:41
say 'rail at'. So, 'rail at' or 'rail against'
97
341600
4000
بگوییم "راه آهن در". بنابراین، "راه آهن در" یا "راه آهن در برابر"
05:45
something. And a similar word is 'rant'. Now, again,
98
345640
3680
چیزی. و کلمه مشابهی "ترس" است. اکنون، دوباره،
05:49
that means to talk or shout angrily about
99
349320
3480
این به معنای صحبت کردن یا فریاد زدن با عصبانیت در مورد
05:52
something you really dislike. OK, let's look at that again.
100
352840
4480
چیزی است که واقعاً دوست ندارید. خوب، بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
06:03
We've had 'mugshot' - photo
101
363680
2320
ما "Mugshot" - عکسی
06:06
of a person's face taken by the police when they're arrested.
102
366000
4080
از چهره یک فرد که توسط پلیس هنگام دستگیری گرفته شده است.
06:10
'unfolded' - became clear as it developed.
103
370080
2840
"گشوده" - با توسعه آن مشخص شد.
06:12
And 'rails against' - complains angrily.
104
372920
3385
و "ریل علیه" - با عصبانیت شکایت می کند.
06:16
And if you want to learn more vocabulary
105
376305
2275
و اگر می خواهید واژگان بیشتری را
06:18
with a Trump-related story
106
378580
2334
با داستان مربوط به ترامپ بیاموزید،
06:20
then click here now!
107
380914
1549
اکنون اینجا را کلیک کنید!
06:22
And don't forget to subscribe to our channel
108
382463
2310
و فراموش نکنید که در کانال ما عضو شوید
06:24
so you never miss another video.
109
384773
2560
تا ویدیو دیگری را از دست ندهید.
06:27
Thanks for joining us. Bye! Bye!
110
387333
2594
از اینکه به ما پیوستید متشکریم. خدا حافظ! خدا حافظ!

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7