BOX SET: 6 Minute English - 'All About Language' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,570,247 views

2021-03-06 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'All About Language' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,570,247 views ・ 2021-03-06

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Hello and welcome to 6 Minute English– the  show that brings you an interesting topic,  
0
5920
4000
سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید – نمایشی که موضوع جالب،
00:09
authentic listening practice and vocabulary to  help you improve your language skills. I'm Rob…
1
9920
5520
تمرین گوش دادن معتبر و واژگانی را برای شما به ارمغان می‌آورد تا به شما در بهبود مهارت‌های زبانی کمک کند. من راب هستم...
00:15
Watashi no namae wa Neil desu.  And that means 'my name's Neil'.
2
15440
4320
واتاشی نو نام و نیل دسو. و این به معنای "اسم من نیل است".
00:19
So Neil, here's a question for you – can  
3
19760
2160
بنابراین نیل، در اینجا یک سوال از شما وجود دارد - آیا
00:21
you speak any languages other than  English of course? I think you can!
4
21920
3360
می‌توانید به زبان دیگری غیر از انگلیسی صحبت کنید ؟ من فکر می کنم شما می توانید!
00:25
Un poco de español that means a  little bit of Spanish. Some Japanese,  
5
25280
4880
Un poco de español به معنای کمی اسپانیایی است. مقداری ژاپنی،
00:30
which I tried at the beginning and also a bit  of Czech language - Dobrý den, jak se máš?
6
30160
6720
که در ابتدا امتحان کردم و همچنین کمی زبان چک - Dobrý den, jak se máš?
00:36
Very impressive. So what tips can you give  for learning to speak another language?
7
36880
4480
بسیار چشمگیر. بنابراین، برای یادگیری صحبت کردن به زبان دیگر چه نکاتی می‌توانید ارائه دهید؟
00:41
Well, practise, practise, practise – and don't  be afraid of making mistakes as I no doubt have.
8
41360
6080
خوب، تمرین کنید، تمرین کنید، تمرین کنید - و بدون شک از اشتباه کردن نترسید.
00:47
Of course. Well my aim this year  is to master the Spanish language.  
9
47440
4080
البته. خوب هدف من امسال تسلط بر زبان اسپانیایی است.
00:51
Master means to learn thoroughly.
10
51520
1840
استاد یعنی یادگیری کامل.
00:54
Muy bien! Well you're not alone. A survey by the  British Council found learning a language is a new  
11
54080
5440
موی بین! خوب تو تنها نیستی یک نظرسنجی توسط شورای بریتانیا نشان داد که یادگیری یک زبان تصمیم سال جدید
00:59
year's resolution for about one in five Britons  in 2018. So learning Spanish is a good start Rob  
12
59520
6800
برای تقریباً یک نفر از هر پنج بریتانیایی در سال 2018 است. بنابراین یادگیری اسپانیایی شروع خوبی است راب
01:06
but do you know approximately how many languages  there are in the world altogether? Are there…
13
66320
5760
اما آیا می‌دانید در کل دنیا چند زبان وجود دارد؟ آیا وجود دارد...
01:12
a) 70 
14
72080
1520
الف) 70
01:13
b) 700 c) 7,000
15
73600
2560
ب) 700 ج) 7000
01:16
Well I know there are many but  surely not 7,000 so I'm going to say  
16
76720
4880
خوب می دانم که تعداد زیادی وجود دارد اما مطمئناً 7000 نیست بنابراین می خواهم بگویم
01:21
b) 700 – but don't expect me to learn all of them.
17
81600
3200
ب) 700 - اما از من انتظار نداشته باشید که همه آنها را یاد بگیرم.
01:24
I won't Rob. But I will give you the answer later.  
18
84800
3360
من راب نمیکنم ولی بعدا جوابتون رو میدم.
01:28
So, we all know learning another language is  a good thing – it brings us many benefits.
19
88160
5040
بنابراین، همه ما می دانیم که یادگیری یک زبان دیگر چیز خوبی است – مزایای زیادی برای ما به همراه دارد.
01:33
Yes, we can communicate with  people from other countries  
20
93200
3360
بله، ما می‌توانیم با افراد کشورهای دیگر ارتباط برقرار کنیم
01:36
and when we're travelling we can understand what  signs and notices say. So we don't get lost.
21
96560
4800
و وقتی در حال سفر هستیم می‌توانیم بفهمیم که علائم و اعلان‌ها چه می‌گویند. بنابراین ما گم نمی شویم.
01:41
That's right – but many scientists also  believe that knowledge of another language  
22
101360
4640
درست است – اما بسیاری از دانشمندان همچنین معتقدند که دانش یک زبان دیگر
01:46
can boost your brainpower. A study  of monolingual and bilingual speakers  
23
106000
5040
می‌تواند قدرت مغز شما را تقویت کند. مطالعه‌ای روی افراد تک زبانه و دوزبانه
01:51
suggests speaking two languages can help  slow down the brain's decline with age.
24
111040
5120
نشان می‌دهد که صحبت کردن به دو زبان می‌تواند به کاهش روند زوال مغز با افزایش سن کمک کند.
01:56
All good reasons. But Neil, learning another  language is hard. It would take me years and  
25
116160
5280
همه دلایل خوب اما نیل، یادگیری زبان دیگری سخت است. سال‌ها و
02:01
years to become fluent in say, Mandarin – by  fluent I mean speak very well, without difficulty.
26
121440
6240
سال‌ها طول می‌کشد تا به زبان ماندارین مسلط شوم – منظورم از  مسلط، خیلی خوب و بدون مشکل صحبت کردن است.
02:07
Well this depends on your  mother tongue. In general,  
27
127680
2480
خوب این بستگی به زبان مادری شما دارد. به طور کلی
02:10
the closer the second language is to  the learner's native tongue and culture  
28
130160
4080
، هرچه زبان دوم
02:14
in terms of vocabulary, sounds or sentence  structure - the easier it will be to learn.
29
134240
5440
از نظر واژگان، صداها یا ساختار جمله به زبان مادری و فرهنگ زبان‌آموز نزدیک‌تر باشد - یادگیری آن آسان‌تر خواهد بود.
02:19
But whatever the language,  
30
139680
1200
اما زبان هر چه که باشد،
02:20
there is so much vocabulary to learn – you  know, thousands and thousands of words.
31
140880
4480
واژگان زیادی برای یادگیری وجود دارد - می دانید، هزاران و هزاران کلمه.
02:25
Maybe not Rob. Professor Stuart Webb, a  linguist from the University of Western Ontario,  
32
145360
5040
شاید راب نه پروفسور استوارت وب، زبان شناس از دانشگاه وسترن انتاریو،
02:30
may be able to help you. He  spoke to BBC Radio 4's More  
33
150400
3680
ممکن است بتواند به شما کمک کند. او با برنامه «بیشتر یا کمتر» رادیو بی‌بی‌سی 4 صحبت کرد
02:34
or Less programme and explained  that you don't need to do that…
34
154080
2880
و توضیح داد که لازم نیست این کار را انجام دهید...
02:37
For language learners in a foreign language  setting – so for example, if you were learning  
35
157760
6960
برای زبان‌آموزان در یک محیط زبان خارجی - برای مثال، اگر در حال یادگیری
02:44
French in Britain or English in Japan,  
36
164720
3360
فرانسوی در بریتانیا یا انگلیسی در ژاپن هستید،
02:48
students may often really struggle to learn more  than 2,000, 3,000 words after many years of study.  
37
168800
8080
دانش‌آموزان اغلب ممکن است واقعاً برای یادگیری بیش از 2000، 3000 کلمه پس از سال‌ها مطالعه تلاش می‌کنید.
02:56
So for example, there was a study in Taiwan  recently that showed that after nine years  
38
176880
4960
به عنوان مثال، اخیراً مطالعه‌ای در تایوان انجام شد که نشان داد پس از 9
03:01
of study about half of the students had still  failed to learn the most frequent 1,000 words.  
39
181840
5040
سال تحصیل، حدود نیمی از دانش‌آموزان هنوز نتوانسته‌اند بیشترین 1000 کلمه را یاد بگیرند.
03:07
Now they knew lower frequency words but they  hadn't mastered those most important words.
40
187600
5600
حالا آنها کلمات با فرکانس پایین‌تر را می‌دانستند، اما به مهم‌ترین کلمات تسلط نداشتند.
03:13
So Rob, don't waste your time  trying to learn every single word.  
41
193760
3440
پس راب، وقتت را برای یادگیری تک تک کلمات تلف نکن.
03:17
Professor Webb spoke there about  research that showed students  
42
197200
3120
پروفسور وب در آنجا درباره تحقیقاتی صحبت کرد که نشان داد دانش‌آموزان
03:20
knew lower frequency words but weren't  learning enough high-frequency words.
43
200320
4480
واژه‌هایی با فرکانس پایین‌تر را می‌دانند اما به اندازه کافی کلمات با فرکانس بالا را یاد نمی‌گرفتند.
03:24
Right, and frequency here means the number  of times something happens – so the important  
44
204800
5040
درست است، و فرکانس در اینجا به معنای تعداد دفعاتی است که چیزی اتفاق می‌افتد – بنابراین
03:29
words to learn are the high-frequency  ones – and how many are there exactly?
45
209840
4160
کلمات مهم   برای یادگیری، کلمات با فرکانس بالا هستند - و دقیقاً چند کلمه وجود دارد؟
03:34
Here's Professor Stuart Webb again…
46
214000
2000
دوباره پروفسور استوارت وب...
03:36
For example, with English, I would suggest if  you learn the 800 most frequent lemmas – which is  
47
216000
6960
به عنوان مثال، با زبان انگلیسی، پیشنهاد می‌کنم اگر 800 لم پرتکرار را یاد بگیرید - که
03:42
a word and its inflections – that will  account for about 75 per cent of all of  
48
222960
6400
یک کلمه و عطف آن است - حدود 75 درصد از کل
03:49
the English language. So that learning  those 800 words first will provide  
49
229360
5040
زبان انگلیسی را تشکیل می‌دهد. بنابراین یادگیری آن 800 کلمه ابتدا
03:54
the foundation for which you may be  able to learn the lower frequency words.
50
234400
5520
پایه‌ای را برای شما فراهم می‌کند که بتوانید کلمات فرکانس پایین‌تر را یاد بگیرید.
03:59
Fascinating stuff. And good to know I just need to  learn about 800 words – or what he calls lemmas.
