BOX SET: 6 Minute English - 'Food and Drink' English mega-class! One hour of new vocabulary!

1,976,815 views

2020-11-17 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'Food and Drink' English mega-class! One hour of new vocabulary!

1,976,815 views ・ 2020-11-17

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Six Minute English from BBC Learning English.  
0
1120
3760
Sei minuti di inglese dalla BBC Imparare l'inglese.
00:07
Hello and welcome to 6 Minute English!  I'm Neil and I'm Catherine. Catherine,  
1
7840
4400
Ciao e benvenuto a 6 Minute English! Sono Neil e sono Catherine. Catherine,
00:12
I'm going to start this program with a quick test  just for you! Oh, I love tests! Complete this  
2
12240
5680
inizierò questo programma con un breve test solo per te! Oh, adoro i test! Completa questa
00:17
phrase - wake up and smell the ... Coffee! Coffee,  Neil, it's coffee! I have to say that I love  
3
17920
5840
frase: svegliati e annusa il... caffè! Caffè, Neil, è caffè! Devo dire che amo il
00:23
coffee, it's great. Yeah, okay, so do you drink  much? Well, just a couple of cups, you know. Uh,  
4
23760
6320
caffè, è fantastico. Sì, ok, quindi bevi molto? Beh, solo un paio di tazze, sai. Ehm,
00:30
every day? No, no, every hour! I love  coffee, don't you like coffee, Neil?  
5
30800
4240
tutti i giorni? No, no, ogni ora! Amo il caffè, non ti piace il caffè, Neil?
00:35
I do. Maybe not as much as you! What's the  best thing about it? Oh, it's the smell,  
6
35600
4800
Io faccio. Forse non quanto te! Qual è l' aspetto migliore? Oh, è l'odore,
00:40
it's got to be the smell. You know when  you open the packet, it's great, isn't it?  
7
40400
4160
dev'essere l'odore. Sai quando apri il pacchetto, è fantastico, vero?
00:44
Uh, yes, but it never quite tastes as good as  it smells, does it? Well, no. It's always a bit  
8
44560
5680
Uh, sì, ma non ha mai un buon sapore come l'odore, vero? Beh no. È sempre un po'
00:50
disappointing. I live in hope. Another cup, I  think it'll be better. I might change brands,  
9
50240
4720
deludente. Vivo nella speranza. Un'altra tazza, penso che andrà meglio. Potrei cambiare marca,
00:54
actually, try a different one. Yeah, okay. You've  had quite a lot of coffee today, haven't you? Oh,  
10
54960
4640
in realtà, provarne un'altra. Sì, ok. Hai bevuto parecchio caffè oggi, vero? Oh,
00:59
just the usual six cups. Well, our topic is  the smell of coffee and coffee is also the  
11
59600
6400
solo le solite sei tazze. Ebbene, il nostro argomento è l'odore del caffè e il caffè è anche l'
01:06
subject of today's question: the world's biggest  producer of coffee is.... Brazil, Brazil. Yes,  
12
66000
6560
argomento della domanda di oggi: il più grande produttore mondiale di caffè è... Brasile, Brasile. Sì,
01:12
yes, but that's not the question. The question is:  Brazil is the biggest coffee producer - which is  
13
72560
6320
sì, ma non è questa la domanda. La domanda è: il Brasile è il più grande produttore di caffè, qual è
01:18
the second largest coffee producing country? Is  it a) Colombia, b) Vietnam or c) Ethiopia? Right,  
14
78880
8000
il secondo paese produttore di caffè? È a) Colombia, b) Vietnam oc) Etiopia? Esatto,
01:26
so it's not Brazil but I bet it's another South  American country so I'm gonna go for Colombia.  
15
86880
4960
quindi non è il Brasile, ma scommetto che è un altro paese sudamericano, quindi scelgo la Colombia.
01:31
Colombia is that right? Okay, we'll have the  answer later in the program by which time maybe  
16
91840
5200
Colombia è così? Ok, avremo la risposta più avanti nel programma, quando forse
01:37
the caffeine will have left your body, Catherine.  Tim Hayward is a coffee shop owner. He appeared  
17
97040
5840
la caffeina avrà lasciato il tuo corpo, Catherine. Tim Hayward è il proprietario di una caffetteria. È apparso
01:42
in the BBC radio 4 program, the Kitchen Cabinet.  How important does he say the smell of coffee is?  
18
102880
6000
nel programma radiofonico 4 della BBC, The Kitchen Cabinet. Quanto è importante dice che l'odore del caffè è?
01:50
Absolutely vital, it's the key thing and you  when you walk into the coffee shop in the  
19
110240
4720
Assolutamente vitale, è la cosa fondamentale e tu quando entri in un bar la
01:54
morning and that smell hits you, you're getting  physiological responses. So, how important is it?  
20
114960
4800
mattina e quell'odore ti colpisce, stai ricevendo risposte fisiologiche. Quindi, quanto è importante?
02:01
I'm feeling a bit calmer now. Tim Hayward says  the smell of coffee is vital. That means it's  
21
121520
7360
Mi sento un po' più tranquillo ora. Tim Hayward afferma che l'odore del caffè è fondamentale. Ciò significa che è
02:08
very important, it's perhaps the most important  thing. And he backs this up by saying that it's  
22
128880
6320
molto importante, è forse la cosa più importante . E lo conferma dicendo che è
02:15
the key thing. Something that's key is essential,  it's really important. And, he says that when you  
23
135200
8000
la cosa fondamentale. Qualcosa che è fondamentale è essenziale, è davvero importante. E dice che quando
02:23
experience the smell, when the smell hits you,  you get a physiological response. This phrase  
24
143200
6000
provi l'odore, quando l'odore ti colpisce, ottieni una risposta fisiologica. Questa frase
02:29
means your body has a reaction to the smell of  coffee - perhaps your mouth begins to water in  
25
149200
4400
indica che il tuo corpo ha una reazione all'odore del caffè, forse la tua bocca inizia a lacrimare in
02:33
anticipation. Catherine, when you get a coffee  do you normally have it there or take it away?  
26
153600
4960
anticipazione. Catherine, quando prendi un caffè di solito lo prendi lì o lo porti via?
02:39
Well, I usually take it away, although if  I'm feeling really in need of a coffee hit,  
27
159200
5520
Beh, di solito lo porto via, anche se mi sento davvero bisognoso di un caffè,
02:44
I might have one there and then get another one to  take with me. Can you describe the container that  
28
164720
4960
potrei averne uno lì e poi prenderne un altro da portare con me. Puoi descrivere il contenitore che
02:49
you're given when you have a coffee to go? Yes,  it's in a tall paper cup with a lid and the lid  
29
169680
6720
ti viene dato quando hai un caffè da asporto? Sì, è in un bicchiere di carta alto con un coperchio e il coperchio
02:56
has a hole in it so that I can drink that lovely  coffee. Don't you think that's a problem? I mean,  
30
176400
6320
ha un buco in modo che io possa bere quel delizioso caffè. Non pensi che sia un problema? Voglio dire,
03:02
we know how important the smell is, so what's the  effect of the lid on that experience? The effect  
31
182720
5680
sappiamo quanto sia importante l'odore, quindi qual è l' effetto del coperchio su quell'esperienza? L'effetto
03:08
of the lid? Yeah, well, here's Tim Hayward again,  talking about coffee being served with lids. What  
32
188400
6320
del coperchio? Sì, beh, ecco di nuovo Tim Hayward, che parla del caffè servito con i coperchi. Ciò che
03:14
baffles me is how many of the large coffee chains  actually sell a product in a cup that removes the  
33
194720
6800
mi lascia perplesso è quante delle grandi catene di caffè vendano effettivamente un prodotto in una tazza che rimuove   l'
03:21
smell. So, you walk into the coffee shop, you  get the smell but when you actually take the  
34
201520
4080
odore. Quindi, entri nel bar, senti l'odore, ma quando effettivamente tiri
03:25
drink out, you're drinking it from something  that's designed to deliver the hot liquid  
35
205600
3200
fuori la bevanda, la stai bevendo da qualcosa che è progettato per erogare il liquido caldo
03:28
directly past your tongue but stop any smell  coming up to your nose. That's just weird. So,  
36
208800
6640
direttamente sulla tua lingua, ma impedisce che qualsiasi odore arrivi al tuo naso. È solo strano. Allora,
03:35
what is it he's describing there? I see, yes,  he's talking about the big coffee chains.  
37
215440
6160
che cosa sta descrivendo lì? Capisco, sì, sta parlando delle grandi catene di caffè.
03:41
A chain is a company that has lots of its stores  in towns and cities, sometimes around the world.  
38
221600
6160
Una catena è un'azienda che ha molti negozi in paesi e città, a volte in tutto il mondo.
03:48
I think we can all think of a few well-known  coffee chains, and he says that by putting a  
39
228320
5840
Penso che tutti possiamo pensare ad alcune famose catene di caffetterie, e lui dice che mettendo un
03:54
lid on takeaway cups, you're actually blocking  the smell. That smell that is really important  
40
234160
5680
coperchio sulle tazze da asporto, in realtà stai bloccando l'odore. Quell'odore che è davvero importante
04:00
to the coffee experience. Yes, and he says he  finds that weird, which is a way of saying he  
41
240640
5680
per l'esperienza del caffè. Sì, e dice che lo trova strano, che è un modo per dire che  lo
04:06
finds it unusual - thinks it's strange, odd. So  much so, that he says it baffles him. If you are  
42
246320
6640
trova insolito - pensa che sia strano, strano. Tanto che dice che lo sconcerta. Se sei
04:12
baffled by something you find it confusing.  You can't really understand it. Here's Tim  
43
252960
4720
sconcertato da qualcosa, lo trovi confuso. Non puoi davvero capirlo. Ecco di
04:17
Hayward again. What baffles me is how many of  the large coffee chains actually sell a product  
44
257680
5600
nuovo Tim   Hayward. Ciò che mi lascia perplesso è quante delle grandi catene di caffè vendono effettivamente un prodotto
04:24
in a cup that removes the smell. So, you walk  into the coffee shop, you get the smell but when  
45
264080
5200
in una tazza che rimuove l'odore. Quindi, entri nel bar, senti l'odore, ma quando
04:29
you actually take the drink out you're drinking  it from something that's designed to deliver the  
46
269280
3040
tiri fuori la bevanda, la stai bevendo da qualcosa che è progettato per erogare il
04:32
hot liquid directly past your tongue but stop  any smell coming up to your nose. That's just  
47
272320
5360
liquido caldo direttamente sulla tua lingua, ma impedisce qualsiasi odore arrivi al tuo naso. È solo
04:37
weird. That was coffee shop owner Tim Hayward.  Right, before we have another cup of this week's  
48
277680
6080
strano. Quello era il proprietario della caffetteria Tim Hayward. Bene, prima di avere un'altra tazza del vocabolario di questa settimana
04:43
vocabulary, let's get the answer to the question.  After Brazil, which country produces most coffee?  
49
283760
6400
, vediamo la risposta alla domanda. Dopo il Brasile, quale Paese produce più caffè?
04:50
Is it a) Colombia, b) Vietnam or c) Ethiopia?  Catherine, you said... I said it was a) Colombia.  
50
290160
8240
È a) Colombia, b) Vietnam oc) Etiopia? Catherine, hai detto... io ho detto che era a) Colombia.
04:58
Ah, sorry, no extra coffee for you today. The  answer is Vietnam. And now on to the vocabulary  
51
298400
7120
Ah, scusa, niente caffè in più per te oggi. La risposta è il Vietnam. E ora passiamo al vocabolario   che
05:05
we looked at. Take it away, Catherine. So, the  first word was vital, which is an adjective that  
52
305520
5760
abbiamo esaminato. Portalo via, Caterina. Quindi, la prima parola era vitale, che è un aggettivo che
05:11
means very important. And another word with a very  similar meaning was key, meaning essential. Next,  
53
311280
7200
significa molto importante. E un'altra parola con un significato molto simile era chiave, che significa essenziale. Successivamente,
05:18
we had the phrase, physiological responses.  Physiological refers to what our bodies do  
54
318480
5920
abbiamo avuto la frase, risposte fisiologiche. Fisiologico si riferisce a ciò che fa il nostro corpo
05:24
and a response is a reaction. So, a physiological  response is a reaction your body has to something,  
55
324400
6720
e una risposta è una reazione. Quindi, una risposta fisiologica è una reazione che il tuo corpo ha a qualcosa,
05:31
like the smell of coffee. Something that baffles  you confuses you. You don't understand it. You  
56
331120
6320
come l'odore del caffè. Qualcosa che ti sconcerta ti confonde. Tu non lo capisci.
05:37
might find something that baffles you to be  weird. This adjective means unusual or strange.  
57
337440
5760
Potresti  trovare strano qualcosa che ti lascia perplesso. Questo aggettivo significa insolito o strano.
05:43
And finally, a chain is a group of shops  from the same company with the same name.  
58
343840
5360
Infine, una catena è un gruppo di negozi della stessa azienda con lo stesso nome.
05:49
Well, that is the end of our program. For more  from us check out Instagram, Facebook, Twitter,  
59
349840
5040
Bene, questa è la fine del nostro programma. Per saperne di più da noi, dai un'occhiata a Instagram, Facebook, Twitter,
05:54
Youtube and our app and, of course, the website  bbclearningenglish.com. See you soon, goodbye.  
60
354880
5840
Youtube e alla nostra app e, ovviamente, al sito web bbclearningenglish.com. A presto, arrivederci.
06:00
Bye! Fancy a coffee? I think you've had too much!  6 Minute English from bbclearningenglish.com  
61
360720
9600
Ciao! Hai voglia di un caffè? secondo me hai bevuto troppo! 6 Minute English da bbclearningenglish.com
06:12
Welcome to 6 Minute English where we introduce  a refreshing topic and six related items of  
62
372640
5520
Benvenuto in 6 Minute English in cui introduciamo un argomento interessante e sei elementi correlati del
06:18
vocabulary. I'm Rob and I'm Neil and today  we're talking about water. There's nothing  
63
378160
5440
vocabolario. Sono Rob e sono Neil e oggi parliamo dell'acqua. Non c'è niente di
06:23
more refreshing than an ice cold bottle of  water straight out of the vending machine.
64
383600
4800
più rinfrescante di una bottiglia d' acqua ghiacciata direttamente dal distributore automatico.
06:32
Hmm, okay, refreshing in this context means  making you feel cool again after being hot  
65
392320
6720
Hmm, ok, rinfrescare in questo contesto significa farti sentire di nuovo fresco dopo essere stato caldo
06:39
so has that cooled you down, Neil? Yes, I feel  very refreshed now, thanks. Can I ask you though  
66
399600
5600
quindi questo ti ha raffreddato, Neil? Sì, mi sento molto riposato ora, grazie. Posso chiederti però
06:45
why didn't you just get a glass of water from the  kitchen tap? That water is cool and refreshing  
67
405200
5280
perché non hai semplicemente preso un bicchiere d'acqua dal rubinetto della cucina? Anche quell'acqua è fresca e rinfrescante
06:50
too, and it's free! Well, I like this brand of  bottled water better. It's enriched with salts and  
68
410480
6880
, ed è gratis! Beh, mi piace di più questa marca di acqua in bottiglia. È arricchito con sali e
06:57
minerals that are very beneficial to your health.  Enriched means improving the quality of something  
69
417360
5680
minerali che sono molto utili per la salute. Arricchito significa migliorare la qualità di qualcosa
07:03
by adding to it. Enriched, honestly, Neil! It  tastes better, Rob and I'm not the only one who  
70
423040
6080
aggiungendolo. Arricchito, onestamente, Neil! Ha un sapore migliore, Rob e io non siamo gli unici a
07:09
thinks so. For the first time in the UK, bottled  water is more popular than cola. In fact, can you  
71
429120
6560
pensarla così. Per la prima volta nel Regno Unito, l' acqua in bottiglia è più popolare della cola. Infatti, puoi
07:15
tell me how many litres of bottled water was sold  in the UK in 2016? Was it a) 2.9 billion, litres  
72
435680
8560
dirmi quanti litri di acqua in bottiglia sono stati venduti nel Regno Unito nel 2016? Erano a) 2,9 miliardi di litri
07:24
b) 29 million litres or c 2.9 million litres? Um,  right. well, I'm going to say 29 million litres.  
73
444240
10720
b) 29 milioni di litri o c 2,9 milioni di litri? Ehm, giusto. bene, dirò 29 milioni di litri.
