Is gaming a sport? 6 Minute English

101,261 views ・ 2018-06-21

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
0
6800
1860
نیل: سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید
00:08
English. I'm Neil.
1
8660
1060
. من نیل هستم.
00:09
Catherine: Hello. I'm Catherine.
2
9720
1480
کاترین: سلام. من کاترین هستم.
00:11
Neil: And if I say to you, Catherine,
3
11209
2081
نیل: و اگر من به تو بگویم، کاترین،
00:13
fortnight, what do you think of?
4
13290
1790
دو هفته، به چه فکر می کنی؟
00:15
Catherine: Well, that's easy, Neil. A
5
15080
1600
کاترین: خب، این آسان است، نیل.
00:16
fortnight is a period of two weeks.
6
16680
2380
دو هفته یک دوره دو هفته ای است.
00:19
Neil: Well, fortnight, spelt f-o-r-t-n-i-g-h-t,
7
19060
5920
نیل: خوب، دو هفته، املای f-o-r-t-n-i-g-h-t،
00:24
is indeed a period of two weeks. But
8
24980
2840
در واقع یک دوره دو هفته ای است. اما
00:27
Fortnite, spelt F-o-r-t-n-i-t-e, is an online
9
27820
6080
Fortnite با املای F-o-r-t-n-i-t-e، یک
00:33
computer game that has become
10
33900
1660
بازی رایانه ای آنلاین است که در
00:35
incredibly popular in
11
35560
1310
00:36
a very short period of time.
12
36870
1790
مدت زمان بسیار کوتاهی محبوبیت فوق العاده ای پیدا کرده است.
00:38
Catherine: As well as popular, it's also
13
38660
2420
کاترین: علاوه بر محبوبیت، بسیار رقابتی نیز هست
00:41
very competitive. And you're soon going
14
41080
2700
. و
00:43
to be able to make big money playing it
15
43780
2360
به زودی می توانید با بازی کردن آن پول زیادی به دست
00:46
and you can even hire people to be your
16
46140
2460
آورید و حتی می توانید افرادی را به عنوان مربی Fortnite خود استخدام کنید
00:48
Fortnite coach.
17
48600
1720
.
00:50
Neil: Well, before we hear a little more
18
50320
2200
نیل: خوب، قبل از اینکه کمی بیشتر
00:52
about this topic, it's time for our quiz.
19
52520
3300
در مورد این موضوع بشنویم، نوبت به آزمون ما رسیده است.
00:55
These days we play computer games on
20
55820
2300
این روزها بازی های رایانه ای را
00:58
our phones, we can hold them in our
21
58120
1820
با گوشی خود انجام می دهیم، می توانیم آنها را در
00:59
hands. In 1950 Bertie the Brain
22
59940
3220
دست بگیریم. در سال 1950 Bertie the
01:03
was the name of one of the very
23
63160
1520
Brain نام یکی از
01:04
first computer games. It played a simple
24
64680
2360
اولین بازی های رایانه ای بود. این بازی یک
01:07
game of noughts and crosses, also called
25
67040
2020
بازی ساده از نوت و صلیب را انجام می داد که به آن
01:09
tic-tac-toe. But how tall was this
26
69060
2780
تیک تاک نیز می گویند. اما قد این
01:11
computer? Was it...
27
71840
1420
کامپیوتر چقدر بود؟ آیا ...
01:13
a) one metre tall; b) about four metres tall or
28
73260
5680
الف) یک متر قد; ب) حدود چهار متر قد یا
01:18
c) about ten metres tall?
29
78940
3400
ج) حدود ده متر؟
01:22
Catherine: Well, if it was the 1950s,
30
82340
2160
کاترین: خوب، اگر دهه 1950 بود،
01:24
computers were huge, so I'm going to go
31
84507
2865
کامپیوترها بزرگ بودند، پس من
01:27
for ten metres.
32
87380
1020
ده متر می روم.
01:28
Neil: OK. Well, we'll find out if you're right
33
88400
2640
نیل: باشه. خوب، ما در پایان برنامه متوجه خواهیم شد که آیا شما درست می گویید
01:31
at the end of the programme. eSports or
34
91040
3000
. ورزش های الکترونیکی یا
01:34
computer games competitions are now a
35
94040
2080
مسابقات بازی های رایانه ای در حال حاضر یک
01:36
thing. In some markets they are huge and
36
96120
2480
چیز هستند. در برخی از بازارها آنها بزرگ هستند و
01:38
they are even discussing including
37
98620
1420
حتی در مورد گنجاندن
01:40
them in the Olympic Games. Kyle
38
100040
2356
آنها در بازی های المپیک بحث می کنند. کایل
01:42
Jackson is a 13-year-old gamer who's
39
102396
3274
جکسون یک گیمر 13 ساله است که از
01:45
been asked to join a team. How long does
40
105670
2230
او خواسته شده تا به یک تیم ملحق شود.