51
239920
6400
چیزهای جذاب و خوب است بدانید که من فقط باید حدود 800 کلمه را یاد بگیرم - یا آنچه او لم می نامد.
04:06
Yes, a lemma is the simplest form or base form  of a word. And the inflection here refers to  
52
246320
6000
بله، لم ساده‌ترین شکل یا شکل پایه یک کلمه است. و عطف در اینجا به
04:12
how the base word is changed according to its  use in a sentence. Knowing these things give  
53
252320
5200
نحوه تغییر کلمه پایه بر اساس استفاده از آن در جمله اشاره دارد. دانستن این موارد به
04:17
you a foundation – the basics from which  you language learning will develop. Simple
54
257520
4960
شما پایه و اساس می‌دهد – اصولی که یادگیری زبان از آن‌ها توسعه می‌یابد. ساده
04:23
Thank goodness I am learning  just one new language!
55
263040
3360
خدا را شکر که فقط یک زبان جدید یاد می‌گیرم!
04:26
But how many languages could you potentially  be learning Rob? Earlier I asked you,  
56
266400
4480
اما به طور بالقوه می‌توانید چند زبان راب یاد بگیرید؟ قبلاً از شما پرسیدم،
04:30
approximately how many languages there  are in the world altogether? Are there…
57
270880
4400
تقریباً چند زبان در دنیا وجود دارد؟ آیا وجود دارد...
04:35
a) 70 b) 700 
58
275280
2560
الف) 70 ب) 700
04:37
c) 7,000
59
277840
1440
ج) 7000
04:39
And I said 700. Was I right?
60
279280
2400
و من گفتم 700. درست گفتم؟
04:41
No Rob, you were wrong. There are around  7,000 recognised languages in the world  
61
281680
4800
نه راب، تو اشتباه کردی حدود 7000 زبان در جهان به رسمیت شناخته شده است
04:46
but UNESCO has identified 2,500 languages  which it claims are at risk of extinction.
62
286480
6080
اما یونسکو 2500 زبان را شناسایی کرده است که ادعا می‌کند در خطر انقراض هستند.
04:52
A sobering thought Neil. Now  shall we remind ourselves  
63
292560
3440
فکر هوشیارانه نیل. اکنون باید
04:56
of some of the English vocabulary we've  heard today. Starting with master.
64
296000
4320
برخی از واژگان انگلیسی را که امروز شنیده ایم به خود یادآوری کنیم. شروع با استاد.
05:00
To master a new skill, in  this context, means to learn  
65
300320
3040
در این زمینه، تسلط بر یک مهارت جدید به معنای یادگیری
05:03
thoroughly or learn well. "Rob hopes to master  Spanish before he starts a new job in Madrid."
66
303360
6480
کامل یا خوب یادگیری است. "راب امیدوار است قبل از شروع کار جدید در مادرید به اسپانیایی تسلط یابد."
05:10
That's news to me Neil! But it would be  good to be fluent in Spanish – or any  
67
310400
4640
این برای من خبری است نیل! اما خوب است که به زبان اسپانیایی - یا هر
05:15
language – or to speak it fluently – that's  speaking it well and without difficulty.
68
315040
5440
زبانی - یا روان صحبت کنید - یعنی خوب و بدون مشکل صحبت کنید.
05:20
Now our next word was frequency. Here we are  referring to high and low frequency words – so  
69
320480
5360
حالا حرف بعدی ما فرکانس بود. در اینجا ما به واژه‌های با فرکانس بالا و پایین اشاره می‌کنیم - بنابراین به
05:25
it means how often they occur. Examples of a  high frequency word are 'it', 'the' and 'and'.
70
325840
7600
این معنی است که هر چند وقت یکبار رخ می‌دهند. نمونه‌هایی از یک کلمه با فرکانس بالا «it»، «the» و «and» هستند.
05:34
And our next word is inflections. These are the  changes to the basic form of words according to  
71
334480
5440
و کلمه بعدی ما عطف است. اینها تغییرات شکل اصلی کلمات بر
05:39
their function in a sentence. Such as adding  an 's' to the end of a word to make it plural.
72
339920
5120
اساس   عملکرد آنها در یک جمله هستند. مانند افزودن یک «s» به آخر یک کلمه برای جمع شدن آن.
05:45
And don't forget lemma which  is the simplest form or base  
73
345040
3360
و لم را فراموش نکنید که ساده‌ترین شکل یا
05:48
form of a word before an inflection is added.
74
348400
2640
شکل پایه یک کلمه قبل از اضافه شدن عطف است.
05:51
And finally foundation which means  the basics your learning grows from.
75
351040
4480
و در نهایت پایه‌ای که به معنای مبانی یادگیری شماست.
05:55
That just leaves me to remind you  that you can learn English with  
76
355520
2640
این فقط باعث می شود به شما یادآوری کنم که می توانید با
05:58
us at bbclearningenglish.com. That's  it for today's 6 Minute English. We  
77
358160
4000
ما در bbclearningenglish.com انگلیسی یاد بگیرید. این برای 6 دقیقه انگلیسی امروز همین است.
06:02
hope you enjoyed it. Bye for now.  Na shledanou. Hasta luego. Ja-ne.
78
362160
10640
امیدواریم از آن لذت برده باشید. فعلا خداحافظ. نا شلدانو. هستا لوئگو. جا-نه.
06:12
And in English, goodbye.
79
372800
987
و به انگلیسی خداحافظ.
06:13
Goodbye. Hello. This  
80
373787
1253
خداحافظ. سلام.
06:15
is 6 Minute English from BBC  Learning English. I’m Neil.
81
375040
3040
این  6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است. من نیل هستم
06:18
And I’m Georgina
82
378080
1200
و من جورجینا هستم،
06:19
Can I ask you something, Georgina…?
83
379280
1680
می توانم از شما چیزی بپرسم، جورجینا…؟
06:23
Mm-mm-hmm.
84
383240
1000
مم-مم-هم
06:24
Georgina? I said, I want to ask you  something… are you listening to me?!
85
384240
3120
جورجینا؟ گفتم، می‌خواهم از شما چیزی بپرسم... به من گوش می‌دهی؟!
06:29
Mm-hmm, just a second, Neil, I’m texting a friend…
86
389320
3320
مم-هوم، فقط یک ثانیه، نیل، دارم به یکی از دوستان پیام می دهم...
06:32
Ah, has this ever happened you?  Someone too busy texting to talk.  
87
392640
4960
آه، تا به حال این اتفاق برای شما افتاده است؟ کسی که خیلی مشغول ارسال پیامک برای صحبت کردن است.
06:37
With the huge rise of mobile phones in  recent decades, communicating by text  
88
397600
4560
با افزایش عظیم تلفن‌های همراه در دهه‌های اخیر، برقراری ارتباط از طریق
06:42
has become more and more popular and scenes  like this have become increasingly common.
89
402160
4720
متن بیشتر و بیشتر رایج شده است و صحنه‌هایی از این دست به طور فزاینده‌ای رایج شده‌اند.
06:46
…and send! There, all done!  Now, what were you saying, Neil?
90
406880
4320
… و ارسال کنید! آنجا، همه چیز تمام شد! حالا چی میگفتی نیل؟
06:51
In this programme, we’ll be investigating  why people often choose to text,  
91
411200
3840
در این برنامه، بررسی خواهیم کرد که چرا مردم اغلب به
06:55
instead of talk to the people  in their lives. We’ll be asking  
92
415040
3200
جای صحبت با افراد زندگی خود، پیامک ارسال می کنند. ما می‌پرسیم
06:58
whether this popular form of communication  is changing how we interact with each other.
93
418240
4400
آیا این شکل محبوب ارتباطی در حال تغییر نحوه تعامل ما با یکدیگر است یا خیر.
07:03
And, of course, we’ll be learning  some related vocabulary as well.  
94
423360
3680
و البته، برخی از واژگان مرتبط را نیز یاد خواهیم گرفت.
07:07
Now, Neil, what did you want to ask me?
95
427040
2640
حالا نیل، چی میخواستی از من بپرسی؟
07:09
My quiz question, Georgina, which is this. Young  people are often the biggest users of mobile  
96
429680
5600
سوال مسابقه من، جورجینا، که این است. جوانان اغلب بزرگ‌ترین کاربران تلفن‌های همراه هستند
07:15
phones, but in a 2016 study, what percentage  of British teenagers said they would prefer  
97
435280
5920
، اما در مطالعه‌ای در سال ۲۰۱۶، چند درصد از نوجوانان بریتانیایی گفتند که ترجیح
07:21
to send a text rather than speak to someone,  even if they were in the same room? Is it:
98
441200
6160
می‌دهند به جای صحبت با کسی، پیامی بفرستند، حتی اگر در یک اتاق باشند؟ آیا این است:
07:27
a) 9 percent?, b) 49 percent?, or, 
99
447360
4160
الف) 9 درصد؟، ب) 49 درصد؟، یا،
07:31
c) 99 percent?
100
451520
2160
ج) 99 درصد؟
07:33
That sounds pretty shocking! I can’t  believe 99 percent of teenagers said that,  
101
453680
4960
این خیلی تکان دهنده به نظر می رسد! باورم نمی‌شود که 99 درصد نوجوانان این را گفته‌اند،
07:38
so I’ll guess b) 49 percent.
102
458640
2960
بنابراین حدس می‌زنم ب) 49 درصد.
07:41
OK, Georgina. We’ll find out later if that’s  right. In one way, the popularity of texting,  
103
461600
5680
باشه جورجینا بعداً متوجه خواهیم شد که آیا این درست است. از یک جهت، محبوبیت ارسال پیامک،   که
07:47
sometimes called ‘talking with thumbs’,  
104
467280
2240
گاهی اوقات «صحبت کردن با انگشت شست» نامیده می‌شود،
07:49
is understandable - people like  to be in control of what they say.
105
469520
3840
قابل درک است - مردم دوست دارند  آنچه را که می‌گویند کنترل کنند.
07:53
But this low-risk way of hiding behind a screen  may come at a cost, as neuroscientist, Professor  
106
473360
6000
اما این روش کم خطر پنهان شدن در پشت صفحه نمایش ممکن است هزینه داشته باشد، همانطور که استاد علوم اعصاب، پروفسور
07:59
Sophie Scott, explained to Sandra Kanthal, for  BBC World Service programme, The Why Factor:
107
479360
5680
سوفی اسکات، برای برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی، The Why Factor، به ساندرا کانتال توضیح داد:
08:05
When we ‘talk with our thumbs’ by  text or email or instant message,  
108
485600
3840
وقتی ما با استفاده از متن یا «با انگشت شست خود صحبت می‌کنیم». ایمیل یا پیام فوری،
08:09
we’re often prioritising speed over  clarity and depth. But when we can’t  
109
489440
5200
ما اغلب سرعت را بر وضوح و عمق اولویت می‌دهیم. اما وقتی نمی‌توانیم
08:14
hear the way someone is speaking it’s all  too easy to misunderstand their intention.