07:34
OK, we'll find out later if you got that right or  wrong. But seriously, Rob, don't you think it's a  
74
454960
5840
OK, scopriremo più tardi se hai capito bene o sbagliato. Ma seriamente, Rob, non pensi che sia una
07:40
good thing that people are choosing to buy bottled  water at the supermarket rather than fizzy drinks?  
75
460800
5520
buona cosa che le persone scelgano di comprare l' acqua in bottiglia al supermercato piuttosto che le bibite gassate?
07:46
Yes, of course, but as I said to you earlier,  why don't people just drink tap water?  
76
466320
4640
Sì, certo, ma come ti ho detto prima, perché le persone non bevono solo l'acqua del rubinetto?
07:51
Let's listen to Natalie Fee, founder of City to  Sea, which campaigns again plastic pollution. And,  
77
471600
6080
Ascoltiamo Natalie Fee, fondatrice di City to Sea, che si batte nuovamente contro l'inquinamento da plastica. E,
07:57
of course, bottled water causes a huge  amount of that. Here's Natalie now talking  
78
477680
5040
ovviamente, l'acqua in bottiglia ne causa un'enorme quantità. Ecco Natalie che ora parla
08:02
about how drinks manufacturers have persuaded  people that bottled water is better for them.
79
482720
5360
di come i produttori di bevande hanno convinto le persone che l'acqua in bottiglia è meglio per loro.
08:10
They manufactured the demand for bottled water  and they spent millions of pounds on adverts,  
80
490320
5040
Hanno prodotto la domanda di acqua in bottiglia e hanno speso milioni di sterline in pubblicità,  in un
08:15
sort of scaring us off of tap water. The bottled  water companies set out to make us believe  
81
495360
6080
certo senso spaventandoci dall'acqua del rubinetto. Le aziende di acqua in bottiglia hanno deciso di farci credere
08:21
that tap water wasn't healthy and yet tap water  is way more regulated than bottled water is  
82
501440
6240
che l'acqua del rubinetto non fosse salutare e tuttavia l'acqua del rubinetto è molto più regolamentata dell'acqua in bottiglia
08:27
and in taste tests tap water  comes up trump most times.
83
507680
3360
e nei test di assaggio l'acqua del rubinetto è la vittoria la maggior parte delle volte.
08:33
If you manufacture something you make  it in large amounts in a factory.  
84
513120
4000
Se produci qualcosa, lo fai in grandi quantità in una fabbrica.
08:37
But here Natalie says the drinks companies  manufactured the demand for bottled water, which  
85
517120
5760
Ma qui Natalie afferma che le aziende produttrici di bevande hanno prodotto la domanda di acqua in bottiglia, il che
08:42
means they made adverts to persuade people that  tap water wasn't healthy and bottled water was. 
86
522880
6320
significa che hanno fatto pubblicità per convincere le persone che l' acqua del rubinetto non era salutare e l'acqua in bottiglia lo era.
08:49
To scare people off - what does that mean,  Rob? Well, if you scare somebody off you  
87
529760
4240
Spaventare la gente, cosa significa, Rob? Bene, se spaventi qualcuno,  lo
08:54
make them go away by frightening them. S,o some  advertisers may have suggested, for example,  
88
534000
6000
fai scappare spaventandolo. S,o alcuni inserzionisti potrebbero aver suggerito, ad esempio,
09:00
that tap water was unsafe to drink, whereas  bottled water was safer and tasted better too.  
89
540000
5920
che l'acqua del rubinetto non fosse sicura da bere, mentre l' acqua in bottiglia era più sicura e aveva anche un sapore migliore.
09:05
You're catching on! However, Natalie Fee claims  that tap water is more regulated than bottled  
90
545920
6000
Stai prendendo piede! Tuttavia, Natalie Fee afferma che l'acqua del rubinetto è più regolamentata di quella in bottiglia
09:11
water is. Regulated means controlled. Natalie  also says that in taste tests, tap water comes  
91
551920
6320
. Regolato significa controllato. Natalie dice anche che nei test di assaggio, l'acqua del rubinetto
09:18
up trumps. What does she mean by that? Well, a  taste test is where you ask people to try several  
92
558240
6320
risulta  la carta vincente. Cosa intende con questo? Bene, un test di assaggio è dove chiedi alle persone di provare diversi
09:24
very similar products without knowing which one  is which and then you grade them according to  
93
564560
4960
prodotti molto simili senza sapere quale sia e poi li classifichi in base a
09:29
which you like the best. And if something comes up  trumps, it means it produces a good result, often  
94
569520
6240
quale ti piace di più. E se qualcosa ha la meglio, significa che produce un buon risultato, spesso
09:35
unexpectedly. So tap water comes up trump's, eh?  Yep. Perhaps we should try a taste test now, Neil?  
95
575760
6720
inaspettatamente. Quindi l'acqua del rubinetto arriva da Trump, eh? Sì. Forse dovremmo fare un test del gusto adesso, Neil?
09:42
It would be interesting to see if your enriched  bottled water comes up trumps or not. I tell you  
96
582480
5520
Sarebbe interessante vedere se la tua acqua in bottiglia arricchita ha la meglio o meno. Ti dico
09:48
what, let's leave that until later and hear the  answer to today's quiz question instead. Okay,  
97
588000
5360
cosa, lasciamolo a più tardi e ascoltiamo invece la risposta alla domanda del quiz di oggi. Ok,
09:54
I asked you: how many litres of bottled water  were sold in the UK in 2016? Was it a) 2.9 billion  
98
594160
7440
ti ho chiesto: quanti litri di acqua in bottiglia sono stati venduti nel Regno Unito nel 2016? Erano a) 2,9 miliardi   di
10:01
litres, b) 29 million litres or c) 2.9 million  litres? Yeah, and I said 29 million litres. And  
99
601600
8560
litri, b) 29 milioni di litri o c) 2,9 milioni di litri? Sì, e ho detto 29 milioni di litri. E
10:10
the answer is... 2.9 billion litres. Wow! You can  buy many different brands of bottled water with a  
100
610160
7920
la risposta è... 2,9 miliardi di litri. Oh! Puoi acquistare molte marche diverse di acqua in bottiglia con una
10:18
range of price tags. At the top end, there's  water from a 4,00 year-old Norwegian iceberg.  
101
618080
6080
gamma di cartellini dei prezzi. All'estremità superiore, c'è l' acqua proveniente da un iceberg norvegese di 400 anni.
10:24
How much does that cost? Around £80 a bottle.  Oh, as cheap as that - I'll pop out and get some  
102
624160
5600
Quanto costa? Circa 80 sterline a bottiglia. Oh, per quanto sia economico, scendo a prenderne un po'
10:29
later. Okay, let's review the words we learned  today. The first one was refreshing, which means  
103
629760
6160
più tardi. Ok, rivediamo le parole che abbiamo imparato oggi. Il primo era rinfrescante, il che significa
10:35
making you feel cool again after being hot. I  enjoyed a refreshing cup of tea. Hmm, well we  
104
635920
5360
farti sentire di nuovo fresco dopo essere stato caldo. Ho gustato una rinfrescante tazza di tè. Hmm, beh, a noi
10:41
British like to say that, don't we? Though I don't  understand how a hot drink can be refreshing. OK,  
105
641280
5920
britannici piace dirlo, vero? Anche se non capisco come una bevanda calda possa essere rinfrescante. OK,
10:47
number two - enriched, which means improving the  quality of something by adding to it. For example,  
106
647200
6160
numero due: arricchito, il che significa migliorare la qualità di qualcosa aggiungendo qualcosa. Ad esempio,
10:54
did you know that many types of breakfast cereal  are enriched with vitamins and minerals, Neil?  
107
654000
4640
sapevi che molti tipi di cereali per la colazione sono arricchiti con vitamine e minerali, Neil?
10:58
No, I didn't, Rob. You learn something new  every day. Number three is manufacture - to  
108
658640
5600
No, non l'ho fatto, Rob. Si impara qualcosa di nuovo ogni giorno. Il numero tre è la manifattura:
11:04
make something in large amounts in a factory.  This company manufactures wellington boots I'm  
109
664240
6640
produrre qualcosa in grandi quantità in una fabbrica. Questa azienda produce stivali da pioggia, io sono
11:10
a wellington boot manufacturer - that has a nice  ring to it. Anyway, when you scare someone off  
110
670880
5760
un produttore di stivali da pioggia, che ha un bel suono. Ad ogni modo, quando spaventi qualcuno   lo
11:16
you make them go away by frightening them. The dog  barked fiercely and scared off the two burglars.  
111
676640
5600
fai scappare spaventandolo. Il cane ha abbaiato ferocemente e ha spaventato i due ladri.
11:23
Down, Rob, down number. Five - regulated or  controlled. For example, the sale of tobacco is  
112
683520
6880
Giù, Rob, giù di numero. Cinque: regolamentato o controllato. Ad esempio, la vendita di tabacco è
11:30
tightly regulated by the government. And finally  - if something comes up trumps it produces a  
113
690400
6000
strettamente regolamentata dal governo. E infine - se qualcosa viene fuori trionfo produce un
11:36
good result, often unexpectedly. My lottery ticket  came up trumps again, I can't believe it! You're a  
114
696400
6240
buon risultato, spesso inaspettatamente. Il mio biglietto della lotteria ha vinto di nuovo, non ci posso credere! Sei un
11:42
lucky man, Neil. Okay, it's time to do that taste  test now. If you have an opinion on bottled water  
115
702640
5840
uomo fortunato, Neil. Ok, è ora di fare quel test del gusto adesso. Se hai un'opinione sull'acqua in bottiglia
11:48
or anything else, please tell us about it on our  Twitter, Instagram, Facebook or Youtube pages.
116
708480
6000
o su qualsiasi altra cosa, comunicacela sulle nostre pagine Twitter, Instagram, Facebook o Youtube.
11:54
Okay, this one definitely tastes  better. And how about this one?  
117
714480
6800
Ok, questo ha decisamente un sapore migliore. E che ne dici di questo?
12:04
Yeah, definitely - that's the tap water,  Neil. No, no, no - I refuse to believe it!  
118
724960
5120
Sì, decisamente, quella è l'acqua del rubinetto, Neil. No, no, no, mi rifiuto di crederci!
12:11
6 Minute English from BBC Learning English.
119
731760
3840
6 minuti di inglese dalla BBC Imparare l'inglese.
12:18
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil  and I'm Rob. Now, Rob, you like your food, don't  
120
738560
5840
Ciao e benvenuto a 6 Minute English. Sono Neil e sono Rob. Ora, Rob, ti piace il tuo cibo,
12:24
you? Oh yes. Yum, yum - food one of my favorite  things. And what do you think of street food? Oh,  
121
744400
6720
vero? Oh si. Yum, yum: il cibo è una delle mie cose preferite. E voi cosa ne pensate del cibo di strada? Oh,
12:31
I love street food - there are some great places  in London where you can find delicious foods  
122
751120
4720
adoro il cibo di strada: ci sono alcuni posti fantastici a Londra dove puoi trovare cibi deliziosi
12:35
from all over the world cooked in front  of you in market stalls on the street.  
123
755840
4160
provenienti da tutto il mondo cucinati davanti a te nelle bancarelle del mercato per strada.
12:40
It's quite new though, isn't it? Not really a  British tradition. I guess not but it seems to  
124
760640
5440
È abbastanza nuovo però, non è vero? Non proprio una tradizione britannica. Immagino di no, ma sembra
12:46
be much more popular these days. Well, our topic  today is street food but before we tuck into that,  
125
766080
5920
essere molto più popolare di questi tempi. Bene, il nostro argomento oggi è il cibo di strada, ma prima di addentrarci in questo argomento,
12:52
here is today's question: recently, archaeologists  in Jordan discovered what they believe is the  
126
772000
6080
ecco la domanda di oggi: di recente, gli archeologi in Giordania hanno scoperto quello che credono sia il
12:58
oldest remains of bread. How old is this bread? Is  it a) 18,000 years old, b) 14,000 years old or c)  
127
778080
8960
più antico residuo di pane. Quanti anni ha questo pane? Ha a) 18.000 anni, b) 14.000 anni o c)
13:08
5,500 years old? What do you think? I don't know  but what I do know is i wouldn't really want to  
128
788480
5920
5.500 anni? Cosa ne pensi? Non lo so ma quello che so è che non vorrei
13:14
try sandwich made from that bread - might be a  bit moldy. Yes, uh, anyway ii'm gonna have a guess  
129
794400
5840
provare un panino fatto con quel pane, potrebbe essere un po' ammuffito. Sì, uh, comunque farò un'ipotesi
13:20
then ii'll go for c) 5500 years old. Right, we  will find out the answer later in the programme.  
130
800240
6320
poi andrò per c) 5500 anni. Esatto, troveremo la risposta più avanti nel programma.
13:27
Mark Laurie is from the nationwide caterers  association. He's an expert in the business of  
131
807360
5120
Mark Laurie fa parte dell'associazione nazionale dei ristoratori . È un esperto nel settore del
13:32
street food in the UK. He appeared on BBC Radio  4's, The Food Programme and was asked how the  
132
812480
6080
cibo di strada nel Regno Unito. È apparso su The Food Program di BBC Radio 4 e gli è stato chiesto come
13:38
business of street food has changed in recent  years. In his answer, he talks about the areas  
133
818560
5840
è cambiato il business del cibo di strada negli ultimi anni. Nella sua risposta, parla delle aree
13:44
where there is most growth in street food. What  are those areas? It's been phenomenal the growth,  
134
824400
6000
in cui si registra la maggiore crescita dello street food. Quali sono queste aree? È stata fenomenale la crescita,
13:50
uh, in street foods, it's really taken off,  it's really become quite mainstream - part  
135
830400
5040
uh, nel cibo di strada, è davvero decollato,  è diventato davvero piuttosto mainstream - parte
13:55
of the cultural fabric of the country,  really, or so it's beginning to be. Uh,  
136
835440
3520
del tessuto culturale del paese, davvero, o almeno così sta cominciando a esserlo. Uh,
13:58
certainly in the bigger cities and increasingly  in the sort of provinces, if you like.  
137
838960
4080
sicuramente nelle città più grandi e sempre più in provincia, se vuoi.
14:03
So where does he say the popularity of street  food is growing? He says that it's in the bigger  
138
843760
5920
Allora, dove dice che sta crescendo la popolarità del cibo di strada? Dice che è nelle città più grandi
14:09
cities and also in the provinces. The provinces  is a word which means the parts of a country  
139
849680
6640
e anche nelle province. Le province è una parola che indica le parti di un paese
14:16
outside of the cities, so essentially he's saying  it's getting more popular everywhere. Exactly! In  
140
856320
5360
al di fuori delle città, quindi essenzialmente sta dicendo che sta diventando sempre più popolare ovunque. Esattamente!
14:21
fact, he says the growth is phenomenal. This means  he thinks the growth is spectacular - really big.  
141
861680
5440
Infatti, dice che la crescita è fenomenale. Ciò significa che pensa che la crescita sia spettacolare, davvero grande.
14:27
Yes, he says that it's really taken off. Taken  off is one of those phrasal verbs that can be  
142
867120
5440
Sì, dice che è davvero decollato. Taken off è uno di quei phrasal verbs che possono essere
14:32
used in many different ways. In this sense,  when something takes off it means it becomes  
143
872560
4960
usati in molti modi diversi. In questo senso, quando qualcosa decolla significa che diventa
14:37
successful and popular. You know, street food  isn't really something you associate with Britain.  
144
877520
5360
di successo e popolare. Sai, lo street food non è davvero qualcosa che associ alla Gran Bretagna.