01:47
he say he's been playing video games?
41
107920
2920
او می گوید چند وقت است که مشغول بازی های ویدیویی است؟
01:50
Kyle Jackson: I've played video games all
42
110840
1300
کایل جکسون: اساساً من در تمام عمرم بازی های ویدیویی انجام داده
01:52
my life, basically. I started playing
43
112140
2260
ام.
01:54
competitively when I was around nine or
44
114400
2340
حدوداً نه یا ده ساله بودم که بازی رقابتی را شروع کردم
01:56
ten. I got into like Halo, Call of Duty,
45
116740
3820
. من وارد بازی هایی مانند Halo، Call of Duty،
02:00
games like that. And I just...
46
120580
1580
بازی هایی از این دست شدم. و من فقط...
02:02
I realised that I could probably
47
122160
2120
فهمیدم که احتمالاً
02:04
like go to a pro (professional) level, if
48
124280
1580
دوست دارم به سطح حرفه ای (حرفه ای) بروم، اگر
02:05
I keep playing at the level I am.
49
125880
3220
در سطحی که هستم بازی کنم.
02:09
Catherine: He said that he's been playing
50
129100
1840
کاترین: او گفت که
02:10
computer games all his life. Now that
51
130940
2480
تمام عمرش مشغول بازی های کامپیوتری بوده است. حالا
02:13
might be a little exaggeration, but he's
52
133420
2620
ممکن است کمی اغراق آمیز باشد، اما او
02:16
probably been playing them ever since he
53
136040
2460
احتمالا از زمانی که
02:18
can remember. When he was nine or ten
54
138520
2600
به یاد می آورد، آنها را بازی می کند. زمانی که او نه یا ده
02:21
he started playing competitively, which
55
141120
2340
ساله بود شروع به بازی رقابتی کرد، به این
02:23
means he started playing
56
143460
1680
معنی که او شروع به بازی
02:25
in competitions against other people.
57
145140
1940
در مسابقات مقابل افراد دیگر کرد.
02:27
Neil: He talks about a number of games
58
147090
2468
نیل: او در مورد تعدادی از بازی
02:29
that he got into. This is a good
59
149560
2120
هایی که وارد آن شده صحبت می کند. این بیان خوبی
02:31
expression. If you are into something
60
151680
1740
است. اگر به چیزی
02:33
you are very interested in it and to get into
61
153420
2680
علاقه مند هستید، بسیار به آن علاقه دارید و وارد شدن به
02:36
something describes the process of
62
156120
2060
چیزی، روند
02:38
becoming interested in that thing.
63
158180
2720
علاقه مند شدن به آن چیز را توصیف می کند.
02:40
Catherine: In Kyle's case, it was computer
64
160900
2289
کاترین: در مورد کایل،
02:43
games and he got so good that he's
65
163189
2090
بازی های کامپیوتری بود و او آنقدر خوب شد
02:45
thinking about playing at a professional
66
165280
2640
که به بازی در سطح حرفه ای فکر می کند
02:47
level. Doing something as a professional
67
167920
2780
. انجام کاری به صورت حرفه ای
02:50
means that it's more than a hobby or
68
170700
1940
به این معنی است که چیزی فراتر از یک سرگرمی یا
02:52
pastime. It's something someone
69
172640
2360
سرگرمی است. این کاری است که کسی
02:55
pays you to do because you are really
70
175000
2280
برای انجام آن به شما پول می دهد زیرا
02:57
good at it.
71
177280
1540
واقعاً در آن مهارت دارید.
02:58
Neil: George Yao is a former gaming
72
178940
2560
نیل: جورج یائو یک
03:01
champion who is now Director of Media
73
181500
2660
قهرمان سابق بازی است که اکنون مدیر Media
03:04
of Team Secret.
74
184160
1120
of Team Secret است.
03:05
Team Secret are like a regular sports
75
185280
2110
Team Secret مانند یک تیم ورزشی معمولی هستند
03:07
team. They have a group of players who
76
187390
2210
. آنها گروهی از بازیکنان دارند که
03:09
play matches and competitions against
77
189600
1940
در مسابقات و مسابقات با
03:11
other teams. Except these are not regular
78
191540
2640
تیم های دیگر بازی می کنند. با این تفاوت که اینها ورزش های معمولی نیستند
03:14
sports. These are eSports and they are
79
194182
2368
. اینها ورزشهای الکترونیکی هستند
03:16
big business. Here's George Yao.
