BOX SET: 6 Minute English - 'Food and Drink' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,120,016 views

2020-11-17 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'Food and Drink' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,120,016 views ・ 2020-11-17

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Six Minute English from BBC Learning English.  
0
1120
3760
شش دقیقه انگلیسی از BBC Learning English.
00:07
Hello and welcome to 6 Minute English!  I'm Neil and I'm Catherine. Catherine,  
1
7840
4400
سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید! من نیل هستم و کاترین هستم. کاترین،
00:12
I'm going to start this program with a quick test  just for you! Oh, I love tests! Complete this  
2
12240
5680
من قصد دارم این برنامه را با یک آزمایش سریع فقط برای شما شروع کنم! اوه، من عاشق تست هستم! این
00:17
phrase - wake up and smell the ... Coffee! Coffee,  Neil, it's coffee! I have to say that I love  
3
17920
5840
عبارت را کامل کنید - از خواب بیدار شوید و بوی ... قهوه را حس کنید! قهوه، نیل، این قهوه است! باید بگویم که عاشق
00:23
coffee, it's great. Yeah, okay, so do you drink  much? Well, just a couple of cups, you know. Uh,  
4
23760
6320
قهوه هستم، عالی است. بله، خوب، پس زیاد می نوشید ؟ خوب، فقط چند فنجان، می دانید. اوه،
00:30
every day? No, no, every hour! I love  coffee, don't you like coffee, Neil?  
5
30800
4240
هر روز؟ نه، نه، هر ساعت! من قهوه را دوست دارم، قهوه دوست نداری نیل؟
00:35
I do. Maybe not as much as you! What's the  best thing about it? Oh, it's the smell,  
6
35600
4800
انجام میدهم. شاید نه به اندازه شما! بهترین چیز در مورد آن چیست؟ اوه، این بو است
00:40
it's got to be the smell. You know when  you open the packet, it's great, isn't it?  
7
40400
4160
،   باید بو باشد. می دانید وقتی بسته را باز می کنید، عالی است، اینطور نیست؟
00:44
Uh, yes, but it never quite tastes as good as  it smells, does it? Well, no. It's always a bit  
8
44560
5680
اوه، بله، اما هرگز به اندازه بوی آن خوش طعم نیست ، اینطور است؟ خب نه. همیشه کمی
00:50
disappointing. I live in hope. Another cup, I  think it'll be better. I might change brands,  
9
50240
4720
ناامیدکننده است. من به امید زندگی میکنم یک فنجان دیگر، فکر می‌کنم بهتر باشد. ممکن است مارک‌ها را تغییر دهم،   در واقع، مارک دیگری را
00:54
actually, try a different one. Yeah, okay. You've  had quite a lot of coffee today, haven't you? Oh,  
10
54960
4640
امتحان کنم. آره باشه امروز خیلی قهوه خوردی، اینطور نیست؟ اوه،
00:59
just the usual six cups. Well, our topic is  the smell of coffee and coffee is also the  
11
59600
6400
فقط شش فنجان معمولی. خوب، موضوع ما بوی قهوه است و قهوه نیز
01:06
subject of today's question: the world's biggest  producer of coffee is.... Brazil, Brazil. Yes,  
12
66000
6560
موضوع سوال امروز است: بزرگترین تولیدکننده قهوه در جهان... برزیل، برزیل است. بله،
01:12
yes, but that's not the question. The question is:  Brazil is the biggest coffee producer - which is  
13
72560
6320
بله، اما سؤال این نیست. سوال این است: برزیل بزرگترین تولید کننده قهوه است - کدام
01:18
the second largest coffee producing country? Is  it a) Colombia, b) Vietnam or c) Ethiopia? Right,  
14
78880
8000
کشور دومین کشور تولید کننده قهوه است؟ آیا الف) کلمبیا، ب) ویتنام یا ج) اتیوپی؟ درست است،
01:26
so it's not Brazil but I bet it's another South  American country so I'm gonna go for Colombia.  
15
86880
4960
پس برزیل نیست، اما شرط می‌بندم این کشور دیگری در آمریکای جنوبی است، بنابراین من می‌خواهم به کلمبیا بروم.
01:31
Colombia is that right? Okay, we'll have the  answer later in the program by which time maybe  
16
91840
5200
کلمبیا درسته؟ بسیار خوب، بعداً در برنامه پاسخ خواهیم داد تا
01:37
the caffeine will have left your body, Catherine.  Tim Hayward is a coffee shop owner. He appeared  
17
97040
5840
شاید کافئین از بدنت خارج شود، کاترین. تیم هیوارد صاحب کافی شاپ است. او
01:42
in the BBC radio 4 program, the Kitchen Cabinet.  How important does he say the smell of coffee is?  
18
102880
6000
در برنامه رادیو بی بی سی 4، کابینت آشپزخانه ظاهر شد. او می گوید بوی قهوه چقدر مهم است؟
01:50
Absolutely vital, it's the key thing and you  when you walk into the coffee shop in the  
19
110240
4720
کاملاً حیاتی است، این نکته کلیدی است و وقتی صبح وارد کافی‌شاپ
01:54
morning and that smell hits you, you're getting  physiological responses. So, how important is it?  
20
114960
4800
می‌شوید و آن بو به شما برخورد می‌کند، پاسخ‌های فیزیولوژیکی دریافت می‌کنید. بنابراین، چقدر مهم است؟
02:01
I'm feeling a bit calmer now. Tim Hayward says  the smell of coffee is vital. That means it's  
21
121520
7360
الان کمی آرامش دارم تیم هیوارد می‌گوید بوی قهوه حیاتی است. این بدان معناست که
02:08
very important, it's perhaps the most important  thing. And he backs this up by saying that it's  
22
128880
6320
بسیار مهم است، شاید مهمترین چیز باشد. و او این را با گفتن اینکه این
02:15
the key thing. Something that's key is essential,  it's really important. And, he says that when you  
23
135200
8000
نکته کلیدی است، تأیید می کند. چیزی که کلیدی است ضروری است ،  واقعاً مهم است. و او می گوید که وقتی
02:23
experience the smell, when the smell hits you,  you get a physiological response. This phrase  
24
143200
6000
بو را تجربه می کنید، وقتی بو به شما برخورد می کند، پاسخ فیزیولوژیکی دریافت می کنید. این عبارت
02:29
means your body has a reaction to the smell of  coffee - perhaps your mouth begins to water in  
25
149200
4400
به این معنی است که بدن شما نسبت به بوی قهوه واکنش نشان می‌دهد - شاید دهان شما در انتظار شروع به آب
02:33
anticipation. Catherine, when you get a coffee  do you normally have it there or take it away?  
26
153600
4960
انداختن کند. کاترین، وقتی قهوه می خوری، معمولاً آن را آنجا می خوری یا می بری؟
02:39
Well, I usually take it away, although if  I'm feeling really in need of a coffee hit,  
27
159200
5520
خوب، من معمولاً آن را برمی‌دارم، اگرچه اگر احساس می‌کنم واقعاً به یک نوشیدنی قهوه نیاز
02:44
I might have one there and then get another one to  take with me. Can you describe the container that  
28
164720
4960
دارم، ممکن است یک قهوه را آنجا بخورم و سپس یک قهوه دیگر را با خودم ببرم. آیا می‌توانید ظرفی را
02:49
you're given when you have a coffee to go? Yes,  it's in a tall paper cup with a lid and the lid  
29
169680
6720
که وقتی قهوه می‌خورید به شما می‌دهند توضیح دهید؟ بله ، در یک فنجان کاغذی بلند با درب قرار دارد و درب
02:56
has a hole in it so that I can drink that lovely  coffee. Don't you think that's a problem? I mean,  
30
176400
6320
آن سوراخی دارد تا بتوانم آن قهوه دوست‌داشتنی را بنوشم . به نظر شما مشکلی نیست؟ منظورم
03:02
we know how important the smell is, so what's the  effect of the lid on that experience? The effect  
31
182720
5680
این است که ما می دانیم که بو چقدر مهم است، بنابراین تأثیر درب روی آن تجربه چیست؟
03:08
of the lid? Yeah, well, here's Tim Hayward again,  talking about coffee being served with lids. What  
32
188400
6320
تأثیر درب؟ بله، خوب، دوباره تیم هیوارد، درباره سرو قهوه با درب صحبت می کند. چیزی که
03:14
baffles me is how many of the large coffee chains  actually sell a product in a cup that removes the  
33
194720
6800
مرا گیج می‌کند این است که چه تعداد از زنجیره‌های بزرگ قهوه محصولی را در یک فنجان می‌فروشند که بوی آن را از بین
03:21
smell. So, you walk into the coffee shop, you  get the smell but when you actually take the  
34
201520
4080
می‌برد. بنابراین، وقتی وارد کافی‌شاپ می‌شوید، بوی آن را حس می‌کنید، اما وقتی واقعاً
03:25
drink out, you're drinking it from something  that's designed to deliver the hot liquid  
35
205600
3200
نوشیدنی را بیرون می‌آورید، آن را از چیزی می‌نوشید که به گونه‌ای طراحی شده است که مایع داغ را
03:28
directly past your tongue but stop any smell  coming up to your nose. That's just weird. So,  
36
208800
6640
مستقیماً از کنار زبان شما عبور دهد، اما بویی که به بینی شما نمی‌آید را متوقف می‌کند. این فقط عجیب است. بنابراین،
03:35
what is it he's describing there? I see, yes,  he's talking about the big coffee chains.  
37
215440
6160
چه چیزی را او در آنجا توصیف می‌کند؟ من می بینم، بله، او در مورد زنجیره های بزرگ قهوه صحبت می کند.
03:41
A chain is a company that has lots of its stores  in towns and cities, sometimes around the world.  
38
221600
6160
زنجیره ای شرکتی است که فروشگاه های زیادی در شهرها و شهرها، گاهی در سرتاسر جهان دارد.
03:48
I think we can all think of a few well-known  coffee chains, and he says that by putting a  
39
228320
5840
فکر می‌کنم همه ما می‌توانیم به چند زنجیره قهوه معروف فکر کنیم ، و او می‌گوید که با گذاشتن
03:54
lid on takeaway cups, you're actually blocking  the smell. That smell that is really important  
40
234160
5680
درب روی فنجان‌های غذاخوری، در واقع بوی آن را مسدود می‌کنید. بویی که
04:00
to the coffee experience. Yes, and he says he  finds that weird, which is a way of saying he  
41
240640
5680
برای تجربه قهوه بسیار مهم است. بله، و او می‌گوید که آن را عجیب می‌بیند، که راهی برای گفتن است که
04:06
finds it unusual - thinks it's strange, odd. So  much so, that he says it baffles him. If you are  
42
246320
6640
آن را غیرعادی می‌داند - فکر می‌کند عجیب و غریب است. آنقدر که می‌گوید او را گیج می‌کند. اگر
04:12
baffled by something you find it confusing.  You can't really understand it. Here's Tim  
43
252960
4720
از چیزی گیج شده باشید، آن را گیج‌کننده می‌دانید. شما واقعا نمی توانید آن را درک کنید. اینجا
04:17
Hayward again. What baffles me is how many of  the large coffee chains actually sell a product  
44
257680
5600
دوباره تیم   هیوارد است. چیزی که من را گیج می‌کند این است که چه تعداد از زنجیره‌های بزرگ قهوه در واقع یک محصول را
04:24
in a cup that removes the smell. So, you walk  into the coffee shop, you get the smell but when  
45
264080
5200
در فنجانی می‌فروشند که بو را از بین می‌برد. بنابراین، وارد کافی‌شاپ می‌شوید، بوی آن را حس می‌کنید، اما
04:29
you actually take the drink out you're drinking  it from something that's designed to deliver the  
46
269280
3040
وقتی واقعاً نوشیدنی را بیرون می‌آورید، آن را از چیزی می‌نوشید که به گونه‌ای طراحی شده است که
04:32
hot liquid directly past your tongue but stop  any smell coming up to your nose. That's just  
47
272320
5360
مایع داغ را مستقیماً از کنار زبان شما عبور دهد، اما بویی که به بینی شما نمی‌آید را متوقف می‌کند. این فقط
04:37
weird. That was coffee shop owner Tim Hayward.  Right, before we have another cup of this week's  
48
277680
6080
عجیب است. تیم هیوارد صاحب کافی شاپ بود. درست است، قبل از اینکه یک فنجان دیگر از واژگان این هفته داشته باشیم
04:43
vocabulary, let's get the answer to the question.  After Brazil, which country produces most coffee?  
49
283760
6400
، بیایید پاسخ سوال را دریافت کنیم. بعد از برزیل، کدام کشور بیشترین قهوه را تولید می کند؟
04:50
Is it a) Colombia, b) Vietnam or c) Ethiopia?  Catherine, you said... I said it was a) Colombia.  
50
290160
8240
آیا الف) کلمبیا، ب) ویتنام یا ج) اتیوپی؟ کاترین گفتی... گفتم الف) کلمبیا.
04:58
Ah, sorry, no extra coffee for you today. The  answer is Vietnam. And now on to the vocabulary  
51
298400
7120
آه، متاسفم، امروز قهوه اضافی برای شما وجود ندارد. پاسخ ویتنام است. و اکنون به واژگانی
05:05
we looked at. Take it away, Catherine. So, the  first word was vital, which is an adjective that  
52
305520
5760
که نگاه کردیم. آن را بردارید، کاترین. بنابراین، اولین کلمه حیاتی بود، که صفتی است که
05:11
means very important. And another word with a very  similar meaning was key, meaning essential. Next,  
53
311280
7200
به معنای بسیار مهم است. و کلمه دیگری با معنای بسیار مشابه کلید بود، به معنای ضروری. بعد
05:18
we had the phrase, physiological responses.  Physiological refers to what our bodies do  
54
318480
5920
،   عبارت «پاسخ‌های فیزیولوژیکی» را داشتیم. فیزیولوژیک به آنچه بدن ما انجام می دهد اشاره دارد
05:24
and a response is a reaction. So, a physiological  response is a reaction your body has to something,  
55
324400
6720
و پاسخ یک واکنش است. بنابراین، یک پاسخ فیزیولوژیکی واکنشی است که بدن شما به چیزی
05:31
like the smell of coffee. Something that baffles  you confuses you. You don't understand it. You  
56
331120
6320
مانند بوی قهوه دارد. چیزی که شما را گیج می‌کند، شما را گیج می‌کند. شما آن را درک نمی کنید.
05:37
might find something that baffles you to be  weird. This adjective means unusual or strange.  
57
337440
5760
ممکن است چیزی پیدا کنید که شما را گیج کند و عجیب باشید. این صفت به معنای غیرعادی یا عجیب است.
05:43
And finally, a chain is a group of shops  from the same company with the same name.  
58
343840
5360
و در نهایت، زنجیره ای مجموعه ای از مغازه ها از همان شرکت با همین نام است.
05:49
Well, that is the end of our program. For more  from us check out Instagram, Facebook, Twitter,  
59
349840
5040
خب، این پایان برنامه ماست. برای اطلاعات بیشتر از ما به اینستاگرام، فیسبوک، توییتر،
05:54
Youtube and our app and, of course, the website  bbclearningenglish.com. See you soon, goodbye.  
60
354880
5840
یوتیوب و برنامه ما و البته وب سایت bbclearningenglish.com مراجعه کنید . به زودی می بینمت، خداحافظ.
06:00
Bye! Fancy a coffee? I think you've had too much!  6 Minute English from bbclearningenglish.com  
61
360720
9600
خدا حافظ! قهوه دوست دارید؟ من فکر می کنم شما بیش از حد مصرف کرده اید! 6 دقیقه انگلیسی از bbclearningenglish.com
06:12
Welcome to 6 Minute English where we introduce  a refreshing topic and six related items of  
62
372640
5520
به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید، جایی که ما یک موضوع تازه و شش مورد مرتبط از
06:18
vocabulary. I'm Rob and I'm Neil and today  we're talking about water. There's nothing  
63
378160
5440
واژگان را معرفی می کنیم. من راب هستم و نیل هستم و امروز درباره آب صحبت می کنیم. هیچ چیز
06:23
more refreshing than an ice cold bottle of  water straight out of the vending machine.
64
383600
4800
با طراوت تر از یک بطری آب سرد یخی نیست که مستقیماً از دستگاه خودکار خارج شود.
06:32
Hmm, okay, refreshing in this context means  making you feel cool again after being hot  
65
392320
6720
هوم، خوب، طراوت در این زمینه به این معنی است که بعد از گرم شدن دوباره احساس خنکی به شما
06:39
so has that cooled you down, Neil? Yes, I feel  very refreshed now, thanks. Can I ask you though  
66
399600
5600
بدهد، پس آیا این باعث خنک شدن شما شده است، نیل؟ بله، الان خیلی سرحال هستم، متشکرم. می‌توانم از شما بپرسم
06:45
why didn't you just get a glass of water from the  kitchen tap? That water is cool and refreshing  
67
405200
5280
چرا از شیر آشپزخانه یک لیوان آب نخوردید؟ آن آب نیز خنک و گوارا
06:50
too, and it's free! Well, I like this brand of  bottled water better. It's enriched with salts and  
68
410480
6880
است و رایگان است! خب، من این مارک آب بطری را بیشتر دوست دارم. غنی شده با املاح و
06:57
minerals that are very beneficial to your health.  Enriched means improving the quality of something  
69
417360
5680
مواد معدنی است که برای سلامتی شما بسیار مفید است. غنی شده به معنای بهبود کیفیت چیزی
07:03
by adding to it. Enriched, honestly, Neil! It  tastes better, Rob and I'm not the only one who  
70
423040
6080
با افزودن به آن است. غنی شده، صادقانه، نیل! طعم بهتری دارد، راب و من تنها کسی نیستیم که
07:09
thinks so. For the first time in the UK, bottled  water is more popular than cola. In fact, can you  
71
429120
6560
چنین فکر می‌کنیم. برای اولین بار در بریتانیا، آب بطری‌شده محبوب‌تر از کولا است. در واقع، می‌توانید
07:15
tell me how many litres of bottled water was sold  in the UK in 2016? Was it a) 2.9 billion, litres  
72
435680
8560
به من بگویید در سال 2016 چند لیتر آب بطری در بریتانیا فروخته شد؟ آیا الف) 2.9 میلیارد لیتر
07:24
b) 29 million litres or c 2.9 million litres? Um,  right. well, I'm going to say 29 million litres.  
73
444240
10720
ب) 29 میلیون لیتر بود یا ج 2.9 میلیون لیتر؟ اوم، درست است. خوب، من می خواهم بگویم 29 میلیون لیتر.
