Vocabulary - 4 ways to use the word 'round' – Pygmalion part 1

16,708 views ・ 2016-08-18

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:12
Hello, I'm Lizzie. Today I've got a story that dates back thousands of years. It involves
0
12019
7170
سلام من لیزی هستم امروز داستانی دارم که به هزاران سال قبل بازمی گردد. این
00:19
a man who's a sculptor and who, through his skilful work, hopes to find the perfect woman.
1
19189
6971
شامل مردی است که مجسمه ساز است و با کار ماهرانه خود امیدوار است زن کاملی را بیابد.
00:26
This man is called Pygmalion. A group of prostitutes are in the street, not behaving very well.
2
26160
8140
این مرد پیگمالیون نام دارد. گروهی از روسپی ها در خیابان هستند و رفتار خوبی ندارند.
00:34
These women have been punished by the goddess Aphrodite, for not believing in her, by removing
3
34300
4610
این زنان توسط الهه آفرودیت به دلیل عدم اعتقاد به او، با
00:38
their inhibitions - and their wild behaviour is driving him around the bend.
4
38910
5570
حذف ممانعت از آنها مجازات شده اند - و رفتار وحشیانه آنها او را به اطراف می راند.
00:44
Pygmalion is not impressed. He hasn't met many women but soon he comes round to the
5
44480
6200
پیگمالیون تحت تأثیر قرار نمی گیرد. او زنان زیادی را ملاقات نکرده است، اما به زودی به این
00:50
idea that this is how all women behave and decides that he's going to ignore all women
6
50680
5540
ایده می رسد که همه زنان اینگونه رفتار می کنند و تصمیم می گیرد که از این به بعد همه زنان را نادیده
00:56
from now on.
7
56220
2320
بگیرد.
00:58
Instead of talking to and meeting women, he decides to 'make' his ideal woman by carefully
8
58540
6750
او تصمیم می گیرد به جای صحبت و ملاقات با زنان، با مجسمه سازی با دقت و ظرافت یک مجسمه عاج، زن ایده آل خود را «بسازد»
01:05
and delicately sculpturing an ivory statue. He works his way round and round the block,
9
65290
7039
. او راه خود را دور و بر بلوک
01:12
chiselling and carving away at pieces.
10
72329
3241
می‌چرخاند و تکه‌های آن را حکاکی می‌کند.
01:15
He works round the clock until eventually he creates a beautiful sculpture. In fact
11
75570
6429
او شبانه روز کار می کند تا در نهایت یک مجسمه زیبا خلق می کند. در واقع
01:21
it is so lifelike that Pygmalion actually falls in love with the statue, almost believing
12
81999
6300
آنقدر واقعی است که پیگمالیون واقعاً عاشق مجسمه می شود و تقریباً
01:28
it is human. He kisses it all over - yuk! But, sadly, the statue will never love him back.
13
88299
8500
معتقد است که انسان است. او تمام آن را می بوسد - یوک! اما، متأسفانه، مجسمه هرگز او را دوست نخواهد داشت.
01:38
What's the point in having an ivory statue to love? Join me for the next part to find out.
14
98120
5629
داشتن یک مجسمه عاج برای دوست داشتن چه فایده ای دارد؟ برای قسمت بعدی با من همراه باشید تا متوجه شوید.
01:43
Bye for now.
15
103759
3040
فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7