Left on read: The English We Speak

43,819 views ・ 2020-03-30

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:09
Hello and welcome to The English We Speak
0
9240
2460
Hola y bienvenidos a The English We Speak
00:11
with me, Feifei…
1
11700
1059
conmigo, Feifei… ..y
00:12
..and me, Roy.
2
12759
1361
yo, Roy.
00:14
In this programme, we have an
3
14120
1727
En este programa tenemos una
00:15
expression which
4
15847
953
expresión que
00:16
describes when someone has read the message
5
16800
2760
describe cuando alguien ha leído el mensaje que
00:19
you’ve sent them, but hasn’t replied.
6
19560
2780
le has enviado, pero no te ha respondido.
00:22
That reminds me, Roy - did you get my
7
22340
1911
Eso me recuerda, Roy, ¿recibiste mi
00:24
message yesterday?
8
24251
929
mensaje ayer?
00:25
Oh… yes, I did. I read it and then
9
25180
4120
Oh si lo hice. Lo leí y luego
00:29
totally forgot to answer you. Was it
10
29300
2019
me olvidé por completo de responderte. ¿Era
00:31
something important?
11
31320
1440
algo importante?
00:32
I can’t believe it! You completely ignored
12
32760
3560
¡No puedo creerlo! Ignoraste por completo
00:36
my message. I got left on read!
13
36329
3291
mi mensaje. ¡Me quedé en leer!
00:39
What’s the colour ‘red’ got to do with
14
39620
2320
¿Qué tiene que ver el color 'rojo' con
00:41
the fact I forgot to reply? Red is actually
15
41940
3030
el hecho de que olvidé responder? De hecho, el rojo es
00:44
my favourite colour.
16
44970
1409
mi color favorito.
00:46
Not red the colour, but ‘read’ as in the
17
46379
3551
No rojo el color, sino 'read' como en el
00:49
past of ‘read’.
18
49930
1450
pasado de 'read'.
00:51
Ahhh, got you. Sorry, I didn’t mean to leave
19
51380
3680
Ahhh, te tengo. Lo siento, no quise
00:55
you on read. It’s just I was in the middle
20
55070
2489
dejarte en lectura. Es solo que estaba en medio
00:57
of something … and then I got distracted
21
57559
2371
de algo... y luego me
00:59
….and then…
22
59930
1000
distraje... y luego...
01:00
OK. Roy. I understand! What was so important
23
60930
4129
OK. Roy. ¡Entiendo! ¿Qué era tan importante
01:05
that you couldn’t reply?
24
65059
1461
que no pudiste responder?
01:06
I was eating a really nice banana, and
25
66520
4730
Estaba comiendo un plátano muy bueno, y
01:11
then I just forgot… sorry.
26
71250
2450
luego me olvidé... lo siento.
01:13
That’s a terrible excuse – it’s
27
73700
2040
Esa es una excusa terrible:
01:15
a good thing we’re friends or I might think
28
75740
2479
es bueno que seamos amigos o podría pensar que
01:18
you were ignoring me. Anyway, let’s listen
29
78219
2421
me estabas ignorando. De todos modos,
01:20
to these examples…
30
80640
1460
escuchemos estos ejemplos…
01:22
31
82100
3830
01:25
I can’t believe I was left on read. I sent
32
85930
2867
No puedo creer que me hayan dejado en lectura. Le
01:28
him a message and I can see he’s looked
33
88797
2663
envié un mensaje y puedo ver que lo
01:31
at it, but he hasn’t replied!
34
91460
3860
miró, ¡pero no respondió!
01:35
My partner always leaves me on read. They get
35
95320
3380
Mi pareja siempre me deja en lectura.
01:38
really distracted and then don't message
36
98700
2480
Se distraen mucho y luego no
01:41
me back.
37
101180
1500
me devuelven el mensaje.
01:44
You shouldn’t assume the worst if you get
38
104160
1918
No deberías asumir lo peor si te quedas
01:46
left on read. If someone reads your message
39
106078
2012
sin leer. Si alguien lee tu mensaje
01:48
and doesn’t reply, they might be really
40
108090
2490
y no responde, es posible que esté muy
01:50
busy and planning to respond later.
41
110580
2160
ocupado y planee responder más tarde.
01:56
This is The English We Speak from BBC Learning
42
116640
2760
Este es The English We Speak de BBC Learning
01:59
English and we’re talking about the expression
43
119400
2600
English y estamos hablando de la expresión
02:02
‘left on read’. We use this when someone
44
122000
2899
'left on read'. Usamos esto cuando alguien
02:04
has read a message, but hasn’t replied.
45
124899
2817
ha leído un mensaje, pero no ha respondido.
02:07
So, were you really eating a banana and that’s
46
127716
3323
Entonces, ¿realmente estabas comiendo un plátano y por
02:11
why you left me on read?
47
131039
1771
eso me dejaste en lectura?
02:12
Yeah, sorry. Well, I was also playing video
48
132810
3500
Sí, lo siento. Bueno, también estaba jugando
02:16
games which might have been the main reason.
49
136310
2480
videojuegos, lo que podría haber sido la razón principal.
02:18
Haha – I knew it! Well the next time I want
50
138790
3480
Jaja - ¡Lo sabía! Bueno, la próxima vez que
02:22
to offer you free tickets to the ‘Rob’s
51
142270
2410
quiera ofrecerle entradas gratis para el
02:24
Rolling Biscuit’ rock concert, hopefully
52
144680
2720
concierto de rock 'Rob's Rolling Biscuit', ¡espero
02:27
you’ll reply and not just leave me on read!
53
147400
2860
que me responda y no me deje leyendo!
02:30
What!?! Free tickets?! Let me read the message
54
150260
4010
¡¿¡Qué!?! ¡¿Billetes gratuitos?! ¡Déjame leer el mensaje de
02:34
again! Can I still have the tickets?
55
154270
3830
nuevo! ¿Todavía puedo tener las entradas?
02:38
Sorry, it’s too late now. I gave them to
56
158100
2420
Lo siento, ya es demasiado tarde. Se los di a
02:40
Neil. He didn’t leave me on read. Bye, Roy.
57
160520
3320
Neil. No me dejó en lectura. Adiós, Roy.
02:43
Bye.
58
163840
1240
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7