110
494640
4560
نحوه صحبت کردن یک نفر را بشنویم، درک درستی از قصد او بسیار آسان است.
08:19
So if I say a phrase like, ‘Oh shut  up!’ - has a different meaning than,  
111
499760
4640
بنابراین، اگر عبارتی مانند «اوه خفه شو!» را بگویم، معنای متفاوتی با
08:24
‘Oh shut up!’ There’s an emotional thing  there but also a strong kind of intonation:  
112
504400
4640
«اوه خفه شو!» دارد، یک چیز عاطفی در آنجا وجود دارد، اما یک نوع لحن قوی نیز وجود دارد:
08:29
one’s sort of funny, one’s  just aggressive. Written down  
113
509040
3440
یک جورایی خنده دار است، یک فرد فقط پرخاشگر است. یادداشت
08:32
it’s just aggressive – ‘Shut up!’ - and you  can’t soften that. […] We always speak with  
114
512480
5120
کنید   فقط تهاجمی است - «خفه شو!» - و شما نمی توانید آن را ملایم کنید. […] ما همیشه با
08:37
melody and intonation to our voice and we’ll  change our meaning depending on that. You take  
115
517600
4720
آهنگ و لحن با صدای خود صحبت می کنیم و بسته به آن معنای خود را تغییر خواهیم داد. شما
08:42
that channel of information out of communication  you lose another way that sense is being conveyed.
116
522320
6640
آن کانال اطلاعات را از ارتباط خارج می‌کنید، راه دیگری را از دست می‌دهید که حس منتقل می‌شود.
08:48
When reading a text instead  of listening to someone speak,  
117
528960
2720
وقتی متنی را به جای گوش دادن به صحبت
08:51
we miss out on the speaker’s intonation – that’s  the way the voice rises and falls when speaking.
118
531680
5760
کردن می‌خوانیم، لحن گوینده را از دست می‌دهیم - این همان روشی است که هنگام صحبت کردن صدا بلند و پایین می‌آید.
08:57
Intonation, how a word is said,  often changes the meaning of  
119
537440
4080
لحن، نحوه بیان یک کلمه، اغلب معنای
09:01
words and phrases - small groups of words  people use to say something particular.
120
541520
5200
کلمات و عبارات را تغییر می‌دهد - گروه‌های کوچکی از کلمات که مردم برای گفتن چیزی خاص استفاده می‌کنند.
09:06
Reading a phrase like, ‘Oh shut up!’ in a text,  instead of hearing it spoken aloud, makes it  
121
546720
5280
خواندن عبارتی مانند «اوه خفه شو!» در یک متن، به جای شنیدن صدای بلند، باعث می‌شود که
09:12
easy to misunderstand the speaker‘s intention  – their aim, or plan of what they want to do.
122
552000
5600
نیت گوینده – هدف یا برنامه کاری که می‌خواهد انجام دهد – درک نکنیم.
09:17
And it’s not just the speaker’s intention that  we miss. A whole range of extra information  
123
557600
4960
و این فقط هدف گوینده نیست که ما آن را از دست می دهیم. طیف کاملی از اطلاعات اضافی
09:22
is conveyed through speech, from the speaker’s  age and gender to the region they’re from.
124
562560
5360
از طریق گفتار منتقل می‌شود، از سن و جنسیت گوینده گرفته تا منطقه‌ای که اهل آن هستند.
09:27
Poet, Gary Turk, believes that we lose  something uniquely human when we stop talking.  
125
567920
5520
شاعر، گری ترک، معتقد است که وقتی صحبت نمی کنیم، چیزی منحصر به فرد انسانی را از دست می دهیم.
09:33
And there are practical problems  involved with texting too,  
126
573440
3040
و مشکلات عملی مربوط به ارسال پیامک نیز وجود دارد،
09:36
as he explains to BBC World  Service’s, The Why Factor:
127
576480
3360
همانطور که او به سرویس جهانی بی‌بی‌سی توضیح می‌دهد ، چرا فاکتور:
09:40
If you speak to someone in person and they  don’t respond right away, that would be rude.  
128
580640
4240
اگر شخصاً با شخصی صحبت کنید و او فوراً پاسخ ندهد، بی‌ادب خواهد بود.
09:45
But you might be speaking to someone in person  and someone texts you... and it would be ruder  
129
585680
4720
اما ممکن است شما شخصاً با شخصی صحبت می‌کنید و شخصی به شما پیامک می‌فرستد... و پس از آن برای شما بی‌اهمیت‌تر خواهد بود
09:50
for you then to stop that conversation and speak  to the person over text… yet the person on the  
130
590400
4400
که آن مکالمه را متوقف کنید و با آن شخص از طریق پیامک صحبت کنید... با این حال شخص
09:54
other side of the text is getting annoyed – you  haven’t responded right way – it’s like we’re  
131
594800
3120
طرف دیگر متن عصبانی می‌شود - شما به درستی پاسخ نداده‌اید - مثل این است که ما
09:57
constantly now creating these situations using our  phones that allow us to like tread on mines – no  
132
597920
5840
دائماً در حال ایجاد این موقعیت‌ها با استفاده از تلفن‌هایمان هستیم که به ما امکان می‌دهد دوست داشته باشیم روی مین‌ها
10:03
matter what you do, we’re going to disappoint  people because we’re trying to communicate in  
133
603760
3040
قدم بگذاریم - مهم نیست که شما چه کاری انجام می‌دهید، ما مردم را ناامید خواهیم کرد زیرا در تلاش هستیم با هم ارتباط برقرار کنیم.
10:06
so many different ways. Do you prioritise the  person on the phone? Would you prioritise the  
134
606800
3360
به روش های بسیار مختلف. آیا فرد تلفنی را در اولویت قرار می دهید؟ آیا
10:10
person you’re speaking to? Who do you disappoint  first? You’re going to disappoint somebody.
135
610160
3920
فردی را که با او صحبت می کنید در اولویت قرار می دهید؟ اول چه کسی را ناامید می‌کنید؟ شما کسی را ناامید خواهید کرد
10:14
So what should you do if a friend texts you when  
136
614080
2400
بنابراین، اگر دوستی به شما پیامک می‌فرستد، زمانی که
10:16
you’re already speaking to someone else in  person – physically present, face to face?
137
616480
5760
شما در حال صحبت با شخص دیگری هستید، چه کاری باید انجام دهید .
10:22
You can’t communicate with  both people at the same time,  
138
622240
2880
شما نمی‌توانید همزمان با هر دو نفر ارتباط برقرار کنید،
10:25
so whatever you do someone will get  annoyed – become angry and upset.
139
625120
4640
بنابراین هر کاری که انجام می‌دهید یک نفر آزرده می‌شود - عصبانی و ناراحت می‌شود.
10:29
Gary thinks that despite its convenience,  texting creates situations where we have  
140
629760
4320
گری فکر می‌کند که علیرغم راحتی، پیامک موقعیت‌هایی را ایجاد می‌کند که باید
10:34
to tread on mines, another way of  saying that something is a minefield,  
141
634080
4720
روی مین‌ها قدم بگذاریم، روش دیگری برای گفتن این که چیزی میدان مین است،
10:38
meaning a situation full of hidden problems  and dangers, where people need to take care.
142
638800
5440
به معنای موقعیتی پر از مشکلات و خطرات پنهان است که مردم باید در آن مراقبت کنند.
10:44
Yes, it’s easy to get annoyed when  someone ignores you to text their friend…
143
644240
4320
بله، وقتی کسی شما را نادیده می گیرد تا به دوستش پیامک بدهد، آزرده شدن آسان است...
10:48
Oh, you’re not still upset  about that are you, Neil?
144
648560
2320
اوه، شما هنوز از این موضوع ناراحت نیستید، نیل؟
10:50
Ha, it’s like those teenagers in my  quiz question! Remember I asked you  
145
650880
4480
ها، مثل آن نوجوانانی است که در سؤال مسابقه من هستند! به خاطر داشته باشید که از شما
10:55
how many teenagers said they’d prefer to text  someone, even if they were in the same room.
146
655360
4480
پرسیدم   چند نوجوان گفتند ترجیح می‌دهند به کسی پیامک ارسال کنند، حتی اگر در یک اتاق باشند.
11:00
I guessed it was b) 49 percent.
147
660400
3520
حدس زدم ب) 49 درصد باشد.
11:03
Which was… the correct answer! I’m glad you  were listening, Georgina, and not texting!
148
663920
4320
که… جواب صحیح بود! خوشحالم که داشتی گوش می‌دی، جورجینا، و پیامک نمی‌فرستی!
11:08
Ha ha! In this programme we’ve  been discussing ways in which  
149
668240
3680
ها ها! در این برنامه روش‌هایی را مورد بحث قرار داده‌ایم که در آنها
11:11
texting differs from talking with  someone in person – or face to face.
150
671920
4400
پیامک با صحبت کردن با شخصی به صورت حضوری یا چهره به چهره متفاوت است.
11:16
Sending texts instead of having a conversation  means we don’t hear the speaker’s intonation – the  
151
676320
5440
ارسال پیامک به‌جای مکالمه به این معناست که ما صدای گوینده را نمی‌شنویم -
11:21
musical way their voice rises and falls. A phrase  - or small group of words - like ‘Oh shut up!’,  
152
681760
6240
روش موسیقیایی که صدای او بلند و پایین می‌شود. یک عبارت - یا گروه کوچکی از کلمات - مانند «اوه خفه شو!»،
11:28
means different things when  said in different ways.
153
688000
2960
وقتی به روش‌های مختلف گفته می‌شود به معنای چیزهای متفاوتی است.
11:30
Without intonation we can easily misunderstand a  
154
690960
2800
بدون لحن، می‌توانیم به راحتی
11:33
text writer’s intention – their idea  or plan of what they are going to do.
155
693760
4720
نیت نویسنده متن - ایده یا برنامه‌ای که قرار است انجام دهند، اشتباه کنیم.
11:38
Which in turns means they can get  annoyed – or become irritated,  
156
698480
3520
که به نوبه خود به این معنی است که آنها می توانند آزرده شوند - یا عصبانی شوند،
11:42
if you don’t understand what they  mean, or don’t respond right away.