07:34
OK, we'll find out later if you got that right or  wrong. But seriously, Rob, don't you think it's a  
74
454960
5840
بسیار خوب، بعداً متوجه می‌شویم که درست یا اشتباه شما. اما جدی، راب، فکر نمی‌کنید این
07:40
good thing that people are choosing to buy bottled  water at the supermarket rather than fizzy drinks?  
75
460800
5520
چیز خوبی نیست که مردم به جای نوشیدنی‌های گازدار، آب بطری‌شده را در سوپرمارکت بخرند؟
07:46
Yes, of course, but as I said to you earlier,  why don't people just drink tap water?  
76
466320
4640
بله، البته، اما همانطور که قبلاً به شما گفتم، چرا مردم فقط آب لوله کشی نمی نوشند؟
07:51
Let's listen to Natalie Fee, founder of City to  Sea, which campaigns again plastic pollution. And,  
77
471600
6080
بیایید به ناتالی فی، بنیانگذار City to Sea گوش کنیم، که دوباره آلودگی پلاستیکی را تبلیغ می کند. و
07:57
of course, bottled water causes a huge  amount of that. Here's Natalie now talking  
78
477680
5040
البته، آب بطری شده مقدار زیادی از آن را ایجاد می کند. اکنون ناتالی در
08:02
about how drinks manufacturers have persuaded  people that bottled water is better for them.
79
482720
5360
مورد اینکه چگونه تولیدکنندگان نوشیدنی مردم را متقاعد کرده اند که آب بطری برای آنها بهتر است صحبت می کند.
08:10
They manufactured the demand for bottled water  and they spent millions of pounds on adverts,  
80
490320
5040
آنها تقاضا برای آب بطری شده را ایجاد کردند و میلیون‌ها پوند را برای تبلیغات خرج کردند،   که
08:15
sort of scaring us off of tap water. The bottled  water companies set out to make us believe  
81
495360
6080
ما را از آب لوله کشی می‌ترسانند. شرکت‌های آب بطری‌شده قصد داشتند به ما این باور را بدهند
08:21
that tap water wasn't healthy and yet tap water  is way more regulated than bottled water is  
82
501440
6240
که   آب لوله‌کشی سالم نبوده و با این حال، آب لوله‌کشی بسیار تنظیم‌شده‌تر از آب بطری است
08:27
and in taste tests tap water  comes up trump most times.
83
507680
3360
و در آزمایش‌های طعمی، آب لوله‌کشی در بیشتر مواقع پیش‌رو است.
08:33
If you manufacture something you make  it in large amounts in a factory.  
84
513120
4000
اگر چیزی تولید می‌کنید، آن را به مقدار زیاد در کارخانه می‌سازید.
08:37
But here Natalie says the drinks companies  manufactured the demand for bottled water, which  
85
517120
5760
اما در اینجا ناتالی می‌گوید که شرکت‌های نوشیدنی تقاضا برای آب بطری‌شده را ایجاد کردند، به این
08:42
means they made adverts to persuade people that  tap water wasn't healthy and bottled water was. 
86
522880
6320
معنی که آنها تبلیغاتی را برای متقاعد کردن مردم ایجاد کردند که آب لوله‌کشی سالم نیست و آب بطری سالم است.
08:49
To scare people off - what does that mean,  Rob? Well, if you scare somebody off you  
87
529760
4240
برای ترساندن مردم - این به چه معناست، راب؟ خوب، اگر کسی را از خود می ترسانید، با ترساندن او،
08:54
make them go away by frightening them. S,o some  advertisers may have suggested, for example,  
88
534000
6000
او را از بین ببرید. بنابراین، ممکن است برخی از تبلیغ‌کنندگان پیشنهاد کرده باشند، برای مثال،
09:00
that tap water was unsafe to drink, whereas  bottled water was safer and tasted better too.  
89
540000
5920
که آب لوله کشی برای نوشیدن ناایمن است، در حالی که آب بطری ایمن تر و همچنین طعم بهتری دارد.
09:05
You're catching on! However, Natalie Fee claims  that tap water is more regulated than bottled  
90
545920
6000
شما در حال گرفتن در! با این حال، Natalie Fee ادعا می‌کند که آب لوله‌کشی تنظیم‌شده‌تر از
09:11
water is. Regulated means controlled. Natalie  also says that in taste tests, tap water comes  
91
551920
6320
آب بطری‌شده است. تنظیم شده یعنی کنترل شده. ناتالی همچنین می‌گوید که در آزمایش‌های چشایی، آب
09:18
up trumps. What does she mean by that? Well, a  taste test is where you ask people to try several  
92
558240
6320
لوله‌کشی بالاتر می‌رود. منظور او از آن چیست؟ خب، یک تست طعم، جایی است که از مردم می‌خواهید چندین محصول
09:24
very similar products without knowing which one  is which and then you grade them according to  
93
564560
4960
بسیار مشابه را امتحان کنند، بدون اینکه بدانید کدام یک از آن‌ها کدام است و سپس آن‌ها را بر اساس
09:29
which you like the best. And if something comes up  trumps, it means it produces a good result, often  
94
569520
6240
که بهترین دوست دارید، درجه‌بندی می‌کنید. و اگر چیزی بر سر زبان ها بیفتد، به این معنی است که اغلب به طور غیرمنتظره نتیجه خوبی به بار می آورد
09:35
unexpectedly. So tap water comes up trump's, eh?  Yep. Perhaps we should try a taste test now, Neil?  
95
575760
6720
. پس آب لوله کشی ترامپ بالا می آید، نه؟ بله شاید الان باید تست چشایی را امتحان کنیم، نیل؟
09:42
It would be interesting to see if your enriched  bottled water comes up trumps or not. I tell you  
96
582480
5520
جالب است که ببینیم آیا آب بطری غنی شده شما بالا می رود یا نه. من به شما می‌گویم
09:48
what, let's leave that until later and hear the  answer to today's quiz question instead. Okay,  
97
588000
5360
، بیایید آن را به بعد بگذاریم و به جای آن پاسخ سؤال مسابقه امروز را بشنویم. خوب،
09:54
I asked you: how many litres of bottled water  were sold in the UK in 2016? Was it a) 2.9 billion  
98
594160
7440
از شما پرسیدم: چند لیتر آب بطری در بریتانیا در سال 2016 فروخته شد؟ آیا الف) 2.9 میلیارد
10:01
litres, b) 29 million litres or c) 2.9 million  litres? Yeah, and I said 29 million litres. And  
99
601600
8560
لیتر، ب) 29 میلیون لیتر یا ج) 2.9 میلیون لیتر بود؟ بله، و من گفتم 29 میلیون لیتر.
10:10
the answer is... 2.9 billion litres. Wow! You can  buy many different brands of bottled water with a  
100
610160
7920
و پاسخ این است... 2.9 میلیارد لیتر. وای! می‌توانید بسیاری از مارک‌های مختلف آب بطری را با
10:18
range of price tags. At the top end, there's  water from a 4,00 year-old Norwegian iceberg.  
101
618080
6080
طیف وسیعی از برچسب‌های قیمت خریداری کنید. در انتهای بالای آن، آب از کوه یخی نروژی 400 ساله وجود دارد.
10:24
How much does that cost? Around £80 a bottle.  Oh, as cheap as that - I'll pop out and get some  
102
624160
5600
قیمت آن چند است؟ هر بطری حدود 80 پوند. اوه، به همین ارزانی - بعداً می‌روم و مقداری می‌گیرم
10:29
later. Okay, let's review the words we learned  today. The first one was refreshing, which means  
103
629760
6160
. بسیار خوب، بیایید کلماتی را که امروز یاد گرفتیم مرور کنیم . اولین مورد طراوت بود، یعنی
10:35
making you feel cool again after being hot. I  enjoyed a refreshing cup of tea. Hmm, well we  
104
635920
5360
باعث می‌شود بعد از گرم شدن دوباره احساس خنکی کنید. از یک فنجان چای با طراوت لذت بردم. هوم، خوب ما
10:41
British like to say that, don't we? Though I don't  understand how a hot drink can be refreshing. OK,  
105
641280
5920
بریتانیایی ها دوست داریم این را بگوییم، اینطور نیست؟ اگرچه نمی‌دانم چگونه یک نوشیدنی داغ می‌تواند طراوت‌بخش باشد. بسیار خوب،
10:47
number two - enriched, which means improving the  quality of something by adding to it. For example,  
106
647200
6160
شماره دو - غنی شده است، که به معنای بهبود کیفیت چیزی با افزودن به آن است. برای مثال،
10:54
did you know that many types of breakfast cereal  are enriched with vitamins and minerals, Neil?  
107
654000
4640
آیا می‌دانستید که بسیاری از انواع غلات صبحانه با ویتامین‌ها و مواد معدنی غنی شده‌اند، نیل؟
10:58
No, I didn't, Rob. You learn something new  every day. Number three is manufacture - to  
108
658640
5600
نه، من این کار را نکردم، راب. هر روز چیز جدیدی یاد می گیرید . شماره سه تولید است -
11:04
make something in large amounts in a factory.  This company manufactures wellington boots I'm  
109
664240
6640
ساختن چیزی در مقادیر زیاد در یک کارخانه. این شرکت چکمه‌های ولینگتون تولید
11:10
a wellington boot manufacturer - that has a nice  ring to it. Anyway, when you scare someone off  
110
670880
5760
می‌کند. به هر حال، وقتی کسی را می ترسانید، با ترساندن او
11:16
you make them go away by frightening them. The dog  barked fiercely and scared off the two burglars.  
111
676640
5600
باعث می شوید که او را از بین ببرد. سگ به شدت پارس کرد و دو سارق را ترساند.
11:23
Down, Rob, down number. Five - regulated or  controlled. For example, the sale of tobacco is  
112
683520
6880
پایین، راب، شماره پایین. پنج - تنظیم شده یا کنترل شده. برای مثال، فروش تنباکو به
11:30
tightly regulated by the government. And finally  - if something comes up trumps it produces a  
113
690400
6000
شدت توسط دولت تنظیم می‌شود. و در نهایت - اگر چیزی پیش بیاید
11:36
good result, often unexpectedly. My lottery ticket  came up trumps again, I can't believe it! You're a  
114
696400
6240
، نتیجه‌ای خوب، اغلب به‌طور غیرمنتظره، ایجاد می‌کند. بلیت قرعه کشی من دوباره بر سر زبان ها افتاد، باورم نمی شود! تو
11:42
lucky man, Neil. Okay, it's time to do that taste  test now. If you have an opinion on bottled water  
115
702640
5840
مرد خوش شانسی هستی، نیل. بسیار خوب، اکنون زمان انجام آن تست طعم است. اگر نظری در مورد آب بطری
11:48
or anything else, please tell us about it on our  Twitter, Instagram, Facebook or Youtube pages.
116
708480
6000
یا هر چیز دیگری دارید، لطفاً در صفحات توییتر، اینستاگرام، فیسبوک یا یوتیوب ما در مورد آن به ما بگویید.
11:54
Okay, this one definitely tastes  better. And how about this one?  
117
714480
6800
خوب، این یکی قطعاً مزه بهتری دارد. و این یکی چطور؟
12:04
Yeah, definitely - that's the tap water,  Neil. No, no, no - I refuse to believe it!  
118
724960
5120
بله، قطعا - این همان آب شیر است، نیل. نه، نه، نه - من باور نمی کنم!
12:11
6 Minute English from BBC Learning English.
119
731760
3840
6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English.
12:18
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil  and I'm Rob. Now, Rob, you like your food, don't  
120
738560
5840
سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید. من نیل هستم و راب هستم. حالا، راب، تو غذات را دوست داری،
12:24
you? Oh yes. Yum, yum - food one of my favorite  things. And what do you think of street food? Oh,  
121
744400
6720
نه؟ آه بله. یام، یام - غذا یکی از چیزهای مورد علاقه من است. و نظر شما در مورد غذاهای خیابانی چیست؟ اوه،
12:31
I love street food - there are some great places  in London where you can find delicious foods  
122
751120
4720
من عاشق غذاهای خیابانی هستم - مکان‌های عالی در لندن وجود دارد که می‌توانید غذاهای خوشمزه
12:35
from all over the world cooked in front  of you in market stalls on the street.  
123
755840
4160
از سراسر جهان را پیدا کنید که جلوی شما در غرفه‌های بازار در خیابان پخته می‌شوند.
12:40
It's quite new though, isn't it? Not really a  British tradition. I guess not but it seems to  
124
760640
5440
اگرچه کاملاً جدید است، اینطور نیست؟ واقعاً یک سنت بریتانیایی نیست. حدس می‌زنم نه، اما به نظر
12:46
be much more popular these days. Well, our topic  today is street food but before we tuck into that,  
125
766080
5920
می‌رسد این روزها بسیار محبوب‌تر شده است. خوب، موضوع امروز ما غذای خیابانی است، اما قبل از اینکه به آن بپردازیم،
12:52
here is today's question: recently, archaeologists  in Jordan discovered what they believe is the  
126
772000
6080
سؤال امروز اینجاست: اخیراً، باستان شناسان در اردن چیزی را کشف کردند که به اعتقاد آنها
12:58
oldest remains of bread. How old is this bread? Is  it a) 18,000 years old, b) 14,000 years old or c)  
127
778080
8960
قدیمی‌ترین بقایای نان است. این نان چند ساله است؟ آیا الف) 18000 سال، ب) 14000 سال یا ج)
13:08
5,500 years old? What do you think? I don't know  but what I do know is i wouldn't really want to  
128
788480
5920
5500 سال قدمت دارد؟ شما چی فکر میکنید؟ نمی‌دانم، اما چیزی که می‌دانم این است که واقعاً نمی‌خواهم
13:14
try sandwich made from that bread - might be a  bit moldy. Yes, uh, anyway ii'm gonna have a guess  
129
794400
5840
ساندویچ تهیه‌شده از آن نان را امتحان کنم - ممکن است کمی کپک‌زده باشد. بله، اوه، به هر حال من حدس می
13:20
then ii'll go for c) 5500 years old. Right, we  will find out the answer later in the programme.  
130
800240
6320
زنم   سپس می روم ج) 5500 سال. درست است، ما پاسخ را بعداً در برنامه خواهیم فهمید.
13:27
Mark Laurie is from the nationwide caterers  association. He's an expert in the business of  
131
807360
5120
مارک لوری از انجمن تهیه غذا در سراسر کشور است. او در تجارت
13:32
street food in the UK. He appeared on BBC Radio  4's, The Food Programme and was asked how the  
132
812480
6080
غذاهای خیابانی در بریتانیا متخصص است. او در رادیو بی‌بی‌سی 4، برنامه غذا ظاهر شد و از او پرسیده شد که چگونه
13:38
business of street food has changed in recent  years. In his answer, he talks about the areas  
133
818560
5840
تجارت غذاهای خیابانی در سال‌های اخیر تغییر کرده است . او در پاسخ خود درباره
13:44
where there is most growth in street food. What  are those areas? It's been phenomenal the growth,  
134
824400
6000
مناطقی صحبت می‌کند که بیشترین رشد در غذاهای خیابانی وجود دارد. آن مناطق چیست؟ این رشد خارق‌العاده بود،
13:50
uh, in street foods, it's really taken off,  it's really become quite mainstream - part  
135
830400
5040
آه، در غذاهای خیابانی، واقعاً از بین رفته است ،  واقعاً به جریان اصلی تبدیل شده است - بخشی
13:55
of the cultural fabric of the country,  really, or so it's beginning to be. Uh,  
136
835440
3520
از بافت فرهنگی کشور، واقعاً، یا همینطور است. اوه،
13:58
certainly in the bigger cities and increasingly  in the sort of provinces, if you like.  
137
838960
4080
مطمئناً در شهرهای بزرگتر و به طور فزاینده‌ای در استان‌ها، اگر دوست دارید.
14:03
So where does he say the popularity of street  food is growing? He says that it's in the bigger  
138
843760
5920
بنابراین او می‌گوید که محبوبیت غذاهای خیابانی کجا در حال افزایش است؟ او می گوید که در شهرهای بزرگتر
14:09
cities and also in the provinces. The provinces  is a word which means the parts of a country  
139
849680
6640
و همچنین در استان ها وجود دارد. استان‌ها کلمه‌ای است که به معنای بخش‌هایی از یک کشور
14:16
outside of the cities, so essentially he's saying  it's getting more popular everywhere. Exactly! In  
140
856320
5360
خارج از شهرها است، بنابراین اساساً او می‌گوید که در همه جا محبوب‌تر می‌شود. دقیقا! در
14:21
fact, he says the growth is phenomenal. This means  he thinks the growth is spectacular - really big.  
141
861680
5440
حقیقت، او می‌گوید که رشد فوق‌العاده است. این بدان معناست که او فکر می‌کند که رشد فوق‌العاده است - واقعاً بزرگ.
14:27
Yes, he says that it's really taken off. Taken  off is one of those phrasal verbs that can be  
142
867120
5440
بله، او می گوید که واقعاً برداشته شده است. برداشتن یکی از آن افعال عبارتی است که می‌توان
14:32
used in many different ways. In this sense,  when something takes off it means it becomes  
143
872560
4960
از آن به روش‌های مختلف استفاده کرد. به این معنا، وقتی چیزی مطرح می‌شود به این معنی است که
14:37
successful and popular. You know, street food  isn't really something you associate with Britain.  
144
877520
5360
موفق و محبوب می‌شود. می‌دانید، غذاهای خیابانی واقعاً چیزی نیست که با بریتانیا مرتبط کنید.
14:42
Perhaps it's the climate or British food, so  street food is something that we're now getting  
145
882880
4800
شاید آب و هوا یا غذای بریتانیایی باشد، بنابراین غذاهای خیابانی چیزی است که اکنون به
14:47
used to and enjoying more. In fact, Mark says that  it's now becoming mainstream. This means it's no  
146
887680
6320
آن عادت کرده ایم و بیشتر از آن لذت می بریم. در واقع، مارک می‌گوید که اکنون در حال تبدیل شدن به جریان اصلی است. این بدان معناست که
14:54
longer something that is seen as being unusual or  different - it's becoming an accepted part of the  
147
894000
6240
دیگر چیزی نیست که غیرعادی یا متفاوت دیده شود - این به بخشی پذیرفته شده از
15:00
everyday eating experience. Well, let's listen  again to Mark Laurie talking about the growth of  
148
900240
5920
تجربه غذا خوردن روزمره تبدیل شده است. خوب، بیایید دوباره به صحبت های مارک لوری در مورد رشد
15:06
street food in the UK. It's been phenomenal, the  growth in street foods - it's really taken off,  
149
906160
5440
غذاهای خیابانی در بریتانیا گوش دهیم. این فوق‌العاده بود، رشد غذاهای خیابانی - واقعاً از بین رفته است
15:11
it's really become quite mainstream - part of the  cultural fabric of the country, really, or so it's  
150
911600
5040
،   واقعاً به جریان اصلی تبدیل شده است - بخشی از بافت فرهنگی کشور، واقعاً، یا همینطور
15:16
beginning to be. Certainly in the in the bigger  cities and increasingly in the sort of provinces,  
151
916640
4960
است. مطمئناً در شهرهای بزرگتر و به طور فزاینده‌ای در استان‌ها،
15:21
if you like. Mark Laurie goes on to talk about  why street food has become popular. What kind of  
152
921600
5760
اگر دوست دارید. مارک لوری در ادامه درباره علت محبوب شدن غذاهای خیابانی صحبت می کند.