14:42
Perhaps it's the climate or British food, so  street food is something that we're now getting  
145
882880
4800
Forse è il clima o il cibo britannico, quindi lo street food è qualcosa a cui ci stiamo
14:47
used to and enjoying more. In fact, Mark says that  it's now becoming mainstream. This means it's no  
146
887680
6320
abituando e che ci piace di più. Infatti, Mark afferma che ora sta diventando mainstream. Ciò significa che non   è
14:54
longer something that is seen as being unusual or  different - it's becoming an accepted part of the  
147
894000
6240
più qualcosa che viene visto come insolito o diverso, ma sta diventando una parte accettata dell'
15:00
everyday eating experience. Well, let's listen  again to Mark Laurie talking about the growth of  
148
900240
5920
esperienza alimentare quotidiana. Bene, ascoltiamo di nuovo Mark Laurie che parla della crescita dello
15:06
street food in the UK. It's been phenomenal, the  growth in street foods - it's really taken off,  
149
906160
5440
street food nel Regno Unito. È stata fenomenale, la crescita dei cibi di strada - è davvero decollata,
15:11
it's really become quite mainstream - part of the  cultural fabric of the country, really, or so it's  
150
911600
5040
è diventata davvero piuttosto mainstream - parte del tessuto culturale del paese, davvero, o almeno così sta
15:16
beginning to be. Certainly in the in the bigger  cities and increasingly in the sort of provinces,  
151
916640
4960
cominciando a esserlo. Sicuramente nelle città più grandi e sempre più in provincia,
15:21
if you like. Mark Laurie goes on to talk about  why street food has become popular. What kind of  
152
921600
5760
se vuoi. Mark Laurie continua a parlare del motivo per cui il cibo di strada è diventato popolare. Che tipo di
15:27
food does he say it's not like? Yeah, it's just  really captured the imagination of the public.  
153
927360
5760
cibo dice che non è? Sì, ha semplicemente catturato l'immaginazione del pubblico.
15:33
It's honest food, it's authentic food and  it's people that you can trust making it.  
154
933120
4160
È cibo onesto, è cibo autentico e sono le persone di cui ti puoi fidare a prepararlo.
15:37
It's not some microwave food or whatever  that you might get in your local pub.  
155
937280
3760
Non è un cibo per microonde o qualsiasi altra cosa che potresti trovare nel tuo pub locale.
15:41
So, street food is many things but what isn't  it? Well, he says that it's not like food you  
156
941040
6720
Quindi, lo street food è molte cose, ma cosa non lo è? Beh, lui dice che non è come il cibo che
15:47
might get in some pubs. That food, he says,  may be some microwave food - which is food  
157
947760
6080
potresti trovare in alcuni pub. Quel cibo, dice, potrebbe essere del cibo a microonde, ovvero cibo
15:53
prepared in a microwave oven. You know I  quite like a microwave meal now and then,  
158
953840
4880
preparato in un forno a microonde. Sai che ogni tanto mi piace un pasto al microonde
15:58
and I reheat my leftovers in the microwave. But  I guess if you were paying for a nice meal you  
159
958720
5520
e riscaldo i miei avanzi nel microonde. Ma immagino che se paghi per un buon pasto
16:04
wouldn't expect reheated leftovers. I think  the point he's making is that in many places,  
160
964240
5920
non ti aspetteresti gli avanzi riscaldati. Penso che il punto che sta sottolineando sia che in molti posti
16:10
the food you're served is not freshly made -  it may be pre-prepared and finished off in a  
161
970160
5120
il cibo che ti viene servito non è appena fatto, potrebbe essere pre-preparato e rifinito in un
16:15
microwave. Street food, he says, is authentic.  Yes, authentic - it's real, fresh and cooked  
162
975280
7280
microonde. Il cibo di strada, dice, è autentico. Sì, autentico: è vero, fresco e cucinato
16:22
right in front of you and if it's food from a  particular country it's probably being prepared  
163
982560
4640
proprio davanti a te e se si tratta di cibo di un paese in particolare, è probabile che sia preparato
16:27
by people from that culture. He also says that  this has captured the imagination of the public.  
164
987200
6400
da persone di quella cultura. Dice anche che questo ha catturato l'immaginazione del pubblico.
16:33
It's something that the public have experienced  and thought, yep, you know, I like this. This  
165
993600
5200
È qualcosa che il pubblico ha sperimentato e pensato, sì, sai, mi piace. Questa
16:38
is a great idea. Well, all this sort of food is  making me hungry, so let's get the answer to the  
166
998800
5760
è una grande idea. Bene, tutto questo tipo di cibo mi sta facendo venire fame, quindi rispondiamo al
16:44
quiz and review today's vocabulary before we head  off and grab a bite to eat. We asked about the age  
167
1004560
6320
quiz e rivediamo il vocabolario di oggi prima di andarcene a mangiare un boccone. Abbiamo chiesto informazioni sull'età
16:50
of bread discovered by archaeologists in Jordan.  Was it a) 18,000 years old, b) 14,000 years old  
168
1010880
8160
del pane scoperto dagli archeologi in Giordania. Aveva a) 18.000 anni, b) 14.000 anni
16:59
or c) 5,500 years old? And I said c) 5 500 years  old. And I'm afraid it's a lot moldier than that.  
169
1019040
9040
o c) 5.500 anni? E ho detto c) 5 500 anni. E temo che sia molto più ammuffito di così.
17:08
The answer was 14,000 years. Ah, very tasty,  I'm sure. Yes, right then the vocabulary - we  
170
1028080
6640
La risposta era 14.000 anni. Ah, molto gustoso, ne sono certo. Sì, proprio allora il vocabolario: abbiamo
17:14
started off with the adjective phenomenal to  describe something that is amazing, remarkable  
171
1034720
4960
iniziato con l'aggettivo fenomenale per descrivere qualcosa di sorprendente, notevole
17:19
and extraordinary. Then we had - to take off - a  phrasal verb which means to become popular. Street  
172
1039680
6480
e straordinario. Poi abbiamo dovuto - decollare - un phrasal verb che significa diventare popolari. Lo street
17:26
food has really taken off in the UK - it's become  really popular. And not just in the cities but  
173
1046160
4960
food è davvero decollato nel Regno Unito: è diventato molto popolare. E non solo nelle città ma
17:31
also in the provinces which is a noun to describe  areas of a country that aren't the major cities.  
174
1051120
6400
anche nelle province che è un sostantivo per descrivere aree di un paese che non sono le città principali.
17:37
Something which captures the imagination is  something which makes you interested and not  
175
1057520
4720
Qualcosa che cattura l'immaginazione è qualcosa che ti rende interessato e non
17:42
just for a short time. And one thing which has  captured the imagination of the British public  
176
1062240
4720
solo per un breve periodo. E una cosa che ha catturato l'immaginazione del pubblico britannico
17:46
is authentic street food. Something authentic is  real - it's genuine. It's not a fake or a copy.  
177
1066960
6800
è l'autentico street food. Qualcosa di autentico è reale, è genuino. Non è un falso o una copia.
17:53
And finally, we had microwave food - food  prepared in a microwave oven and that kind  
178
1073760
5520
E infine, avevamo il cibo a microonde, cibo preparato in un forno a microonde e quel tipo
17:59
of food is not seen by some as authentic.  Well, it's time to eat, so that's all we  
179
1079280
5440
di cibo non è visto da alcuni come autentico. Bene, è ora di mangiare, quindi è tutto ciò che
18:04
have time for today. Join us again next time and  remember you can find us on Instagram, Facebook,  
180
1084720
5200
abbiamo tempo per oggi. Unisciti a noi la prossima volta e ricorda che puoi trovarci su Instagram, Facebook,
18:09
Twitter, Youtube and, of course, on our website:  bbclearningenglish.com. See you soon, bye. Bye.
181
1089920
6640
Twitter, Youtube e, ovviamente, sul nostro sito web: bbclearingenglish.com. A presto, ciao. Ciao.
18:23
I'm Rob and welcome to 6 Minute English. We've  got a sweet topic today and six tempting items  
182
1103440
6000
Sono Rob e benvenuto a 6 Minute English. Oggi abbiamo un argomento interessante e sei vocaboli allettanti
18:29
of vocabulary. Hello, I'm Neil and we're going  to be talking about sugar which many of us find  
183
1109440
6400
. Ciao, sono Neil e parleremo dello zucchero che molti di noi trovano
18:35
tempting. But how much is too much, Rob? I don't  know, Neil, but hopefully we'll be finding that  
184
1115840
6240
allettante. Ma quanto è troppo, Rob? Non lo so, Neil, ma speriamo di
18:42
out. I must admit, though, I have a sweet tooth  and that means I like sugary things. Me too  
185
1122080
6400
scoprirlo. Devo ammettere, però, che ho un debole per i dolci e questo significa che mi piacciono le cose zuccherate. Anch'io
18:48
but something I'm always seeing in the news these  days is that we're eating too much sugar. And one  
186
1128480
5600
ma una cosa che vedo sempre nei notiziari di questi giorni è che stiamo mangiando troppo zucchero. E un
18:54
important factor is that sugars are sometimes  hidden in processed foods. Processed food is any  
187
1134080
6400
fattore importante è che gli zuccheri a volte sono nascosti negli alimenti trasformati. Il cibo trasformato è qualsiasi
19:00
food that has been changed in some way by freezing  it or putting it in tins, or by combining foods or  
188
1140480
6640
alimento che è stato in qualche modo modificato congelandolo o mettendolo in scatolette o combinando cibi o
19:07
adding chemicals. In fact, some of the sugars  we eat are hidden in food that we think of as  
189
1147120
5840
aggiungendo sostanze chimiche. Infatti, alcuni degli zuccheri che mangiamo sono nascosti negli alimenti che consideriamo
19:12
healthy, such as yoghurts, low-fat snacks and  fruit drinks. Do you check the information on the  
190
1152960
6080
sani, come yogurt, snack a basso contenuto di grassi e bevande alla frutta. Controlli le informazioni sul
19:19
back of food packets, Rob, to see what's in them?  Yes, I do, but it can be very confusing - there's  
191
1159040
6480
retro delle confezioni di cibo, Rob, per vedere cosa c'è dentro? Sì, lo so, ma può creare molta confusione: ci sono
19:25
so much information and I'm not always sure  how much of a certain thing is bad. Well,  
192
1165520
6080
così tante informazioni e non sono sempre sicuro di quanto di una certa cosa sia negativa. Bene,
19:31
that brings me on to today's quiz question. Can  you tell me: if a food contains five percent total  
193
1171600
6480
questo mi porta alla domanda del quiz di oggi. Puoi dirmi: se un alimento contiene il cinque percento di
19:38
sugars per 100 grams, is it a) high in sugar,  b) low in sugar or c) somewhere in the middle?  
194
1178080
8160
zuccheri totali  per 100 grammi, è a) ricco di zucchero, b) povero di zucchero o c) da qualche parte nel mezzo?
19:47
I'll say low, Neil. Okay, well, we'll find out  later. Some food products have colour coding  
195
1187840
6320
Dirò basso, Neil. Ok, lo scopriremo più tardi. Alcuni prodotti alimentari hanno codici colore
19:54
on the packaging to help you understand the  information, don't they? Red for high levels  
196
1194160
4560
sulla confezione per aiutarti a capire le informazioni, vero? Rosso per alti livelli
19:58
of sugar, salt or fat, orange for medium and green  for low. That sounds helpful. Then you can see at  
197
1198720
6720
di zucchero, sale o grassi, arancione per livelli medi e verde per bassi. Sembra utile. Quindi puoi vedere
20:05
a glance what's good or bad for you. At a glance  means with a quick look. Okay, let's listen now  
198
1205440
6880
a colpo d'occhio cosa è buono o cattivo per te. A colpo d'occhio significa con una rapida occhiata. Ok, ascoltiamo ora
20:12
to BBC reporter Rajiv Gupta interviewing a man in  Chester in the UK. He's asking him to guess how  
199
1212320
6800
il giornalista della BBC Rajiv Gupta che intervista un uomo a Chester, nel Regno Unito. Gli sta chiedendo di indovinare quanto
20:19
much sugar there is in a pot of fat-free yoghurt.  I've actually got a pot of yoghurt in front of me.  
200
1219120
8160
quanto zucchero c'è in un vasetto di yogurt magro. In realtà ho un vasetto di yogurt davanti a me.
20:27
This says fat-free on it and it's been marketed  as being quite healthy. If I was to say to you,  
201
1227280
5040
C'è scritto senza grassi ed è stato commercializzato come abbastanza salutare. Se dovessi dirti,
20:32
how much sugar is in here what would you  say, as I say, a quantity of the tub?  
202
1232320
4160
quanto zucchero c'è qui, cosa diresti, come dico io, una quantità della vasca?
20:36
I'd probably think maybe a couple of teaspoonfuls,  you know, it's quite surprising how much there's  
203
1236480
4800
Probabilmente penserei forse un paio di cucchiaini da tè, sai, è abbastanza sorprendente quanto ci sia
20:41
sugars in all these products, isn't there?  Well, there's about a third of this yoghurt  
204
1241280
3760
zucchero in tutti questi prodotti, non è vero? Bene, circa un terzo di questo
20:45
pot is actually sugar. To be honest, that's quite  amazing, that. I would never have thought a third  
205
1245040
4240
vasetto di yogurt è in realtà zucchero. Ad essere onesti, è piuttosto sorprendente. Non avrei mai pensato che un terzo
20:49
of that would have been sugar in the... just  by looking at it and it does say it's fat-free.  
206
1249280
3840
di quello sarebbe stato zucchero nel... solo guardandolo e dice che è senza grassi.
20:54
So the yogurt is fat-free which means it doesn't  contain any fat and the man guessed there might be  
207
1254800
6480
Quindi lo yogurt è senza grassi, il che significa che non contiene alcun grasso e l'uomo ha indovinato che potrebbero esserci
21:01
two teaspoons of sugar in the yoghurt. That's  right, and if something is sugar-free then it  
208
1261280
5760
due cucchiaini di zucchero nello yogurt. Esatto, e se qualcosa è senza zucchero, allora
21:07
doesn't contain any sugar. But in this case, a  third of the yoghurt's content was sugar. That  
209
1267040
5840
non contiene zucchero. Ma in questo caso, un terzo del contenuto dello yogurt era costituito da zucchero. Questo
21:12
to me sounds like an awful lot -even for  someone with a sweet tooth like me. Okay,  
210
1272880
4960
per me suona come un sacco di cose, anche per qualcuno con un debole per i dolci come me. Ok,
21:17
well, let's listen to Dr Gunter Kuhnle. He's a  nutritional biochemist at Reading University.  
211
1277840
5920
bene, ascoltiamo il dottor Gunter Kuhnle. È un biochimico nutrizionale all'Università di Reading.
21:24
One problem we see in nutrition is, sort of this,  focusing on individual foods. It was at one time,  
212
1284960
5600
Un problema che riscontriamo nella nutrizione è, più o meno, concentrarsi sui singoli alimenti. Era una volta,
21:30
it was that fat has to be avoided at all costs.  Now it seems to go towards sugar and sugar is  
213
1290560
4800
era che il grasso doveva essere evitato a tutti i costi. Ora sembra andare verso lo zucchero e lo zucchero è
21:35
demonized and people link it to drugs and so on. I  think this is the wrong way forward. Individuals,  
214
1295360
6320
demonizzato e la gente lo collega alle droghe e così via. Penso che questa sia la strada sbagliata. Individui,
21:41
yes, you should have a balanced diet but it  is important also to enjoy your food and not  
215
1301680
4960
sì, dovreste avere una dieta equilibrata, ma è  importante anche godervi il cibo e non
21:46
really do this extreme focusing on one  side or one aspect in individual nutrients.  
216
1306640
4560
fare davvero questo estremo concentrandovi su un lato o un aspetto dei singoli nutrienti.
21:52
So, if you avoid something at all costs  you do everything you can to avoid it.  
217
1312400
4480
Quindi, se eviti qualcosa a tutti i costi, fai tutto il possibile per evitarlo.
21:57
And demonize means to make someone or  something seem very bad. Dr Kuhnle thinks that  
218
1317440
6320
E demonizzare significa far sembrare qualcuno o qualcosa molto cattivo. Il dottor Kuhnle pensa che
22:03
totally cutting out one type of food  like this, whether it's fat or sugar  
219
1323760
4400
eliminare completamente un tipo di cibo come questo, che si tratti di grassi o zuccheri
22:08
is wrong. He thinks we should eat a balanced diet  and enjoy our food. That sounds very sensible.  
220
1328160
6080
sia sbagliato. Pensa che dovremmo seguire una dieta equilibrata e goderci il nostro cibo. Sembra molto sensato.