157
702000
3520
اگر شما منظور آنها را نفهمید یا فوراً پاسخ ندهید.
11:45
All of which can create an absolute minefield  – a situation with many hidden problems,  
158
705520
5200
همه این‌ها می‌توانند یک میدان مین مطلق ایجاد کنند - موقعیتی با مشکلات پنهان زیادی،
11:50
where you need to speak and act carefully.
159
710720
2560
که در آن باید با دقت صحبت کنید و عمل کنید.
11:53
And that’s all we have time for  in this programme, but remember  
160
713280
3440
و این تمام چیزی است که در این برنامه برای آن وقت داریم ، اما به یاد داشته
11:56
you can find more useful vocabulary, trending  topics and help with your language learning  
161
716720
5360
باشید   می‌توانید واژگان مفیدتر، موضوعات پرطرفدار و کمک به یادگیری زبان خود را
12:02
here at BBC Learning English. We also  have an app that you can download for free  
162
722080
5040
در اینجا در BBC Learning English بیابید. ما همچنین برنامه‌ای داریم که می‌توانید آن را به‌صورت رایگان
12:07
from the app stores and of course we  are all over social media. Bye for now!
163
727120
4960
از فروشگاه‌های برنامه دانلود کنید و البته ما در رسانه‌های اجتماعی هستیم. فعلا خداحافظ!
12:12
Bye!
164
732080
320
خدا حافظ!
12:18
Hello. This is 6 Minute English. I'm Neil.
165
738560
2320
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی است. من نیل هستم.
12:20
And I'm Sam.
166
740880
960
و من سام هستم.
12:21
Now Sam, I assume that you know your alphabet.
167
741840
3280
حالا سام، من فرض می کنم که شما الفبای خود را می دانید.
12:25
Of course, Neil – you mean my ABCs? We  learn that at a very young age, you know?
168
745120
5520
البته نیل - منظورت ABC های منه؟ ما این را در سنین بسیار پایین یاد می گیریم، می دانید؟
12:30
Sorry to sound patronising. But you do you know  
169
750640
2240
با عرض پوزش به نظر حمایتی. اما آیا می‌دانید
12:32
why the letters in the alphabet  are in that particular order?
170
752880
3280
چرا حروف الفبا به آن ترتیب خاص هستند؟
12:36
No, I don’t. That’s really interesting. Why?
171
756160
2640
نه، نه. این واقعا جالب است. چرا؟
12:38
I don’t know either, I was hoping you might!  But seriously, no one really knows how the  
172
758800
4960
من هم نمی دونم، امیدوار بودم که شما بتونید! اما به طور جدی، هیچ کس واقعاً نمی داند که چگونه این
12:43
order became established. However, some  research has shown that if your surname,  
173
763760
4960
نظم برقرار شد. با این حال، برخی تحقیقات نشان داده‌اند که اگر نام خانوادگی، نام خانوادگی‌تان
12:48
your family name, begins with  a letter later in the alphabet,  
174
768720
4160
با حرفی بعد از حروف الفبا شروع شود
12:52
you could be at a disadvantage at school and  in life. Before we get in to that though,  
175
772880
5120
، ممکن است در مدرسه و زندگی در مضیقه باشید. قبل از اینکه به آن بپردازیم،
12:58
a question. Where does the alphabet  come from in its earliest form? Was it…
176
778000
5520
یک سؤال. الفبا در اولین شکل خود از کجا آمده است؟ آیا این بود...
13:03
a) Ancient Egypt b) Ancient Greece 
177
783520
2640
الف) مصر باستان ب) یونان باستان
13:06
c) Ancient Rome
178
786160
1600
ج) روم باستان
13:07
What do you think, Sam?
179
787760
1440
نظر شما چیست، سام؟
13:09
Well, we refer to the English alphabet as having  Roman characters, so I’m going with Ancient Rome.
180
789200
7280
خوب، ما به الفبای انگلیسی به عنوان دارای نویسه‌های رومی اشاره می‌کنیم، بنابراین من به روم باستان می‌روم.
13:16
OK. I’ll have the answer later in the programme.  In the BBC radio programme Fry’s English Delight  
181
796480
6560
خوب. پاسخ را بعداً در برنامه خواهم داشت. در برنامه رادیویی بی‌بی‌سی Fry’s English
13:23
there was a feature about the alphabet and how it  can have a negative impact on your school life.  
182
803040
5600
Delight   یک ویژگی در مورد الفبا و اینکه چگونه می‌تواند تأثیر منفی بر زندگی مدرسه شما داشته باشد وجود داشت.
13:28
Can you remember all those years  ago when you were at school?  
183
808640
2640
آیا می توانید تمام آن سال های پیش را که در مدرسه بودید به یاد بیاورید؟
13:31
What’s the first thing that the teacher  would do at the beginning of the day?
184
811840
3760
اولین کاری که معلم در ابتدای روز انجام می دهد چیست؟
13:35
She would take the register – that’s what we call  it in the UK. You can also call it the roll call.
185
815600
6800
او ثبت نام را می گرفت - این همان چیزی است که ما آن را در بریتانیا می نامیم. شما همچنین می توانید آن را فراخوان نامیده باشید.
13:42
Yes, this is when the teacher calls out the  names of the students to check that they  
186
822400
4320
بله، این زمانی است که معلم نام دانش‌آموزان را صدا می‌کند تا بررسی کند که
13:46
are all there. This is where the problem starts,  according to, ironically, Professor Jeffrey Zax,  
187
826720
6640
همه آنها آنجا هستند. به قول پروفسور جفری زاکس،
13:53
from the University of Colorado. The  further down that list your name is,  
188
833360
4560
از دانشگاه کلرادو، مشکل از اینجا شروع می‌شود. هرچه نام شما
13:57
the less noticed you are by the teacher.  Why is that? Here’s Professor Zax.
189
837920
4960
پایین‌تر باشد، معلم کمتر مورد توجه شما قرار می‌گیرد. چرا اینطور است؟ اینجا پروفسور زکس است.
14:04
When it begins people are paying attention. As it  proceeds, first the people who are already called,  
190
844240
7120
وقتی شروع می شود مردم توجه می کنند. همانطور که پیش می‌رود، ابتدا افرادی که قبلاً تماس گرفته‌اند،
14:11
they no longer have any need to take things  seriously. And the people who are waiting to  
191
851920
6240
دیگر نیازی به جدی گرفتن مسائل ندارند . و افرادی که
14:18
be called, their attention is wandering as well.  And so as you make your way through the roll call  
192
858160
5200
منتظر فراخوانی هستند، توجه آنها نیز سرگردان است. و به این ترتیب، وقتی راه خود را از طریق تماس تلفنی طی می‌کنید،
14:23
somehow the intensity of  the engagement diminishes.
193
863360
4160
به نحوی از شدت نامزدی کاسته می‌شود.
14:28
So, what is the problem?
194
868720
1120
پس مشکل چیست؟
14:30
Well, it’s a lot to do with paying attention.  This means concentrating on something.  
195
870560
5840
خب، این خیلی به توجه کردن بستگی دارد. این به معنای تمرکز بر چیزی است.
14:37
At the beginning of the roll call everyone is  paying attention - they are quiet and listening.  
196
877040
5840
در ابتدای تماس تلفنی همه حواسشان جمع است - ساکت هستند و گوش می دهند.
14:42
But after the first names are called, those  students don’t need to pay attention any more.
197
882880
5040
اما پس از نام‌گذاری، آن دانش‌آموزان دیگر نیازی به توجه ندارند.
14:47
So they lose a bit of interest in what comes  next, and the students later in the list  
198
887920
4800
بنابراین آنها اندکی علاقه خود را نسبت به چیزهای بعدی از دست می دهند ، و دانش آموزان بعدی در
14:52
are also now distracted and the teacher,  him or herself, is not so focussed.
199
892720
5280
لیست نیز اکنون حواسشان پرت شده است و معلم، خودش، چندان متمرکز نیست.
14:58
And by the end of the list the relationship  between the teacher and the students whose names  
200
898000
4720
و در پایان فهرست، رابطه بین معلم و دانش‌آموزانی که
15:02
are being called later is not as strong  as those at the beginning of the list.
201
902720
5360
نام‌هایشان بعداً خوانده می‌شود، به اندازه آن‌هایی که در ابتدای فهرست هستند، قوی نیست.
15:08
Professor Zax describes this by saying that  the intensity of the engagement diminishes.  
202
908080
4720
پروفسور زکس این را با گفتن اینکه  شدت نامزدی کاهش می‌یابد، توضیح می‌دهد.
15:13
Diminishes means ‘gets weaker’, and the intensity  of the engagement is the strength of the  
203
913440
5360
کاهش می‌یابد یعنی «ضعیف‌تر می‌شود»، و شدت تعامل، قدرت
15:18
communication, the level of enthusiasm for being  involved. So this is the start of the disadvantage  
204
918800
6400
ارتباط، میزان اشتیاق برای مشارکت است. بنابراین این شروع نقطه
15:25
which can subtly affect students throughout their  school years and after. This was discovered after  
205
925200
5600
ضعفی است که می‌تواند دانش‌آموزان را در طول سال‌های تحصیلی و بعد از آن به‌طور نامحسوس تحت تأثیر قرار دهد . این پس از
15:30
some research in the US in the 1950s. So what were  these disadvantages? Here’s Professor Zax again.
206
930800
7120
برخی تحقیقات در ایالات متحده در دهه 1950 کشف شد. پس این معایب چه بود؟ اینجا دوباره پروفسور زکس است.
15:39
They were less likely to have  enjoyed their high school courses,  
207
939040
3440
کمتر احتمال داشت که از دوره های دبیرستان خود لذت ببرند، در صورت درخواست
15:42
graduate from college if they applied. They were  more likely to drop out. They had first jobs in  
208
942480
7280
از دانشگاه فارغ التحصیل شوند. احتمال ترک تحصیل آنها بیشتر بود. آنها اولین مشاغل را در
15:49
occupations that paid less. They were  more likely to go to the military  
209
949760
4080
مشاغلی داشتند که دستمزد کمتری داشتند. احتمال اینکه آنها به ارتش
15:54
and they were more likely to have  jobs whose prestige was lower.
210
954720
4000
بروند بیشتر بود و به احتمال زیاد مشاغلی داشتند که اعتبارشان پایین بود.
15:59
So what disadvantages did they have?