15:27
food does he say it's not like? Yeah, it's just  really captured the imagination of the public.  
153
927360
5760
او می‌گوید شبیه چه غذایی نیست؟ بله، این واقعاً تخیل عموم را به خود جلب کرده است.
15:33
It's honest food, it's authentic food and  it's people that you can trust making it.  
154
933120
4160
این غذای صادقانه، غذای اصیل است و افرادی هستند که می توانید به درست کردن آن اعتماد کنید.
15:37
It's not some microwave food or whatever  that you might get in your local pub.  
155
937280
3760
این غذای مایکروویو یا هر چیز دیگری نیست که در میخانه محلی خود تهیه کنید.
15:41
So, street food is many things but what isn't  it? Well, he says that it's not like food you  
156
941040
6720
بنابراین، غذاهای خیابانی چیزهای زیادی هستند، اما چه چیزی نیست؟ خب، او می‌گوید که مثل غذایی نیست که
15:47
might get in some pubs. That food, he says,  may be some microwave food - which is food  
157
947760
6080
ممکن است در برخی میخانه‌ها تهیه کنید. او می‌گوید که آن غذا ممکن است مقداری غذای مایکروویو باشد - که غذایی است
15:53
prepared in a microwave oven. You know I  quite like a microwave meal now and then,  
158
953840
4880
که در اجاق مایکروویو تهیه می‌شود. می‌دانید که من گاه و بیگاه غذای مایکروویو را دوست دارم،
15:58
and I reheat my leftovers in the microwave. But  I guess if you were paying for a nice meal you  
159
958720
5520
و باقی مانده‌هایم را دوباره در مایکروویو گرم می‌کنم. اما، حدس می‌زنم اگر برای یک وعده غذایی خوب پول
16:04
wouldn't expect reheated leftovers. I think  the point he's making is that in many places,  
160
964240
5920
می‌دادید، انتظار غذای باقی‌مانده‌ی گرم‌شده را ندارید. من فکر می‌کنم نکته‌ای که او می‌گوید این است که در بسیاری از جاها
16:10
the food you're served is not freshly made -  it may be pre-prepared and finished off in a  
161
970160
5120
،   غذایی که شما سرو می‌کنید تازه ساخته نشده است - ممکن است از قبل آماده شده و در
16:15
microwave. Street food, he says, is authentic.  Yes, authentic - it's real, fresh and cooked  
162
975280
7280
مایکروویو تمام شده باشد. او می گوید غذاهای خیابانی اصیل هستند. بله، معتبر است - واقعی، تازه و
16:22
right in front of you and if it's food from a  particular country it's probably being prepared  
163
982560
4640
درست در مقابل شما پخته شده است و اگر غذایی از یک کشور خاص باشد احتمالاً
16:27
by people from that culture. He also says that  this has captured the imagination of the public.  
164
987200
6400
توسط افرادی از آن فرهنگ تهیه شده است. او همچنین می‌گوید که این امر تخیل عموم را به خود جلب کرده است.
16:33
It's something that the public have experienced  and thought, yep, you know, I like this. This  
165
993600
5200
این چیزی است که عموم مردم تجربه کرده اند و فکر کرده اند، بله، می دانید، من این را دوست دارم.
16:38
is a great idea. Well, all this sort of food is  making me hungry, so let's get the answer to the  
166
998800
5760
این یک ایده عالی است. خوب، همه این نوع غذاها مرا گرسنه می‌کند، پس بیایید
16:44
quiz and review today's vocabulary before we head  off and grab a bite to eat. We asked about the age  
167
1004560
6320
قبل از شروع و لقمه خوردن، پاسخ سؤال را بگیریم و واژگان امروز را مرور کنیم . ما درباره
16:50
of bread discovered by archaeologists in Jordan.  Was it a) 18,000 years old, b) 14,000 years old  
168
1010880
8160
قدمت نان کشف شده توسط باستان شناسان در اردن پرسیدیم. آیا الف) 18000 سال، ب) 14000 سال قدمت داشت
16:59
or c) 5,500 years old? And I said c) 5 500 years  old. And I'm afraid it's a lot moldier than that.  
169
1019040
9040
یا ج) 5500 سال؟ و من گفتم ج) 5500 سال قدمت دارد. و من می ترسم که خیلی کپک تر از این باشد.
17:08
The answer was 14,000 years. Ah, very tasty,  I'm sure. Yes, right then the vocabulary - we  
170
1028080
6640
جواب 14000 سال بود. آه، خیلی خوشمزه است، مطمئنم. بله، درست در همان زمان واژگان - ما
17:14
started off with the adjective phenomenal to  describe something that is amazing, remarkable  
171
1034720
4960
با صفت پدیده‌ای شروع کردیم تا چیزی را توصیف کنیم که شگفت‌انگیز، قابل توجه
17:19
and extraordinary. Then we had - to take off - a  phrasal verb which means to become popular. Street  
172
1039680
6480
و خارق‌العاده است. سپس یک فعل عبارتی داشتیم - to take off - به معنای محبوب شدن.
17:26
food has really taken off in the UK - it's become  really popular. And not just in the cities but  
173
1046160
4960
غذاهای خیابانی واقعاً در بریتانیا اوج گرفته است - واقعاً محبوب شده است. و نه فقط در شهرها،
17:31
also in the provinces which is a noun to describe  areas of a country that aren't the major cities.  
174
1051120
6400
بلکه در استان‌ها نیز که اسمی برای توصیف مناطقی از کشور است که شهرهای اصلی نیستند.
17:37
Something which captures the imagination is  something which makes you interested and not  
175
1057520
4720
چیزی که تخیل را جذب می کند، چیزی است که شما را علاقه مند می کند و نه
17:42
just for a short time. And one thing which has  captured the imagination of the British public  
176
1062240
4720
فقط برای مدت کوتاهی. و چیزی که تخیل عموم بریتانیا را
17:46
is authentic street food. Something authentic is  real - it's genuine. It's not a fake or a copy.  
177
1066960
6800
به خود جلب کرده است، غذاهای خیابانی معتبر است. چیزی معتبر است - واقعی است. جعلی یا کپی نیست.
17:53
And finally, we had microwave food - food  prepared in a microwave oven and that kind  
178
1073760
5520
و در نهایت، ما غذای مایکروویو داشتیم - غذایی که در اجاق مایکروویو تهیه می‌شد و این
17:59
of food is not seen by some as authentic.  Well, it's time to eat, so that's all we  
179
1079280
5440
نوع غذا از نظر برخی معتبر نیست. خوب، وقت غذا خوردن است، بنابراین تمام
18:04
have time for today. Join us again next time and  remember you can find us on Instagram, Facebook,  
180
1084720
5200
وقت ما برای امروز همین است. دفعه بعد دوباره به ما بپیوندید و به یاد داشته باشید که می‌توانید ما را در اینستاگرام، فیسبوک،
18:09
Twitter, Youtube and, of course, on our website:  bbclearningenglish.com. See you soon, bye. Bye.
181
1089920
6640
توییتر، یوتیوب و البته در وب‌سایت ما پیدا کنید: bbclearningenglish.com. به زودی می بینمت، خدانگهدار. خدا حافظ.
18:23
I'm Rob and welcome to 6 Minute English. We've  got a sweet topic today and six tempting items  
182
1103440
6000
من راب هستم و به 6 Minute English خوش آمدید. امروز یک موضوع شیرین و شش مورد وسوسه انگیز
18:29
of vocabulary. Hello, I'm Neil and we're going  to be talking about sugar which many of us find  
183
1109440
6400
از واژگان داریم. سلام، من نیل هستم و در مورد شکر صحبت خواهیم کرد که برای بسیاری از ما
18:35
tempting. But how much is too much, Rob? I don't  know, Neil, but hopefully we'll be finding that  
184
1115840
6240
وسوسه انگیز است. اما چقدر زیاد است، راب؟ نمی‌دانم، نیل، اما امیدوارم که آن را پیدا
18:42
out. I must admit, though, I have a sweet tooth  and that means I like sugary things. Me too  
185
1122080
6400
کنیم. با این حال، باید اعتراف کنم که من شیرینی دارم و این بدان معناست که من چیزهای شیرین را دوست دارم. من هم
18:48
but something I'm always seeing in the news these  days is that we're eating too much sugar. And one  
186
1128480
5600
اما چیزی که این روزها همیشه در اخبار می بینم این است که ما شکر زیادی می خوریم. و یکی
18:54
important factor is that sugars are sometimes  hidden in processed foods. Processed food is any  
187
1134080
6400
از عوامل مهم این است که گاهی اوقات قندها در غذاهای فرآوری شده پنهان می شوند. غذای فرآوری شده به هر
19:00
food that has been changed in some way by freezing  it or putting it in tins, or by combining foods or  
188
1140480
6640
غذایی گفته می‌شود که با فریز کردن یا قرار دادن آن در قوطی، یا با ترکیب غذاها یا
19:07
adding chemicals. In fact, some of the sugars  we eat are hidden in food that we think of as  
189
1147120
5840
افزودن مواد شیمیایی، به نحوی تغییر یافته باشد. در واقع، برخی از قندهایی که می‌خوریم در غذاهایی که فکر می‌کنیم
19:12
healthy, such as yoghurts, low-fat snacks and  fruit drinks. Do you check the information on the  
190
1152960
6080
سالم هستند، مانند ماست، تنقلات کم‌چرب و نوشیدنی‌های میوه‌ای پنهان هستند. آیا اطلاعات
19:19
back of food packets, Rob, to see what's in them?  Yes, I do, but it can be very confusing - there's  
191
1159040
6480
پشت بسته‌های غذا را بررسی می‌کنی، راب، تا ببینی چه چیزی در آن‌ها وجود دارد؟ بله، این کار را می‌کنم، اما می‌تواند بسیار گیج‌کننده باشد -
19:25
so much information and I'm not always sure  how much of a certain thing is bad. Well,  
192
1165520
6080
اطلاعات بسیار زیادی وجود دارد و من همیشه مطمئن نیستم که یک چیز خاص چقدر بد است. خب،
19:31
that brings me on to today's quiz question. Can  you tell me: if a food contains five percent total  
193
1171600
6480
این من را به سؤال مسابقه امروز می‌آورد. آیا می‌توانید به من بگویید: اگر غذایی حاوی پنج درصد کل
19:38
sugars per 100 grams, is it a) high in sugar,  b) low in sugar or c) somewhere in the middle?  
194
1178080
8160
قند در هر 100 گرم باشد، آیا الف) قند بالایی دارد، ب) قند کمی دارد یا ج) جایی در وسط؟
19:47
I'll say low, Neil. Okay, well, we'll find out  later. Some food products have colour coding  
195
1187840
6320
من می گویم پایین، نیل. خوب، خوب، بعداً خواهیم فهمید . برخی از محصولات غذایی دارای کد رنگی
19:54
on the packaging to help you understand the  information, don't they? Red for high levels  
196
1194160
4560
روی بسته بندی هستند تا به شما در درک اطلاعات کمک کنند ، اینطور نیست؟ قرمز برای سطوح
19:58
of sugar, salt or fat, orange for medium and green  for low. That sounds helpful. Then you can see at  
197
1198720
6720
بالای قند، نمک یا چربی، نارنجی برای متوسط ​​و سبز برای سطوح پایین. به نظر مفید می رسد. سپس می‌توانید با
20:05
a glance what's good or bad for you. At a glance  means with a quick look. Okay, let's listen now  
198
1205440
6880
یک نگاه ببینید چه چیزی برای شما خوب یا بد است. در یک نگاه یعنی با یک نگاه سریع. خوب، بیایید اکنون
20:12
to BBC reporter Rajiv Gupta interviewing a man in  Chester in the UK. He's asking him to guess how  
199
1212320
6800
به راجیو گوپتا، خبرنگار بی‌بی‌سی که با مردی در چستر در بریتانیا مصاحبه می‌کند گوش کنیم. او از او می‌خواهد حدس بزند که
20:19
much sugar there is in a pot of fat-free yoghurt.  I've actually got a pot of yoghurt in front of me.  
200
1219120
8160
در یک قابلمه ماست بدون چربی چقدر قند وجود دارد. در واقع یک قابلمه ماست جلوی من است.
20:27
This says fat-free on it and it's been marketed  as being quite healthy. If I was to say to you,  
201
1227280
5040
این نشان می‌دهد که بدون چربی روی آن است و کاملاً سالم به بازار عرضه شده است. اگر بخواهم به شما بگویم،
20:32
how much sugar is in here what would you  say, as I say, a quantity of the tub?  
202
1232320
4160
مقدار شکر در اینجا چقدر است ، همانطور که می‌گویم، مقداری از وان چیست؟
20:36
I'd probably think maybe a couple of teaspoonfuls,  you know, it's quite surprising how much there's  
203
1236480
4800
احتمالاً فکر می‌کنم شاید چند قاشق چای‌خوری، می‌دانید، بسیار تعجب‌آور است که چقدر
20:41
sugars in all these products, isn't there?  Well, there's about a third of this yoghurt  
204
1241280
3760
قند در همه این محصولات وجود دارد، اینطور نیست؟ خوب، حدود یک سوم از این
20:45
pot is actually sugar. To be honest, that's quite  amazing, that. I would never have thought a third  
205
1245040
4240
قابلمه ماست در واقع شکر است. صادقانه بگویم، این بسیار شگفت‌انگیز است. من هرگز فکر نمی‌کردم یک سوم
20:49
of that would have been sugar in the... just  by looking at it and it does say it's fat-free.  
206
1249280
3840
از آن شکر موجود باشد... فقط با نگاه کردن به آن می‌گوید بدون چربی است.
20:54
So the yogurt is fat-free which means it doesn't  contain any fat and the man guessed there might be  
207
1254800
6480
بنابراین ماست بدون چربی است، یعنی حاوی چربی نیست و مرد حدس زد که ممکن است
21:01
two teaspoons of sugar in the yoghurt. That's  right, and if something is sugar-free then it  
208
1261280
5760
دو قاشق چایخوری شکر در ماست وجود داشته باشد. درست است، و اگر چیزی بدون شکر
21:07
doesn't contain any sugar. But in this case, a  third of the yoghurt's content was sugar. That  
209
1267040
5840
باشد، هیچ قندی در آن وجود ندارد. اما در این مورد، یک سوم محتوای ماست شکر بود. این
21:12
to me sounds like an awful lot -even for  someone with a sweet tooth like me. Okay,  
210
1272880
4960
برای من بسیار وحشتناک به نظر می رسد - حتی برای کسی که مانند من شیرینی دارد. خوب،
21:17
well, let's listen to Dr Gunter Kuhnle. He's a  nutritional biochemist at Reading University.  
211
1277840
5920
خوب، بیایید به دکتر گونتر کوهنل گوش دهیم. او یک بیوشیمیست تغذیه در دانشگاه ریدینگ است.
21:24
One problem we see in nutrition is, sort of this,  focusing on individual foods. It was at one time,  
212
1284960
5600
یکی از مشکلاتی که در تغذیه می بینیم این است که به نوعی تمرکز روی غذاهای فردی است. زمانی
21:30
it was that fat has to be avoided at all costs.  Now it seems to go towards sugar and sugar is  
213
1290560
4800
بود که به هر قیمتی باید از چربی اجتناب کرد. اکنون به نظر می رسد که به سمت قند و شکر رفته است
21:35
demonized and people link it to drugs and so on. I  think this is the wrong way forward. Individuals,  
214
1295360
6320
و مردم آن را به مواد مخدر و غیره مرتبط می کنند. من فکر می‌کنم این راه اشتباه است. افراد،
21:41
yes, you should have a balanced diet but it  is important also to enjoy your food and not  
215
1301680
4960
بله، شما باید یک رژیم غذایی متعادل داشته باشید، اما مهم است که از غذای خود لذت ببرید و
21:46
really do this extreme focusing on one  side or one aspect in individual nutrients.  
216
1306640
4560
واقعاً این کار را با تمرکز بر یک طرف یا یک جنبه در مواد مغذی فردی انجام ندهید.
21:52
So, if you avoid something at all costs  you do everything you can to avoid it.  
217
1312400
4480
بنابراین، اگر به هر قیمتی از چیزی اجتناب می‌کنید، هر کاری که می‌توانید برای جلوگیری از آن انجام می‌دهید.
21:57
And demonize means to make someone or  something seem very bad. Dr Kuhnle thinks that  
218
1317440
6320
و اهریمن کردن یعنی اینکه کسی یا چیزی خیلی بد به نظر برسد. دکتر کوهنل فکر می‌کند که
22:03
totally cutting out one type of food  like this, whether it's fat or sugar  
219
1323760
4400
حذف کامل یک نوع غذایی مانند این، چه چربی یا
22:08
is wrong. He thinks we should eat a balanced diet  and enjoy our food. That sounds very sensible.  
220
1328160
6080
شکر اشتباه است. او فکر می کند ما باید یک رژیم غذایی متعادل داشته باشیم و از غذای خود لذت ببریم. این بسیار معقول به نظر می رسد.
22:15
Now, how about telling us the answer to today's  quiz question, Neil. Ah, thanks for reminding me,  
221
1335280
5120
حال، چه می‌خواهید پاسخ سؤال مسابقه امروز، نیل را به ما بگویید . آه، ممنون که به من یادآوری کردی،
22:20
Rob. I asked if food contains five percent total  sugars per 100 grams, is it a) high in sugar, b)  
222
1340400
8400
راب. من پرسیدم که آیا غذا حاوی پنج درصد کل قند در هر 100 گرم است، آیا الف) قند بالایی دارد، ب)
22:29
low in sugar or c) somewhere in the middle.  You said low, and you were right. Well done if  
223
1349520
8000
قند کمی دارد یا ج) جایی در وسط. کم گفتی و حق با تو بود خوب، اگر
22:37
foods contain more than 22.5 total sugars per 100  grams, they are classified as high. And I guess  
224
1357520
8400
غذاها حاوی بیش از 22.5 کل قند در هر 100 گرم باشند، به عنوان مواد غذایی بالا طبقه بندی می شوند. و من حدس می‌زنم
22:45
that between 5 and 22.5 they are somewhere in the  middle. Correct, okay, shall we go over the words  
225
1365920
6560
که بین 5 تا 22.5 آنها جایی در وسط هستند. درست است، خوب، آیا باید به کلماتی
22:52
we heard today? Yeah. First up, if you have a  sweet tooth it means you like sugary things.  
