Left on read: The English We Speak

43,695 views ・ 2020-03-30

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:09
Hello and welcome to The English We Speak
0
9240
2460
Witamy w The English We Speak
00:11
with me, Feifei…
1
11700
1059
ze mną, Feifei…
00:12
..and me, Roy.
2
12759
1361
..i mną, Royem.
00:14
In this programme, we have an
3
14120
1727
W tym programie mamy
00:15
expression which
4
15847
953
wyrażenie, które
00:16
describes when someone has read the message
5
16800
2760
opisuje, kiedy ktoś przeczytał wiadomość, którą mu
00:19
you’ve sent them, but hasn’t replied.
6
19560
2780
wysłałeś, ale nie odpowiedział.
00:22
That reminds me, Roy - did you get my
7
22340
1911
To mi przypomina, Roy - czy dostałeś
00:24
message yesterday?
8
24251
929
wczoraj moją wiadomość?
00:25
Oh… yes, I did. I read it and then
9
25180
4120
Tak zrobiłem. Przeczytałam to i
00:29
totally forgot to answer you. Was it
10
29300
2019
zupełnie zapomniałam ci odpowiedzieć. Czy to było
00:31
something important?
11
31320
1440
coś ważnego?
00:32
I can’t believe it! You completely ignored
12
32760
3560
Nie mogę w to uwierzyć! Całkowicie zignorowałeś
00:36
my message. I got left on read!
13
36329
3291
moją wiadomość. Zostałem na czytaniu!
00:39
What’s the colour ‘red’ got to do with
14
39620
2320
Co kolor „czerwony” ma wspólnego z
00:41
the fact I forgot to reply? Red is actually
15
41940
3030
faktem, że zapomniałem odpowiedzieć? Właściwie czerwony to
00:44
my favourite colour.
16
44970
1409
mój ulubiony kolor.
00:46
Not red the colour, but ‘read’ as in the
17
46379
3551
Nie czerwony kolor, ale „czytaj”, jak w
00:49
past of ‘read’.
18
49930
1450
przeszłości „czytaj”.
00:51
Ahhh, got you. Sorry, I didn’t mean to leave
19
51380
3680
Aha, mam cię. Przepraszam, nie chciałem zostawić
00:55
you on read. It’s just I was in the middle
20
55070
2489
cię w trakcie czytania. Po prostu byłem w trakcie
00:57
of something … and then I got distracted
21
57559
2371
czegoś… i wtedy się rozproszyłem
00:59
….and then…
22
59930
1000
… i wtedy…
01:00
OK. Roy. I understand! What was so important
23
60930
4129
OK. Roya. Rozumiem! Co było tak ważne,
01:05
that you couldn’t reply?
24
65059
1461
że nie mogłeś odpowiedzieć?
01:06
I was eating a really nice banana, and
25
66520
4730
Jadłem naprawdę fajnego banana, a
01:11
then I just forgot… sorry.
26
71250
2450
potem po prostu zapomniałem… przepraszam.
01:13
That’s a terrible excuse – it’s
27
73700
2040
To okropna wymówka –
01:15
a good thing we’re friends or I might think
28
75740
2479
dobrze, że jesteśmy przyjaciółmi, bo mogłabym pomyśleć, że
01:18
you were ignoring me. Anyway, let’s listen
29
78219
2421
mnie ignorujesz. W każdym razie, posłuchajmy
01:20
to these examples…
30
80640
1460
tych przykładów…
01:22
31
82100
3830
01:25
I can’t believe I was left on read. I sent
32
85930
2867
Nie mogę uwierzyć, że zostawiono mnie na czytaniu. Wysłałem
01:28
him a message and I can see he’s looked
33
88797
2663
mu wiadomość i widzę, że
01:31
at it, but he hasn’t replied!
34
91460
3860
na nią spojrzał, ale nie odpowiedział!
01:35
My partner always leaves me on read. They get
35
95320
3380
Mój partner zawsze zostawia mnie na czytaniu.
01:38
really distracted and then don't message
36
98700
2480
Bardzo się rozpraszają, a potem nie
01:41
me back.
37
101180
1500
odpisują mi.
01:44
You shouldn’t assume the worst if you get
38
104160
1918
Nie powinieneś zakładać najgorszego, jeśli zostaniesz
01:46
left on read. If someone reads your message
39
106078
2012
pozostawiony na czytaniu. Jeśli ktoś przeczyta Twoją wiadomość
01:48
and doesn’t reply, they might be really
40
108090
2490
i nie odpowie, może być bardzo
01:50
busy and planning to respond later.
41
110580
2160
zajęty i planuje odpowiedzieć później.
01:56
This is The English We Speak from BBC Learning
42
116640
2760
To jest The English We Speak z BBC Learning
01:59
English and we’re talking about the expression
43
119400
2600
English i mówimy o wyrażeniu
02:02
‘left on read’. We use this when someone
44
122000
2899
„pozostawiony do przeczytania”. Używamy tego, gdy ktoś
02:04
has read a message, but hasn’t replied.
45
124899
2817
przeczytał wiadomość, ale nie odpowiedział.
02:07
So, were you really eating a banana and that’s
46
127716
3323
Więc, czy naprawdę jadłeś banana i
02:11
why you left me on read?
47
131039
1771
dlatego zostawiłeś mnie na czytaniu?
02:12
Yeah, sorry. Well, I was also playing video
48
132810
3500
Tak, przepraszam. Cóż, grałem też w
02:16
games which might have been the main reason.
49
136310
2480
gry wideo, co mogło być głównym powodem.
02:18
Haha – I knew it! Well the next time I want
50
138790
3480
Haha - wiedziałem! Cóż, następnym razem, gdy będę chciał
02:22
to offer you free tickets to the ‘Rob’s
51
142270
2410
zaoferować Ci darmowe bilety na koncert rockowy „Rob’s
02:24
Rolling Biscuit’ rock concert, hopefully
52
144680
2720
Rolling Biscuit”, mam nadzieję, że
02:27
you’ll reply and not just leave me on read!
53
147400
2860
odpowiesz, a nie tylko zostawisz mnie do przeczytania!
02:30
What!?! Free tickets?! Let me read the message
54
150260
4010
Co!?! Darmowe bilety?! Pozwól mi przeczytać wiadomość
02:34
again! Can I still have the tickets?
55
154270
3830
jeszcze raz! Czy mogę jeszcze dostać bilety?
02:38
Sorry, it’s too late now. I gave them to
56
158100
2420
Przepraszam, teraz jest już za późno. Dałem je
02:40
Neil. He didn’t leave me on read. Bye, Roy.
57
160520
3320
Neilowi. Nie zostawił mnie na czytaniu. Żegnaj, Royu. Do
02:43
Bye.
58
163840
1240
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7