211
959840
2240
پس چه معایبی داشتند؟
16:02
Well, Professor Zax says that the  research showed they enjoyed school  
212
962080
4160
خب، پروفسور زکس می‌گوید که تحقیق نشان می‌دهد که آنها از مدرسه
16:06
less, were less successful academically  and more likely to drop out of college  
213
966240
5360
کمتر لذت می‌برند، از نظر تحصیلی کمتر موفق بوده‌اند و بیشتر احتمال دارد که کالج
16:11
or university. This means that they  left the course before it was finished.
214
971600
4960
یا دانشگاه را ترک کنند. این بدان معناست که آنها دوره را قبل از اتمام آن ترک کردند.
16:16
And he also said that they were more  likely to find jobs that had a lower  
215
976560
4160
و همچنین گفت که آنها به احتمال زیاد مشاغلی پیدا می‌کنند که اعتبار پایین‌تری داشته باشند
16:20
prestige. This means the jobs weren’t seen as  high status or desirable. Let’s listen again.
216
980720
5920
. این بدان معناست که مشاغل به عنوان وضعیت بالا یا مطلوب دیده نمی‌شوند. دوباره گوش کنیم
16:27
They were less likely to have  enjoyed their high school courses,  
217
987680
3440
کمتر احتمال داشت که از دوره های دبیرستان خود لذت ببرند، در صورت درخواست
16:31
graduate from college if they applied. They were  more likely to drop out. They had first jobs  
218
991120
6480
از دانشگاه فارغ التحصیل شوند. احتمال ترک تحصیل آنها بیشتر بود. آنها اولین مشاغل   را
16:37
in occupations that paid less. They were  
219
997600
3600
در مشاغلی داشتند که دستمزد کمتری داشتند.
16:41
more likely to go to the military and they were  more likely to have jobs whose prestige was lower.
220
1001200
6000
احتمال اینکه آنها به سربازی بروند بیشتر بود و احتمالاً مشاغلی داشتند که اعتبار آنها پایین بود.
16:48
Well, Professor Zax seems to have  done OK. Even with that surname!
221
1008400
4640
خب، به نظر می‌رسد پروفسور زاکس کار را خوب انجام داده است. حتی با این نام خانوادگی!
16:53
Indeed, I guess this doesn’t apply  to everyone. Right, well before we  
222
1013040
4240
در واقع، من حدس می‌زنم که این برای همه صدق نمی‌کند. درست است، قبل از اینکه
16:57
remind ourselves of our vocabulary,  let’s get the answer to the question.  
223
1017280
3840
دایره لغات خود را به خود یادآوری کنیم، بیایید پاسخ سوال را دریافت کنیم.
17:01
Where does the alphabet come from  in its earliest form? Was it…
224
1021680
4080
الفبا در اولین شکل خود از کجا آمده است؟ آیا این بود...
17:05
a) Ancient Egypt b) Ancient Greece 
225
1025760
2720
الف) مصر باستان ب) یونان باستان
17:08
c) Ancient Rome
226
1028480
1120
ج) روم باستان
17:09
Sam, what did you say?
227
1029600
1200
سام، چه گفتی؟
17:11
Pretty sure it’s Ancient Rome.
228
1031360
2320
مطمئناً روم باستان است.
17:13
What does your surname begin with?
229
1033680
1440
نام خانوادگی شما با چه چیزی شروع می شود؟
17:16
A 'B', actually.
230
1036480
880
A 'B'، در واقع.
17:17
Well, you are wrong, I’m afraid.  It’s actually Ancient Egypt – so  
231
1037360
4160
خب اشتباه میکنی میترسم این در واقع مصر باستان است - پس
17:21
well done to everyone who got that.  OK, now it's time for our vocabulary.
232
1041520
5040
آفرین به همه کسانی که آن را دریافت کردند. خوب، حالا نوبت به واژگان ما رسیده است.
17:26
Yes – to pay attention to something means to  concentrate on something, to not be distracted.
233
1046560
6640
بله - توجه کردن به چیزی به معنای تمرکز روی چیزی است که حواسش پرت نشود.
17:33
Then there was the phrase the  intensity of the engagement,  
234
1053200
3200
سپس عبارت « شدت تعامل» وجود داشت،
17:36
which is another way of saying the strength of  the relationship, interaction and communication.
235
1056400
5360
که راه دیگری برای بیان قدرت رابطه، تعامل و ارتباط است.
17:41
And if your surname comes at the end  of the alphabet you may find that the  
236
1061760
4000
و اگر نام خانوادگی شما در انتهای الفبا باشد، ممکن است متوجه شوید که
17:45
intensity of engagement with the teacher  diminishes. Diminishes means gets weaker.
237
1065760
6800
شدت تعامل با معلم کاهش می‌یابد. کاهش می یابد یعنی ضعیف تر می شود.
17:52
If you drop out from a course, it means  that you leave it before it’s finished.
238
1072560
4080
اگر از یک دوره انصراف دهید، به این معنی است که قبل از اتمام آن آن را ترک کرده اید.
17:56
And the prestige of a job is the respect it has.  
239
1076640
3200
و اعتبار یک شغل به احترامی است که دارد.
18:00
If it is seen as important or  desirable then it has higher prestige.
240
1080640
4880
اگر مهم یا مطلوب تلقی شود، اعتبار بالاتری دارد.
18:05
OK, thank you, Sam. That’s all from 6 Minute  English. We hope you can join us again soon.  
241
1085520
4560
باشه، متشکرم سام این همه از 6 دقیقه انگلیسی است. امیدواریم به زودی دوباره به ما بپیوندید.
18:10
You can find us at bbclearningenglish online,  on social media and on our app. Bye for now!
242
1090080
5680
می‌توانید ما را در bbclearningenglish آنلاین، در رسانه‌های اجتماعی و برنامه ما پیدا کنید. فعلا خداحافظ!
18:15
Bye bye everyone!
243
1095760
800
خداحافظ همه!
18:22
Hello. This is 6 Minute English, I'm Georgina.
244
1102640
2800
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی است، من جورجینا هستم.
18:25
And I'm Rob.
245
1105440
1200
و من راب هستم.
18:26
Are you a punctuation pedant? Do you get upset,  
246
1106640
3280
آیا شما یک نشانه گذاری هستید؟ آیا
18:29
annoyed or angry if you see punctuation being  used incorrectly – particularly apostrophes?
247
1109920
5760
اگر می بینید که از علائم نگارشی اشتباه استفاده می شود - به خصوص آپستروف ها، ناراحت، آزرده یا عصبانی می شوید؟
18:35
Well, it depends. Usually I’m pretty  chilled out about it, but sometimes,  
248
1115680
5280
خب، بستگی دارد. معمولاً من نسبت به آن خیلی دلسرد هستم، اما گاهی اوقات،
18:40
just sometimes it really winds me up. For example,  if I see a sign for taxis at a train station  
249
1120960
6720
فقط گاهی اوقات واقعاً من را آزار می دهد. برای مثال، اگر در ایستگاه قطار تابلویی برای تاکسی‌ها ببینم
18:47
and it says taxi – apostrophe - s – aargh!  Why – why? The apostrophe is not used to  
250
1127680
6880
و روی آن نوشته شده باشد تاکسی – آپستروف – s – aargh! چرا، چرا؟ آپستروف برای
18:54
show there is more than one, it’s used to  show there is a missing letter or that the  
251
1134560
4080
نشان دادن بیش از یک مورد استفاده نمی شود، برای نشان دادن وجود یک حرف گم شده یا اینکه
18:58
word is a possessive – it’s just wrong!  So that does kind of make my blood boil.
252
1138640
4560
کلمه مالکیتی است استفاده می شود - این فقط اشتباه است! بنابراین به نوعی خون من را به جوش می آورد.
19:03
So, when you say you’re pretty  chilled about it you mean…
253
1143760
2800
بنابراین، وقتی می گویید از این موضوع خیلی سرد هستید، منظورتان این است که...
19:06
OK, I’m not chilled at all.  But maybe I wish I were.
254
1146560
3680
باشه، من اصلاً سرد نیستم. اما شاید کاش من بودم.
19:10
Well, we’re going to be taking a  look at reactions to the use and  
255
1150960
2880
خوب، ما قصد داریم نگاهی به واکنش‌ها به استفاده و
19:13
abuse of apostrophes in this programme. But first,  
256
1153840
2960
سوء استفاده از آپاستروف در این برنامه داشته باشیم. اما ابتدا،
19:16
a question. The word ‘apostrophe’ itself  – which language does it come from? Is it:
257
1156800
5840
یک سؤال. خود کلمه «آپوستروف» - از کدام زبان آمده است؟ آیا این:
19:22
A: Latin
258
1162640
1680
الف: لاتین
19:24
B: Greek
259
1164320
1120
ب: یونانی
19:26
C: Arabic
260
1166160
1040
ج: عربی
19:27
What do you think, Rob?
261
1167760
880
نظر شما چیست، راب؟
19:29
I don’t think it’s Arabic, so it’s a toss-up  between Latin and Greek. I’m going to say Greek.
262
1169840
5920
من فکر نمی‌کنم عربی باشد، بنابراین بین لاتین و یونانی جابه‌جایی است. من می خواهم بگویم یونانی.
19:36
OK. We’ll see if you’re correct at the end  of the programme. The apostrophe, it is true  
263
1176400
4720
خوب. در پایان برنامه خواهیم دید که آیا درست می گویید . درست است
19:41
to say, is often misused. It’s put where it  shouldn’t be and not used where it should be.  
264
1181120
6000
که می گویند آپاستروف اغلب به اشتباه استفاده می شود. در جایی که نباید باشد قرار می‌گیرد و در جایی که باید استفاده نمی‌شود.
19:47
Is it important, though? Does it matter?  After all, in spoken English there is no  
265
1187120
4880
اما آیا مهم است؟ آیا این مهم است؟ از این گذشته، در زبان انگلیسی گفتاری
19:52
difference between ‘it’s’ with an  apostrophe and ‘its’ without. ‘Your’  
266
1192000
5040
تفاوتی بین "it's" با آپستروف و "its" بدون آن وجود ندارد. «شما»
19:57
and ‘you’re’ – short for ‘you are’ sound the  same. So what’s the problem in written English?
267
1197040
4960
و «شما هستید» - کوتاه «شما هستید» یکسان صدا می‌کنند. پس مشکل در زبان انگلیسی نوشتاری چیست؟
20:02
In many cases there isn’t a problem at  all. There would be very little confusion.  