226
1372480
5760
که امروز شنیدیم بپردازیم؟ آره اول از همه، اگر یک دندون شیرین دارید به این معنی است که چیزهای شیرین را دوست دارید.
22:58
For example, my little nephew has a sweet tooth  - he eats far too many biscuits and sweets. His  
227
1378240
5360
به عنوان مثال، برادرزاده کوچک من یک دندان شیرین دارد - او بیش از حد بیسکویت و شیرینی می خورد.
23:03
dentist won't be pleased. Number two. Processed  food is any food that has been changed in some way  
228
1383600
6640
دندانپزشک او راضی نخواهد شد. شماره دو. غذای فرآوری شده به هر غذایی گفته می‌شود که
23:10
by freezing it or putting it in tins or by  combining foods or adding chemicals. For example,  
229
1390240
6400
با فریز کردن یا قرار دادن آن در قوطی‌ها یا با ترکیب غذاها یا افزودن مواد شیمیایی به نحوی تغییر کرده باشد. به عنوان مثال
23:16
the meat in sausages is highly processed. Oh dear,  I didn't know that - I'm a big fan of sausages.  
230
1396640
6000
،   گوشت موجود در سوسیس و کالباس بسیار فرآوری شده است. اوه عزیز، من این را نمی دانستم - من از طرفداران پر و پا قرص سوسیس هستم.
23:23
Number three - at a glance means with a quick  look. For example, I could tell at a glance  
231
1403520
5600
شماره سه - در یک نگاه به معنای نگاه سریع است . برای مثال، با یک نگاه
23:29
that I wouldn't like the food at that restaurant.  Fat-free means without any fat in it. For example,  
232
1409120
5840
می‌توانم بگویم که غذای آن رستوران را دوست ندارم. بدون چربی یعنی بدون چربی در آن. برای مثال،
23:34
I bought this yoghurt because it says fat-free on  the label. But did you realize that a third of it  
233
1414960
6080
من این ماست را خریدم زیرا روی برچسب آن نوشته شده است بدون چربی . اما آیا متوجه شدید که یک سوم
23:41
was sugar? Moving on - if you avoid something at  all costs you do everything you can to avoid it.  
234
1421040
6320
آن شکر است؟ ادامه دادن - اگر به هر قیمتی از چیزی اجتناب کنید، هر کاری که می توانید برای جلوگیری از آن انجام می دهید.
23:47
For example, I wanted to win the game at all  costs. I didn't know you were so competitive,  
235
1427360
5040
برای مثال، من می‌خواستم به هر قیمتی بازی را ببرم . نمی‌دانستم اینقدر رقابتی هستی،
23:52
Neil. And finally, demonize means to make someone  or something seem very bad. Politicians shouldn't  
236
1432400
6800
نیل. و در نهایت، اهریمن سازی به معنای بد جلوه دادن کسی یا چیزی است. سیاستمداران نباید
23:59
demonize their opponents. They often do, though,  don't they? Okay, well that's all we've got time  
237
1439200
5520
مخالفان خود را شیطانی جلوه دهند. آنها اغلب انجام می دهند، اما اینطور نیست؟ خوب، خوب، این تمام چیزی است که
24:04
for on today's show, but please check out our  Instagram, Twitter, Facebook and Youtube pages.  
238
1444720
5520
برای نمایش امروز داریم، اما لطفاً صفحات اینستاگرام، توییتر، فیسبوک و یوتیوب ما را بررسی کنید.
24:10
Join us again soon! Meanwhile, visit our  website: bbclearningenglish.com where you'll find  
239
1450240
5360
به زودی دوباره به ما بپیوندید! در همین حال، از وب‌سایت ما دیدن کنید: bbclearningenglish.com که در آنجا
24:15
guides to grammar exercises, videos and articles  to read and improve your English. Goodbye. Bye.
240
1455600
5760
راهنمای تمرین‌های دستور زبان، ویدیوها و مقالاتی را برای خواندن و بهبود زبان انگلیسی خود خواهید یافت. خداحافظ. خدا حافظ.
24:28
Hello, this is 6 Minute English. I'm Neil and I'm  Catherine. Catherine are you flexitarian? Oh no,  
241
1468160
6480
سلام، این 6 دقیقه انگلیسی است. من نیل هستم و کاترین هستم. کاترین آیا شما انعطاف پذیر هستید؟ اوه
24:34
I'm not really religious, Neil. It's not a  religion, it's a diet. It means mainly eating  
242
1474640
6480
نه، نیل، من واقعاً مذهبی نیستم. این یک دین نیست، یک رژیم غذایی است. این بدان معناست که عمدتاً خوردن
24:41
plant-based foods and only occasionally  eating meat. Oh, I see. Sorry, um, well,  
243
1481120
6240
غذاهای گیاهی و فقط گاهی اوقات خوردن گوشت است. اوه می فهمم. متاسفم، اوم، خب،
24:47
I don't eat too much meat, so i'm kind of on the  way to flexitarianism. Some people don't eat meat  
244
1487360
6080
من زیاد گوشت نمی‌خورم، بنابراین به نوعی در مسیر انعطاف‌پذیری هستم. برخی از مردم
24:53
for ethical reasons - that means that for them,  it's wrong to eat meat. It's wrong that animals  
245
1493440
5280
به دلایل اخلاقی گوشت نمی‌خورند - این بدان معناست که برای آنها خوردن گوشت اشتباه است. این اشتباه است که حیوانات
24:58
should be killed for our food but one of the  reasons for being flexitarian and only eating meat  
246
1498720
5520
باید برای غذای ما کشته شوند، اما یکی از دلایل انعطاف پذیر بودن و خوردن گوشت
25:04
once in a while is for the benefit of the planet.  According to a recent report, being flexitarian is  
247
1504240
6000
هر چند وقت یکبار به نفع کره زمین است. طبق یک گزارش اخیر، انعطاف‌پذیری
25:10
healthier for the individual but can also help  to fight climate change. Before we look in more  
248
1510240
5280
برای فرد سالم‌تر است، اما می‌تواند به مبارزه با تغییرات آب و هوایی نیز کمک کند. قبل از اینکه به
25:15
detail at this topic, a question - do you like  peppers, Catherine? Yes, I do. Is that correct?  
249
1515520
5680
جزئیات بیشتر این موضوع نگاه کنیم، یک سوال - آیا فلفل دوست داری ، کاترین؟ بله، من انجام می دهم. درسته؟
25:22
Well , that's not the quiz question but this is -  all peppers are in the same food group. What group  
250
1522160
7120
خب، این سوال مسابقه نیست، اما این است - همه فلفل ها در یک گروه غذایی قرار دارند. چه گروهی
25:29
is it? Are peppers fruit, vegetables or herbs?  Any ideas? This one sounds like a trick question  
251
1529280
8800
است؟ فلفل ها میوه، سبزی یا سبزی هستند؟ هر ایده؟ این یک سوال ترفند به نظر می رسد
25:38
but I think it's obviously vegetables. Yep?  Well, you'll have to wait a bit to find  
252
1538080
6800
اما من فکر می کنم واضح است که سبزیجات است. بله؟ خوب، باید کمی صبر کنید تا متوجه شوید
25:44
out. I'll have the answer later in  the program. Now, Dr Marco Springmann  
253
1544880
4080
. پاسخ را بعداً در برنامه خواهم داشت . اکنون، دکتر مارکو
25:48
is from the University of Oxford and was  one of the lead authors of a major report  
254
1548960
4400
اسپرینگمن از دانشگاه آکسفورد است و یکی از نویسندگان اصلی گزارش مهمی بود
25:53
that looked at the global food system and how it  affects the climate. On the BBC Today program,  
255
1553360
6160
که به سیستم غذایی جهانی و چگونگی تأثیر آن بر آب و هوا پرداخت. در برنامه بی‌بی‌سی امروز،
25:59
he talked about what changes would be  needed. Does he mention just one thing?
256
1559520
4560
او درباره تغییرات مورد نیاز صحبت کرد. آیا او فقط به یک چیز اشاره می کند؟
26:06
We really found that a combination of measures  would be needed to stay within environmental  
257
1566160
6720
ما واقعاً متوجه شدیم که ترکیبی از اقدامات لازم است تا در محدوده‌های زیست‌محیطی باقی بمانیم
26:12
limits and those include changes towards  healthier more plant-based diets, ambitious  
258
1572880
6800
و این اقدامات شامل تغییراتی به سمت رژیم‌های غذایی سالم‌تر مبتنی بر گیاه،
26:19
technological improvements and changes in farming  management and a reduction of food loss and waste.
259
1579680
5600
پیشرفت‌های فناوری جاه‌طلبانه و تغییرات در مدیریت کشاورزی و کاهش اتلاف و ضایعات مواد غذایی است.
26:27
So, did he mention just one thing, Catherine?  No, not at all. He said that there would need  
260
1587360
4960
بنابراین، آیا او فقط به یک چیز اشاره کرد، کاترین؟ نه اصلا. او گفت
26:32
to be a combination of measures which  means a variety of different actions  
261
1592320
5520
که باید ترکیبی از اقدامات وجود داشته باشد که به معنای انجام اقدامات مختلف
26:37
including moving to a plant-based diet, developing  technology, changing the way we farm and wasting  
262
1597840
8160
از جمله حرکت به سمت رژیم غذایی گیاهی، توسعه فناوری، تغییر روش کشاورزی و هدر دادن
26:46
less food. He described the need for ambitious  technological improvements. Ambitious here means  
263
1606000
5920
غذای کمتر است. او نیاز به پیشرفت‌های فناوری جاه‌طلبانه را تشریح کرد . جاه طلبی در اینجا به این معنی است
26:51
the developments will have to be impressive -  above the ordinary, not simple. Dr Springmann  
264
1611920
6160
که   تحولات باید چشمگیر باشند - فراتر از معمول، نه ساده. از دکتر اسپرینگمن
26:58
was asked if we had to completely remove meat from  the food that we eat to be healthy. What was his  
265
1618080
5520
پرسیده شد که آیا برای سالم بودن باید گوشت را به طور کامل از غذاهایی که می خوریم حذف کنیم؟ توصیه او چه بود
27:03
recommendation? Well, we look... we've surveyed  the literature on what a healthy diet is and  
266
1623600
7200
؟ خوب، ما نگاه می کنیم... ما ادبیاتی را در مورد اینکه رژیم غذایی سالم چیست بررسی کرده ایم و
27:10
according to that, um, if you treat it as luxury  it's probably okay but you shouldn't have more  
267
1630800
4880
براساس آن، اگر شما آن را لوکس تلقی کنید، احتمالاً اشکالی ندارد، اما نباید بیش
27:15
than one serving of red meat, which includes beef  and pork, per week. So the more plant-based you go  
268
1635680
7680
از یک وعده گوشت قرمز داشته باشید. شامل گوشت گاو و خوک، در هفته. بنابراین، هرچه بیشتر از گیاهان استفاده
27:23
the healthier and the lower in environmental  impacts. And lamb is just the same? Yes.
269
1643360
4720
کنید، سلامتی‌تر و کمتر تأثیرات زیست‌محیطی دارد . و گوشت بره هم همینطوره؟ آره.
27:30
So, do we need to cut out meat entirely? He  says that while a plant-based diet is certainly  
270
1650480
7040
بنابراین، آیا باید گوشت را به طور کامل حذف کنیم؟ او می‌گوید اگرچه رژیم غذایی گیاهی مطمئناً
27:37
healthier, you could still have some red meat but  only once a week. Yes. He said think of it as a  
271
1657520
6880
سالم‌تر است، اما می‌توانید مقداری گوشت قرمز بخورید، اما فقط یک بار در هفته. آره. او گفت به آن به عنوان یک تجمل فکر کنید
27:44
luxury - a luxury food is one that we really enjoy  but don't eat very often. perhaps because it's  
272
1664400
5840
- یک غذای لوکس غذایی است که ما واقعاً از آن لذت می بریم اما اغلب نمی خوریم. شاید به این دلیل که
27:50
very expensive or rare. Or delicious but very bad  for us. We eat it as a treat but not every day.  
273
1670240
7440
بسیار گران یا نادر است. یا خوشمزه اما برای ما خیلی بد است . ما آن را به عنوان غذا می خوریم اما نه هر روز.
27:58
Springman says we should think of red meat in the  same way - it shouldn't be a regular part of our  
274
1678400
6080
اسپرینگمن می‌گوید ما باید به همین شکل به گوشت قرمز فکر کنیم - این گوشت نباید بخشی منظم از
28:04
diet. How did he come to this opinion? Did they  just make it up themselves because it sounds like  
275
1684480
4960
رژیم غذایی ما باشد. چطور به این نظر رسید؟ آیا آن‌ها فقط آن را درست کرده‌اند، زیرا
28:09
a good idea? Not at all, Neil. He said that they  surveyed the literature - this means that as part  
276
1689440
7120
ایده خوبی به نظر می‌رسد؟ به هیچ وجه نیل. او گفت که آنها ادبیات را بررسی کردند - این بدان معنی است که آنها به عنوان بخشی
28:16
of their report, they studied different scientific  research that had previously been published. Their  
277
1696560
6960
از گزارش خود، تحقیقات علمی مختلفی را که قبلاً منتشر شده بود مورد مطالعه قرار دادند.
28:23
advice is based on the evidence of those research  papers. Okay, now the answer to our quiz question.  
278
1703520
7120
توصیه آنها بر اساس شواهد آن مقالات تحقیقاتی است . خوب، اکنون پاسخ سوال مسابقه ما است.
28:30
I asked: to what food group do peppers belong. Was  it a) fruit, b) vegetables c) herbs? Catherine,  
279
1710640
7520
پرسیدم: فلفل از کدام گروه غذایی است؟ آیا الف) میوه، ب) سبزیجات ج) گیاهان بود؟ کاترین،
28:38
you said... I said b) vegetables. Oh dear. Good  try but not right. Thanks for playing. The answer  
280
1718160
7120
تو گفتی... گفتم ب) سبزیجات. اوه عزیزم. خوب تلاش کنید اما درست نیست. ممنون که بازی کردی
28:45
is a) fruit. Fruit? Really? Yes, a fruit is  the part of a plant that contains the seeds,  
281
1725280
8160
پاسخ    الف) میوه است. میوه؟ واقعا؟ بله، میوه بخشی از یک گیاه است که حاوی دانه‌ها است،
28:53
so peppers, like tomatoes, pumpkins, avocados  and olives are actually fruit. Well done if you  
282
1733440
6320
بنابراین فلفل‌ها مانند گوجه‌فرنگی، کدو تنبل، آووکادو و زیتون در واقع میوه هستند. آفرین
28:59
got that one right. Now our vocabulary. Our first  word is flexitarian - this is the term for a diet  
283
1739760
6720
اگر آن را درست فهمیده اید. حالا واژگان ما اولین کلمه ما انعطاف‌پذیری است - این اصطلاح برای رژیم غذایی   است
29:06
that is mainly plant-based but can include meat  occasionally. Our next word is ethical - this is  
284
1746480
6880
که عمدتاً گیاهی است اما می‌تواند گهگاه شامل گوشت نیز باشد. کلمه بعدی ما اخلاقی است - این
29:13
in the context of choosing not to eat meat. Some  people are vegetarian because they don't like meat  
285
1753360
5920
در زمینه انتخاب نخوردن گوشت است. برخی از افراد گیاهخوار هستند زیرا گوشت دوست ندارند
29:19
some because they want a healthier diet and some  for ethical reasons. This means that their choice  
286
1759840
6800
برخی به دلیل اینکه رژیم غذایی سالم تری می خواهند و برخی به دلایل اخلاقی. این بدان معنی است که انتخاب
29:26
is because they feel it is the right thing  to do. The next phrase was a combination of  
287
1766640
5360
آنها   به این دلیل است که آنها احساس می کنند این کار درست است. عبارت بعدی ترکیبی از
29:32
measures - this means taking different actions to  achieve something - not just doing one thing. We  
288
1772000
5920
اقدامات بود - این به معنای انجام اقدامات مختلف برای رسیدن به چیزی است - نه فقط انجام یک کار. ما در
29:37
then had ambitious. If a person's ambitious,  it means they want to get on in life and be  
289
1777920
5840
آن زمان جاه طلبی داشتیم. اگر فردی جاه طلب باشد، به این معنی است که می خواهد به زندگی ادامه دهد و
29:43
successful. But ambitious can also be used to  describe a plan or achievement which is impressive  
290
1783760
7760
موفق شود. اما جاه طلبی همچنین می تواند برای توصیف یک برنامه یا دستاوردی که چشمگیر
29:51
and above the ordinary. The next phrase  was to survey the literature. This means  
291
1791520
5120
و فراتر از حد معمول است استفاده شود. عبارت بعدی بررسی ادبیات بود. این به معنای
29:56
to study and analyze the different scientific  research on a particular subject. And finally,  
292
1796640
5600
مطالعه و تحلیل تحقیقات علمی مختلف در مورد یک موضوع خاص است. و در نهایت،
30:02
we had luxury - when talking about food, a luxury  is something that we only eat occasionally as a  
293
1802240
6720
ما تجملات داشتیم - وقتی در مورد غذا صحبت می‌کنیم، لوکس چیزی است که ما فقط گاهی به عنوان یک غذای خاص می‌خوریم،
30:08
special treat because it's expensive or unhealthy  but delicious. Well, I'm off for a plate of  
294
1808960
6080
زیرا گران یا ناسالم است، اما خوشمزه است. خب، من برای خوردن یک بشقاب
30:15
delicious vegetables - please join us next time  and why not check us out on your favourite social  
295
1815040
5120
سبزی‌های خوشمزه می‌روم - لطفاً دفعه بعد به ما بپیوندید و چرا ما را در پلتفرم رسانه اجتماعی مورد علاقه‌تان
30:20
media platform on our app and, of course, the  website: bbclearningenglish.com Goodbye. Bye.
296
1820160
5600
در برنامه ما و البته وب‌سایت: bbclearningenglish.com بررسی نکنید. خدا حافظ.
30:33
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  English. I'm Neil and I'm Georgina. I'm going to  
297
1833280
6080
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است. من نیل هستم و جورجینا هستم. من می‌خواهم
30:39
order some takeaway food, Neil. Do you want  anything? Maybe a pizza? Fish and chips?  