22:15
Now, how about telling us the answer to today's  quiz question, Neil. Ah, thanks for reminding me,  
221
1335280
5120
Ora, che ne dici di dirci la risposta alla domanda del quiz di oggi, Neil? Ah, grazie per avermelo ricordato,
22:20
Rob. I asked if food contains five percent total  sugars per 100 grams, is it a) high in sugar, b)  
222
1340400
8400
Rob. Ho chiesto se il cibo contiene il cinque percento di zuccheri totali per 100 grammi, se è a) ricco di zucchero, b)
22:29
low in sugar or c) somewhere in the middle.  You said low, and you were right. Well done if  
223
1349520
8000
povero di zucchero o c) da qualche parte nel mezzo. Hai detto basso e avevi ragione. Ben fatto se gli
22:37
foods contain more than 22.5 total sugars per 100  grams, they are classified as high. And I guess  
224
1357520
8400
alimenti contengono più di 22,5 zuccheri totali per 100 grammi, vengono classificati come alti. E immagino
22:45
that between 5 and 22.5 they are somewhere in the  middle. Correct, okay, shall we go over the words  
225
1365920
6560
che tra 5 e 22,5 si trovino da qualche parte nel mezzo. Esatto, va bene, ripassiamo le parole  che
22:52
we heard today? Yeah. First up, if you have a  sweet tooth it means you like sugary things.  
226
1372480
5760
abbiamo sentito oggi? Sì. Innanzitutto, se hai un debole per i dolci significa che ti piacciono le cose zuccherate.
22:58
For example, my little nephew has a sweet tooth  - he eats far too many biscuits and sweets. His  
227
1378240
5360
Ad esempio, il mio nipotino ha un debole per i dolci : mangia troppi biscotti e caramelle. Il suo
23:03
dentist won't be pleased. Number two. Processed  food is any food that has been changed in some way  
228
1383600
6640
dentista non sarà contento. Numero due. Il cibo trasformato è qualsiasi alimento che è stato in qualche modo modificato
23:10
by freezing it or putting it in tins or by  combining foods or adding chemicals. For example,  
229
1390240
6400
congelandolo o mettendolo in barattoli o combinando cibi o aggiungendo sostanze chimiche. Ad esempio,
23:16
the meat in sausages is highly processed. Oh dear,  I didn't know that - I'm a big fan of sausages.  
230
1396640
6000
la carne nelle salsicce è altamente lavorata. Oddio, non lo sapevo, sono un grande fan delle salsicce.
23:23
Number three - at a glance means with a quick  look. For example, I could tell at a glance  
231
1403520
5600
Numero tre: a colpo d'occhio significa con una rapida occhiata. Ad esempio, potrei dire a colpo d'occhio
23:29
that I wouldn't like the food at that restaurant.  Fat-free means without any fat in it. For example,  
232
1409120
5840
che non mi piacerebbe il cibo di quel ristorante. Senza grassi significa senza grassi. Ad esempio,   ho
23:34
I bought this yoghurt because it says fat-free on  the label. But did you realize that a third of it  
233
1414960
6080
comprato questo yogurt perché sull'etichetta c'è scritto senza grassi . Ma ti sei reso conto che un terzo
23:41
was sugar? Moving on - if you avoid something at  all costs you do everything you can to avoid it.  
234
1421040
6320
era zucchero? Andare avanti: se eviti qualcosa a tutti i costi, fai tutto il possibile per evitarlo.
23:47
For example, I wanted to win the game at all  costs. I didn't know you were so competitive,  
235
1427360
5040
Ad esempio, volevo vincere la partita a tutti i costi. Non sapevo fossi così competitivo,
23:52
Neil. And finally, demonize means to make someone  or something seem very bad. Politicians shouldn't  
236
1432400
6800
Neil. Infine, demonizzare significa far sembrare qualcuno o qualcosa molto cattivo. I politici non dovrebbero
23:59
demonize their opponents. They often do, though,  don't they? Okay, well that's all we've got time  
237
1439200
5520
demonizzare i propri avversari. Spesso lo fanno, però, non è vero? Ok, beh, questo è tutto ciò per cui abbiamo tempo
24:04
for on today's show, but please check out our  Instagram, Twitter, Facebook and Youtube pages.  
238
1444720
5520
nello show di oggi, ma dai un'occhiata alle nostre pagine Instagram, Twitter, Facebook e Youtube.
24:10
Join us again soon! Meanwhile, visit our  website: bbclearningenglish.com where you'll find  
239
1450240
5360
Unisciti a noi di nuovo presto! Nel frattempo, visita il nostro sito web: bbclearningenglish.com dove troverai
24:15
guides to grammar exercises, videos and articles  to read and improve your English. Goodbye. Bye.
240
1455600
5760
guide a esercizi di grammatica, video e articoli per leggere e migliorare il tuo inglese. Arrivederci. Ciao.
24:28
Hello, this is 6 Minute English. I'm Neil and I'm  Catherine. Catherine are you flexitarian? Oh no,  
241
1468160
6480
Ciao, questo è 6 Minute English. Sono Neil e sono Catherine. Catherine sei flessibilitaria? Oh no,
24:34
I'm not really religious, Neil. It's not a  religion, it's a diet. It means mainly eating  
242
1474640
6480
non sono molto religioso, Neil. Non è una religione, è una dieta. Significa mangiare principalmente
24:41
plant-based foods and only occasionally  eating meat. Oh, I see. Sorry, um, well,  
243
1481120
6240
cibi a base vegetale e solo occasionalmente mangiare carne. Oh, capisco. Scusa, ehm, beh,
24:47
I don't eat too much meat, so i'm kind of on the  way to flexitarianism. Some people don't eat meat  
244
1487360
6080
non mangio troppa carne, quindi sono sulla strada del flexitarianismo. Alcune persone non mangiano carne
24:53
for ethical reasons - that means that for them,  it's wrong to eat meat. It's wrong that animals  
245
1493440
5280
per motivi etici, il che significa che per loro è sbagliato mangiare carne. È sbagliato che gli animali
24:58
should be killed for our food but one of the  reasons for being flexitarian and only eating meat  
246
1498720
5520
debbano essere uccisi per il nostro cibo, ma uno dei motivi per essere flessibili e mangiare carne solo
25:04
once in a while is for the benefit of the planet.  According to a recent report, being flexitarian is  
247
1504240
6000
una volta ogni tanto è a beneficio del pianeta. Secondo un recente rapporto, essere flessibili è più
25:10
healthier for the individual but can also help  to fight climate change. Before we look in more  
248
1510240
5280
salutare per l'individuo, ma può anche aiutare a combattere il cambiamento climatico. Prima di
25:15
detail at this topic, a question - do you like  peppers, Catherine? Yes, I do. Is that correct?  
249
1515520
5680
approfondire l'argomento, una domanda: ti piacciono i peperoni, Catherine? Sì, certamente. È corretto?
25:22
Well , that's not the quiz question but this is -  all peppers are in the same food group. What group  
250
1522160
7120
Bene, questa non è la domanda del quiz, ma questa è: tutti i peperoni appartengono allo stesso gruppo alimentare. Che gruppo
25:29
is it? Are peppers fruit, vegetables or herbs?  Any ideas? This one sounds like a trick question  
251
1529280
8800
è? I peperoni sono frutta, verdura o erbe aromatiche? Qualche idea? Questa sembra una domanda trabocchetto
25:38
but I think it's obviously vegetables. Yep?  Well, you'll have to wait a bit to find  
252
1538080
6800
ma penso che siano ovviamente verdure. Sì? Beh, dovrai aspettare un po' per
25:44
out. I'll have the answer later in  the program. Now, Dr Marco Springmann  
253
1544880
4080
scoprirlo. Avrò la risposta più avanti nel programma. Ora, il dottor Marco Springmann
25:48
is from the University of Oxford and was  one of the lead authors of a major report  
254
1548960
4400
proviene dall'Università di Oxford ed è stato uno degli autori principali di un importante rapporto
25:53
that looked at the global food system and how it  affects the climate. On the BBC Today program,  
255
1553360
6160
che ha esaminato il sistema alimentare globale e il modo in cui influenza il clima. Nel programma BBC Today,
25:59
he talked about what changes would be  needed. Does he mention just one thing?
256
1559520
4560
ha parlato di quali cambiamenti sarebbero necessari. Dice solo una cosa?
26:06
We really found that a combination of measures  would be needed to stay within environmental  
257
1566160
6720
Abbiamo davvero scoperto che sarebbe necessaria una combinazione di misure per rimanere entro i
26:12
limits and those include changes towards  healthier more plant-based diets, ambitious  
258
1572880
6800
limiti  ambientali e che includono cambiamenti verso diete più sane e più vegetali, ambiziosi
26:19
technological improvements and changes in farming  management and a reduction of food loss and waste.
259
1579680
5600
miglioramenti tecnologici e cambiamenti nella gestione dell'agricoltura e una riduzione delle perdite e degli sprechi alimentari.
26:27
So, did he mention just one thing, Catherine?  No, not at all. He said that there would need  
260
1587360
4960
Allora, ha detto solo una cosa, Catherine? No, per niente. Ha affermato che sarebbe necessaria
26:32
to be a combination of measures which  means a variety of different actions  
261
1592320
5520
una combinazione di misure, il che significa una varietà di azioni diverse,
26:37
including moving to a plant-based diet, developing  technology, changing the way we farm and wasting  
262
1597840
8160
tra cui il passaggio a una dieta a base vegetale, lo sviluppo della tecnologia, il cambiamento del modo in cui coltiviamo e lo spreco di
26:46
less food. He described the need for ambitious  technological improvements. Ambitious here means  
263
1606000
5920
meno cibo. Ha descritto la necessità di miglioramenti tecnologici ambiziosi. Ambizioso qui significa   che
26:51
the developments will have to be impressive -  above the ordinary, not simple. Dr Springmann  
264
1611920
6160
gli sviluppi dovranno essere impressionanti, sopra l'ordinario, non semplici. Al dottor Springmann  è
26:58
was asked if we had to completely remove meat from  the food that we eat to be healthy. What was his  
265
1618080
5520
stato chiesto se fosse necessario rimuovere completamente la carne dal cibo che mangiamo per essere sani. Qual è stata la sua
27:03
recommendation? Well, we look... we've surveyed  the literature on what a healthy diet is and  
266
1623600
7200
raccomandazione? Bene, guardiamo... abbiamo esaminato la letteratura su cos'è una dieta sana e
27:10
according to that, um, if you treat it as luxury  it's probably okay but you shouldn't have more  
267
1630800
4880
in base a ciò, um, se la consideri un lusso probabilmente va bene, ma non dovresti mangiare più
27:15
than one serving of red meat, which includes beef  and pork, per week. So the more plant-based you go  
268
1635680
7680
di una porzione di carne rossa, che include manzo e maiale, a settimana. Quindi, più vai a base vegetale, più sei
27:23
the healthier and the lower in environmental  impacts. And lamb is just the same? Yes.
269
1643360
4720
sano e minore è l' impatto ambientale. E l'agnello è lo stesso? SÌ.
27:30
So, do we need to cut out meat entirely? He  says that while a plant-based diet is certainly  
270
1650480
7040
Quindi, dobbiamo eliminare completamente la carne? Dice che sebbene una dieta a base vegetale sia certamente
27:37
healthier, you could still have some red meat but  only once a week. Yes. He said think of it as a  
271
1657520
6880
più sana, potresti comunque mangiare un po' di carne rossa, ma solo una volta alla settimana. SÌ. Ha detto di considerarlo un
27:44
luxury - a luxury food is one that we really enjoy  but don't eat very often. perhaps because it's  
272
1664400
5840
lusso: un cibo di lusso è quello che ci piace molto ma non lo mangiamo molto spesso. forse perché è
27:50
very expensive or rare. Or delicious but very bad  for us. We eat it as a treat but not every day.  
273
1670240
7440
molto costoso o raro. O delizioso ma molto cattivo per noi. Lo mangiamo come regalo ma non tutti i giorni.
27:58
Springman says we should think of red meat in the  same way - it shouldn't be a regular part of our  
274
1678400
6080
Springman dice che dovremmo pensare alla carne rossa allo stesso modo: non dovrebbe essere una parte regolare della nostra
28:04
diet. How did he come to this opinion? Did they  just make it up themselves because it sounds like  
275
1684480
4960
dieta. Come è arrivato a questa opinione? L'hanno inventato da soli perché sembra
28:09
a good idea? Not at all, Neil. He said that they  surveyed the literature - this means that as part  
276
1689440
7120
una buona idea? Niente affatto, Neil. Ha detto che hanno esaminato la letteratura - questo significa che come parte
28:16
of their report, they studied different scientific  research that had previously been published. Their  
277
1696560
6960
del loro rapporto, hanno studiato diverse ricerche scientifiche che erano state precedentemente pubblicate. I loro
28:23
advice is based on the evidence of those research  papers. Okay, now the answer to our quiz question.  
278
1703520
7120
consigli si basano sulle prove di quei documenti di ricerca . Ok, ora la risposta alla nostra domanda del quiz.
28:30
I asked: to what food group do peppers belong. Was  it a) fruit, b) vegetables c) herbs? Catherine,  
279
1710640
7520
Ho chiesto: a quale gruppo alimentare appartengono i peperoni. Era a) frutta, b) verdura c) erbe? Catherine,
28:38
you said... I said b) vegetables. Oh dear. Good  try but not right. Thanks for playing. The answer  
280
1718160
7120
hai detto... io ho detto b) verdure. Oh caro. Bel tentativo ma non corretto. Grazie per aver giocato. La risposta
28:45
is a) fruit. Fruit? Really? Yes, a fruit is  the part of a plant that contains the seeds,  
281
1725280
8160
è a) frutta. Frutta? Veramente? Sì, un frutto è la parte di una pianta che contiene i semi,
28:53
so peppers, like tomatoes, pumpkins, avocados  and olives are actually fruit. Well done if you  
282
1733440
6320
quindi i peperoni, come i pomodori, le zucche, gli avocado e le olive sono in realtà frutti. Complimenti se
28:59
got that one right. Now our vocabulary. Our first  word is flexitarian - this is the term for a diet  
283
1739760
6720
hai capito bene. Ora il nostro vocabolario. La nostra prima parola è flexitariana: questo è il termine per una dieta
29:06
that is mainly plant-based but can include meat  occasionally. Our next word is ethical - this is  
284
1746480
6880
principalmente a base vegetale ma che occasionalmente può includere la carne . La nostra parola successiva è etica,
29:13
in the context of choosing not to eat meat. Some  people are vegetarian because they don't like meat  
285
1753360
5920
nel contesto della scelta di non mangiare carne. Alcune persone sono vegetariane perché non amano la carne,
29:19
some because they want a healthier diet and some  for ethical reasons. This means that their choice  
286
1759840
6800
altre perché vogliono una dieta più sana e altre ancora per motivi etici. Ciò significa che la loro scelta
29:26
is because they feel it is the right thing  to do. The next phrase was a combination of  
287
1766640
5360
è dovuta al fatto che ritengono che sia la cosa giusta da fare. La frase successiva era una combinazione di
29:32
measures - this means taking different actions to  achieve something - not just doing one thing. We  
288
1772000
5920
misure: ciò significa intraprendere azioni diverse per ottenere qualcosa, non solo fare una cosa.
29:37
then had ambitious. If a person's ambitious,  it means they want to get on in life and be  
289
1777920
5840
Avevamo  poi ambiziosi. Se una persona è ambiziosa, significa che vuole andare avanti nella vita e avere
29:43
successful. But ambitious can also be used to  describe a plan or achievement which is impressive  
290
1783760
7760
successo. Ma ambizioso può anche essere usato per descrivere un piano o un risultato impressionante
29:51
and above the ordinary. The next phrase  was to survey the literature. This means  
291
1791520
5120
e al di sopra dell'ordinario. La frase successiva era esaminare la letteratura. Ciò significa
29:56
to study and analyze the different scientific  research on a particular subject. And finally,  
292
1796640
5600
studiare e analizzare le diverse ricerche scientifiche su un determinato argomento. E infine,
30:02
we had luxury - when talking about food, a luxury  is something that we only eat occasionally as a  
293
1802240
6720
abbiamo avuto il lusso: quando si parla di cibo, un lusso è qualcosa che mangiamo solo occasionalmente come
30:08
special treat because it's expensive or unhealthy  but delicious. Well, I'm off for a plate of  
294
1808960
6080
trattamento speciale perché è costoso o malsano ma delizioso. Bene, vado a mangiare un piatto di
30:15
delicious vegetables - please join us next time  and why not check us out on your favourite social  
295
1815040
5120
deliziose verdure: unisciti a noi la prossima volta e perché non dai un'occhiata alla tua
30:20
media platform on our app and, of course, the  website: bbclearningenglish.com Goodbye. Bye.