80
196550
2950
و تجارت بزرگی هستند. جورج یائو اینجاست.
03:19
George Yao: It's becoming a multi-billion-dollar industry:
81
199500
2320
جورج یائو: این صنعت در حال تبدیل شدن به یک صنعت چند میلیارد دلاری است:
03:21
just games, production
82
201820
2940
فقط بازی،
03:24
of games, publishing of games and the
83
204760
2220
تولید بازی، انتشار بازی و
03:26
eSports scene. So it's not just one thing
84
206980
2500
صحنه ورزش های الکترونیکی. بنابراین اکنون فقط یک چیز
03:29
now, it's a whole industry.
85
209480
2380
نیست، بلکه یک صنعت کامل است.
03:32
Catherine: So George Yao says that online
86
212380
2080
کاترین: بنابراین جورج یائو می گوید که
03:34
gaming is becoming a multi-billion-dollar
87
214480
2660
بازی های آنلاین در حال تبدیل شدن به یک صنعت چند میلیارد دلاری
03:37
industry. We usually think of industry as
88
217140
3260
است. ما معمولاً صنعت را
03:40
factories and manufacturing. But it can
89
220400
3280
کارخانه و تولید می‌دانیم. اما می‌تواند در
03:43
also apply to other areas as well that
90
223680
2460
زمینه‌های دیگر نیز اعمال شود که
03:46
involve a lot of different elements that
91
226140
2420
شامل عناصر مختلف زیادی است که
03:48
come together to make a business.
92
228560
2180
برای ایجاد یک کسب‌وکار گرد هم می‌آیند.
03:50
Neil: Different elements that he mentions
93
230740
2080
نیل: عناصر مختلفی که او به
03:52
as part of this industry are creating
94
232820
1600
عنوان بخشی از این صنعت ذکر می کند، ایجاد
03:54
games, publishing games and the eSports
95
234420
2580
بازی، انتشار بازی و
03:57
scene. The word here scene here refers to
96
237000
3100
صحنه ورزش های الکترونیکی است. کلمه اینجا صحنه در اینجا
04:00
the world of eSports: the events, the
97
240100
2180
به دنیای ورزش های الکترونیکی اشاره دارد: رویدادها،
04:02
competitions and the players. And many
98
242280
2240
مسابقات و بازیکنان. و بسیاری از
04:04
people want to be part of that scene.
99
244520
2860
مردم می خواهند بخشی از آن صحنه باشند.
04:07
Right, now, let's get the answer
100
247380
1660
در حال حاضر، بیایید
04:09
to our quiz question about the size of that
101
249040
2120
پاسخ سوال مسابقه خود را در مورد اندازه آن
04:11
1950s computer game. Was it...
102
251170
2689
بازی کامپیوتری دهه 1950 دریافت کنیم. آیا ...
04:13
a) one metre tall; b) four metres tall or
103
253859
3287
الف) یک متر قد; ب) چهار متر قد یا
04:17
c) ten metres tall?
104
257146
1644
ج) ده متر؟
04:18
What did you say, Catherine?
105
258790
1000
چی گفتی کاترین؟
04:19
Catherine: I went for ten metres, Neil.
106
259790
1189
کاترین: من ده متر رفتم، نیل.
04:20
Neil: Well, unfortunately it was four metres.
107
260979
3430
نیل: خب متاسفانه چهار متر بود.
04:24
Catherine: Still quite big though - imagine
108
264409
1711
کاترین: با این حال هنوز خیلی بزرگ است - تصور
04:26
you couldn't get those in your pocket,
109
266120
1260
کنید نمی توانید آنها را در جیب خود بیاورید،
04:27
could you?
110
267380
1080
می توانید؟
04:28
Neil: I'd rather not! But I would like to
111
268460
2000
نیل: ترجیح میدم نه! اما دوست دارم
04:30
review today's vocabulary.
112
270460
1720
واژگان امروز را مرور کنم.
04:32
Catherine: We started off with the word
113
272180
1900
کاترین: ما
04:34
for a period of two weeks - a fortnight.
114
274080
2640
برای مدت دو هفته - یک دو هفته - با این کلمه شروع کردیم.