298
1839360
5520
غذای آماده سفارش بدهم، نیل. چیزی میخواهی ؟ شاید پیتزا؟ ماهی و چیپس؟
30:44
Indian curry? Mmm, take away food to eat at home  - that's a great idea. Yes, I'll have a poke bowl,  
299
1844880
6960
کاری هندی؟ ممم، غذا را بردارید تا در خانه بخورید - این یک ایده عالی است. بله، من یک کاسه پوک خواهم داشت،
30:51
please. What's that? It doesn't sound like  typical takeaway food. It is nowadays, Georgina.  
300
1851840
6080
لطفا. آن چیست؟ به نظر نمی‌رسد که غذای معمولی آماده باشد. این امروز است، جورجینا.
30:57
Over the last few years, the explosion of  food delivery apps like Deliveroo and Just Eat  
301
1857920
5520
در چند سال گذشته، انفجار برنامه‌های تحویل غذا مانند Deliveroo و Just
31:03
has seen a revolution in takeaway food. Today,  it's not just pizza and curries being delivered  
302
1863440
5520
Eat انقلابی را در غذای آماده به همراه داشته است. امروزه ، فقط پیتزا و کاری
31:08
to people's front door - there's a wide range of  food dishes and styles from all around the world.  
303
1868960
5920
به درب ورودی مردم تحویل داده نمی‌شود - طیف وسیعی از غذاهای و سبک‌های غذایی از سراسر جهان وجود دارد.
31:14
And with cafes and pubs closed during lockdown,  more and more food chains and restaurants are  
304
1874880
5680
و با بسته شدن کافه‌ها و میخانه‌ها در طول قرنطینه، زنجیره‌های غذایی و رستوران‌های زنجیره‌ای بیشتر و بیشتر
31:20
switching to delivery only services - takeaways,  to bring meals to people who are isolating. Over  
305
1880560
6800
به خدمات فقط تحویل - غذای آماده، برای آوردن وعده‌های غذایی برای افرادی که در انزوا هستند، روی می‌آورند.
31:27
the last few weeks, many takeaway companies have  seen orders increase dramatically as people find  
306
1887360
5600
طی چند هفته گذشته، بسیاری از شرکت‌های عرضه‌کننده غذا شاهد افزایش شدید سفارش‌ها بوده‌اند، زیرا
31:32
themselves stuck at home due to the coronavirus  pandemic. But what are they choosing to eat?  
307
1892960
5920
مردم به دلیل همه‌گیری ویروس کرونا در خانه گیر کرده‌اند. اما آنها چه چیزی را برای خوردن انتخاب می کنند؟
31:38
That's my quiz question for today, Georgina. Last  year, what was Deliveroo's most ordered dish:  
308
1898880
6640
این سوال مسابقه امروز من است، جورجینا. سال گذشته، سفارش‌داده‌ترین غذای دلیورو چه بوده است
31:45
was it a) Hawaiian poke bowls, b)  cheeseburgers or c) chicken burritos?  
309
1905520
6400
: الف) کاسه پوک هاوایی، ب) چیزبرگر یا ج) بوریتو مرغ؟
31:53
I would have thought it was fish and chips but  I'll go with b) cheeseburgers. Okay, we'll find  
310
1913040
5680
فکر می‌کردم ماهی و چیپس است، اما ب) چیزبرگر می‌روم. بسیار خوب،
31:58
out later if you were right. One consequence  of the increasing popularity of takeaways is  
311
1918720
5360
بعداً متوجه خواهیم شد که آیا حق با شماست. یکی از پیامدهای محبوبیت روزافزون غذای آماده،
32:04
something called dark kitchens - unlike apps such  as Deliveroo and Just Eat which connect customers  
312
1924080
6560
چیزی به نام آشپزخانه‌های تاریک است - برخلاف برنامه‌هایی مانند Deliveroo و Just Eat که مشتریان را
32:10
to local takeaways, these digital dark kitchens  work as just for delivery restaurants. Inside,  
313
1930640
7680
به غذای محلی متصل می‌کنند، این آشپزخانه‌های تاریک دیجیتال فقط برای رستوران‌های تحویل‌دهنده کار می‌کنند. در داخل،
32:18
chefs cook in kitchens without waiters tables  or diners, preparing high-quality dishes ready  
314
1938320
6000
سرآشپزها در آشپزخانه‌ها بدون میز پیشخدمت یا ناهارخوری آشپزی می‌کنند و غذاهای باکیفیت را آماده
32:24
for delivery straight to your home. One of  the first dark kitchen operations, Taster,  
315
1944320
4960
می‌کنند تا مستقیماً به خانه شما تحویل داده شوند. یکی از اولین عملیات آشپزخانه تاریک، Taster،
32:29
was started by chef Anton Soulier who in 2013  was working for Deliveroo when it was just a  
316
1949280
6640
توسط سرآشپز Anton Soulier آغاز شد که در سال 2013 برای Deliveroo کار می‌کرد، زمانی که این شرکت فقط یک
32:35
tiny company operating only in London. Now he's  in charge of 12 kitchens catering for customers in  
317
1955920
7200
شرکت کوچک بود که فقط در لندن فعالیت می‌کرد. اکنون او مسئول ۱۲ آشپزخانه است که برای مشتریان در
32:43
London, Paris and Madrid. Sheila Dillon of BBC  radio 4's, The Food Programme went to the Bethnal  
318
1963120
7120
لندن، پاریس و مادرید پذیرایی می‌کنند. شیلا دیلون از رادیو 4 بی‌بی‌سی، برنامه غذا به
32:50
Green area of east London to find out more. When  you go on the Taster website, the restaurant names  
319
1970240
7920
منطقه سبز بتنال در شرق لندن رفت تا بیشتر بداند. وقتی به وب‌سایت Taster مراجعه می‌کنید، نام رستوران‌ها
32:58
are virtual. All of them sold as 'designed for  delivery' by Taster. What that means is all the  
320
1978160
6560
مجازی هستند. همه آنها به عنوان "طراحی شده برای تحویل" توسط Taster فروخته می شوند. معنی آن این است که همه
33:04
menus drawn up by serious chefs are designed  to travel well, chosen so they'll be warm,  
321
1984720
5920
منوهایی که توسط سرآشپزهای جدی تهیه می شود، طوری طراحی شده اند که به خوبی سفر کنند، طوری انتخاب شده اند که گرم باشند،
33:10
retain their texture and won't look like a dog's  dinner when they come off the back of a bike.  
322
1990640
4560
بافت خود را حفظ کنند و وقتی از پشت دوچرخه بیرون می آیند، شبیه شام ​​سگ به نظر نرسند.
33:15
So, strangely the delivery, the bike has become  a shaper of the foods we eat. All the restaurants  
323
1995920
8240
بنابراین، به طرز عجیبی تحویل، دوچرخه به شکل‌دهنده غذاهایی که می‌خوریم تبدیل شده است. همه رستوران‌های
33:24
on Taster are virtual, existing online and created  by computers to appear like the real thing. Chefs  
324
2004160
6640
در Taster مجازی هستند، به‌صورت آنلاین موجود هستند و توسط رایانه‌ها ایجاد شده‌اند تا شبیه چیز واقعی به نظر برسند.
33:30
cook the dishes using recipes and ingredients  designed to travel well - be transported a long  
325
2010800
6400
سرآشپزها غذاها را با استفاده از دستور العمل‌ها و موادی که برای سفر خوب طراحی شده‌اند می‌پزند -
33:37
way without being damaged or their quality being  spoiled. That's to avoid the takeaway food ending  
326
2017200
6080
بدون آسیب دیدن یا خراب شدن کیفیت آن‌ها، تا مسافت طولانی حمل شوند . این کار برای جلوگیری از پایان خوردن غذای آماده
33:43
up like a dog's dinner - an informal way to say  something that looks messy or has been very badly  
327
2023280
6080
مانند شام سگ است - راهی غیررسمی برای گفتن چیزی که به نظر نامرتب است یا بسیار بد
33:49
done. Usually, the takeaways are transported in a  box on the back of a delivery cyclist who rushes  
328
2029360
6640
انجام شده است. معمولاً وسایل غذاخوری در جعبه‌ای در پشت دوچرخه‌سوار تحویل‌دهنده حمل می‌شوند که با عجله
33:56
them from the kitchen to the customer's home. It's  a very modern way of eating which Sheila thinks  
329
2036000
5680
آنها را از آشپزخانه به خانه مشتری می‌برد. این یک روش بسیار مدرن برای غذا خوردن است که شیلا فکر
34:01
has become a shaper of the foods we eat - meaning  that it has a strong influence on how a situation  
330
2041680
6880
می‌کند به شکل‌دهنده غذاهایی که می‌خوریم تبدیل شده است - به این معنی که تأثیر زیادی بر چگونگی ایجاد یک موقعیت دارد
34:08
develops. However, some are worried that the  increase in takeaways and delivery-only food  
331
2048560
6160
. با این حال، برخی نگران این هستند که افزایش غذاهای آماده و فقط تحویل به این
34:14
means people are losing basic cooking skills. It's  something that Taster boss, Anton, has noted too.  
332
2054720
6160
معنی است که مردم مهارت‌های اولیه آشپزی خود را از دست می‌دهند. این چیزی است که رئیس Taster، آنتون، نیز به آن توجه کرده است.
34:22
There is a strong underlying trend that, maybe,  you know - in 20, 30 years people won't have  
333
2062160
5840
یک روند زیربنایی قوی وجود دارد که، شاید، می‌دانید - در 20، 30 سال آینده، مردم   آشپزخانه نخواهند داشت
34:28
kitchens and it's already happening in the U.S.,  for example. I love cooking - it's one of my  
334
2068000
6560
و برای مثال، در ایالات متحده در حال وقوع است . من عاشق آشپزی هستم - این یکی از علایق من است،
34:34
passions but I'm really doing it occasionally - on  Sundays and everything, and I think it's going to  
335
2074560
5120
اما واقعاً گاهی اوقات آن را انجام می دهم - یکشنبه ها و همه چیز، و فکر می کنم
34:39
almost become a weekend hobby. People choosing  to eat takeaways instead of cooking at home has  
336
2079680
6560
تقریباً به یک سرگرمی آخر هفته تبدیل می شود. افرادی که به جای آشپزی در خانه غذای آماده می‌خورند،
34:46
become an underlying trend - a general development  in how people behave, which is real but not  
337
2086240
6560
به یک روند اساسی تبدیل شده است - یک تحول کلی در نحوه رفتار افراد، که واقعی است اما
34:52
immediately obvious. And in the future, cooking at  home may even switch from being a daily necessity  
338
2092800
6080
بلافاصله آشکار نیست. و در آینده، حتی ممکن است آشپزی در خانه از یک نیاز روزانه
34:58
to a hobby - an activity someone does in their  spare time for pleasure or relaxation. I do enjoy  
339
2098880
6720
به یک سرگرمی تبدیل شود - فعالیتی که کسی در اوقات فراغت خود برای لذت یا آرامش انجام می‌دهد. من گاهی اوقات از قرار
35:05
tucking into a takeaway sometimes but personally  I couldn't survive without my kitchen, Neil.  
340
2105600
5200
دادن در غذای آماده لذت می برم، اما شخصاً نمی توانستم بدون آشپزخانه ام دوام بیاورم، نیل.
35:11
Ah, but could you survive without Deliveroo?  Remember in today's quiz question, I asked you  
341
2111360
4960
آه، اما آیا می توانید بدون Deliveroo زنده بمانید؟ به یاد داشته باشید که در سوال مسابقه امروز، از شما
35:16
what Deliveroo's most ordered dish was. I said  b) cheeseburgers, but the correct answer was a  
342
2116320
7280
پرسیدم که سفارش‌داده‌ترین غذای دلیورو چیست؟ گفتم ب) چیزبرگر، اما پاسخ درست یک
35:23
Hawaiian poke bowl - a Hawaiian version of sushi.  Now that's something I couldn't cook at home.  
343
2123600
6320
کاسه پوک هاوایی بود - نسخه هاوایی سوشی. حالا این چیزی است که نمی توانستم در خانه بپزم.
35:29
Today, we've been discussing the revolution in  takeaways and home delivered food which in recent  
344
2129920
4800
امروز، درباره انقلاب در غذای آماده و غذای تحویل‌شده در خانه بحث می‌کنیم که در
35:34
years has become an underlying trend - a general  development in how people behave or in this case,  
345
2134720
5600
سال‌های اخیر به یک روند اساسی تبدیل شده است - یک پیشرفت کلی در نحوه رفتار یا در این مورد،
35:40
eat. Another trend has been the creation of  virtual restaurants - online restaurants which  
346
2140320
5520
خوردن افراد. روند دیگر ایجاد رستوران‌های مجازی بوده است - رستوران‌های آنلاین که
35:45
look like the real thing but exist only on the  internet. Chefs create dishes using ingredients  
347
2145840
6480
شبیه چیز واقعی هستند اما فقط در اینترنت وجود دارند . سرآشپزها با استفاده از موادی که به خوبی سفر می‌کنند، غذاهایی درست می‌کنند
35:52
which travel well - can be transported a long  way without being damaged or spoiled. That's so  
348
2152320
5840
که می‌توان آن‌ها را بدون آسیب یا خراب شدن به مسیر طولانی حمل کرد. به این
35:58
the customer doesn't end up with a dog's dinner  - an informal expression meaning something messy  
349
2158160
5280
ترتیب   مشتری با شام سگی ختم نمی‌شود - یک عبارت غیررسمی به معنای کاری کثیف
36:03
or badly done. Recent developments like high  quality restaurant meals being delivered by bike  
350
2163440
5600
یا بد انجام شده. پیشرفت‌های اخیر مانند ارائه وعده‌های غذایی رستوران با کیفیت بالا با
36:09
are shapers of modern eating - things that have  a strong influence on how a situation develops.  
351
2169040
5680
دوچرخه، شکل‌دهنده غذای مدرن هستند - چیزهایی که تأثیر شدیدی بر چگونگی ایجاد یک موقعیت دارند.
36:15
All of which means that cooking may soon become  just a hobby - an activity someone does in their  
352
2175360
5280
همه اینها بدان معناست که آشپزی ممکن است به زودی فقط به یک سرگرمی تبدیل شود - فعالیتی که کسی در
36:20
spare time for pleasure or relaxation.  For example, cycling or learning English.  
353
2180640
5600
اوقات فراغت خود برای لذت یا آرامش انجام می دهد. مثلا دوچرخه سواری یا یادگیری زبان انگلیسی.
36:26
That's all we have time for today.  Happy cooking! And goodbye for now! Bye.
354
2186800
4240
این تمام وقت ما برای امروز است. آشپزی مبارک! و فعلا خداحافظ! خدا حافظ.
36:39
Hello, this is 6 Minute English. I'm Neil. And I'm  Sam. Sam, have you considered the future of food  
355
2199120
6800
سلام، این 6 دقیقه انگلیسی است. من نیل هستم. و من سام هستم. سام، آیا به آینده غذا
36:45
much? Uh, well, I think in the future I might have  a sandwich in about 30 minutes in the future. Uh,  
356
2205920
7120
خیلی فکر کردی؟ اوه، خوب، من فکر می کنم در آینده ممکن است یک ساندویچ در آینده در حدود 30 دقیقه بخورم. اوه
36:53
not quite what I meant. With the population of  the world increasing, along with the negative  
357
2213040
5520
، کاملاً منظورم نبود. با افزایش جمعیت جهان، همراه با
36:58
effects of climate change and other global  issues, we might have to radically change our  
358
2218560
5360
اثرات منفی تغییر آب و هوا و سایر مسائل جهانی، ممکن است مجبور شویم در آینده رژیم غذایی خود را به طور اساسی تغییر دهیم
37:03
diets in the future. Ah, yes, I have heard about  this. There are all sorts of developments from  
359
2223920
6400
. آه، بله، من در مورد این شنیده ام . انواع پیشرفت‌ها از
37:10
growing artificial meat to developing insect-based  foods. Tasty. Well, we'll look a little more at  
360
2230320
7280
پرورش گوشت مصنوعی گرفته تا تولید غذاهای مبتنی بر حشرات وجود دارد. خوش طعم. خوب، به زودی کمی بیشتر به
37:17
this topic shortly but we start as ever with  a question and it's a food based question.  
361
2237600
5280
این موضوع نگاه خواهیم کرد، اما مانند همیشه با یک سؤال شروع می کنیم و این یک سؤال مبتنی بر غذا است.
37:23
In which continent did tomatoes originate? Is it  a) South America, b) Africa or c) Asia? What do  
362
2243680
7200
گوجه فرنگی در کدام قاره بوجود آمد؟ آیا الف) آمریکای جنوبی، ب) آفریقا یا ج) آسیا؟
37:30
you think, Sam? Uh, no idea - I'm going to say  Africa but that's just a guess. Okay, well, I  
363
2250880
6640
نظرت چیه سام؟ اوه، نمی دانم - می خواهم بگویم آفریقا، اما این فقط یک حدس است. خوب، خب،
37:37
will reveal the answer later in the program. On a  recent edition of BBC Radio 4's The Food Program,  
364
2257520
6160
جواب را بعداً در برنامه فاش خواهم کرد. در نسخه اخیر برنامه غذای رادیو بی بی سی 4
37:43
there was an interview with Dr Morgaine Gaye. She  is a futurologist - a futurologist is someone who  
365
2263680
6560
، مصاحبه ای با دکتر مورگین گی انجام شد. او آینده‌شناس است - آینده‌شناس کسی است که
37:50
studies and predicts the way we will be living in  the future. Her particular area of expertise is  
366
2270240
5840
روش زندگی ما در آینده را مطالعه و پیش‌بینی می‌کند . حوزه تخصصی خاص او
37:56
the subject of food. What two things does she  say she thinks about? As a food futurologist,  
367
2276080
6560
موضوع غذا است. او می گوید به چه دو چیز فکر می کند؟ به‌عنوان یک آینده‌شناس مواد غذایی،
38:03
I think about not just what we're going to be  eating in the future but why - why that thing,  
368
2283200
6000
من نه تنها به این فکر می‌کنم که در آینده چه چیزی می‌خوریم، بلکه به این فکر می‌کنم که چرا - چرا آن چیز،
38:09
why that trend, why will people suddenly latch  on to that food that way of eating that food  
369
2289200
6560
چرا آن روند، چرا مردم ناگهان به آن غذا می‌چسبند که آن غذا را در آن غذا می‌خورند.
38:15
at that particular time. And when I work for  large companies that's what they want to know.  
370
2295760
4800
زمان. و وقتی برای شرکت‌های بزرگ کار می‌کنم، این چیزی است که آنها می‌خواهند بدانند.