296
1820160
5600
piattaforma di social media preferita sulla nostra app e, ovviamente, sul sito web: bbclearingenglish.com Arrivederci. Ciao.
30:33
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  English. I'm Neil and I'm Georgina. I'm going to  
297
1833280
6080
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti di BBC Learning English. Sono Neil e sono Georgina.
30:39
order some takeaway food, Neil. Do you want  anything? Maybe a pizza? Fish and chips?  
298
1839360
5520
Ordinerò del cibo da asporto, Neil. Vuoi qualcosa? Forse una pizza? Pesce e patatine?
30:44
Indian curry? Mmm, take away food to eat at home  - that's a great idea. Yes, I'll have a poke bowl,  
299
1844880
6960
Curry indiano? Mmm, porta via il cibo da mangiare a casa : è un'ottima idea. Sì, prendo una poke bowl,
30:51
please. What's that? It doesn't sound like  typical takeaway food. It is nowadays, Georgina.  
300
1851840
6080
per favore. Che cos'è? Non sembra il tipico cibo da asporto. È oggi, Georgina.
30:57
Over the last few years, the explosion of  food delivery apps like Deliveroo and Just Eat  
301
1857920
5520
Negli ultimi anni, l'esplosione di app di consegna di cibo come Deliveroo e Just Eat
31:03
has seen a revolution in takeaway food. Today,  it's not just pizza and curries being delivered  
302
1863440
5520
ha visto una rivoluzione nel cibo da asporto. Oggi, non vengono consegnati solo pizza e curry
31:08
to people's front door - there's a wide range of  food dishes and styles from all around the world.  
303
1868960
5920
alla porta di casa delle persone: esiste un'ampia gamma di piatti e stili alimentari provenienti da tutto il mondo.
31:14
And with cafes and pubs closed during lockdown,  more and more food chains and restaurants are  
304
1874880
5680
E con bar e pub chiusi durante il blocco, sempre più catene alimentari e ristoranti  stanno
31:20
switching to delivery only services - takeaways,  to bring meals to people who are isolating. Over  
305
1880560
6800
passando a servizi di sola consegna - da asporto, per portare i pasti alle persone che si stanno isolando. Nelle
31:27
the last few weeks, many takeaway companies have  seen orders increase dramatically as people find  
306
1887360
5600
ultime settimane, molte aziende di asporto hanno visto un drastico aumento degli ordini poiché le persone  si ritrovano
31:32
themselves stuck at home due to the coronavirus  pandemic. But what are they choosing to eat?  
307
1892960
5920
bloccate a casa a causa della pandemia di coronavirus. Ma cosa scelgono di mangiare?
31:38
That's my quiz question for today, Georgina. Last  year, what was Deliveroo's most ordered dish:  
308
1898880
6640
Questa è la mia domanda del quiz per oggi, Georgina. L' anno scorso, qual è stato il piatto più ordinato di Deliveroo:
31:45
was it a) Hawaiian poke bowls, b)  cheeseburgers or c) chicken burritos?  
309
1905520
6400
erano a) poke bowl hawaiane, b) cheeseburger o c) burritos di pollo?
31:53
I would have thought it was fish and chips but  I'll go with b) cheeseburgers. Okay, we'll find  
310
1913040
5680
Avrei pensato che fosse fish and chips ma andrò con b) cheeseburger. Ok,
31:58
out later if you were right. One consequence  of the increasing popularity of takeaways is  
311
1918720
5360
scopriremo   più tardi se avevi ragione. Una conseguenza della crescente popolarità dei piatti da asporto sono
32:04
something called dark kitchens - unlike apps such  as Deliveroo and Just Eat which connect customers  
312
1924080
6560
le cosiddette cucine scure: a differenza di app come come Deliveroo e Just Eat che collegano i clienti
32:10
to local takeaways, these digital dark kitchens  work as just for delivery restaurants. Inside,  
313
1930640
7680
ai piatti da asporto locali, queste cucine scure digitali funzionano solo come ristoranti di consegna a domicilio. All'interno,
32:18
chefs cook in kitchens without waiters tables  or diners, preparing high-quality dishes ready  
314
1938320
6000
gli chef cucinano in cucine senza tavoli di camerieri o commensali, preparando piatti di alta qualità pronti
32:24
for delivery straight to your home. One of  the first dark kitchen operations, Taster,  
315
1944320
4960
per essere consegnati direttamente a casa tua. Una delle prime operazioni di cucina oscura, Taster,   è stata
32:29
was started by chef Anton Soulier who in 2013  was working for Deliveroo when it was just a  
316
1949280
6640
avviata dallo chef Anton Soulier che nel 2013 lavorava per Deliveroo quando era solo una
32:35
tiny company operating only in London. Now he's  in charge of 12 kitchens catering for customers in  
317
1955920
7200
piccola azienda che operava solo a Londra. Ora è responsabile di 12 cucine per clienti a
32:43
London, Paris and Madrid. Sheila Dillon of BBC  radio 4's, The Food Programme went to the Bethnal  
318
1963120
7120
Londra, Parigi e Madrid. Sheila Dillon di BBC radio 4's, The Food Program si è recata nell'area di Bethnal
32:50
Green area of east London to find out more. When  you go on the Taster website, the restaurant names  
319
1970240
7920
Green nell'est di Londra per saperne di più. Quando visiti il ​​sito web di Taster, i nomi dei ristoranti
32:58
are virtual. All of them sold as 'designed for  delivery' by Taster. What that means is all the  
320
1978160
6560
sono virtuali. Tutti venduti come "progettati per la consegna" da Taster. Ciò significa che tutti i
33:04
menus drawn up by serious chefs are designed  to travel well, chosen so they'll be warm,  
321
1984720
5920
menu elaborati da chef seri sono progettati per viaggiare bene, scelti in modo che siano caldi,
33:10
retain their texture and won't look like a dog's  dinner when they come off the back of a bike.  
322
1990640
4560
mantengano la loro consistenza e non sembrino la cena di un cane quando scendono dal retro di una bicicletta.
33:15
So, strangely the delivery, the bike has become  a shaper of the foods we eat. All the restaurants  
323
1995920
8240
Quindi, stranamente la consegna, la bici è diventata un modellatore dei cibi che mangiamo. Tutti i ristoranti
33:24
on Taster are virtual, existing online and created  by computers to appear like the real thing. Chefs  
324
2004160
6640
su Taster sono virtuali, esistenti online e creati da computer per apparire come quelli reali. Gli chef
33:30
cook the dishes using recipes and ingredients  designed to travel well - be transported a long  
325
2010800
6400
cucinano i piatti utilizzando ricette e ingredienti progettati per viaggiare bene - essere trasportati a
33:37
way without being damaged or their quality being  spoiled. That's to avoid the takeaway food ending  
326
2017200
6080
lungo   senza essere danneggiati o la loro qualità essere rovinata. Questo per evitare che il cibo da asporto
33:43
up like a dog's dinner - an informal way to say  something that looks messy or has been very badly  
327
2023280
6080
finisca  come la cena di un cane, un modo informale per dire qualcosa che sembra disordinato o che è stato fatto molto male
33:49
done. Usually, the takeaways are transported in a  box on the back of a delivery cyclist who rushes  
328
2029360
6640
. Di solito, i piatti da asporto vengono trasportati in una scatola sul retro di un fattorino che
33:56
them from the kitchen to the customer's home. It's  a very modern way of eating which Sheila thinks  
329
2036000
5680
li trasporta  dalla cucina a casa del cliente. È un modo molto moderno di mangiare che secondo Sheila
34:01
has become a shaper of the foods we eat - meaning  that it has a strong influence on how a situation  
330
2041680
6880
è diventato un modellatore dei cibi che mangiamo, il che significa che ha una forte influenza su come si sviluppa una situazione
34:08
develops. However, some are worried that the  increase in takeaways and delivery-only food  
331
2048560
6160
. Tuttavia, alcuni temono che l' aumento del cibo da asporto e solo a domicilio
34:14
means people are losing basic cooking skills. It's  something that Taster boss, Anton, has noted too.  
332
2054720
6160
significhi che le persone stiano perdendo le competenze culinarie di base. È qualcosa che anche il capo di Taster, Anton, ha notato.
34:22
There is a strong underlying trend that, maybe,  you know - in 20, 30 years people won't have  
333
2062160
5840
C'è una forte tendenza di fondo che, forse, sai, tra 20, 30 anni le persone non avranno
34:28
kitchens and it's already happening in the U.S.,  for example. I love cooking - it's one of my  
334
2068000
6560
cucine e sta già accadendo negli Stati Uniti, ad esempio. Amo cucinare - è una delle mie
34:34
passions but I'm really doing it occasionally - on  Sundays and everything, and I think it's going to  
335
2074560
5120
passioni ma lo faccio davvero occasionalmente - la domenica e tutto il resto, e penso che diventerà
34:39
almost become a weekend hobby. People choosing  to eat takeaways instead of cooking at home has  
336
2079680
6560
quasi un hobby del fine settimana. Le persone che scelgono di mangiare da asporto invece di cucinare a casa sono
34:46
become an underlying trend - a general development  in how people behave, which is real but not  
337
2086240
6560
diventate una tendenza di fondo, uno sviluppo generale nel modo in cui le persone si comportano, che è reale ma non
34:52
immediately obvious. And in the future, cooking at  home may even switch from being a daily necessity  
338
2092800
6080
immediatamente evidente. E in futuro, cucinare a casa potrebbe persino passare dall'essere una necessità quotidiana
34:58
to a hobby - an activity someone does in their  spare time for pleasure or relaxation. I do enjoy  
339
2098880
6720
a un hobby, un'attività che qualcuno svolge nel tempo libero per piacere o relax. Mi piace
35:05
tucking into a takeaway sometimes but personally  I couldn't survive without my kitchen, Neil.  
340
2105600
5200
mangiare qualcosa da asporto a volte, ma personalmente non potrei sopravvivere senza la mia cucina, Neil.
35:11
Ah, but could you survive without Deliveroo?  Remember in today's quiz question, I asked you  
341
2111360
4960
Ah, ma potresti sopravvivere senza Deliveroo? Ricorda che nella domanda del quiz di oggi ti ho chiesto
35:16
what Deliveroo's most ordered dish was. I said  b) cheeseburgers, but the correct answer was a  
342
2116320
7280
quale fosse il piatto più ordinato di Deliveroo. Ho detto b) cheeseburger, ma la risposta corretta era  una
35:23
Hawaiian poke bowl - a Hawaiian version of sushi.  Now that's something I couldn't cook at home.  
343
2123600
6320
poke bowl hawaiana, una versione hawaiana del sushi. Questo è qualcosa che non potrei cucinare a casa.
35:29
Today, we've been discussing the revolution in  takeaways and home delivered food which in recent  
344
2129920
4800
Oggi abbiamo discusso della rivoluzione del cibo da asporto e della consegna a domicilio che negli ultimi
35:34
years has become an underlying trend - a general  development in how people behave or in this case,  
345
2134720
5600
anni è diventata una tendenza di fondo, uno sviluppo generale nel modo in cui le persone si comportano o, in questo caso,  nel
35:40
eat. Another trend has been the creation of  virtual restaurants - online restaurants which  
346
2140320
5520
mangiare. Un'altra tendenza è stata la creazione di ristoranti virtuali: ristoranti online che
35:45
look like the real thing but exist only on the  internet. Chefs create dishes using ingredients  
347
2145840
6480
sembrano reali ma esistono solo su Internet. Gli chef creano piatti utilizzando ingredienti
35:52
which travel well - can be transported a long  way without being damaged or spoiled. That's so  
348
2152320
5840
che viaggiano bene - possono essere trasportati a lungo senza essere danneggiati o rovinati. In questo modo
35:58
the customer doesn't end up with a dog's dinner  - an informal expression meaning something messy  
349
2158160
5280
il cliente non si ritroverà con una cena per cani - un'espressione informale che significa qualcosa di disordinato
36:03
or badly done. Recent developments like high  quality restaurant meals being delivered by bike  
350
2163440
5600
o fatto male. I recenti sviluppi, come i pasti al ristorante di alta qualità consegnati in bicicletta,
36:09
are shapers of modern eating - things that have  a strong influence on how a situation develops.  
351
2169040
5680
stanno plasmando il cibo moderno, cose che hanno una forte influenza su come si sviluppa una situazione.
36:15
All of which means that cooking may soon become  just a hobby - an activity someone does in their  
352
2175360
5280
Tutto ciò significa che la cucina potrebbe presto diventare solo un hobby, un'attività che qualcuno svolge nel
36:20
spare time for pleasure or relaxation.  For example, cycling or learning English.  
353
2180640
5600
tempo libero per piacere o relax. Ad esempio, andare in bicicletta o imparare l'inglese.
36:26
That's all we have time for today.  Happy cooking! And goodbye for now! Bye.
354
2186800
4240
Questo è tutto ciò che abbiamo tempo per oggi. Buona cucina! E arrivederci per ora! Ciao.
36:39
Hello, this is 6 Minute English. I'm Neil. And I'm  Sam. Sam, have you considered the future of food  
355
2199120
6800
Ciao, questo è 6 Minute English. Sono Neill. E io sono Sam. Sam, hai riflettuto molto sul futuro del cibo
36:45
much? Uh, well, I think in the future I might have  a sandwich in about 30 minutes in the future. Uh,  
356
2205920
7120
? Uh, beh, penso che in futuro potrei mangiare un panino tra circa 30 minuti. Uh,
36:53
not quite what I meant. With the population of  the world increasing, along with the negative  
357
2213040
5520
non proprio quello che intendevo. Con la popolazione mondiale in aumento, insieme agli
36:58
effects of climate change and other global  issues, we might have to radically change our  
358
2218560
5360
effetti negativi del cambiamento climatico e di altri problemi globali, potremmo dover cambiare radicalmente la nostra
37:03
diets in the future. Ah, yes, I have heard about  this. There are all sorts of developments from  
359
2223920
6400
dieta in futuro. Ah, sì, ne ho sentito parlare. Ci sono tutti i tipi di sviluppi, dalla
37:10
growing artificial meat to developing insect-based  foods. Tasty. Well, we'll look a little more at  
360
2230320
7280
produzione di carne artificiale allo sviluppo di alimenti a base di insetti . Gustoso. Bene, esamineremo un po' di più
37:17
this topic shortly but we start as ever with  a question and it's a food based question.  
361
2237600
5280
questo argomento a breve, ma iniziamo come sempre con una domanda ed è una domanda basata sul cibo.
37:23
In which continent did tomatoes originate? Is it  a) South America, b) Africa or c) Asia? What do  
362
2243680
7200
In quale continente sono nati i pomodori? È a) Sud America, b) Africa o c) Asia? Cosa ne
37:30
you think, Sam? Uh, no idea - I'm going to say  Africa but that's just a guess. Okay, well, I  
363
2250880
6640
pensi, Sam? Uh, non ne ho idea, dirò Africa, ma è solo un'ipotesi. Ok, bene,
37:37
will reveal the answer later in the program. On a  recent edition of BBC Radio 4's The Food Program,  
364
2257520
6160
rivelerò la risposta più avanti nel programma. In una recente edizione di The Food Program di BBC Radio 4,
37:43
there was an interview with Dr Morgaine Gaye. She  is a futurologist - a futurologist is someone who  
365
2263680
6560
c'era un'intervista con la dottoressa Morgaine Gaye. Lei è una futurologa - un futurologo è qualcuno che
37:50
studies and predicts the way we will be living in  the future. Her particular area of expertise is  
366
2270240
5840
studia e prevede il modo in cui vivremo in futuro. La sua particolare area di competenza è
37:56
the subject of food. What two things does she  say she thinks about? As a food futurologist,  
367
2276080
6560
il tema del cibo. A quali due cose dice di pensare? In qualità di futurologo del cibo,
38:03
I think about not just what we're going to be  eating in the future but why - why that thing,  
368
2283200
6000
penso non solo a cosa mangeremo in futuro, ma perché - perché quella cosa,
38:09
why that trend, why will people suddenly latch  on to that food that way of eating that food  
369
2289200
6560
perché quella tendenza, perché le persone improvvisamente si attaccheranno a quel cibo quel modo di mangiare quel cibo
38:15
at that particular time. And when I work for  large companies that's what they want to know.  
370
2295760
4800
a quel particolare tempo. E quando lavoro per grandi aziende è quello che vogliono sapere.