268
1202560
4720
در بسیاری از موارد اصلاً مشکلی وجود ندارد. سردرگمی بسیار کمی وجود خواهد داشت.
20:07
But I don’t think that means we should  just ignore the correct way to use them.  
269
1207280
4720
اما فکر نمی‌کنم این بدان معناست که ما باید روش صحیح استفاده از آنها را نادیده بگیریم.
20:12
Sometimes it can be very important to make clear  if it’s a singular or plural or possessive.  
270
1212000
6000
گاهی اوقات می‌تواند بسیار مهم باشد که مشخص شود مفرد یا جمع یا ملکی است.
20:18
Another important thing to remember is that in CVs  and job applications a good standard of spelling  
271
1218720
5760
نکته مهم دیگری که باید به خاطر بسپارید این است که در رزومه‌ها و برنامه‌های شغلی استاندارد خوبی از املا
20:24
and punctuation is expected. Get it wrong  and you could miss out on a good opportunity.
272
1224480
5200
و علائم نگارشی انتظار می‌رود. اشتباه کنید و ممکن است فرصت خوبی را از دست بدهید.
20:30
There is one group that has tried for  nearly 20 years to keep others to these high  
273
1230240
4160
یک گروه وجود دارد که تقریباً 20 سال تلاش کرده است تا دیگران را به این استانداردهای بالا نگه دارد
20:34
standards - The Apostrophe Protection Society.  They have publicly pointed out incorrect use  
274
1234400
6080
- انجمن حفاظت از آپوستروف. آنها علناً به استفاده نادرست
20:40
in public signs and communications – a tactic  that has not always been welcome or successful.  
275
1240480
5840
در علائم و ارتباطات عمومی اشاره کرده اند - تاکتیکی که همیشه مورد استقبال یا موفقیت آمیز نبوده است.
20:46
But like the apostrophe itself, the group is in  danger. Here’s a BBC news report on the subject.
276
1246320
5680
اما مانند خود آپستروف، گروه در خطر است. در اینجا یک گزارش خبری بی بی سی در این زمینه است.
20:53
They linger above our letters, they  wander around the endings of our words,  
277
1253040
5600
آنها بالای حروف ما درنگ می‌کنند، در انتهای کلمات ما پرسه می‌زنند،
20:59
but apostrophes, it seems, are an  endangered species. The Apostrophe  
278
1259280
5200
اما به نظر می‌رسد که آپاستروف‌ها گونه‌ای در خطر انقراض هستند.
21:04
Protection Society – yes there really is one  – says their future is, well, up in the air.
279
1264480
6400
انجمن حفاظت آپوستروف - بله واقعاً وجود دارد - می‌گوید که آینده آنها در هواست.
21:10
How does he describe apostrophes?
280
1270880
1920
او آپستروف ها را چگونه توصیف می کند؟
21:13
Using metaphorical, poetic language, he says they  linger above our letters. To linger is a verb  
281
1273600
6480
او با استفاده از زبان استعاری و شاعرانه می‌گوید که آنها بالای حروف ما باقی می‌مانند. درنگ کردن یک فعل است
21:20
usually used to describe someone or something  staying somewhere before finally leaving.
282
1280080
5040
که معمولاً برای توصیف کسی یا چیزی استفاده می‌شود که در جایی قبل از نهایتاً ترک می‌ماند.
21:25
So, we have apostrophes lingering  above our letters and also he said  
283
1285920
4080
بنابراین، ما آپستروف‌هایی داریم که در بالای حروفمان مانده‌اند و همچنین می‌گوید
21:30
they wander around the ending of words.
284
1290000
2800
که آنها در انتهای کلمات سرگردان هستند.
21:32
Yes, also a metaphorical use. To wander means  
285
1292800
3680
بله، همچنین یک استفاده استعاری. سرگردانی یعنی
21:36
to walk slowly around without  any real purpose or urgency.
286
1296480
3520
به آرامی راه رفتن بدون هیچ هدف یا فوریتی واقعی.
21:40
And he went on to say that the future  of the apostrophe is up in the air.  
287
1300640
3600
و او ادامه داد که آینده آپاستروف در هواست.
21:44
When something is up in the air,  it means its future is not certain,  
288
1304800
3840
وقتی چیزی در هوا است، به این معنی است که آینده آن مشخص نیست،
21:48
it’s not guaranteed. So if, for example,  your holiday plans are up in the air,  
289
1308640
5040
تضمین نشده است. بنابراین، اگر، برای مثال، برنامه‌های تعطیلات شما مشخص است، به
21:53
it means that there is some kind of problem and  you might not be going on holiday after all.  
290
1313680
4480
این معنی است که نوعی مشکل وجود دارد و ممکن است بالاخره به تعطیلات نروید.
21:58
The person who founded The Apostrophe Protection  Society is John Edwards. Now 96 years old he has  
291
1318160
6480
فردی که انجمن محافظت از آپوستروف را تأسیس کرد ، جان ادواردز است. اکنون 96 ساله
22:04
decided to give it up. Partly because of his age,  but also because he thinks that due to the impact  
292
1324640
5600
تصمیم گرفته است آن را رها کند. تا حدی به خاطر سنش، بلکه به این دلیل که فکر می‌کند به دلیل
22:10
of texting and social media he has lost the battle  against bad punctuation. So why has it come to  
293
1330240
6320
تأثیر پیامک و رسانه‌های اجتماعی، نبرد با علائم نگارشی بد را باخته است. پس چرا به این موضوع رسیده است
22:16
this? Here he is explaining why he thinks people  aren’t bothered about using correct punctuation.
294
1336560
5680
؟ در اینجا او توضیح می‌دهد که چرا فکر می‌کند مردم در مورد استفاده از علائم نگارشی صحیح اذیت نمی‌شوند.
22:23
I think it’s a mixture of ignorance and laziness.  They’re too ignorant to know where it goes,  
295
1343200
6000
به نظر من این ترکیبی از جهل و تنبلی است. آن‌ها آن‌قدر نادان هستند که نمی‌دانند کار به کجا می‌رود،
22:29
they’re too lazy to learn so they just  don’t bother. The barbarians have won.
296
1349200
5200
برای یادگیری تنبل‌تر از آن هستند، بنابراین فقط زحمت نمی‌کشند. بربرها پیروز شده اند.
22:35
So what’s his reason?
297
1355040
960
پس دلیل او چیست؟
22:36
He blames ignorance and laziness. Ignorance is a  lack of knowledge or understanding of something.  
298
1356960
6240
او جهل و تنبلی را سرزنش می کند. جهل عبارت است از عدم آگاهی یا درک چیزی. به گفته ادواردز،
22:43
So people don’t know the rules and are too  lazy to learn them, according to Edwards.
299
1363200
4560
بنابراین مردم قوانین را نمی‌دانند و برای یادگیری آن‌ها تنبل هستند.
22:47
Quite strong views there!
300
1367760
1520
مناظر کاملا قوی وجود دارد!
22:49
Yes, and you thought I was a pedant! He actually  goes further to say that the barbarians have won.  
301
1369280
6000
بله، و شما فکر کردید که من یک فضول هستم! او در واقع فراتر می رود و می گوید که بربرها پیروز شده اند.
22:55
Barbarian is a historical word  for people who weren’t part of  
302
1375920
3680
بربر واژه ای تاریخی برای افرادی است که بخشی از
22:59
so-called civilized society. They were seen as  violent and aggressive, primitive and uncivilized.
303
1379600
5760
جامعه به اصطلاح متمدن نیستند. آنها به عنوان خشن و تهاجمی، بدوی و غیرمتمدن دیده می شدند.
23:05
So it’s not a compliment then?
304
1385920
1600
پس تعارف نیست؟
23:07
Oh no!
305
1387520
560
وای نه!
23:08
Right, before we review today’s  vocabulary, let’s have the answer  
306
1388800
3360
درست است، قبل از اینکه واژگان امروز را مرور کنیم ، بیایید پاسخ
23:12
to today’s quiz. Which language does the  word apostrophe come from? What did you say?
307
1392160
5840
مسابقه امروز را داشته باشیم. کلمه آپاستروف از کدام زبان آمده است؟ چی گفتی؟
23:18
I went for Greek.
308
1398000
1760
برای یونانی رفتم.
23:19
Congratulations to you and anyone else who  got that right. Greek is the right answer.  
309
1399760
5280
به شما و هر کس دیگری که این کار را درست انجام داده است، تبریک می‌گویم. یونانی پاسخ درست است.
23:25
Now let’s remind ourselves of today’s  vocabulary. First, what’s a pedant, Rob?
310
1405040
5040
اکنون بیایید واژگان امروزی را به خود یادآوری کنیم . اول، راب، پدانت چیست؟
23:30
A pedant is someone who corrects other  people’s small mistakes – particularly  
311
1410080
5520
پدانت کسی است که اشتباهات کوچک دیگران را تصحیح می‌کند - به‌ویژه
23:35
in grammar and punctuation – but it’s  not the same as an English teacher!  
312
1415600
4320
در گرامر و نشانه‌گذاری - اما این مانند یک معلم انگلیسی نیست!
23:39
A pedant will correct native speakers’  mistakes too, and not in the classroom.
313
1419920
4560
یک پدنت اشتباهات سخنرانان بومی را نیز تصحیح می کند، نه در کلاس درس.
23:44
To linger means to stay somewhere for longer.
314
1424480
3200
معطل ماندن به معنای ماندن در جایی برای مدت طولانی تر است.
23:47
To wander is to walk around without a real  purpose or intention to get somewhere quickly.
315
1427680
4720
پرسه زدن یعنی راه رفتن بدون هدف یا قصد واقعی برای رسیدن سریع به جایی.
23:52
If your plans are up in the air, it means  they are at risk and might not happen.
316
1432400
4240
اگر برنامه‌هایتان در معرض خطر هستند، به این معنی است که در معرض خطر هستند و ممکن است اتفاق نیفتند.
23:56
Ignorance is the state of not knowing  something that should be known.
317
1436640
3920
جهل حالت ندانستن چیزی است که باید دانست.
24:00
And finally, a barbarian is a word for a primitive  and uncivilized person. Right, we can’t linger in  
318
1440560
6880
و در نهایت، بربر کلمه ای برای یک فرد بدوی و غیر متمدن است. درست است، ما نمی‌توانیم در
24:07
this studio as our six minutes are up. You can  find more from us about punctuation and many  
319
1447440
5680
این استودیو معطل بمانیم زیرا شش دقیقه ما تمام شده است. می‌توانید از ما درباره علائم نگارشی و بسیاری
24:13
other aspects of English online, on social media  and on the BBC Learning English app. Bye for now.