38:20
There is an element of a hunch and then proving  or disproving that hunch. So, what two things  
371
2300560
6720
یک عنصر قوز و سپس اثبات یا رد آن قوز وجود دارد. بنابراین، او درباره چه دو چیز
38:27
does she think about? She says that as a food  futurologist, she thinks about what we will  
372
2307280
6480
فکر می کند؟ او می‌گوید که به‌عنوان یک آینده‌شناس مواد غذایی ، به این فکر می‌کند که
38:33
be eating in the future and also why we will be  eating that food. Yes, in particular, she looks  
373
2313760
6160
در آینده چه چیزی خواهیم خورد و همچنین به این فکر می‌کند که چرا آن غذا را خواهیم خورد. بله، به‌ویژه، او به این
38:39
at why there are particular trends - a trend is  what is popular now or what is becoming popular.  
374
2319920
5920
می‌پردازد که چرا گرایش‌های خاصی وجود دارد - یک روند همان چیزی است که اکنون محبوب است یا آنچه در حال محبوب شدن است.
38:46
For example, at the moment there is a trend for  eating less red meat. She also looks at why people  
375
2326480
6400
برای مثال، در حال حاضر روندی برای خوردن کمتر گوشت قرمز وجود دارد. او همچنین به این می‌پردازد که چرا مردم
38:52
latch on to particular trends - to latch onto  here means to be very interested in something. So,  
376
2332880
7120
به گرایش‌های خاص می‌چسبند - در اینجا به معنای علاقه‌مندی زیادی به چیزی است. بنابراین،
39:00
if you latch on to a particular food trend you  start to follow that trend. You might start eating  
377
2340000
5600
اگر به گرایش غذایی خاصی پایبند باشید، آن روند را دنبال کنید. ممکن است شروع به خوردن
39:05
that particular diet. Information about future  trends is very important for companies in the  
378
2345600
5600
آن رژیم غذایی خاص کنید. اطلاعات مربوط به روندهای آینده برای شرکت‌هایی که در
39:11
food business. How does she actually predict these  trends? She says she starts with a hunch - a hunch  
379
2351200
7280
تجارت مواد غذایی فعالیت می‌کنند بسیار مهم است. او واقعاً چگونه این روندها را پیش‌بینی می‌کند؟ او می‌گوید که با یک قوز شروع می‌کند -
39:18
is a feeling you get that something is true. You  don't have any real evidence but your experience  
380
2358480
6720
قوز احساسی است که می‌بینید چیزی درست است. شما هیچ مدرک واقعی ندارید اما تجربه
39:25
and knowledge makes you think you might be right.  Let's listen again. As a food futurologist,  
381
2365200
6400
و دانش شما باعث می‌شود فکر کنید که ممکن است حق با شما باشد. دوباره گوش کنیم به‌عنوان یک آینده‌شناس مواد غذایی،
39:31
I think about not just what we're going to be  eating in the future but why - why that thing,  
382
2371600
6080
من نه تنها به این فکر می‌کنم که در آینده چه چیزی می‌خوریم، بلکه به این فکر می‌کنم که چرا - چرا آن چیز،
39:37
why that trend, why will people suddenly latch  onto that food that way of eating that food  
383
2377680
6560
چرا آن روند، چرا مردم به طور ناگهانی به آن غذا می‌چسبند که آن غذا را
39:44
at that particular time. And when I work for  large companies, that's what they want to know.  
384
2384240
4800
در آن زمان خاص می‌خورند. . و وقتی برای شرکت‌های بزرگ کار می‌کنم، این چیزی است که آنها می‌خواهند بدانند.
39:49
There is an element of a hunch and  then proving or disproving that hunch.
385
2389040
4640
یک عنصر قوز وجود دارد و سپس آن را اثبات یا رد می کند.
39:53
Dr Gaye goes on to talk about how on the  subject of food, there are restrictions.  
386
2393680
4960
دکتر گی در ادامه صحبت می کند که چگونه در مورد غذا، محدودیت هایی وجود دارد.
39:58
Why is that? Food business, of course, has  different restrictions around it because it's  
387
2398640
3840
چرا اینطور است؟ البته کسب‌وکار مواد غذایی دارای محدودیت‌های متفاوتی است زیرا
40:02
about safety. We're ingesting that. The supply  chain and the labeling laws are very stringent,  
388
2402480
6320
مربوط به ایمنی است. ما در حال بلعیدن آن هستیم. زنجیره تامین و قوانین برچسب‌گذاری بسیار سخت‌گیرانه هستند،
40:08
especially in this country. So it takes a lot  longer to get an idea from just a concept that's  
389
2408800
5680
مخصوصاً در این کشور. بنابراین مدت زمان بیشتری طول می‌کشد تا یک ایده از مفهومی که در
40:14
discussed around a table to an actual production  facility labelled, branded, tested, marketed  
390
2414480
6320
اطراف یک میز بحث می‌شود تا یک مرکز تولید واقعی با برچسب، مارک، آزمایش، بازاریابی
40:20
and put on the shelf. So why restrictions? Well,  it's about safety. Because we are ingesting food,  
391
2420800
7600
و در قفسه به دست آورید. پس چرا محدودیت؟ خب ، درباره ایمنی است. از آنجایی که ما غذا را می‌خوریم،
40:28
which is a way of saying we are putting it into  our bodies, it has to be safe. It can be a long  
392
2428400
5760
که راهی برای گفتن این است که آن را وارد بدن خود می‌کنیم، باید ایمن باشد. به دلیل نیاز به ایمن بودن و مطابقت با قوانین کشورهای مختلف، می‌تواند فرآیندی طولانی برای
40:34
process of developing a new food and getting it  into the shops because of the need to be safe and  
393
2434160
5120
تولید یک غذای جدید و وارد کردن آن به مغازه‌ها
40:39
meet the laws of different countries. In the UK,  she mentions that the food safety laws are very  
394
2439280
5760
باشد. در بریتانیا، او اشاره می‌کند که قوانین ایمنی مواد غذایی بسیار
40:45
stringent. This means that the laws are very  tough, very strict. Let's hear Dr Gaye again.  
395
2445040
5600
سخت‌گیرانه است. این بدان معناست که قوانین بسیار سخت، بسیار سختگیرانه هستند. بیایید دوباره دکتر گی را بشنویم.
40:51
Food business, of course, has different  restrictions around it because it's about  
396
2451360
3120
کسب و کار مواد غذایی، البته، محدودیت‌های متفاوتی در اطراف خود دارد، زیرا در مورد
40:54
safety. We're ingesting that. The supply chain  and the labeling laws are very stringent,  
397
2454480
6000
ایمنی است. ما در حال بلعیدن آن هستیم. زنجیره تامین و قوانین برچسب‌گذاری بسیار سخت‌گیرانه هستند،
41:00
especially in this country, so it takes a  lot longer to get an idea from just a concept  
398
2460480
5440
به‌ویژه در این کشور، بنابراین مدت زمان بیشتری طول می‌کشد تا ایده‌ای از مفهومی
41:05
that's discussed around a table to an actual  production facility labelled, branded, tested,  
399
2465920
5360
که در اطراف یک میز بحث می‌شود تا یک مرکز تولید واقعی با برچسب، مارک، آزمایش،
41:11
marketed and put on the shelves. Right, well  before we review our vocabulary, let's get  
400
2471920
4960
بازاریابی و قرار دادن در آن، بسیار طولانی‌تر شود. قفسه ها. درست است، قبل از اینکه واژگان خود را مرور کنیم، بیایید
41:16
the answer to the question. In which continent  did tomatoes originate? Is it a) South America,  
401
2476880
6720
پاسخ سؤال را دریافت کنیم. گوجه فرنگی در کدام قاره به وجود آمد؟ آیا الف) آمریکای جنوبی،
41:23
b) Africa c) Asia? Sam, what did you say? I made  a guess at Africa. Well, I'm afraid that's not  
402
2483600
8160
ب) آفریقا ج) آسیا؟ سام چی گفتی من در آفریقا یک حدس زدم. خوب، می ترسم این
41:31
right. Congratulations, though, to everyone who  said South America. Right, let's recap our words  
403
2491760
5600
درست نباشد. با این حال، به همه کسانی که آمریکای جنوبی را گفتند تبریک می‌گویم. درست است، بیایید کلمات و عبارات خود را خلاصه کنیم
41:37
and expressions. Okay, well we started with the  word futurologist - this is a noun to describe  
404
2497360
6880
. خوب، ما با کلمه آینده‌شناس شروع کردیم - این اسمی است برای توصیف
41:44
someone who studies and predicts the way we will  be living in the future. Then we had trend - this  
405
2504240
6400
کسی که مطالعه می‌کند و نحوه زندگی ما در آینده را پیش‌بینی می‌کند. سپس روندی داشتیم - این
41:50
word can describe what is popular now and the way  in which what is popular is changing. For example,  
406
2510640
5840
کلمه می‌تواند آنچه را که اکنون محبوب است و روشی را که آنچه محبوب است در حال تغییر است توصیف کند. به عنوان مثال،
41:56
now we are seeing a trend for eating less red  meat in some parts of the world. If you latch  
407
2516480
5600
اکنون ما شاهد روندی برای مصرف کمتر گوشت قرمز در برخی از نقاط جهان هستیم. اگر
42:02
on to something you become interested in it and  associate yourself with it. We heard that people  
408
2522080
5920
به چیزی متصل شوید، به آن علاقه مند می شوید و با آن ارتباط برقرار می کنید. شنیده‌ایم که مردم
42:08
very quickly latch on to food trends. Then there  was hunch. A hunch is a feeling about something  
409
2528000
6000
خیلی سریع به گرایش‌های غذا می‌چسبند. سپس قوز وجود داشت. قاطعیت احساسی است درباره چیزی
42:14
you think might be true even though you don't have  real evidence for it. Ingesting something means  
410
2534000
6000
که فکر می‌کنید ممکن است درست باشد، حتی اگر شواهد واقعی برای آن ندارید. بلعیدن چیزی به معنای وارد
42:20
taking it into your body - so eating or drinking  it. And finally, a stringent rule is a very strict  
411
2540000
6880
کردن آن به بدنتان است - بنابراین آن را بخورید یا بنوشید. و در نهایت، یک قانون سختگیرانه یک قانون بسیار
42:26
rule - a tough rule or law which, in connection to  food, is designed to make sure it is safe and of a  
412
2546880
6160
سخت‌گیرانه است - یک قانون یا قانونی سخت که در ارتباط با غذا، برای اطمینان از ایمن بودن و کیفیت مناسب آن طراحی شده است
42:33
suitable quality. Okay, thank you, Sam. That's  all from 6 Minute English. Goodbye. Bye-bye.
413
2553040
5440
. باشه، ممنون سام این همه از 6 دقیقه انگلیسی است. خداحافظ. خداحافظ.
42:45
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.  And hello, I'm Rob. In 6 Minute English, we often  
414
2565600
5760
سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید. من نیل هستم. و سلام، من راب هستم. در زبان انگلیسی 6 دقیقه ای، ما اغلب
42:51
talk about food, don't we, Rob? Oh, yes. And I  love food - it's a very important topic. We know  
415
2571360
5920
درباره غذا صحبت می کنیم، اینطور نیست، راب؟ آه بله. و من عاشق غذا هستم - این موضوع بسیار مهمی است. ما می دانیم
42:57
that too much of the wrong kind of food can be  bad for our health. But there is another way that  
416
2577280
4960
که مقدار زیاد غذای نادرست می تواند برای سلامتی ما مضر باشد. اما راه دیگری وجود دارد که
43:02
food can be harmful for some people. Yes, you're  right - some people have food allergies. They can  
417
2582240
5840
غذا می تواند برای برخی افراد مضر باشد. بله، حق با شماست - برخی از افراد آلرژی غذایی دارند.
43:08
become very ill if they eat certain foods such  as peanuts, shellfish, milk and so on. So, Neil,  
418
2588080
6320
اگر غذاهای خاصی مانند بادام زمینی، صدف، شیر و غیره بخورند، می‌توانند بسیار بیمار شوند. بنابراین، نیل،
43:14
do you have any food allergies? Uh, fortunately,  I don't but my daughter is allergic to tree nuts  
419
2594400
6080
آیا شما حساسیت غذایی دارید؟ اوه، خوشبختانه، من ندارم، اما دخترم به آجیل درختی حساسیت دارد
43:21
and so she gets very ill if she eats those. Oh  dear. Well, it seems as if there are more food  
420
2601040
4320
و بنابراین اگر آن را بخورد بسیار بیمار می شود. اوه عزیزم. خوب، به نظر می رسد که
43:25
allergies these days, or more people have them, or  maybe it's just in the news more. Well, that's a  
421
2605360
5680
این روزها آلرژی های غذایی بیشتر است، یا افراد بیشتری به آن مبتلا هستند، یا شاید فقط در اخبار بیشتر باشد. خوب، این نکته
43:31
very interesting point because that is the topic  of this program. Before we find out more though,  
422
2611040
5440
بسیار جالبی است زیرا موضوع این برنامه همین است. قبل از اینکه بیشتر
43:36
here is our question. One of the most common food  allergies is to peanuts. Now, what kind of food  
423
2616480
6960
بدانیم،   سؤال ما اینجاست. یکی از رایج ترین آلرژی های غذایی به بادام زمینی است. حالا، بادام زمینی چه نوع غذایی
43:43
is a peanut? Is it a a) vegetable, b) a nut or c)  a legume? Oh, come on! A peanut is a nut! There's  
424
2623440
8720
است؟ آیا الف) سبزیجات، ب) آجیل یا ج ) حبوبات است؟ اوه، بیا! بادام زمینی یک آجیل است!
43:52
a clue in the name there, Neil, but that would be  too easy, wouldn't it? So, I'm going to say that  
425
2632160
5200
سرنخی از نام وجود دارد، نیل، اما این خیلی آسان است، اینطور نیست؟ بنابراین، می‌خواهم بگویم
43:57
I've got no idea what a legume is, so that's my  answer - c. I'll have the answer at the end of the  
426
2637360
5360
که من نمی‌دانم حبوبات چیست، بنابراین پاسخ من این است - ج. پاسخ را در پایان برنامه خواهم داشت
44:02
program. To help answer the question as to whether  food allergies are more common now here's Dr Adam  
427
2642720
6480
. برای کمک به پاسخ به این سوال که آیا آلرژی‌های غذایی در حال حاضر شایع‌تر است، دکتر آدام
44:09
Fox who is speaking on The Food Program on BBC  Radio 4. Does he think there has been an increase?  
428
2649200
6800
فاکس است که در برنامه غذا در رادیو 4 بی‌بی‌سی صحبت می‌کند . آیا او فکر می‌کند که افزایش داشته است؟
44:16
I think we can be very confident, if you look back  over say 30 or 40 years, that there are much more  
429
2656640
4640
من فکر می‌کنم اگر به گذشته نگاه کنید، مثلاً 30 یا 40 سال، می‌توانیم بسیار مطمئن باشیم که
44:21
allergic problems around now than there were.  So, for example, very robust studies that look at  
430
2661280
4080
اکنون مشکلات آلرژیک بسیار بیشتر از آنچه که وجود داشت وجود دارد. بنابراین، برای مثال، مطالعات بسیار قوی که به
44:26
prevalence of things like eczema, food allergy,  do show really significant increases over  
431
2666000
4640
شیوع مواردی مانند اگزما، آلرژی غذایی نگاه می‌کنند، به عنوان مثال، افزایش قابل توجهی را در طی
44:30
20, 30 years, for example. Has there been an  increase? Well, yes. He says there have been  
432
2670640
7040
20، 30 سال نشان می‌دهند. آیا افزایش داشته است؟ خب بله. او می‌گوید
44:37
significant increases - this means there has been  a clear and obvious rise. Why does he think that?  
433
2677680
7280
افزایش قابل توجهی وجود داشته است - این بدان معنی است که یک افزایش واضح و آشکار وجود داشته است. چرا او چنین فکر می کند؟
44:44
He said that there have been robust studies -  a study is a piece of research and if you say  
434
2684960
5440
او گفت که مطالعات قوی انجام شده است - یک مطالعه یک تحقیق است و اگر می گویید
44:50
a study is robust, it means that it was very  detailed and conducted thoroughly to a high  
435
2690400
5280
یک مطالعه قوی است، به این معنی است که بسیار دقیق بوده و به طور کامل با استاندارد بالا انجام شده
44:55
standard. He said that these studies looked at the  prevalence of a few things. Prevalence is a noun  
436
2695680
6000
است. او گفت که این مطالعات شیوع چند چیز را مورد بررسی قرار داد. شیوع اسمی است
45:01
that refers to how common something is, how often  it happens. One of the things they looked at,  
437
2701680
4960
که به میزان رایج بودن چیزی، تعداد دفعات وقوع آن اشاره دارد . یکی از چیزهایی که آنها به آن نگاه کردند،
45:06
as well as food allergies, was eczema - this is a  skin condition that usually happens in childhood.  
438
2706640
6320
همچنین آلرژی های غذایی، اگزما بود - این یک بیماری پوستی است که معمولاً در دوران کودکی اتفاق می افتد.
45:12
The skin can get red, itchy and painful over  different parts of the body. Here's Dr Fox again.  
439
2712960
6160
پوست ممکن است در قسمت‌های مختلف بدن قرمز، خارش و دردناک شود. اینجا دوباره دکتر فاکس است.
45:19
I think we can be very confident if you look back  over say 30 or 40 years that there are much more  
440
2719120
4640
فکر می‌کنم اگر به گذشته نگاه کنید، مثلاً به 30 یا 40 سال گذشته، می‌توانیم بسیار مطمئن باشیم که
45:23
allergic problems around now than there were.  So, for example, very robust studies that look at  
441
2723760
4080
اکنون مشکلات آلرژیک بسیار بیشتری نسبت به گذشته وجود دارد. بنابراین، برای مثال، مطالعات بسیار قوی که به
45:28
prevalence of things like eczema, food allergy  do show really significant increases over 20,  
442
2728480
5120
شیوع مواردی مانند اگزما، آلرژی غذایی نگاه می‌کنند، نشان می‌دهند که مثلاً طی 20،
45:33
30 years, for example. So what is the reason for  the increase in food allergies? Is it genetics?  
443
2733600
6080
30 سال، افزایش قابل توجهی دارند. پس دلیل افزایش آلرژی غذایی چیست؟ آیا ژنتیک است؟
45:39
Dr Fox again. We certainly can't put it down  to genetics and we now understand that there  
444
2739680
4400
دوباره دکتر فاکس ما مطمئناً نمی‌توانیم آن را به ژنتیک بسپاریم و اکنون می‌دانیم که
45:44
is a key role for eczema. So there's a pretty  direct relationship between whether you've got  
445
2744080
5680
نقش کلیدی اگزما وجود دارد. بنابراین رابطه مستقیمی بین
45:49
eczema during infancy and your likelihood  of getting a food allergy. Is it genetics?  
446
2749760
5040
ابتلا به اگزما در دوران نوزادی و احتمال ابتلا به آلرژی غذایی وجود دارد. آیا ژنتیک است؟
45:55
No, he says. You can't put it down to genetics,  which means you can't explain it by genetics.  