38:20
There is an element of a hunch and then proving  or disproving that hunch. So, what two things  
371
2300560
6720
C'è un elemento di intuizione e quindi provare o smentire tale intuizione. Allora, a quali due cose
38:27
does she think about? She says that as a food  futurologist, she thinks about what we will  
372
2307280
6480
pensa? Dice che in quanto futurologa del cibo, pensa a cosa
38:33
be eating in the future and also why we will be  eating that food. Yes, in particular, she looks  
373
2313760
6160
mangeremo in futuro e anche perché mangeremo quel cibo. Sì, in particolare,
38:39
at why there are particular trends - a trend is  what is popular now or what is becoming popular.  
374
2319920
5920
esamina   il motivo per cui ci sono tendenze particolari: una tendenza è ciò che è popolare ora o ciò che sta diventando popolare.
38:46
For example, at the moment there is a trend for  eating less red meat. She also looks at why people  
375
2326480
6400
Ad esempio, al momento c'è una tendenza a mangiare meno carne rossa. Analizza anche il motivo per cui le persone   si
38:52
latch on to particular trends - to latch onto  here means to be very interested in something. So,  
376
2332880
7120
attaccano a tendenze particolari: aggrapparsi qui significa essere molto interessati a qualcosa. Quindi,
39:00
if you latch on to a particular food trend you  start to follow that trend. You might start eating  
377
2340000
5600
se ti aggrappi a una particolare tendenza alimentare, inizi a seguire quella tendenza. Potresti iniziare a seguire
39:05
that particular diet. Information about future  trends is very important for companies in the  
378
2345600
5600
quella particolare dieta. Le informazioni sulle tendenze future sono molto importanti per le aziende del
39:11
food business. How does she actually predict these  trends? She says she starts with a hunch - a hunch  
379
2351200
7280
settore alimentare. In che modo prevede effettivamente queste tendenze? Dice che inizia con un'intuizione: un'intuizione
39:18
is a feeling you get that something is true. You  don't have any real evidence but your experience  
380
2358480
6720
è la sensazione che hai che qualcosa è vero. Non hai alcuna prova reale, ma la tua esperienza
39:25
and knowledge makes you think you might be right.  Let's listen again. As a food futurologist,  
381
2365200
6400
e la tua conoscenza ti fanno pensare che potresti avere ragione. Ascoltiamo ancora. In qualità di futurologo del cibo,
39:31
I think about not just what we're going to be  eating in the future but why - why that thing,  
382
2371600
6080
penso non solo a cosa mangeremo in futuro, ma perché - perché quella cosa,
39:37
why that trend, why will people suddenly latch  onto that food that way of eating that food  
383
2377680
6560
perché quella tendenza, perché le persone improvvisamente si attaccheranno a quel cibo quel modo di mangiare quel cibo
39:44
at that particular time. And when I work for  large companies, that's what they want to know.  
384
2384240
4800
in quel particolare momento . E quando lavoro per grandi aziende, è quello che vogliono sapere.
39:49
There is an element of a hunch and  then proving or disproving that hunch.
385
2389040
4640
C'è un elemento di intuizione e quindi provare o confutare tale intuizione. Il
39:53
Dr Gaye goes on to talk about how on the  subject of food, there are restrictions.  
386
2393680
4960
dottor Gaye prosegue parlando di come in materia di cibo ci siano delle restrizioni.
39:58
Why is that? Food business, of course, has  different restrictions around it because it's  
387
2398640
3840
Perché? Il settore alimentare, ovviamente, ha diverse restrizioni perché
40:02
about safety. We're ingesting that. The supply  chain and the labeling laws are very stringent,  
388
2402480
6320
riguarda la sicurezza. Lo stiamo ingerendo. La filiera e le leggi sull'etichettatura sono molto severe,
40:08
especially in this country. So it takes a lot  longer to get an idea from just a concept that's  
389
2408800
5680
soprattutto in questo paese. Quindi ci vuole molto più tempo per ottenere un'idea da un semplice concetto
40:14
discussed around a table to an actual production  facility labelled, branded, tested, marketed  
390
2414480
6320
discusso attorno a un tavolo a un vero e proprio impianto di produzione etichettato, marchiato, testato, commercializzato
40:20
and put on the shelf. So why restrictions? Well,  it's about safety. Because we are ingesting food,  
391
2420800
7600
e messo sullo scaffale. Allora perché le restrizioni? Bene, si tratta di sicurezza. Poiché stiamo ingerendo cibo,
40:28
which is a way of saying we are putting it into  our bodies, it has to be safe. It can be a long  
392
2428400
5760
che è un modo per dire che lo stiamo immettendo nel nostro corpo, deve essere sicuro. Può essere un lungo
40:34
process of developing a new food and getting it  into the shops because of the need to be safe and  
393
2434160
5120
processo per sviluppare un nuovo alimento e portarlo nei negozi a causa della necessità di essere sicuri e
40:39
meet the laws of different countries. In the UK,  she mentions that the food safety laws are very  
394
2439280
5760
rispettare le leggi dei diversi paesi. Nel Regno Unito, afferma che le leggi sulla sicurezza alimentare sono molto
40:45
stringent. This means that the laws are very  tough, very strict. Let's hear Dr Gaye again.  
395
2445040
5600
rigorose. Ciò significa che le leggi sono molto dure, molto rigide. Sentiamo di nuovo il dottor Gaye. Il
40:51
Food business, of course, has different  restrictions around it because it's about  
396
2451360
3120
settore alimentare, ovviamente, ha diverse restrizioni perché riguarda la
40:54
safety. We're ingesting that. The supply chain  and the labeling laws are very stringent,  
397
2454480
6000
sicurezza. Lo stiamo ingerendo. La filiera e le leggi sull'etichettatura sono molto rigorose,
41:00
especially in this country, so it takes a  lot longer to get an idea from just a concept  
398
2460480
5440
soprattutto in questo paese, quindi ci vuole molto più tempo per avere un'idea da un semplice concetto
41:05
that's discussed around a table to an actual  production facility labelled, branded, tested,  
399
2465920
5360
che viene discusso attorno a un tavolo a un vero impianto di produzione etichettato, marchiato, testato,
41:11
marketed and put on the shelves. Right, well  before we review our vocabulary, let's get  
400
2471920
4960
commercializzato e indossato gli scaffali. Bene, molto prima di rivedere il nostro vocabolario, cerchiamo
41:16
the answer to the question. In which continent  did tomatoes originate? Is it a) South America,  
401
2476880
6720
la risposta alla domanda. In quale continente sono originari i pomodori? È a) Sud America,
41:23
b) Africa c) Asia? Sam, what did you say? I made  a guess at Africa. Well, I'm afraid that's not  
402
2483600
8160
b) Africa c) Asia? Sam, cosa hai detto? Ho fatto un'ipotesi sull'Africa. Beh, temo che non sia
41:31
right. Congratulations, though, to everyone who  said South America. Right, let's recap our words  
403
2491760
5600
giusto. Congratulazioni, però, a tutti coloro che hanno detto Sud America. Bene, ricapitoliamo le nostre parole
41:37
and expressions. Okay, well we started with the  word futurologist - this is a noun to describe  
404
2497360
6880
ed espressioni. Ok, bene, abbiamo iniziato con la parola futurologo: questo è un sostantivo per descrivere
41:44
someone who studies and predicts the way we will  be living in the future. Then we had trend - this  
405
2504240
6400
qualcuno che studia e prevede il modo in cui vivremo in futuro. Poi abbiamo avuto tendenza: questa
41:50
word can describe what is popular now and the way  in which what is popular is changing. For example,  
406
2510640
5840
parola può descrivere ciò che è popolare ora e il modo in cui ciò che è popolare sta cambiando. Ad esempio,
41:56
now we are seeing a trend for eating less red  meat in some parts of the world. If you latch  
407
2516480
5600
ora stiamo assistendo a una tendenza a mangiare meno carne rossa in alcune parti del mondo. Se ti aggrappi
42:02
on to something you become interested in it and  associate yourself with it. We heard that people  
408
2522080
5920
a qualcosa, ti interessi e ti associ ad esso. Abbiamo sentito che le persone   si
42:08
very quickly latch on to food trends. Then there  was hunch. A hunch is a feeling about something  
409
2528000
6000
aggrappano molto rapidamente alle tendenze alimentari. Poi c'è stata un'intuizione. Un'intuizione è una sensazione su qualcosa   che
42:14
you think might be true even though you don't have  real evidence for it. Ingesting something means  
410
2534000
6000
ritieni possa essere vero anche se non ne hai prove concrete. Ingerire qualcosa significa
42:20
taking it into your body - so eating or drinking  it. And finally, a stringent rule is a very strict  
411
2540000
6880
portarlo nel tuo corpo, quindi mangiarlo o berlo . Infine, una regola rigorosa è una regola   molto rigorosa
42:26
rule - a tough rule or law which, in connection to  food, is designed to make sure it is safe and of a  
412
2546880
6160
: una regola o una legge rigorosa che, in relazione al cibo, è progettata per garantire che sia sicuro e di
42:33
suitable quality. Okay, thank you, Sam. That's  all from 6 Minute English. Goodbye. Bye-bye.
413
2553040
5440
qualità adeguata. Ok, grazie, Sam. È tutto da 6 Minute English. Arrivederci. Ciao ciao.
42:45
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.  And hello, I'm Rob. In 6 Minute English, we often  
414
2565600
5760
Ciao e benvenuto a 6 Minute English. Sono Neill. E ciao, sono Rob. In 6 Minute English, spesso
42:51
talk about food, don't we, Rob? Oh, yes. And I  love food - it's a very important topic. We know  
415
2571360
5920
parliamo di cibo, vero Rob? Oh si. E amo il cibo: è un argomento molto importante. Sappiamo
42:57
that too much of the wrong kind of food can be  bad for our health. But there is another way that  
416
2577280
4960
che troppo cibo del tipo sbagliato può essere dannoso per la nostra salute. Ma c'è un altro modo in cui
43:02
food can be harmful for some people. Yes, you're  right - some people have food allergies. They can  
417
2582240
5840
il cibo può essere dannoso per alcune persone. Sì, hai ragione, alcune persone soffrono di allergie alimentari. Possono
43:08
become very ill if they eat certain foods such  as peanuts, shellfish, milk and so on. So, Neil,  
418
2588080
6320
ammalarsi gravemente se mangiano determinati cibi come arachidi, crostacei, latte e così via. Allora, Neil,
43:14
do you have any food allergies? Uh, fortunately,  I don't but my daughter is allergic to tree nuts  
419
2594400
6080
hai qualche allergia alimentare? Uh, per fortuna io no, ma mia figlia è allergica alle noci
43:21
and so she gets very ill if she eats those. Oh  dear. Well, it seems as if there are more food  
420
2601040
4320
e quindi si ammala gravemente se le mangia. Oh caro. Bene, sembra che ci siano più
43:25
allergies these days, or more people have them, or  maybe it's just in the news more. Well, that's a  
421
2605360
5680
allergie alimentari in questi giorni, o più persone le hanno, o forse è solo nelle notizie di più. Bene, questo è un
43:31
very interesting point because that is the topic  of this program. Before we find out more though,  
422
2611040
5440
punto molto interessante perché è l'argomento di questo programma. Prima di saperne di più,
43:36
here is our question. One of the most common food  allergies is to peanuts. Now, what kind of food  
423
2616480
6960
ecco la nostra domanda. Una delle allergie alimentari più comuni è quella alle arachidi. Ora, che tipo di cibo
43:43
is a peanut? Is it a a) vegetable, b) a nut or c)  a legume? Oh, come on! A peanut is a nut! There's  
424
2623440
8720
è una nocciolina? È una a) verdura, b) una noce o c) un legume? Oh andiamo! Una nocciolina è una noce! C'è
43:52
a clue in the name there, Neil, but that would be  too easy, wouldn't it? So, I'm going to say that  
425
2632160
5200
un indizio nel nome, Neil, ma sarebbe troppo facile, vero? Quindi, dirò che
43:57
I've got no idea what a legume is, so that's my  answer - c. I'll have the answer at the end of the  
426
2637360
5360
non ho idea di cosa sia un legume, quindi questa è la mia risposta - c. Avrò la risposta alla fine del
44:02
program. To help answer the question as to whether  food allergies are more common now here's Dr Adam  
427
2642720
6480
programma. Per aiutare a rispondere alla domanda se le allergie alimentari sono più comuni ora, ecco il dottor Adam
44:09
Fox who is speaking on The Food Program on BBC  Radio 4. Does he think there has been an increase?  
428
2649200
6800
Fox che sta parlando al The Food Program su BBC Radio 4. Pensa che ci sia stato un aumento?
44:16
I think we can be very confident, if you look back  over say 30 or 40 years, that there are much more  
429
2656640
4640
Penso che possiamo essere molto fiduciosi, se guardi indietro ad esempio a 30 o 40 anni, che ci sono molti più
44:21
allergic problems around now than there were.  So, for example, very robust studies that look at  
430
2661280
4080
problemi allergici in giro di quanti ce ne fossero. Quindi, ad esempio, studi molto solidi che esaminano   la
44:26
prevalence of things like eczema, food allergy,  do show really significant increases over  
431
2666000
4640
prevalenza di cose come l'eczema, l'allergia alimentare, mostrano aumenti davvero significativi nell'arco di
44:30
20, 30 years, for example. Has there been an  increase? Well, yes. He says there have been  
432
2670640
7040
20, 30 anni, per esempio. C'è stato un aumento? Beh si. Dice che ci sono stati
44:37
significant increases - this means there has been  a clear and obvious rise. Why does he think that?  
433
2677680
7280
aumenti significativi, il che significa che c'è stato un aumento chiaro ed evidente. Perché lo pensa?
44:44
He said that there have been robust studies -  a study is a piece of research and if you say  
434
2684960
5440
Ha detto che ci sono stati studi solidi: uno studio è un pezzo di ricerca e se dici  che
44:50
a study is robust, it means that it was very  detailed and conducted thoroughly to a high  
435
2690400
5280
uno studio è solido, significa che è stato molto dettagliato e condotto accuratamente secondo uno
44:55
standard. He said that these studies looked at the  prevalence of a few things. Prevalence is a noun  
436
2695680
6000
standard elevato. Ha detto che questi studi hanno esaminato la prevalenza di alcune cose. Prevalenza è un sostantivo
45:01
that refers to how common something is, how often  it happens. One of the things they looked at,  
437
2701680
4960
che si riferisce a quanto è comune qualcosa, quanto spesso accade. Una delle cose che hanno esaminato,
45:06
as well as food allergies, was eczema - this is a  skin condition that usually happens in childhood.  
438
2706640
6320
oltre alle allergie alimentari, era l'eczema, una condizione della pelle che di solito si verifica durante l'infanzia.
45:12
The skin can get red, itchy and painful over  different parts of the body. Here's Dr Fox again.  
439
2712960
6160
La pelle può diventare rossa, pruriginosa e dolorante in diverse parti del corpo. Ecco di nuovo il dottor Fox.
45:19
I think we can be very confident if you look back  over say 30 or 40 years that there are much more  
440
2719120
4640
Penso che possiamo essere molto fiduciosi se guardi indietro ad esempio a 30 o 40 anni che ci sono molti più
45:23
allergic problems around now than there were.  So, for example, very robust studies that look at  
441
2723760
4080
problemi allergici in giro di quanti ce ne fossero. Quindi, ad esempio, studi molto solidi che esaminano   la
45:28
prevalence of things like eczema, food allergy  do show really significant increases over 20,  
442
2728480
5120
prevalenza di cose come l'eczema e le allergie alimentari mostrano aumenti davvero significativi nell'arco di 20,
45:33
30 years, for example. So what is the reason for  the increase in food allergies? Is it genetics?  
443
2733600
6080
30 anni, ad esempio. Allora qual è la ragione dell'aumento delle allergie alimentari? È genetica?
45:39
Dr Fox again. We certainly can't put it down  to genetics and we now understand that there  
444
2739680
4400
Di nuovo il dottor Fox. Certamente non possiamo attribuirlo alla genetica e ora capiamo che
45:44
is a key role for eczema. So there's a pretty  direct relationship between whether you've got  
445
2744080
5680
esiste  un ruolo chiave per l'eczema. Quindi c'è una relazione piuttosto diretta tra il fatto che tu abbia
45:49
eczema during infancy and your likelihood  of getting a food allergy. Is it genetics?  