04:36
But with a different spelling, Fortnite is
115
276720
2300
اما با املای متفاوت، Fortnite
04:39
also a very popular video game.
116
279020
3340
نیز یک بازی ویدیویی بسیار محبوب است.
04:42
Neil: Multi-player video game
117
282360
1650
نیل: مسابقات بازی های ویدیویی چند نفره
04:44
competitions which people pay to go and
118
284010
2250
که مردم برای رفتن و تماشای آن پول پرداخت می
04:46
watch are known as eSports.
119
286260
1880
کنند به عنوان ورزش های الکترونیکی شناخته می شوند.
04:48
Playing against other people is
120
288140
2300
بازی در مقابل افراد دیگر،
04:50
playing competitively. Do you like to play
121
290440
2490
بازی رقابتی است. آیا دوست داری بازی
04:52
multi-player video games, Catherine?
122
292930
2160
های ویدیویی چند نفره بازی کنی، کاترین؟
04:55
Catherine: I've never really got into them
123
295090
1690
کاترین: من هرگز واقعاً به آنها برخورد نکرده ام،
04:56
even though I've tried one or two. And
124
296780
2620
حتی اگر یکی دو مورد را امتحان کرده ام. و
04:59
that was one of our other expressions,
125
299400
1980
این یکی از عبارات دیگر ما بود،
05:01
to get into something - to become really
126
301380
2580
وارد شدن به چیزی - واقعاً
05:03
interested in something.
127
303960
2100
علاقه مند شدن به چیزی.
05:06
Neil: Same here, I enjoy playing a little
128
306060
1540
نیل: اینجا هم همینطور، من از بازی کردن کمی لذت می
05:07
bit but I could never be a professional.
129
307600
2600
برم اما هرگز نمی توانم حرفه ای باشم.
05:10
I couldn't get paid to do it as a job.
130
310200
1540
نمی توانستم برای انجام این کار به عنوان شغل دستمزد بگیرم.
05:11
Catherine: Of course not, you're already a
131
311740
1840
کاترین: البته نه، نیل، تو قبلاً یک
05:13
professional broadcaster, Neil.
132
313580
2500
پخش کننده حرفه ای هستی.
05:16
An area of business that is made up of
133
316080
2260
حوزه ای از کسب و کار که از
05:18
different parts can be described as an
134
318340
2240
بخش های مختلف تشکیل شده است را می توان به عنوان صنعت توصیف کرد
05:20
industry. The video game industry is a
135
320580
2880
. صنعت بازی های ویدیویی یک تجارت
05:23
multi-billion-dollar business. And we also
136
323460
3240
چند میلیارد دلاری است. و ما همچنین
05:26
talk about, for example, the fashion
137
326700
2080
در مورد صنعت مد
05:28
industry and the movie industry.
138
328780
2909
و صنعت سینما صحبت می کنیم.
05:31
Neil: And finally there was the word
139
331689
2031
نیل: و بالاخره کلمه
05:33
scene. This noun is used to describe
140
333720
2500
صحنه آمد. این اسم برای
05:36
the world of a particular activity.
141
336220
2000
توصیف دنیای یک فعالیت خاص استفاده می شود.
05:38
Catherine: So the eSport scene, for
142
338220
2940
کاترین: بنابراین صحنه ورزش الکترونیکی، برای
05:41
example, is the world of eSports. The
143
341160
3100
مثال، دنیای ورزش های الکترونیکی است.
05:44
games, the teams, the competitions,
144
344260
2300
بازی ها، تیم ها، مسابقات
05:46
the audiences. It's all part of the scene
145
346560
3880
، تماشاگران. این همه بخشی از صحنه است
05:50
Neil: Well, that's all from the 6 Minute
146
350440
1460
نیل: خوب، این همه از صحنه 6 دقیقه
05:51
English scene today. Do join us again, but
147
351900
2860
انگلیسی امروز است. دوباره به ما بپیوندید، اما
05:54
if you can't wait, you can find us
148
354760
1279
اگر نمی توانید صبر کنید، می توانید ما را
05:56
on Facebook, Twitter, Instagram and
149
356039
2291
در فیس بوک، توییتر، اینستاگرام و
05:58
YouTube, and of course on our
150
358330
1899
یوتیوب و البته در
06:00
website bbclearningenglish.com.
151
360229
2771
وب سایت ما bbclearningenglish.com پیدا کنید.
06:03
Thanks for joining us and goodbye.
152
363020
1500
ممنون که به ما پیوستید و خداحافظ.
06:04
Catherine: Goodbye!
153
364520
1060
کاترین: خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7