447
2755440
6800
نه، او می گوید. شما نمی توانید آن را به ژنتیک بسپارید، به این معنی که نمی توانید آن را با ژنتیک توضیح دهید.
46:02
In fact, according to the research if you have  eczema as a child you are more likely to develop  
448
2762240
5280
در واقع، بر اساس تحقیقات، اگر در کودکی اگزما داشته باشید، احتمال ابتلا به
46:07
food allergies. Here's Dr Fox one more time. We  certainly can't put it down to genetics and we now  
449
2767520
5760
آلرژی غذایی بیشتر است. اینم دکتر فاکس یه بار دیگه ما مطمئناً نمی‌توانیم آن را به ژنتیک بسپاریم و اکنون می‌دانیم
46:13
understand that there is a key role for eczema.  So there's a pretty direct relationship between  
450
2773280
5680
که اگزما نقش کلیدی دارد. بنابراین رابطه مستقیمی بین   ابتلا
46:18
whether you've got eczema during infancy and  your likelihood of getting a food allergy.  
451
2778960
4320
به اگزما در دوران شیرخوارگی و  احتمال ابتلا به آلرژی غذایی وجود دارد.
46:23
Okay, now time to review our vocabulary, but  first let's have the answer to the quiz question.  
452
2783840
6320
بسیار خوب، اکنون وقت آن است که دایره لغات خود را مرور کنیم، اما ابتدا بیایید پاسخ سؤال مسابقه را داشته باشیم.
46:30
I asked: what kind of food is a peanut? Is it a  a) vegetable, b) a nut, c) a legume. What did you  
453
2790160
7680
پرسیدم: بادام زمینی چه غذایی است؟ آیا این یک الف) سبزی، ب) آجیل، ج) حبوبات است. چه
46:37
say, Rob? Uh, I said c) a legume because that  was the only one I didn't know and it can't be  
454
2797840
5920
گفتی، راب؟ اوه، گفتم ج) حبوبات چون تنها چیزی بود که نمی‌شناختم و نمی‌توانست
46:43
as simple as being a nut. An inspired guess!  If you said c) legume, then congratulations!  
455
2803760
6880
به‌اندازه آجیل بودن ساده باشد. یک حدس الهام گرفته! اگر گفتید ج) حبوبات، پس تبریک می گویم!
46:50
Despite the name, a peanut is not actually a nut.  Rather conveniently though, we don't have time for  
456
2810640
5520
بادام زمینی علیرغم نامش در واقع آجیل نیست. با این حال، به‌راحتی، ما وقت نداریم که
46:56
me to explain exactly why it's not a nut but i'm  sure you're smart enough to look it up yourself.  
457
2816160
4320
دقیقاً توضیح دهم چرا این یک مهره نیست، اما مطمئن هستم که شما آنقدر باهوش هستید که خودتان آن را جستجو کنید.
47:01
So you're not going to explain it? No, sorry  we don't have the time. Um, sounds to me like  
458
2821040
4640
پس نمیخوای توضیح بدی؟ نه، متأسفیم، وقت نداریم. اوم، به نظرم می رسد
47:05
you're allergic to hard work! Nice link to  today's vocabulary! We do have time for that.  
459
2825680
6720
که شما به کار سخت حساسیت دارید! پیوند خوبی به واژگان امروزی! ما برای آن وقت داریم
47:13
Today, we've been looking at the topic of  food allergies. This is when a particular  
460
2833200
4240
امروز، ما به موضوع حساسیت های غذایی نگاه می کنیم. این زمانی است که یک
47:17
food causes a medical problem. The problem could  be minor or it could be very serious, even fatal,  
461
2837440
6240
غذای خاص باعث یک مشکل پزشکی می شود. این مشکل می‌تواند جزئی یا می‌تواند بسیار جدی، حتی کشنده باشد،
47:23
and these are called allergic reactions.  The topic has been investigated with robust  
462
2843680
5200
و به آن واکنش‌های آلرژیک می‌گویند. موضوع با مطالعات قوی مورد بررسی قرار گرفته است
47:28
studies - this is research that has been done  in a very detailed accurate and thorough way.  
463
2848880
5520
- این تحقیقاتی است که به روشی بسیار دقیق و کامل انجام شده است.
47:34
The next word was the noun prevalence - this is  used to talk about how common or how frequent  
464
2854400
5360
کلمه بعدی شیوع اسم بود - از این کلمه برای صحبت در مورد رایج یا فراوانی
47:39
something is. In this research, they examine  the prevalence of food allergies in certain age  
465
2859760
5280
چیزی استفاده می شود. در این تحقیق، آنها شیوع آلرژی غذایی در گروه‌های سنی خاص را بررسی
47:45
groups. Closely connected to food allergies is  eczema - this is a medical condition that makes  
466
2865040
5840
می‌کنند. اگزما ارتباط نزدیکی با آلرژی غذایی دارد - این یک وضعیت پزشکی است که باعث می‌شود
47:50
your skin dry painful and itchy over different  parts of the body. It was reported that there  
467
2870880
5600
پوست شما در قسمت‌های مختلف بدن دردناک و خارش داشته باشد. گزارش شده است که تعداد
47:56
had been a significant increase in the number of  people suffering from eczema and food allergies.  
468
2876480
5520
افرادی که از اگزما و آلرژی های غذایی رنج می برند افزایش قابل توجهی داشته است.
48:02
A significant increase is a big and important  increase. And finally, we had the phrase - to  
469
2882000
5920
افزایش قابل توجه یک افزایش بزرگ و مهم است. و در نهایت، ما این عبارت را داشتیم -
48:07
put something down to something. This means to say  one thing is the reason for another. In this case,  
470
2887920
5760
به   چیزی را به چیزی واگذار کنیم. این بدان معناست که بگوییم یک چیز دلیل دیگری است. در این مورد
48:13
you couldn't put the increase in food allergies  down to genetics. You know what I put the success  
471
2893680
5520
،   نمی‌توانید افزایش آلرژی‌های غذایی را به ژنتیک بسپارید. می‌دانید
48:19
of 6 Minute English down to? No, what's that,  Rob? Your great knowledge of different subjects  
472
2899200
5280
موفقیت 6 دقیقه انگلیسی را به چه چیزی اختصاص دادم؟ نه، آن چیست، راب؟ دانش عالی شما از موضوعات مختلف
48:24
and skill as a presenter and communicator. Well,  that's very kind of you but I still don't have  
473
2904480
5840
و مهارت شما به عنوان یک مجری و ارتباط دهنده. خب، این خیلی از شما مهربان است، اما من هنوز
48:30
time to explain what a legume is. In fact,  now it's time to wrap up this edition of 6  
474
2910320
4800
وقت ندارم توضیح دهم که حبوبات چیست. در واقع، اکنون وقت آن است که این نسخه 6
48:35
Minute English. We look forward to your company  again soon. In the meantime, check us out in all  
475
2915120
4000
دقیقه‌ای انگلیسی را به پایان برسانیم. به زودی دوباره منتظر شرکت شما هستیم . در عین حال، ما را در
48:39
the usual places online and on social media. We  are BBC learning English. Bye for now. Goodbye.
476
2919120
6000
همه مکان‌های معمول آنلاین و رسانه‌های اجتماعی بررسی کنید. ما در حال یادگیری زبان BBC هستیم. فعلا خداحافظ. خداحافظ.
48:46
6 Minute English from BBClearningenglish.com.  
477
2926400
4240
6 دقیقه انگلیسی از BBClearningenglish.com.
48:52
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.  And I'm Rob. Now, Rob, you look like you enjoy a  
478
2932720
5920
سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید. من نیل هستم. و من راب هستم. حالا، راب، انگار از یک غذای خوب لذت می
48:58
good meal. Well ,I do like eating out and I like  to think I know a good meal when I have one.  
479
2938640
6240
بری. خوب، من دوست دارم بیرون غذا بخورم و دوست دارم وقتی یک غذای خوب می‌خورم فکر کنم.
49:05
Well that should give you an advantage with  today's quiz. In 2016, which is the last year  
480
2945600
6240
خب این باید با آزمون امروز مزیتی به شما بدهد . در سال 2016، که آخرین سالی است
49:11
we have statistics for, how many restaurants  and mobile food services were there in the UK?  
481
2951840
6320
که آمار داریم، چه تعداد رستوران و سرویس غذای سیار در بریتانیا وجود داشت؟
49:18
Was it a) about 75,000 b) about 83,000 or c) about  93,000? Well, I know there are a lot, so I'm going  
482
2958160
10720
آیا الف) حدود 75000 بود ب) حدود 83000 یا ج) حدود 93000؟ خوب، من می دانم که تعداد زیادی وجود دارد، بنابراین می
49:28
gonna say 93,000, but that is just a guess. I'll  reveal the answer a little later in the programme.  
483
2968880
6720
خواهم بگویم 93000، اما این فقط یک حدس است. پاسخ را کمی بعد در برنامه فاش خواهم کرد.
49:35
Today, we're talking about being a foodie. Rob,  what is a foodie? Well, I would describe a foodie  
484
2975600
6880
امروز، ما در مورد غذاخوری بودن صحبت می کنیم. راب ، یک غذاخور چیست؟ خوب، من یک غذاخور را
49:42
as someone who has a strong interest in food.  They like preparing it, as well as eating it.  
485
2982480
4800
به عنوان کسی توصیف می کنم که علاقه شدیدی به غذا دارد. تهیه آن و همچنین خوردن آن را دوست دارند.
49:47
They like using good ingredients and they're  probably not fans of fast food. Angela Hartnett  
486
2987280
6080
آنها استفاده از مواد خوب را دوست دارند و احتمالاً طرفدار فست فود نیستند. آنجلا
49:53
is one of Britain's top chefs. In the BBC podcast,  The Bottom Line, she talks about this topic.  
487
2993360
5440
هارتنت یکی از سرآشپزهای برتر بریتانیا است. در پادکست بی بی سی، The Bottom Line، او در مورد این موضوع صحبت می کند.
49:59
In this first clip, how does she  describe people who say they are foodies?  
488
2999360
3760
در این کلیپ اول، او چگونه افرادی را که می‌گویند اهل غذا هستند توصیف می‌کند؟
50:04
I think people who say they're foodies, buy the  books, watch tv and we'll cook a little bit. She's  
489
3004640
6560
فکر می‌کنم افرادی که می‌گویند اهل غذا هستند، کتاب‌ها را بخرند، تلویزیون تماشا کنند و ما کمی آشپزی کنیم. او
50:11
saying that people who say they are foodies may  not actually know that much about food. They buy  
490
3011200
5840
می‌گوید افرادی که می‌گویند اهل غذا هستند ممکن است در واقع چیز زیادی درباره غذا ندانند. آنها
50:17
books and watch cookery programs on tv and will  cook a little bit. A little bit is a common phrase  
491
3017040
6240
کتاب می‌خرند و برنامه‌های آشپزی را از تلویزیون تماشا می‌کنند و کمی هم آشپزی می‌کنند. A little bit یک عبارت رایج   است
50:23
that means a small amount. And if you do something  a little bit, it means you don't do it a lot.  
492
3023280
5360
که به معنای مقدار کمی است. و اگر کاری را کمی انجام دهید ، به این معنی است که آن را زیاد انجام نمی‌دهید.
50:29
You could just say a little but adding 'bit'  to the phrase makes it very natural. Well, we  
493
3029200
5920
شما فقط می توانید کمی بگویید، اما افزودن «bit» به عبارت، آن را بسیار طبیعی می کند. خوب، ما
50:35
heard a little bit of Angela Hartnett there, let's  hear more now. What's her description of a foodie?  
494
3035120
6000
کمی از آنجلا هارتنت در آنجا شنیدیم، بیایید اکنون بیشتر بشنویم. توصیف او از یک غذاخوری چیست؟
50:42
My idea of a foodie is the very European idea that  people go and shop every day. They understand one  
495
3042720
7440
ایده من از غذاخوری همان ایده اروپایی است که مردم هر روز می‌روند و خرید می‌کنند. آنها
50:50
end of a pig from another. They, um, that's a bit  romantic but I look at my mother and I look at my  
496
3050160
6000
یک   انتهای خوک را از دیگری می فهمند. آنها، اوم، کمی عاشقانه هستند، اما من به مادرم نگاه می کنم و به مادربزرگم نگاه می کنم
50:56
grandmother. In our background, you know, they  made food ,they knew about what was expensive,  
497
3056160
4000
. در پس زمینه ما، می دانید، آنها غذا درست می کردند، می دانستند چه چیزی گران است،
51:00
they knew about quality and stuff like that. Rob,  do you know one end of a pig from another? Well,  
498
3060160
6160
از کیفیت و چیزهایی از این قبیل می دانستند. راب، آیا یک سر خوک را از سر دیگر می‌شناسی؟ خب،
51:06
I hope so, but the point Angela Hartnett is making  is that a true foodie has a good understanding,  
499
3066320
5920
امیدوارم اینطور باشد، اما نکته ای که آنجلا هارتنت به آن اشاره می کند این است که یک غذاخور واقعی درک خوبی دارد
51:12
for example, of the different parts of an animal  that are used in cooking and what they're used  
500
3072240
5040
،   مثلاً از قسمت های مختلف یک حیوان که در آشپزی استفاده می شود و برای چه استفاده می شود
51:17
for. She says that idea might be a bit romantic.  We normally think of the word romantic when we're  
501
3077280
7280
. او می گوید که این ایده ممکن است کمی رمانتیک باشد. ما معمولاً وقتی در مورد عشق و روابط صحبت می کنیم به کلمه رمانتیک فکر می کنیم،
51:24
talking about love and relationships but  that's not what it means here, is it? No,  
502
3084560
5280
اما معنای آن اینجا این نیست، درست است؟ نه،
51:29
romantic can also describe a pleasant idea - an  imaginary perfect way of life that forgets about  
503
3089840
5760
رمانتیک می‌تواند یک ایده خوشایند را نیز توصیف کند - یک روش تخیلی زندگی که
51:35
the difficult things of everyday existence. Let's  hear some more from chef, Angela Hartnett. Now,  
504
3095600
5920
چیزهای دشوار زندگی روزمره را فراموش می‌کند. بیایید بیشتر از سرآشپز آنجلا هارتنت بشنویم. حالا،
51:41
what is she worried about? I think we think  we're foodies but I think food is expensive in  
505
3101520
6400
او نگران چه چیزی است؟ فکر می‌کنم ما اهل غذا هستیم، اما فکر می‌کنم غذا در
51:47
this country, I don't think it's affordable for  lots of people and I think we are in danger of  
506
3107920
4960
این کشور گران است، فکر نمی‌کنم برای بسیاری از مردم مقرون به صرفه باشد و فکر می‌کنم ما در خطر هستیم
51:52
not knowing you know how to cook anymore, how to  make a meal for a family of four for five pounds.  
507
3112880
6160
که دیگر ندانیم چطور آشپزی کنی، چطور درست کنی. وعده غذایی یک خانواده چهار نفره به قیمت پنج پوند.
52:00
So, Rob what is Angela Hartnett worried about?  She commented that food was very expensive here  
508
3120560
6400
بنابراین، راب، آنجلا هارتنت نگران چه چیزی است؟ او اظهار داشت که غذا در اینجا در بریتانیا بسیار گران است
52:06
in Britain. Many people don't have enough  money to buy it. As she said it's not  
509
3126960
4800
. بسیاری از مردم پول کافی برای خرید آن ندارند. همانطور که او گفت این کار
52:11
affordable - she thinks we might be in danger  of not being able to feed our families cheaply.  
510
3131760
6080
مقرون به صرفه نیست - او فکر می کند که ما ممکن است در خطر نباشیم که نتوانیم خانواده هایمان را ارزان تغذیه کنیم.
52:18
Can you say a bit more about the phrase 'in  danger of'? Sure. The phrase to be in danger of  
511
3138800
5680
می‌توانید کمی بیشتر در مورد عبارت «در خطر» بگویید؟ مطمئن. عبارت to be in risk of
52:24
is followed by a gerund and it means that there is  the possibility of something bad happening - it's  
512
3144480
5440
با یک جیروند دنبال می‌شود و به این معنی است که احتمال وقوع اتفاق بدی وجود دارد -
52:29
not happened yet but it could happen. Thanks,  Rob. Right, well, we're in danger of running  
513
3149920
5120
هنوز  اتفاق نیفتاده است، اما ممکن است اتفاق بیفتد. متشکرم، راب. درست است، خوب، ما در خطر
52:35
out of time, so let's get to the answer to the  question I asked at the start of the program.  
514
3155040
5360
تمام شدن زمان هستیم، پس بیایید به پاسخ سؤالی که در ابتدای برنامه پرسیدم برسیم.
52:40
I asked how many restaurants or mobile food  services there were in the UK in 2016. And I said,  
515
3160400
7840
من پرسیدم چند رستوران یا سرویس غذای سیار در بریتانیا در سال 2016 وجود داشت. و گفتم
52:48
it was a guess, 93,000 but was I right? I'm afraid  you're 10,000 out. The answer is approximately  
516
3168240
7360
،   حدس زده می‌شود، 93000، اما آیا درست می‌گفتم؟ من می ترسم که شما 10000 نفر بیرون بیایید. پاسخ تقریباً
52:56
83,000. Right, well, I've still got a few more  to get to before I can tick them all off my list.  
517
3176560
5360
83000 است. خوب، خوب، من هنوز چند مورد دیگر برای رسیدن به آنها دارم تا بتوانم همه آنها را از لیست خود علامت بزنم.
53:01
Me too! Well, before we go, let's recap the  words and phrases we talked about today.  
518
3181920
5280
من هم همینطور! خوب، قبل از رفتن، بیایید کلمات و عباراتی را که امروز در مورد آنها صحبت کردیم، مرور کنیم.
53:08
The first was foodie. Yes, foodie is a modern  word to describe someone who is very interested  
519
3188080
7120
اولی غذاخور بود. بله، foodie واژه‌ای مدرن برای توصیف فردی است که
53:15
in all aspects of food, from buying, preparing  and cooking to eating. And someone who may or  
520
3195200
5840
به همه جنبه‌های غذا، از خرید، تهیه و پخت و پز گرفته تا غذا خوردن علاقه زیادی دارد. و کسی که ممکن است یا
53:21
may not know which end of a pig is which. Well,  I think you're being a little bit silly there,  
521
3201040
5040
نداند که انتهای خوک کدام است. خب، فکر می‌کنم شما در آنجا کمی احمقانه رفتار می‌کنید
53:26
aren't you? Well, a little bit was our next  phrase, wasn't it? Yes, a little bit - a very  
522
3206080
4640
، اینطور نیست؟ خوب، کمی عبارت بعدی ما بود، اینطور نیست؟ بله، کمی - یک
53:30
simple but a very natural conversational phrase  that means a small amount. The next word was the  
523
3210720
6720
عبارت مکالمه بسیار ساده اما بسیار طبیعی که به معنای مقدار کمی است. کلمه بعدی
53:37
adjective romantic - not used in the context  of love here, though, was it? No, it wasn't.  