446
2749760
5040
l'eczema durante l'infanzia e la tua probabilità di contrarre un'allergia alimentare. È genetica?
45:55
No, he says. You can't put it down to genetics,  which means you can't explain it by genetics.  
447
2755440
6800
No, dice. Non puoi attribuirlo alla genetica, il che significa che non puoi spiegarlo con la genetica.
46:02
In fact, according to the research if you have  eczema as a child you are more likely to develop  
448
2762240
5280
Infatti, secondo la ricerca, se hai l'eczema da bambino hai maggiori probabilità di sviluppare
46:07
food allergies. Here's Dr Fox one more time. We  certainly can't put it down to genetics and we now  
449
2767520
5760
allergie alimentari. Ecco il dottor Fox ancora una volta. Certamente non possiamo attribuirlo alla genetica e ora
46:13
understand that there is a key role for eczema.  So there's a pretty direct relationship between  
450
2773280
5680
capiamo che c'è un ruolo chiave per l'eczema. Quindi c'è una relazione piuttosto diretta tra
46:18
whether you've got eczema during infancy and  your likelihood of getting a food allergy.  
451
2778960
4320
se hai l'eczema durante l'infanzia e la tua probabilità di contrarre un'allergia alimentare.
46:23
Okay, now time to review our vocabulary, but  first let's have the answer to the quiz question.  
452
2783840
6320
Ok, ora è il momento di rivedere il nostro vocabolario, ma prima diamo la risposta alla domanda del quiz.
46:30
I asked: what kind of food is a peanut? Is it a  a) vegetable, b) a nut, c) a legume. What did you  
453
2790160
7680
Ho chiesto: che tipo di cibo è una nocciolina? È un a) vegetale, b) una noce, c) un legume. Cosa hai
46:37
say, Rob? Uh, I said c) a legume because that  was the only one I didn't know and it can't be  
454
2797840
5920
detto, Rob? Uh, ho detto c) un legume perché era l'unico che non conoscevo e non può essere
46:43
as simple as being a nut. An inspired guess!  If you said c) legume, then congratulations!  
455
2803760
6880
semplice come essere una noce. Un'ipotesi ispirata! Se hai detto c) legume, allora congratulazioni!
46:50
Despite the name, a peanut is not actually a nut.  Rather conveniently though, we don't have time for  
456
2810640
5520
Nonostante il nome, una nocciolina non è in realtà una noce. Piuttosto opportunamente, però, non abbiamo il tempo per   che
46:56
me to explain exactly why it's not a nut but i'm  sure you're smart enough to look it up yourself.  
457
2816160
4320
io spieghi esattamente perché non è una pazzia, ma sono sicuro che tu sia abbastanza intelligente da cercarlo tu stesso.
47:01
So you're not going to explain it? No, sorry  we don't have the time. Um, sounds to me like  
458
2821040
4640
Quindi non me lo spieghi? No, mi dispiace non abbiamo tempo. Ehm, mi sembra   che
47:05
you're allergic to hard work! Nice link to  today's vocabulary! We do have time for that.  
459
2825680
6720
tu sia allergico al duro lavoro! Bel link al vocabolario di oggi! Abbiamo tempo per questo.
47:13
Today, we've been looking at the topic of  food allergies. This is when a particular  
460
2833200
4240
Oggi abbiamo esaminato l'argomento delle allergie alimentari. Questo è quando un particolare
47:17
food causes a medical problem. The problem could  be minor or it could be very serious, even fatal,  
461
2837440
6240
alimento causa un problema medico. Il problema potrebbe essere minore o molto grave, persino fatale,
47:23
and these are called allergic reactions.  The topic has been investigated with robust  
462
2843680
5200
e queste sono chiamate reazioni allergiche. L'argomento è stato indagato con solidi
47:28
studies - this is research that has been done  in a very detailed accurate and thorough way.  
463
2848880
5520
studi: si tratta di ricerche che sono state condotte in modo molto dettagliato, accurato e approfondito.
47:34
The next word was the noun prevalence - this is  used to talk about how common or how frequent  
464
2854400
5360
La parola successiva era la prevalenza del sostantivo, utilizzata per parlare di quanto sia comune o frequente
47:39
something is. In this research, they examine  the prevalence of food allergies in certain age  
465
2859760
5280
qualcosa. In questa ricerca, esaminano la prevalenza delle allergie alimentari in determinati
47:45
groups. Closely connected to food allergies is  eczema - this is a medical condition that makes  
466
2865040
5840
gruppi di età. Strettamente connesso alle allergie alimentari è l' eczema, una condizione medica che rende
47:50
your skin dry painful and itchy over different  parts of the body. It was reported that there  
467
2870880
5600
la pelle secca, dolorosa e pruriginosa in diverse parti del corpo. È stato riferito che si
47:56
had been a significant increase in the number of  people suffering from eczema and food allergies.  
468
2876480
5520
è verificato un aumento significativo del numero di persone affette da eczema e allergie alimentari.
48:02
A significant increase is a big and important  increase. And finally, we had the phrase - to  
469
2882000
5920
Un aumento significativo è un aumento grande e importante . E infine, abbiamo avuto la frase:
48:07
put something down to something. This means to say  one thing is the reason for another. In this case,  
470
2887920
5760
attribuire qualcosa a qualcosa. Ciò significa dire che una cosa è la ragione di un'altra. In questo caso,
48:13
you couldn't put the increase in food allergies  down to genetics. You know what I put the success  
471
2893680
5520
non è possibile attribuire l'aumento delle allergie alimentari alla genetica. Sai a cosa attribuisco il successo
48:19
of 6 Minute English down to? No, what's that,  Rob? Your great knowledge of different subjects  
472
2899200
5280
di 6 Minute English? No, che cos'è, Rob? La tua grande conoscenza di diverse materie
48:24
and skill as a presenter and communicator. Well,  that's very kind of you but I still don't have  
473
2904480
5840
e abilità come presentatore e comunicatore. Bene, è molto gentile da parte tua, ma non ho ancora  il
48:30
time to explain what a legume is. In fact,  now it's time to wrap up this edition of 6  
474
2910320
4800
tempo di spiegare cos'è un legume. Infatti, ora è il momento di concludere questa edizione di 6
48:35
Minute English. We look forward to your company  again soon. In the meantime, check us out in all  
475
2915120
4000
Minute English. Non vediamo l'ora di tornare presto con la tua compagnia . Nel frattempo, dai un'occhiata a tutti
48:39
the usual places online and on social media. We  are BBC learning English. Bye for now. Goodbye.
476
2919120
6000
i soliti posti online e sui social media. Siamo la BBC che impara l'inglese. Arrivederci. Arrivederci.
48:46
6 Minute English from BBClearningenglish.com.  
477
2926400
4240
6 minuti di inglese da BBClearningenglish.com.
48:52
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.  And I'm Rob. Now, Rob, you look like you enjoy a  
478
2932720
5920
Ciao e benvenuto a 6 Minute English. Sono Neill. E io sono Rob. Ora, Rob, sembra che ti piaccia un
48:58
good meal. Well ,I do like eating out and I like  to think I know a good meal when I have one.  
479
2938640
6240
buon pasto. Beh, mi piace mangiare fuori e mi piace pensare di riconoscere un buon pasto quando ne mangio uno.
49:05
Well that should give you an advantage with  today's quiz. In 2016, which is the last year  
480
2945600
6240
Bene, questo dovrebbe darti un vantaggio con il quiz di oggi. Nel 2016, che è l'ultimo anno   di cui
49:11
we have statistics for, how many restaurants  and mobile food services were there in the UK?  
481
2951840
6320
disponiamo di statistiche, quanti ristoranti e servizi di ristorazione mobile c'erano nel Regno Unito?
49:18
Was it a) about 75,000 b) about 83,000 or c) about  93,000? Well, I know there are a lot, so I'm going  
482
2958160
10720
Erano a) circa 75.000 b) circa 83.000 oppure c) circa 93.000? Beh, so che ce ne sono molti, quindi
49:28
gonna say 93,000, but that is just a guess. I'll  reveal the answer a little later in the programme.  
483
2968880
6720
dirò 93.000, ma è solo un'ipotesi. Rivelerò la risposta un po' più avanti nel programma.
49:35
Today, we're talking about being a foodie. Rob,  what is a foodie? Well, I would describe a foodie  
484
2975600
6880
Oggi parliamo di essere un buongustaio. Rob, cos'è un buongustaio? Bene, descriverei un buongustaio
49:42
as someone who has a strong interest in food.  They like preparing it, as well as eating it.  
485
2982480
4800
come qualcuno che ha un forte interesse per il cibo. A loro piace prepararlo, oltre che mangiarlo. A
49:47
They like using good ingredients and they're  probably not fans of fast food. Angela Hartnett  
486
2987280
6080
loro piace usare ingredienti buoni e probabilmente non sono fan del fast food. Angela Hartnett
49:53
is one of Britain's top chefs. In the BBC podcast,  The Bottom Line, she talks about this topic.  
487
2993360
5440
è una delle migliori chef britanniche. Nel podcast della BBC, The Bottom Line, parla di questo argomento.
49:59
In this first clip, how does she  describe people who say they are foodies?  
488
2999360
3760
In questa prima clip, come descrive le persone che dicono di essere dei buongustai?
50:04
I think people who say they're foodies, buy the  books, watch tv and we'll cook a little bit. She's  
489
3004640
6560
Penso che le persone che dicono di essere dei buongustai, comprano i libri, guardano la tv e cuciniamo un po'. Sta
50:11
saying that people who say they are foodies may  not actually know that much about food. They buy  
490
3011200
5840
dicendo che le persone che dicono di essere dei buongustai potrebbero non sapere molto di cibo. Comprano
50:17
books and watch cookery programs on tv and will  cook a little bit. A little bit is a common phrase  
491
3017040
6240
libri e guardano programmi di cucina in tv e cucineranno un po'. Un po' è una frase comune
50:23
that means a small amount. And if you do something  a little bit, it means you don't do it a lot.  
492
3023280
5360
che significa una piccola quantità. E se fai qualcosa poco, significa che non lo fai molto.
50:29
You could just say a little but adding 'bit'  to the phrase makes it very natural. Well, we  
493
3029200
5920
Potresti dire solo un po', ma l'aggiunta di "bit" alla frase la rende molto naturale. Bene, abbiamo
50:35
heard a little bit of Angela Hartnett there, let's  hear more now. What's her description of a foodie?  
494
3035120
6000
sentito un po' di Angela Hartnett lì, ascoltiamo  di più ora. Qual è la sua descrizione di un buongustaio? La
50:42
My idea of a foodie is the very European idea that  people go and shop every day. They understand one  
495
3042720
7440
mia idea di buongustaio è l'idea molto europea che le persone vadano a fare la spesa ogni giorno. Capiscono
50:50
end of a pig from another. They, um, that's a bit  romantic but I look at my mother and I look at my  
496
3050160
6000
un'estremità di un maiale da un'altra. Loro, um, è un po' romantico ma io guardo mia madre e guardo mia
50:56
grandmother. In our background, you know, they  made food ,they knew about what was expensive,  
497
3056160
4000
nonna. Nel nostro background, sai, facevano il cibo, sapevano cos'era costoso,
51:00
they knew about quality and stuff like that. Rob,  do you know one end of a pig from another? Well,  
498
3060160
6160
sapevano la qualità e cose del genere. Rob, sai distinguere un'estremità di un maiale dall'altra? Bene,
51:06
I hope so, but the point Angela Hartnett is making  is that a true foodie has a good understanding,  
499
3066320
5920
lo spero, ma il punto che Angela Hartnett sta sottolineando è che un vero buongustaio ha una buona conoscenza,
51:12
for example, of the different parts of an animal  that are used in cooking and what they're used  
500
3072240
5040
ad esempio, delle diverse parti di un animale utilizzate in cucina e per cosa vengono utilizzate
51:17
for. She says that idea might be a bit romantic.  We normally think of the word romantic when we're  
501
3077280
7280
. Dice che l'idea potrebbe essere un po' romantica. Normalmente pensiamo alla parola romantico quando
51:24
talking about love and relationships but  that's not what it means here, is it? No,  
502
3084560
5280
parliamo di amore e relazioni, ma non è questo che significa qui, vero? No,
51:29
romantic can also describe a pleasant idea - an  imaginary perfect way of life that forgets about  
503
3089840
5760
romantico può anche descrivere un'idea piacevole - uno stile di vita immaginario perfetto che dimentica
51:35
the difficult things of everyday existence. Let's  hear some more from chef, Angela Hartnett. Now,  
504
3095600
5920
le cose difficili dell'esistenza quotidiana. Ascoltiamo ancora qualcosa dalla chef, Angela Hartnett. Ora,   di
51:41
what is she worried about? I think we think  we're foodies but I think food is expensive in  
505
3101520
6400
cosa è preoccupata? Penso che siamo dei buongustai, ma penso che il cibo sia costoso in
51:47
this country, I don't think it's affordable for  lots of people and I think we are in danger of  
506
3107920
4960
questo paese, non penso che sia alla portata di molte persone e penso che corriamo il rischio  di
51:52
not knowing you know how to cook anymore, how to  make a meal for a family of four for five pounds.  
507
3112880
6160
non sapere più come si cucina, come fare un pasto per una famiglia di quattro persone per cinque sterline.
52:00
So, Rob what is Angela Hartnett worried about?  She commented that food was very expensive here  
508
3120560
6400
Allora, Rob, di cosa si preoccupa Angela Hartnett? Ha commentato che il cibo era molto costoso
52:06
in Britain. Many people don't have enough  money to buy it. As she said it's not  
509
3126960
4800
in Gran Bretagna. Molte persone non hanno abbastanza soldi per comprarlo. Dato che ha detto che non è
52:11
affordable - she thinks we might be in danger  of not being able to feed our families cheaply.  
510
3131760
6080
conveniente, pensa che potremmo correre il rischio di non essere in grado di nutrire le nostre famiglie a buon mercato.
52:18
Can you say a bit more about the phrase 'in  danger of'? Sure. The phrase to be in danger of  
511
3138800
5680
Puoi dire qualcosa in più sulla frase "in pericolo di"? Sicuro. La frase essere in pericolo di
52:24
is followed by a gerund and it means that there is  the possibility of something bad happening - it's  
512
3144480
5440
è seguita da un gerundio e significa che c'è la possibilità che accada qualcosa di brutto -
52:29
not happened yet but it could happen. Thanks,  Rob. Right, well, we're in danger of running  
513
3149920
5120
non  è ancora accaduto ma potrebbe accadere. Grazie, Rob. Bene, bene, stiamo rischiando di
52:35
out of time, so let's get to the answer to the  question I asked at the start of the program.  
514
3155040
5360
esaurire il tempo, quindi passiamo alla risposta alla domanda che ho posto all'inizio del programma.
52:40
I asked how many restaurants or mobile food  services there were in the UK in 2016. And I said,  
515
3160400
7840
Ho chiesto quanti ristoranti o servizi di ristorazione mobile ci fossero nel Regno Unito nel 2016. E ho detto,
52:48
it was a guess, 93,000 but was I right? I'm afraid  you're 10,000 out. The answer is approximately  
516
3168240
7360
era un'ipotesi, 93.000, ma avevo ragione? Temo  che tu abbia perso 10.000 punti. La risposta è di circa
52:56
83,000. Right, well, I've still got a few more  to get to before I can tick them all off my list.  
517
3176560
5360
83.000. Bene, beh, ne ho ancora qualcuna da trovare prima di poterle spuntare tutte dalla mia lista.
53:01
Me too! Well, before we go, let's recap the  words and phrases we talked about today.  
518
3181920
5280
Anche io! Bene, prima di andare, ricapitoliamo le parole e le frasi di cui abbiamo parlato oggi.
53:08
The first was foodie. Yes, foodie is a modern  word to describe someone who is very interested  
519
3188080
7120
Il primo era il buongustaio. Sì, buongustaio è una parola moderna per descrivere qualcuno che è molto interessato
53:15
in all aspects of food, from buying, preparing  and cooking to eating. And someone who may or  
520
3195200
5840
a tutti gli aspetti del cibo, dall'acquisto, alla preparazione e alla cottura fino al consumo. E qualcuno che potrebbe o
53:21
may not know which end of a pig is which. Well,  I think you're being a little bit silly there,  
521
3201040
5040
non sapere quale estremità di un maiale è quale. Beh, penso che tu sia un po' sciocco,
53:26
aren't you? Well, a little bit was our next  phrase, wasn't it? Yes, a little bit - a very  
522
3206080
4640
vero? Beh, un po' è stata la nostra frase successiva, vero? Sì, un po' -
53:30
simple but a very natural conversational phrase  that means a small amount. The next word was the  
523
3210720
6720
una frase colloquiale molto   semplice ma molto naturale che significa una piccola quantità. La parola successiva era l'
53:37
adjective romantic - not used in the context  of love here, though, was it? No, it wasn't.  