320
1453120
6320
از جنبه‌های دیگر زبان انگلیسی به صورت آنلاین، در رسانه‌های اجتماعی و برنامه یادگیری انگلیسی BBC بیابید. فعلا خداحافظ.
24:19
Bye!
321
1459440
200
خدا حافظ!
24:26
Welcome to 6 Minute English. In this programme we  
322
1466000
3120
به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید. در این برنامه
24:29
bring you an expressive topic and  six items of vocabulary. I’m Neil…
323
1469120
4720
یک موضوع گویا و شش مورد از واژگان را برای شما آورده ایم. من نیل هستم...
24:33
And I’m Tim. So, we had an argument  just before we started the show…
324
1473840
6720
و من تیم هستم. بنابراین، درست قبل از شروع نمایش با هم دعوا
24:40
We did, Tim. But no hard feelings?
325
1480560
3200
داشتیم... ما این کار را کردیم، تیم. اما هیچ احساس سختی ندارید؟
24:44
None. No hard feelings is something you  say to somebody you have argued with to  
326
1484560
6000
هیچ یک. هیچ احساس سختی چیزی نیست که به کسی که با او دعوا کرده‌اید می‌گویید تا
24:50
say you’d still like to be friends.  We often fall out over silly things…
327
1490560
5040
بگویید هنوز دوست دارید دوست باشید. ما اغلب به خاطر چیزهای احمقانه دچار مشکل می شویم...
24:55
… Like who’s going to introduce the show…
328
1495600
2160
... مثل اینکه چه کسی برنامه را معرفی می کند ...
24:57
… Or who’s going to choose the quiz question.
329
1497760
2240
... یا چه کسی سؤال مسابقه را انتخاب می کند.
25:00
But we understand each other. That’s  the important thing, isn't it?  
330
1500000
3120
اما ما همدیگر را درک می کنیم. این مهم است، اینطور نیست؟
25:04
To fall out with somebody by the way, is another  way of saying to argue or disagree with them.  
331
1504400
4960
به هر حال، درگیری با کسی، راه دیگری برای گفتن بحث یا مخالفت با آنها است.
25:10
Do you know that you wave your arms  around a lot when you’re arguing, Tim?
332
1510000
3840
آیا می‌دانی که وقتی دعوا می‌کنی، دست‌هایت را زیاد به اطراف تکان می‌دهی، تیم؟
25:13
No, I didn’t know I did that.
333
1513840
1920
نه، من نمی دانستم که این کار را کردم.
25:16
That isn’t very British.
334
1516320
1200
این خیلی بریتانیایی نیست.
25:18
I know. Using gestures – or movements  you make with your hands or your head  
335
1518160
5760
میدانم. استفاده از ژست‌ها - یا حرکاتی که با دست‌ها یا سرتان انجام می‌دهید
25:23
to express what you are thinking of feeling –  is common in some countries but not in others.  
336
1523920
5680
برای بیان احساساتی که به آن فکر می‌کنید - در برخی کشورها رایج است اما در برخی دیگر نه.
25:30
Then there are some movements – like  shaking your head – which mostly means  
337
1530400
4080
سپس برخی حرکات وجود دارد - مانند تکان دادن سر - که بیشتر به معنای
25:34
‘no’ but in some countries can mean the opposite.
338
1534480
3600
"نه" است اما در برخی کشورها می تواند برعکس باشد.
25:38
That’s right. In which country  does shaking your head mean ‘yes’,  
339
1538080
4640
درست است. در کدام کشور تکان دادن سر به معنای «بله» است،
25:42
Tim? Is it… a) Greece, 
340
1542720
2160
تیم؟ آیا این… الف) یونان،
25:44
b) Japan or c) Bulgaria?
341
1544880
2400
ب) ژاپن یا ج) بلغارستان؟
25:48
No idea – I’ll guess Greece. I do know that in  
342
1548720
4560
بدون فکر - من یونان را حدس می زنم. من می‌دانم که در
25:53
India people shake their heads  to mean lots of different things.
343
1553280
3200
هند، مردم سر خود را تکان می‌دهند به معنای چیزهای مختلف.
25:56
There are plenty of gestures  you need to be careful with  
344
1556480
2640
حرکات زیادی وجود دارد که باید مراقب
25:59
when you’re meeting and greeting people  from a culture that’s different to your  
345
1559120
3520
باشید   هنگام ملاقات و احوالپرسی با افرادی از فرهنگی متفاوت با فرهنگ
26:02
own – to avoid offending people  – or making an awkward faux pas…
346
1562640
4560
خودتان - برای جلوگیری از توهین به مردم - یا انجام دادن یک پاس تقلبی ناخوشایند...
26:07
If you make a faux pas it means you say or do  something embarrassing in a social situation.  
347
1567200
6400
اگر یک پاس تقلبی انجام می دهید به این معنی است که می گویید یا در یک موقعیت اجتماعی کاری شرم آور انجام دهید.
26:14
For example, our every day use of the thumbs-up  signal might offend people from the Middle East.
348
1574160
6960
به عنوان مثال، استفاده روزانه ما از علامت شست به بالا ممکن است باعث آزار مردم خاورمیانه شود.
26:21
And to offend means to make  somebody angry or upset.
349
1581120
3280
و توهین کردن به معنای عصبانی کردن یا ناراحت کردن کسی است.
26:25
Let’s hear now from Business Professor  Erin Meyer talking about how easy it is  
350
1585600
4960
بیایید اکنون از پروفسور بازرگانی ارین مایر بشنویم که در مورد اینکه چقدر آسان است
26:30
to misunderstand why people behave the way they do  
351
1590560
3360
درک اشتباهی که چرا مردم
26:33
in everyday situations when we  don’t belong to the same culture.
352
1593920
3920
در موقعیت‌های روزمره رفتار می‌کنند، در شرایطی که ما به فرهنگ یکسانی تعلق نداریم، می‌شنویم.
26:39
A while ago I was in Dubai and one of my students,  my Emirati students, was driving me home after a  
353
1599920
6800
چندی پیش در دبی بودم و یکی از شاگردانم، دانش‌آموزان اماراتی‌ام، بعد از یک جلسه من را به خانه
26:46
session and the car stopped at a light and she  rolled down the window, and she started shouting  
354
1606720
5280
می‌برد و ماشین پشت چراغ توقف می‌کرد و او پنجره را پایین می‌آورد و شروع می‌کرد به فریاد زدن
26:52
at someone outside of the window. This guy was  crossing the street with a big box of cloth. And  
355
1612000
5600
به شخصی بیرون از پنجره. این مرد با یک جعبه بزرگ پارچه از خیابان رد می‌شد. و
26:57
he started shouting back, and she opened up the  door, and they started gesticulating and shouting  
356
1617600
5520
او شروع کرد به فریاد زدن، و او در را باز کرد ، و آنها شروع کردند به اشاره و فریاد زدن بر
27:03
at one another. And I thought, wow, they’re  having a huge fight, I thought maybe he was  
357
1623120
3840
سر یکدیگر. و من فکر کردم، وای، آنها دعوای بزرگی دارند، فکر کردم شاید او قرار است
27:06
going to hit her. And she got back in the car,  and I said, well, what were you fighting about?  
358
1626960
4320
او را بزند. و او دوباره سوار ماشین شد، و من گفتم، خوب، برای چی دعوا می کردی؟
27:11
And she said, ‘Oh no, no, we weren’t fighting,  he was giving me directions to your hotel.’  
359
1631280
4080
و او گفت: "اوه نه، نه، ما دعوا نمی‌کردیم، او به من مسیر هتل شما را می‌داد."
27:16
And I thought that was a great example of how  someone from another culture may misperceive or  
360
1636000
6000
27:22
misunderstand something as a fight when in fact  they were just being emotionally expressive.
361
1642000
5840
در واقع آنها فقط از نظر احساسی بیانگر بودند.
27:30
Gesticulating – what does that mean?
362
1650400
2480
ژست زدن - این به چه معناست؟
27:32
It means what I was doing earlier! – Waving  your arms around to express what you’re feeling.
363
1652880
5040
یعنی کاری که قبلا انجام می دادم! - دستان خود را برای بیان آنچه احساس می کنید تکان دهید.
27:38
Erin Meyer was worried because her student and the  
364
1658720
2800
ارین مایر نگران بود زیرا شاگردش و
27:41
man on the street were shouting  and gesticulating at each other.  
365
1661520
3440
مردی که در خیابان در حال فریاد زدن بودند و به یکدیگر اشاره می کردند.
27:44
She thought they were having a fight when in  fact they were just being emotionally expressive.
366
1664960
4320
او فکر می‌کرد که دارند دعوا می‌کنند در حالی که در واقع فقط از نظر احساسی ابراز وجود می‌کنند.
27:50
And expressive means showing  what you think or feel.
367
1670000
3520
و رسا به معنای نشان دادن آنچه فکر می‌کنید یا احساس می‌کنید.
27:54
You were nodding in agreement, there, Tim.  Which reminds me of our quiz question. In which  
368
1674240
4720
تو به نشانه موافقت سر تکان می دادی، تیم. که من را به یاد سوال مسابقه ما می اندازد. در کدام
27:58
country does shaking your head mean ‘yes’?  Is it… a) Greece, b) Japan or c) Bulgaria?
369
1678960
6640
کشور تکان دادن سر به معنای «بله» است؟ آیا این ... الف) یونان، ب) ژاپن یا ج) بلغارستان؟
28:06
I said Greece…
370
1686320
1040
گفتم یونان…
28:08
And that’s the wrong answer, I’m  afraid. The right answer is Bulgaria.  
371
1688080
4160
و این پاسخ اشتباهی است، می‌ترسم. پاسخ درست بلغارستان است.
28:12
In some Southeastern European areas  such as Bulgaria and southern Albania,  
372
1692960
4640
در برخی از مناطق جنوب شرقی اروپا مانند بلغارستان و آلبانی جنوبی،
28:17
shaking your head is used to indicate "yes". In  those regions, nodding in fact means "no" as well.
373
1697600
6560
تکان دادن سر برای نشان دادن "بله" استفاده می شود. در آن مناطق، تکان دادن سر در واقع به معنای «نه» نیز هست.
28:24
I hope I remember that the next time I  meet somebody from Southeastern Europe.OK,  
374
1704160
4320
امیدوارم دفعه بعد که با کسی از اروپای جنوب شرقی ملاقات کنم، به یاد بیاورم. خوب،
28:29
shall we look back at the words we learned today?