524
3217440
4960
صفت رمانتیک بود - با این حال، در زمینه عشق در اینجا استفاده نشده است؟ نه، اینطور نبود.
53:42
A romantic idea here is one that is not realistic  but is an imagined perfect situation. For example,  
525
3222400
7920
یک ایده رمانتیک در اینجا ایده‌ای است که واقع‌بینانه نیست، اما یک موقعیت ایده‌آل است. به عنوان مثال،
53:50
we have a very romantic view of our childhoods  - when every Christmas was a white Christmas and  
526
3230320
4800
ما دید بسیار رمانتیکی از دوران کودکی خود داریم - زمانی که هر کریسمس یک کریسمس سفید بود و
53:55
every summer holiday was baking hot and spent on  the beach. Of course, it wasn't like that at all.  
527
3235120
5120
هر تعطیلات تابستانی گرم پخت و پز می شد و در ساحل می گذراند. البته اصلا اینطور نبود.
54:00
In reality, both Christmas and summer were cold  and rainy. Then, we had the adjective affordable  
528
3240240
6480
در واقع، کریسمس و تابستان هر دو سرد و بارانی بودند. سپس،
54:06
for something we have enough money to buy.  Finally, the phrase to be in danger of. Yes,  
529
3246720
6000
برای چیزی که پول کافی برای خرید داریم، صفت مقرون به صرفه را داشتیم. در نهایت عبارت to be in risk of. بله،
54:12
meaning the possibility of something bad  happening. Well, that's it for this program.  
530
3252720
4880
یعنی احتمال وقوع اتفاق بد. خوب، برای این برنامه همین است.
54:17
For more, you can find us on Facebook, Twitter,  Instagram and our Youtube pages and, of course,  
531
3257600
5200
برای اطلاعات بیشتر، می‌توانید ما را در فیس‌بوک، توییتر، اینستاگرام و صفحات یوتیوب ما و البته
54:22
our website: BBClearningenglish.com, where you can  find all kinds of videos and audio programs and  
532
3262800
6560
وب‌سایت ما بیابید: BBClearningenglish.com، جایی که می‌توانید انواع ویدیوها و برنامه‌های صوتی و
54:29
activities to help you improve your English.  Thanks for joining us and goodbye. Bye-bye. 
533
3269360
5360
فعالیت‌هایی را برای کمک به بهبود زبان انگلیسی خود بیابید. ممنون که به ما پیوستید و خداحافظ. خداحافظ.
54:36
Well, I have to say I'm a little bit  hungry and if i don't get some food soon,  
534
3276240
4960
خب، باید بگویم که کمی گرسنه هستم و اگر به زودی غذا نگیرم،
54:41
I'm in danger of getting very  grumpy. You're always grumpy,  
535
3281200
3120
در خطر این هستم که خیلی بدخلق شوم. تو همیشه بدخلق هستی،
54:44
Neil, but there is a very affordable cafe around  the corner. Let's head over there now, shall we?
536
3284320
4720
نیل، اما یک کافه بسیار مقرون به صرفه در گوشه گوشه وجود دارد. حالا بیا بریم اونجا؟
54:56
Hello, this is 6 Minute English from BBC  learning English. I'm Neil. And I'm Georgina.  
537
3296480
4960
سلام، این 6 دقیقه انگلیسی از بی بی سی برای یادگیری زبان انگلیسی است. من نیل هستم. و من جورجینا هستم.
55:01
Last November, NASA launched a very unusual home  delivery service - a rocket carrying four tons of  
538
3301440
6000
نوامبر گذشته، ناسا یک سرویس تحویل خانه بسیار غیرمعمول راه‌اندازی کرد - موشکی که چهار تن
55:07
supplies to the ISS - the International Space  Station. Among the scientific equipment were  
539
3307440
5840
تدارکات را به ایستگاه فضایی بین‌المللی - ایستگاه فضایی بین‌المللی حمل می‌کرد . در میان تجهیزات علمی
55:13
12 bottles of red wine from the famous Bordeaux  region of France. The astronauts might have wanted  
540
3313280
5920
12 بطری شراب قرمز از منطقه معروف بوردو فرانسه بود. فضانوردان ممکن است
55:19
a glass of wine with dinner but the real purpose  of the bottles was to explore the possibility  
541
3319200
5440
یک لیوان شراب با شام می‌خواستند، اما هدف واقعی بطری‌ها کشف
55:24
of producing food and drink in space. Not  for astronauts but for people back on Earth.  
542
3324640
5680
امکان تولید غذا و نوشیدنی در فضا بود. نه برای فضانوردان، بلکه برای افرادی که بر روی زمین هستند.
55:30
In today's programme, we'll be finding out how  growing plants in space can develop crops which  
543
3330320
5520
در برنامه امروز، خواهیم فهمید که چگونه گیاهان در حال رشد در فضا می‌توانند محصولاتی را تولید کنند
55:35
are more productive and more resistant to climate  change here on Earth. And we'll hear how plants  
544
3335840
5120
که مولدتر و مقاوم‌تر در برابر تغییرات آب و هوایی در اینجا روی زمین هستند. و ما خواهیم شنید که چگونه
55:40
can grow in environments with little or no natural  light. But first, today's quiz question: What was  
545
3340960
5840
گیاهان   می‌توانند در محیط‌هایی با نور طبیعی کم یا بدون نور رشد کنند . اما ابتدا، سوال مسابقه امروز
55:46
the first food grown in space? Was it a) potatoes,  b) lettuce or c) tomatoes? Well, in the film,  
546
3346800
8480
: اولین غذایی که در فضا رشد کرد چه بود؟ الف) سیب زمینی، ب) کاهو یا ج) گوجه فرنگی؟ خب، در فیلم
55:55
The Martian, a stranded astronaut grows potatoes  on Mars. I know it's only a film but I'll say a)  
547
3355280
6320
،   مریخی، یک فضانورد سرگردان در مریخ سیب‌زمینی می‌کارد. من می دانم که این فقط یک فیلم است، اما من می گویم a)
56:01
potatoes. Okay, we'll find out the answer later.  Now, you might be wondering how it's possible to  
548
3361600
6000
سیب زمینی. باشه بعدا جواب رو خواهیم فهمید اکنون، ممکن است تعجب کنید که چگونه می‌توان
56:07
grow plants without natural light. British company  Vertical Future has been working on this problem  
549
3367600
6160
گیاهان را بدون نور طبیعی رشد داد. شرکت بریتانیایی Vertical Future
56:13
by developing indoor farming methods in  partnership with NASA. Here's their head  
550
3373760
5040
با توسعه روش‌های کشاورزی در فضای داخلی با مشارکت ناسا روی این مشکل کار کرده است. در اینجا
56:18
of research Jen Bromley explaining the process  to BBC World Service program The Food Chain.
551
3378800
5920
رئیس تحقیقات آنها جن بروملی است که این روند را به برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی The Food Chain توضیح می‌دهد.
56:26
Basically, we use LED lighting and we use LED  lights that are tuned to specific wavelengths. So,  
552
3386960
5440
اساساً ما از روشنایی LED استفاده می‌کنیم و از چراغ‌های LED استفاده می‌کنیم که برای طول موج‌های خاصی تنظیم شده‌اند. بنابراین،
56:32
if you imagine what the rainbow looks like, the  reason a plant looks green is because it's not  
553
3392400
4640
اگر تصور کنید رنگین کمان چه شکلی است، دلیل اینکه گیاه سبز به نظر می‌رسد این است که
56:37
using all the green light. It actually reflects a  lot of that back. So the reason why it looks pink  
554
3397040
4400
از همه نور سبز استفاده نمی‌کند. این در واقع خیلی از این موارد را منعکس می کند. بنابراین دلیل اینکه اینجا صورتی به نظر می رسد
56:41
in here is because we're actually only using  red light and blue light to grow the plants.  
555
3401440
4480
این است که ما در واقع فقط از نور قرمز و نور آبی برای رشد گیاهان استفاده می کنیم.
56:45
And that essentially tailors the light  diet so that the plants look kind of  
556
3405920
3680
و این اساساً رژیم غذایی نور را به گونه‌ای تنظیم می‌کند که گیاهان
56:49
black when you look at them because they're  not reflecting any light. They're being  
557
3409600
3440
وقتی به آنها نگاه می‌کنید سیاه به نظر می‌رسند زیرا آنها نوری را منعکس نمی‌کنند. آنها
56:53
super efficient - they're using up every  photon that hits them. The lack of natural  
558
3413040
6960
فوق العاده کارآمد هستند - از هر فوتونی که به آنها برخورد می کند استفاده می کنند. کمبود نور طبیعی
57:00
light in space means that plants are grown  using LED lights. LED is an abbreviation of  
559
3420000
6240
در فضا به این معنی است که گیاهان با استفاده از چراغ‌های LED رشد می‌کنند. LED مخفف
57:06
light emitting diode - an electronic device that  lights up when electricity is passed through it.  
560
3426240
6080
دیود ساطع کننده نور است - دستگاه الکترونیکی که وقتی برق از آن عبور می‌کند روشن می‌شود.
57:12
On Earth, plants look green because they  reflect back any light traveling at a certain  
561
3432320
4720
روی زمین، گیاهان سبز به نظر می‌رسند زیرا هر نوری را که در طول موج مشخصی حرکت می‌کند بازتاب
57:17
wavelength - the distance between two waves of  light, which makes things appear to us in the  
562
3437040
5440
می‌کنند - فاصله بین دو موج نور، که باعث می‌شود اشیا به رنگ‌های مختلف رنگین کمان برای ما ظاهر شوند
57:22
various colors of the rainbow. But when scientists  control the wavelengths being fed. plants are able  
563
3442480
6560
. اما زمانی که دانشمندان طول موج های تغذیه شده را کنترل می کنند. گیاهان
57:29
to absorb every photon - particle of light energy  - making them appear black. Each particle of light  
564
3449040
6720
می‌توانند هر فوتون - ذره‌ای از انرژی نور - را جذب کنند و سیاه به نظر برسند. هر ذره نوری
57:35
that hits the leaves is absorbed and through  photosynthesis is converted into plant food.  
565
3455760
5520
که به برگ ها برخورد می کند جذب می شود و از طریق فتوسنتز به غذای گیاهی تبدیل می شود.
57:42
NASA found that different color combinations or  light recipes can change a plant's shape, size and  
566
3462000
6960
ناسا دریافت که ترکیب رنگ های مختلف یا دستور العمل های سبک می تواند شکل، اندازه و حتی طعم گیاه را تغییر دهد
57:48
even flavour. But the lack of natural light isn't  the biggest obstacle to growing food in space.  
567
3468960
5680
. اما کمبود نور طبیعی بزرگترین مانع برای رشد غذا در فضا نیست.
57:55
Here's Gioia Massa, chief plant scientist at  the kennedy space center in florida to explain
568
3475520
5280
در اینجا Gioia Massa، دانشمند ارشد گیاهی در مرکز فضایی کندی در فلوریدا توضیح می دهد که
58:02
Microgravity is really challenging but plants  are amazing! They can adapt to so many different  
569
3482640
6800
گرانش میکرو واقعاً چالش برانگیز است، اما گیاهان شگفت انگیز هستند! آن‌ها می‌توانند با بسیاری از
58:09
environments – we call this plasticity because  they can turn on or off their genes to really  
570
3489440
5520
محیط‌های مختلف سازگار شوند - ما این را انعطاف‌پذیری می‌نامیم زیرا آنها می‌توانند ژن‌های خود را روشن یا خاموش کنند تا واقعاً
58:14
adapt to all sorts of conditions and  that’s why you see plants growing in  
571
3494960
4000
با انواع شرایط سازگار شوند و به همین دلیل است که گیاهانی را در
58:18
different areas on Earth - the  same type of plant may look very  
572
3498960
3040
مناطق مختلف روی زمین می‌بینید - ممکن است یک نوع گیاه به نظر برسد. بسیار
58:22
different because it’s adapting to the  environment in that specific location.
573
3502000
4000
متفاوت است زیرا با محیط آن مکان خاص سازگار است.
58:27
On Earth, plants use gravity to  position themselves – shoots grow up,  
574
3507840
4640
روی زمین، گیاهان برای موقعیت‌یابی از جاذبه استفاده می‌کنند - شاخه‌ها رشد می‌کنند،
58:32
roots grow down. But this doesn’t apply  in space because of microgravity - the  
575
3512480
5280
ریشه‌ها رشد می‌کنند. اما این به دلیل ریزگرانش در فضا اعمال نمی‌شود -
58:37
weaker pull of gravity making  things float and seem weightless.
576
3517760
4000
کشش ضعیف‌تر گرانش باعث می‌شود اشیا شناور شوند و بی‌وزن به نظر برسند.
58:42
Plants can only survive in these conditions due to  their plasticity – the ability of living organisms  
577
3522560
5920
گیاهان فقط می توانند در این شرایط به دلیل انعطاف پذیری خود - توانایی موجودات زنده
58:48
to adapt and cope with changes in the environment  by changing their biological structure.
578
3528480
4800
برای سازگاری و مقابله با تغییرات محیطی با تغییر ساختار بیولوژیکی خود - زنده بمانند.
58:53
Plants adapt themselves to being in space by  manipulating their genes - chemicals and DNA  
579
3533840
6240
گیاهان با دستکاری ژن‌هایشان - مواد شیمیایی و DNA
59:00
in the cells of plants and animals which  control their development and behaviour.
580
3540080
4640
در سلول‌های گیاهان و حیوانات که رشد و رفتار آنها را کنترل می‌کنند، خود را با حضور در فضا سازگار می‌کنند.
59:05
In the low-gravity atmosphere of space, plants  become stressed but they adapt genetically.
581
3545280
6240
در اتمسفر کم گرانش فضا، گیاهان دچار استرس می شوند اما از نظر ژنتیکی سازگار می شوند.
59:11
And as a result they’re stronger  and more resilient to other,  
582
3551520
3360
و در نتیجه زمانی
59:14
less stressful events when  they return home to Earth.
583
3554880
3360
که به خانه به زمین باز می گردند، در برابر سایر رویدادهای استرس زا کمتر و مقاوم تر هستند.
59:18
Like those bottles of red wine  orbiting Earth as we speak.  
584
3558240
3440
مثل آن بطری‌های شراب قرمز که در حین صحبت به دور زمین می‌چرخند.
59:21
The effects of microgravity on the wine’s  organic composition will be studied  
585
3561680
4720
اثرات ریزگرانش بر ترکیب آلی شراب مورد مطالعه قرار خواهد گرفت
59:26
and could hopefully offer solutions for  growing food in Earth’s changing climate.
586
3566400
4240
و امیدواریم بتوان راه حل هایی برای رشد غذا در آب و هوای متغیر زمین ارائه داد.
59:31
So, Neil, if it wasn’t red grapes,  what was the first food grown in space?
587
3571440
4240
بنابراین، نیل، اگر انگور قرمز نبود ، اولین غذایی که در فضا رشد کرد چه بود؟
59:36
Ah yes, in today’s quiz question I asked  what the first plant grown in space was.
588
3576480
4560
آه بله، در سوال مسابقه امروز پرسیدم اولین گیاهی که در فضا رشد کرد چه بود.
59:41
I said, a) potatoes.
589
3581680
1680
گفتم الف) سیب زمینی.
59:44
But, in fact, it was… b) lettuce -  grown over fifteen months on the ISS,  
590
3584320
5680
اما، در واقع، این بود... ب) کاهو - که بیش از پانزده ماه در ایستگاه فضایی بین‌المللی رشد کرد،
59:50
then eaten in fifteen minutes  in the first ever space salad.
591
3590000
3200
سپس در عرض پانزده دقیقه در اولین سالاد فضایی خورد.
59:53
Today we’ve been discussing the  possibilities of growing plants in space  
592
3593760
3760
امروز درباره امکان‌های رشد گیاهان در فضا
59:57
using LED lights – devices that  use electricity to produce light.
593
3597520
5200
با استفاده از چراغ‌های LED بحث کرده‌ایم - دستگاه‌هایی که از برق برای تولید نور استفاده می‌کنند.
60:03
The energy needed for plants to grow is contained  in photons – or light particles, travelling at  
594
3603600
5200
انرژی مورد نیاز برای رشد گیاهان در فوتون ها وجود دارد - یا ذرات نوری که در
60:08
different wavelengths – distances between light  waves which make things look different colours.
595
3608800
5520
طول موج های مختلف حرکت می کنند - فواصل بین امواج نور که باعث می شود اشیا با رنگ های متفاوت به نظر برسند.
60:14
Plants have evolved over millennia  using the strong gravity on Earth.  
596
3614320
4400
گیاهان طی هزاره‌ها با استفاده از گرانش قوی روی زمین تکامل یافته‌اند.
60:18
But this changes in space because of  microgravity – the weaker gravitational  
597
3618720
4800
اما این تغییر در فضا به دلیل ریزگرانش است - کشش گرانشی ضعیف‌تر
60:23
pull making things in space  float and seem weightless.
598
3623520
4320
که باعث می‌شود اشیا در فضا شناور شوند و بی‌وزن به نظر برسند.
60:28
Luckily plants use their genes – the chemicals  in DNA responsible for growth - to adapt to new  
599
3628560
6240
خوشبختانه گیاهان از ژن‌های خود - مواد شیمیایی موجود در DNA که مسئول رشد هستند - استفاده می‌کنند تا
60:34
environments by changing their biological  structure – a process known as plasticity.
600
3634800
4960
با تغییر ساختار بیولوژیکی خود با محیط‌های جدید سازگار شوند - فرآیندی که به نام پلاستیسیته شناخته می‌شود.
60:39
All of which makes it possible for astronauts to  enjoy a glass of wine and green salad in space.
601
3639760
6000
همه اینها به فضانوردان امکان می دهد از یک لیوان شراب و سالاد سبز در فضا لذت ببرند.
60:45
And genetically stronger plants  specimens to study back on Earth.
602
3645760
3600
و نمونه‌هایی از گیاهان از نظر ژنتیکی قوی‌تر برای مطالعه در زمین.
60:49
That’s all for today but join us again  soon at 6 Minute English. Bye for now!
603
3649360
4560
این همه برای امروز است، اما به زودی در 6 دقیقه انگلیسی دوباره به ما بپیوندید. فعلا خداحافظ!
60:53
Bye!
604
3653920
320
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7