524
3217440
4960
aggettivo romantico, qui però non usato nel contesto dell'amore, vero? No, non lo era.
53:42
A romantic idea here is one that is not realistic  but is an imagined perfect situation. For example,  
525
3222400
7920
Un'idea romantica qui non è realistica ma è una situazione perfetta immaginata. Ad esempio,
53:50
we have a very romantic view of our childhoods  - when every Christmas was a white Christmas and  
526
3230320
4800
abbiamo una visione molto romantica della nostra infanzia - quando ogni Natale era un bianco Natale e
53:55
every summer holiday was baking hot and spent on  the beach. Of course, it wasn't like that at all.  
527
3235120
5120
ogni vacanza estiva era rovente e trascorsa in spiaggia. Ovviamente non era affatto così.
54:00
In reality, both Christmas and summer were cold  and rainy. Then, we had the adjective affordable  
528
3240240
6480
In realtà, sia il Natale che l'estate sono stati freddi e piovosi. Quindi, abbiamo avuto l'aggettivo conveniente
54:06
for something we have enough money to buy.  Finally, the phrase to be in danger of. Yes,  
529
3246720
6000
per qualcosa che abbiamo abbastanza soldi per comprare. Infine, la frase di essere in pericolo. Sì,
54:12
meaning the possibility of something bad  happening. Well, that's it for this program.  
530
3252720
4880
intendendo la possibilità che accada qualcosa di brutto . Bene, questo è tutto per questo programma.
54:17
For more, you can find us on Facebook, Twitter,  Instagram and our Youtube pages and, of course,  
531
3257600
5200
Per saperne di più, puoi trovarci su Facebook, Twitter, Instagram e sulle nostre pagine Youtube e, naturalmente,  sul
54:22
our website: BBClearningenglish.com, where you can  find all kinds of videos and audio programs and  
532
3262800
6560
nostro sito web: BBClearningenglish.com, dove puoi trovare tutti i tipi di video e programmi audio e
54:29
activities to help you improve your English.  Thanks for joining us and goodbye. Bye-bye. 
533
3269360
5360
attività per aiutarti a migliorare il tuo inglese. Grazie per esserti unito a noi e arrivederci. Ciao ciao.
54:36
Well, I have to say I'm a little bit  hungry and if i don't get some food soon,  
534
3276240
4960
Beh, devo dire che sono un po' affamato e se non mangio subito,
54:41
I'm in danger of getting very  grumpy. You're always grumpy,  
535
3281200
3120
rischio di diventare molto scontroso. Sei sempre scontroso,
54:44
Neil, but there is a very affordable cafe around  the corner. Let's head over there now, shall we?
536
3284320
4720
Neil, ma dietro l'angolo c'è un caffè molto economico . Andiamo laggiù adesso, d'accordo?
54:56
Hello, this is 6 Minute English from BBC  learning English. I'm Neil. And I'm Georgina.  
537
3296480
4960
Salve, questo è 6 Minute English della BBC imparare l'inglese. Sono Neill. E io sono Georgina. Lo
55:01
Last November, NASA launched a very unusual home  delivery service - a rocket carrying four tons of  
538
3301440
6000
scorso novembre, la NASA ha lanciato un servizio di consegna a domicilio molto insolito : un razzo che trasportava quattro tonnellate di
55:07
supplies to the ISS - the International Space  Station. Among the scientific equipment were  
539
3307440
5840
rifornimenti alla ISS, la Stazione spaziale internazionale . Tra le attrezzature scientifiche c'erano
55:13
12 bottles of red wine from the famous Bordeaux  region of France. The astronauts might have wanted  
540
3313280
5920
12 bottiglie di vino rosso della famosa regione francese di Bordeaux. Gli astronauti avrebbero potuto desiderare
55:19
a glass of wine with dinner but the real purpose  of the bottles was to explore the possibility  
541
3319200
5440
un bicchiere di vino a cena, ma il vero scopo delle bottiglie era esplorare la possibilità
55:24
of producing food and drink in space. Not  for astronauts but for people back on Earth.  
542
3324640
5680
di produrre cibo e bevande nello spazio. Non per gli astronauti, ma per le persone sulla Terra.
55:30
In today's programme, we'll be finding out how  growing plants in space can develop crops which  
543
3330320
5520
Nel programma di oggi scopriremo come la coltivazione di piante nello spazio può sviluppare colture che
55:35
are more productive and more resistant to climate  change here on Earth. And we'll hear how plants  
544
3335840
5120
sono più produttive e più resistenti ai cambiamenti climatici qui sulla Terra. E sentiremo come le piante
55:40
can grow in environments with little or no natural  light. But first, today's quiz question: What was  
545
3340960
5840
possono crescere in ambienti con poca o nessuna luce naturale. Ma prima, la domanda del quiz di oggi: qual è stato
55:46
the first food grown in space? Was it a) potatoes,  b) lettuce or c) tomatoes? Well, in the film,  
546
3346800
8480
il primo alimento coltivato nello spazio? Erano a) patate, b) lattuga o c) pomodori? Ebbene, nel film
55:55
The Martian, a stranded astronaut grows potatoes  on Mars. I know it's only a film but I'll say a)  
547
3355280
6320
The Martian, un astronauta arenato coltiva patate su Marte. So che è solo un film, ma dirò a)
56:01
potatoes. Okay, we'll find out the answer later.  Now, you might be wondering how it's possible to  
548
3361600
6000
patate. Ok, scopriremo la risposta più tardi. Ora, ti starai chiedendo come sia possibile
56:07
grow plants without natural light. British company  Vertical Future has been working on this problem  
549
3367600
6160
coltivare piante senza luce naturale. L'azienda britannica Vertical Future ha lavorato a questo problema
56:13
by developing indoor farming methods in  partnership with NASA. Here's their head  
550
3373760
5040
sviluppando metodi di coltivazione indoor in collaborazione con la NASA. Ecco il capo
56:18
of research Jen Bromley explaining the process  to BBC World Service program The Food Chain.
551
3378800
5920
della ricerca, Jen Bromley, che spiega il processo al programma The Food Chain della BBC World Service.
56:26
Basically, we use LED lighting and we use LED  lights that are tuned to specific wavelengths. So,  
552
3386960
5440
Fondamentalmente, utilizziamo l'illuminazione a LED e utilizziamo luci LED sintonizzate su specifiche lunghezze d'onda. Quindi,
56:32
if you imagine what the rainbow looks like, the  reason a plant looks green is because it's not  
553
3392400
4640
se immagini come appare l'arcobaleno, il motivo per cui una pianta sembra verde è perché non
56:37
using all the green light. It actually reflects a  lot of that back. So the reason why it looks pink  
554
3397040
4400
sfrutta tutta la luce verde. In realtà ne riflette molto. Quindi il motivo per cui sembra rosa
56:41
in here is because we're actually only using  red light and blue light to grow the plants.  
555
3401440
4480
qui è perché in realtà stiamo usando solo luce rossa e luce blu per far crescere le piante.
56:45
And that essentially tailors the light  diet so that the plants look kind of  
556
3405920
3680
E questo essenzialmente adatta la dieta leggera in modo che le piante sembrino un po'
56:49
black when you look at them because they're  not reflecting any light. They're being  
557
3409600
3440
nere quando le guardi perché non riflettono alcuna luce. Sono
56:53
super efficient - they're using up every  photon that hits them. The lack of natural  
558
3413040
6960
super efficienti: consumano ogni fotone che li colpisce. La mancanza di
57:00
light in space means that plants are grown  using LED lights. LED is an abbreviation of  
559
3420000
6240
luce naturale nello spazio significa che le piante vengono coltivate utilizzando luci a LED. LED è l'abbreviazione di
57:06
light emitting diode - an electronic device that  lights up when electricity is passed through it.  
560
3426240
6080
diodo a emissione di luce, un dispositivo elettronico che si illumina quando l'elettricità lo attraversa.
57:12
On Earth, plants look green because they  reflect back any light traveling at a certain  
561
3432320
4720
Sulla Terra, le piante sembrano verdi perché riflettono qualsiasi luce che viaggia a una certa
57:17
wavelength - the distance between two waves of  light, which makes things appear to us in the  
562
3437040
5440
lunghezza d'onda, la distanza tra due onde di luce, che ci fa apparire le cose nei
57:22
various colors of the rainbow. But when scientists  control the wavelengths being fed. plants are able  
563
3442480
6560
vari colori dell'arcobaleno. Ma quando gli scienziati controllano le lunghezze d'onda alimentate. le piante sono in grado
57:29
to absorb every photon - particle of light energy  - making them appear black. Each particle of light  
564
3449040
6720
di assorbire ogni fotone - particella di energia luminosa - facendole apparire nere. Ogni particella di luce
57:35
that hits the leaves is absorbed and through  photosynthesis is converted into plant food.  
565
3455760
5520
che colpisce le foglie viene assorbita e attraverso la fotosintesi viene convertita in nutrimento per le piante.
57:42
NASA found that different color combinations or  light recipes can change a plant's shape, size and  
566
3462000
6960
La NASA ha scoperto che diverse combinazioni di colori o ricette luminose possono modificare la forma, le dimensioni e
57:48
even flavour. But the lack of natural light isn't  the biggest obstacle to growing food in space.  
567
3468960
5680
persino il sapore di una pianta. Ma la mancanza di luce naturale non è il più grande ostacolo alla coltivazione di cibo nello spazio.
57:55
Here's Gioia Massa, chief plant scientist at  the kennedy space center in florida to explain
568
3475520
5280
Ecco Gioia Massa, chief plant scientist presso il Kennedy Space Center in Florida, per spiegare che la
58:02
Microgravity is really challenging but plants  are amazing! They can adapt to so many different  
569
3482640
6800
microgravità è davvero impegnativa, ma le piante sono straordinarie! Possono adattarsi a così tanti
58:09
environments – we call this plasticity because  they can turn on or off their genes to really  
570
3489440
5520
ambienti diversi - chiamiamo questa plasticità perché possono attivare o disattivare i loro geni per
58:14
adapt to all sorts of conditions and  that’s why you see plants growing in  
571
3494960
4000
adattarsi davvero a tutti i tipi di condizioni ed è per questo che vedi le piante che crescono in
58:18
different areas on Earth - the  same type of plant may look very  
572
3498960
3040
diverse aree sulla Terra - lo stesso tipo di pianta può sembrare molto
58:22
different because it’s adapting to the  environment in that specific location.
573
3502000
4000
diverso perché si sta adattando all'ambiente in quella posizione specifica.
58:27
On Earth, plants use gravity to  position themselves – shoots grow up,  
574
3507840
4640
Sulla Terra, le piante usano la gravità per posizionarsi: i germogli crescono, le
58:32
roots grow down. But this doesn’t apply  in space because of microgravity - the  
575
3512480
5280
radici crescono verso il basso. Ma questo non si applica nello spazio a causa della microgravità: l'
58:37
weaker pull of gravity making  things float and seem weightless.
576
3517760
4000
attrazione di gravità più debole fa sì che le cose galleggino e sembrino prive di peso.
58:42
Plants can only survive in these conditions due to  their plasticity – the ability of living organisms  
577
3522560
5920
Le piante possono sopravvivere in queste condizioni solo grazie alla loro plasticità, la capacità degli organismi viventi
58:48
to adapt and cope with changes in the environment  by changing their biological structure.
578
3528480
4800
di adattarsi e far fronte ai cambiamenti dell'ambiente modificando la loro struttura biologica.
58:53
Plants adapt themselves to being in space by  manipulating their genes - chemicals and DNA  
579
3533840
6240
Le piante si adattano allo spazio manipolando i loro geni - sostanze chimiche e DNA
59:00
in the cells of plants and animals which  control their development and behaviour.
580
3540080
4640
nelle cellule di piante e animali che controllano il loro sviluppo e comportamento.
59:05
In the low-gravity atmosphere of space, plants  become stressed but they adapt genetically.
581
3545280
6240
Nell'atmosfera a bassa gravità dello spazio, le piante vengono stressate ma si adattano geneticamente.
59:11
And as a result they’re stronger  and more resilient to other,  
582
3551520
3360
E di conseguenza sono più forti e più resistenti ad altri
59:14
less stressful events when  they return home to Earth.
583
3554880
3360
eventi meno stressanti quando tornano a casa sulla Terra.
59:18
Like those bottles of red wine  orbiting Earth as we speak.  
584
3558240
3440
Come quelle bottiglie di vino rosso in orbita attorno alla Terra mentre parliamo. Saranno studiati
59:21
The effects of microgravity on the wine’s  organic composition will be studied  
585
3561680
4720
gli effetti della microgravità sulla composizione organica del vino
59:26
and could hopefully offer solutions for  growing food in Earth’s changing climate.
586
3566400
4240
e si spera che possano offrire soluzioni per coltivare cibo nel clima che cambia sulla Terra.
59:31
So, Neil, if it wasn’t red grapes,  what was the first food grown in space?
587
3571440
4240
Quindi, Neil, se non fosse l'uva rossa, qual è stato il primo alimento coltivato nello spazio?
59:36
Ah yes, in today’s quiz question I asked  what the first plant grown in space was.
588
3576480
4560
Ah sì, nella domanda del quiz di oggi ho chiesto quale fosse la prima pianta cresciuta nello spazio.
59:41
I said, a) potatoes.
589
3581680
1680
Ho detto, a) patate.
59:44
But, in fact, it was… b) lettuce -  grown over fifteen months on the ISS,  
590
3584320
5680
Ma, in realtà, era... b) lattuga - cresciuta per quindici mesi sulla ISS,
59:50
then eaten in fifteen minutes  in the first ever space salad.
591
3590000
3200
poi mangiata in quindici minuti nella prima insalata spaziale in assoluto.
59:53
Today we’ve been discussing the  possibilities of growing plants in space  
592
3593760
3760
Oggi abbiamo discusso delle possibilità di coltivare piante nello spazio
59:57
using LED lights – devices that  use electricity to produce light.
593
3597520
5200
utilizzando luci a LED, dispositivi che utilizzano l'elettricità per produrre luce.
60:03
The energy needed for plants to grow is contained  in photons – or light particles, travelling at  
594
3603600
5200
L'energia necessaria per la crescita delle piante è contenuta nei fotoni, o particelle di luce, che viaggiano a
60:08
different wavelengths – distances between light  waves which make things look different colours.
595
3608800
5520
diverse lunghezze d'onda, distanze tra le onde luminose che fanno apparire le cose di colori diversi.
60:14
Plants have evolved over millennia  using the strong gravity on Earth.  
596
3614320
4400
Le piante si sono evolute nel corso dei millenni sfruttando la forte gravità terrestre.
60:18
But this changes in space because of  microgravity – the weaker gravitational  
597
3618720
4800
Ma questo cambia nello spazio a causa della microgravità: l'attrazione gravitazionale  più debole
60:23
pull making things in space  float and seem weightless.
598
3623520
4320
fa sì che le cose nello spazio fluttuino e sembrino prive di peso.
60:28
Luckily plants use their genes – the chemicals  in DNA responsible for growth - to adapt to new  
599
3628560
6240
Fortunatamente le piante usano i loro geni - le sostanze chimiche nel DNA responsabili della crescita - per adattarsi a nuovi
60:34
environments by changing their biological  structure – a process known as plasticity.
600
3634800
4960
ambienti modificando la loro struttura biologica, un processo noto come plasticità.
60:39
All of which makes it possible for astronauts to  enjoy a glass of wine and green salad in space.
601
3639760
6000
Tutto ciò consente agli astronauti di godersi un bicchiere di vino e un'insalata verde nello spazio.
60:45
And genetically stronger plants  specimens to study back on Earth.
602
3645760
3600
Ed esemplari di piante geneticamente più forti da studiare sulla Terra.
60:49
That’s all for today but join us again  soon at 6 Minute English. Bye for now!
603
3649360
4560
Per oggi è tutto, ma unisciti a noi presto a 6 Minute English. Arrivederci!
60:53
Bye!
604
3653920
320
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7