Left on read: The English We Speak

43,695 views ・ 2020-03-30

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:09
Hello and welcome to The English We Speak
0
9240
2460
سلام و به The English We Speak
00:11
with me, Feifei…
1
11700
1059
with me، فیفی…
00:12
..and me, Roy.
2
12759
1361
..و من، روی خوش آمدید.
00:14
In this programme, we have an
3
14120
1727
در این برنامه،
00:15
expression which
4
15847
953
عبارتی داریم که
00:16
describes when someone has read the message
5
16800
2760
توصیف می کند زمانی که شخصی پیامی را
00:19
you’ve sent them, but hasn’t replied.
6
19560
2780
که شما برای او ارسال کرده اید خوانده است، اما پاسخی نداده است.
00:22
That reminds me, Roy - did you get my
7
22340
1911
این به من یادآوری می کند، روی - آیا
00:24
message yesterday?
8
24251
929
پیام من را دیروز دریافت کردی؟
00:25
Oh… yes, I did. I read it and then
9
25180
4120
اوه… بله، انجام دادم. من آن را خواندم و بعد
00:29
totally forgot to answer you. Was it
10
29300
2019
کاملاً فراموش کردم به شما پاسخ دهم.
00:31
something important?
11
31320
1440
چیز مهمی بود؟
00:32
I can’t believe it! You completely ignored
12
32760
3560
من نمی توانم آن را باور کنم! شما
00:36
my message. I got left on read!
13
36329
3291
پیام من را کاملا نادیده گرفتید. من مانده ام در خواندن!
00:39
What’s the colour ‘red’ got to do with
14
39620
2320
رنگ "قرمز" چه ربطی به
00:41
the fact I forgot to reply? Red is actually
15
41940
3030
این واقعیت دارد که فراموش کردم پاسخ بدهم؟ قرمز در واقع
00:44
my favourite colour.
16
44970
1409
رنگ مورد علاقه من است.
00:46
Not red the colour, but ‘read’ as in the
17
46379
3551
رنگ قرمز نیست، اما "خوانده" مانند
00:49
past of ‘read’.
18
49930
1450
گذشته "خوانده" است.
00:51
Ahhh, got you. Sorry, I didn’t mean to leave
19
51380
3680
آهان، متوجه شدم متاسفم، نمی خواستم
00:55
you on read. It’s just I was in the middle
20
55070
2489
شما را در خواندن رها کنم. فقط من
00:57
of something … and then I got distracted
21
57559
2371
وسط یه چیزی بودم… و بعد حواسم پرت شد
00:59
….and then…
22
59930
1000
… و بعد…
01:00
OK. Roy. I understand! What was so important
23
60930
4129
باشه. روی. من میفهمم! چه چیزی آنقدر مهم بود
01:05
that you couldn’t reply?
24
65059
1461
که نتوانستید پاسخ دهید؟
01:06
I was eating a really nice banana, and
25
66520
4730
داشتم یک موز خیلی خوب می خوردم، و
01:11
then I just forgot… sorry.
26
71250
2450
بعد یادم رفت... ببخشید.
01:13
That’s a terrible excuse – it’s
27
73700
2040
این یک بهانه وحشتناک است - این
01:15
a good thing we’re friends or I might think
28
75740
2479
چیز خوبی است که ما با هم دوست هستیم یا ممکن است فکر کنم
01:18
you were ignoring me. Anyway, let’s listen
29
78219
2421
شما مرا نادیده می‌گیرید. به هر حال، بیایید
01:20
to these examples…
30
80640
1460
به این مثال‌ها گوش کنیم...
01:22
31
82100
3830
01:25
I can’t believe I was left on read. I sent
32
85930
2867
باورم نمی‌شود که در خواندن مانده‌ام. من به
01:28
him a message and I can see he’s looked
33
88797
2663
او پیام دادم و می توانم ببینم که او به
01:31
at it, but he hasn’t replied!
34
91460
3860
آن نگاه کرده است، اما او پاسخی نداده است!
01:35
My partner always leaves me on read. They get
35
95320
3380
شریک زندگی من همیشه مرا در حال خواندن رها می کند. آنها
01:38
really distracted and then don't message
36
98700
2480
واقعاً حواسشان پرت می شود و بعد به من پیام نمی دهند
01:41
me back.
37
101180
1500
.
01:44
You shouldn’t assume the worst if you get
38
104160
1918
اگر در خواندن رها شوید، نباید بدترین را تصور کنید
01:46
left on read. If someone reads your message
39
106078
2012
. اگر شخصی پیام شما را بخواند
01:48
and doesn’t reply, they might be really
40
108090
2490
و پاسخی ندهد، ممکن است واقعاً
01:50
busy and planning to respond later.
41
110580
2160
مشغول باشد و قصد دارد بعداً پاسخ دهد.
01:56
This is The English We Speak from BBC Learning
42
116640
2760
این The English We Speak از BBC Learning
01:59
English and we’re talking about the expression
43
119400
2600
English است و ما در مورد عبارت
02:02
‘left on read’. We use this when someone
44
122000
2899
"لفت در خواندن" صحبت می کنیم. وقتی کسی
02:04
has read a message, but hasn’t replied.
45
124899
2817
پیامی را خوانده، اما پاسخ نداده است، از این استفاده می‌کنیم.
02:07
So, were you really eating a banana and that’s
46
127716
3323
بنابراین، آیا واقعاً موز می‌خوردید و به
02:11
why you left me on read?
47
131039
1771
همین دلیل مرا رها کردید که مطالعه کنم؟
02:12
Yeah, sorry. Well, I was also playing video
48
132810
3500
آره ببخشید خب، من هم داشتم بازی های ویدیویی انجام می دادم
02:16
games which might have been the main reason.
49
136310
2480
که شاید دلیل اصلی آن بود.
02:18
Haha – I knew it! Well the next time I want
50
138790
3480
هاها - میدونستم! خب دفعه بعد که می‌خواهم
02:22
to offer you free tickets to the ‘Rob’s
51
142270
2410
به شما بلیت‌های رایگان
02:24
Rolling Biscuit’ rock concert, hopefully
52
144680
2720
کنسرت راک Rob's Rolling Biscuit را ارائه دهم،
02:27
you’ll reply and not just leave me on read!
53
147400
2860
امیدوارم پاسخ دهید و فقط خواندن من را رها نکنید!
02:30
What!?! Free tickets?! Let me read the message
54
150260
4010
چی!؟! بلیط رایگان؟! بگذار دوباره پیام را بخوانم
02:34
again! Can I still have the tickets?
55
154270
3830
! آیا هنوز می توانم بلیط ها را داشته باشم؟
02:38
Sorry, it’s too late now. I gave them to
56
158100
2420
ببخشید الان خیلی دیره آنها را به
02:40
Neil. He didn’t leave me on read. Bye, Roy.
57
160520
3320
نیل دادم. او مرا در خواندن رها نکرد. خداحافظ، روی.
02:43
Bye.
58
163840
1240
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7