375
1709920
2720
آیا باید به کلماتی که امروز یاد گرفتیم نگاهی بیاندازیم؟
28:32
‘No hard feelings’ is something you  say to somebody you have argued with  
376
1712640
4080
«بدون احساسات سخت» چیزی است که به کسی می‌گویید که با او بحث کرده‌اید
28:36
or beaten in a game or contest to  say you’d still like to be friends.
377
1716720
4080
یا در یک بازی یا مسابقه شکست خورده‌اید تا بگویید هنوز دوست دارید دوست باشید.
28:40
For example, “I always get the quiz questions  
378
1720800
3280
به‌عنوان مثال، «من همیشه سؤالات مسابقه را به درستی دریافت می‌کنم
28:44
right – unlike you Neil.  But no hard feelings, OK?”
379
1724080
4160
– برخلاف شما نیل. اما هیچ احساس سختی ندارید، باشه؟»
28:49
That’s not a very realistic example, Tim…  
380
1729120
2640
این یک مثال خیلی واقعی نیست، تیم…
28:51
But I’ll let it go. Number two – ‘to fall out with  somebody’ means to argue or disagree with them.
381
1731760
5600
اما من آن را رها می کنم. شماره دو - "درگیری با کسی" به معنای بحث کردن یا مخالفت با آنها است.
28:57
“I fell out with my best friend at school. We  didn’t talk to each other for a whole week!”
382
1737360
5680
من با بهترین دوستم در مدرسه اختلاف نظر داشتم. ما یک هفته تمام با هم صحبت نکردیم!»
29:03
That must’ve been a serious disagreement,  Tim! What were you arguing about?
383
1743040
4080
این باید یک اختلاف نظر جدی بوده باشد، تیم! سر چی دعوا میکردی
29:07
I can’t remember. It was a long time  ago. Number three – a ‘gesture’ is a  
384
1747120
6240
من نمی توانم به خاطر بیاورم. این مربوط به خیلی وقت پیش است. شماره سه - "ژست"
29:13
movement you make with your hands or head  to express what you are thinking or feeling.
385
1753360
4800
حرکتی است که با دست یا سر خود انجام می دهید تا آنچه را که فکر می کنید یا احساس می کنید بیان کنید.
29:18
“She opened her arms wide  in a gesture of welcome.”
386
1758160
3280
«او دستانش را به نشانه خوشامدگویی گسترده باز کرد.»
29:21
Or the verb – “I gestured to Neil that we  only had one minute left to finish the show!”
387
1761440
5840
یا فعل - "به نیل اشاره کردم که فقط یک دقیقه تا پایان نمایش فرصت داریم!"
29:27
Is that true, Tim? You’re nodding your  head – but we should also quickly mention  
388
1767280
4480
آیا این درست است، تیم؟ شما سرتان را تکان می‌دهید - اما ما باید سریعاً به
29:31
‘gesticulate’ which means to make  gestures with your hands or arms!
389
1771760
4400
«ژست» اشاره کنیم که به معنای انجام حرکات با دست یا بازو است!
29:36
A ‘faux pas’ is saying or doing something  embarrassing in a social situation.  
390
1776160
5280
"عیب تقلبی" عبارت است از گفتن یا انجام کاری شرم آور در یک موقعیت اجتماعی.
29:41
For example, “I committed a serious faux pas  
391
1781440
3040
به عنوان مثال، "من دیشب در یک مهمانی یک تقلب جدی مرتکب شدم
29:44
at a party last night – that I’m  too embarrassed to tell you about!”
392
1784480
3680
- که خیلی خجالت می‌کشم درباره آن به شما بگویم!"
29:48
Oh dear, Tim. I hope you didn’t  offend too many people – ‘offend’  
393
1788160
4000
اوه عزیزم تیم امیدوارم به افراد زیادی توهین نکرده باشید - "توهین
29:52
is our next word – and it means  to make somebody angry or upset.
394
1792160
3440
" کلمه بعدی ماست - و به معنای عصبانی کردن یا ناراحت کردن کسی است.
29:56
Well, you’ve given us a good example  already, Neil, so let’s move on to  
395
1796320
3600
خوب، شما قبلاً مثال خوبی برای ما ارائه کرده‌اید، نیل، پس بیایید به
29:59
the final word – ‘expressive’ – which  means showing what you think or feel.
396
1799920
5040
کلمه پایانی - "expressive" - ​​که به معنای نشان دادن آنچه فکر می‌کنید یا احساس می‌کنید، برویم.
30:04
“Tim has a very expressive face.”
397
1804960
2080
"تیم چهره بسیار رسا دارد."
30:07
Thanks! Another quick example – “I waved my hand  
398
1807680
3840
با تشکر! یک مثال سریع دیگر - «دستم را به طور واضح تکان دادم
30:11
expressively to signal to Neil that  it was time to finish the show.”
399
1811520
3760
تا به نیل علامت بدهم که زمان اتمام نمایش فرا رسیده است.»
30:15
Taking my cue from Tim, that’s all for today.  But please remember to check out our Instagram,  
400
1815280
5200
با گرفتن سرنخ از تیم، این همه برای امروز است. اما لطفاً به یاد داشته باشید که صفحات اینستاگرام،
30:20
Twitter, Facebook and YouTube pages.
401
1820480
2320
توییتر، فیسبوک و یوتیوب ما را بررسی کنید.
30:22
Bye-bye! Goodbye!
402
1822800
1040
خداحافظ! خداحافظ!
30:29
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
403
1829840
3680
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است. من نیل هستم
30:33
And I’m Rob.
404
1833520
1040
و من راب هستم.
30:34
Bonjour, Rob! Kon’nichi’wa!
405
1834560
2491
بونجور، راب! کونیچیوا!
30:37
Excuse me?
406
1837050
923
30:37
¡Hola! ¿Cómo estás?
407
1837974
2014
ببخشید؟
هولا! ¿Cómo estás؟
30:39
Rob Oh, OK, I think Neil’s saying  
408
1839988
2252
راب اوه، خوب، فکر می‌کنم نیل به
30:42
‘hello’ in different languages – French, was it?  And then.. Japanese? And… Spanish? Is that right?
409
1842240
7600
زبان‌های مختلف «سلام» می‌گوید - فرانسوی، اینطور بود؟ و بعد .. ژاپنی؟ و اسپانیایی؟ درست است؟
30:49
¡Si, muy bien!
410
1849840
2160
¡سی، مای بین!
30:52
The English are famously slow to learn other  languages. But it seems that Rob and I - and of  
411
1852000
4960
انگلیسی‌ها در یادگیری زبان‌های دیگر بسیار کند هستند . اما به نظر می‌رسد که من و راب - و
30:56
course you - our global audience here at 6 Minute  English - are good examples of polyglots – people  
412
1856960
6400
البته شما - مخاطبان جهانی ما در اینجا در 6 دقیقه انگلیسی - نمونه‌های خوبی از چند زبانه‌ها هستیم - افرادی
31:03
who speak more than one language, sometimes  known as 'superlinguists'. People who speak  
413
1863360
5360
که به بیش از یک زبان صحبت می‌کنند و گاهی اوقات به عنوان «ابرزبان‌شناس» شناخته می‌شوند. افرادی که به چند زبان صحبت می کنند
31:08
multiple languages benefit from many advantages,  as we’ll be hearing in this programme.
414
1868720
5280
از مزایای بسیاری بهره می برند، همانطور که در این برنامه خواهیم شنید.
31:14
That word polyglot sounds familiar, Neil.  Doesn’t the prefix – poly – mean, ‘many’?
415
1874000
5760
این کلمه چند زبانه آشنا به نظر می رسد، نیل. آیا پیشوند - poly - به معنای "بسیاری" نیست؟
31:19
That’s right, like polygon  – a shape with many sides.
416
1879760
3600
درست است، مانند چندضلعی - شکلی با اضلاع زیاد.
31:23
Or polymath – someone who knows many things.
417
1883360
3760
یا polymath - کسی که چیزهای زیادی می داند.
31:27
And speaking of knowing things,  it’s time for my quiz question.  
418
1887120
3680
و در مورد دانستن چیزها صحبت می کنیم، وقت آن است که سؤال مسابقه من را بپرسم.
31:30
The word polyglot comes from Greek and is  made up of two parts: poly, which as Rob says,  
419
1890800
5760
کلمه چند زبانی از یونانی گرفته شده و از دو بخش تشکیل شده است: poly، که همانطور که راب می‌گوید،
31:36
means ‘many’, and ‘glot’. But what does  ‘glot’ mean? What is the meaning of the word  
420
1896560
5360
به معنای «بسیار» و «گل» است. اما «گلت» به چه معناست؟ معنی کلمه
31:41
polyglot? Is it: a) many words?, 
421
1901920
3440
چند زبان چیست؟ آیا این: الف) کلمات زیاد است؟،
31:45
b) many sounds? or c) many tongues?
422
1905360
2720
ب) صداهای زیاد؟ یا ج) بسیاری از زبانها؟
31:48
Well, there’s three syllables in ‘polyglot’,  Neil, so I reckon it’s b), many sounds.
423
1908800
6000
خوب، سه هجا در "چند زبان" وجود دارد، نیل، بنابراین من فکر می کنم که b است)، صداهای بسیاری.
31:55
OK, Rob, we’ll find out if that’s  right at the end of the programme.  
424
1915360
3680
خوب، راب، ما در پایان برنامه متوجه خواهیم شد که آیا این درست است یا خیر.
31:59
But leaving aside the origins of the word,  what exactly does being a polyglot involve?  
425
1919040
5760
اما با کنار گذاشتن ریشه‌های کلمه، چند زبان بودن دقیقاً شامل چه چیزی می‌شود؟
32:05
British-born polyglot, Richard  Simcot speaks eleven languages.  
426
1925360
4480
ریچارد سیمکوت چند زبانه متولد بریتانیا، به یازده زبان صحبت می کند. در حین
32:09
Listen to his definition as he speaks to BBC  World Service programme, The Documentary:
427
1929840
4880
صحبت با برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی، مستند، به تعریف او گوش دهید:
32:16
A polyglot for me can be anyone who  identifies with that term – it’s  
428
1936480
4480
برای من یک چند زبانی می‌تواند هر کسی باشد که با آن اصطلاح همذات پنداری کند – این
32:20
somebody who learns languages that they  don’t necessarily need for their lives,  
429
1940960
4160
کسی است که زبان‌هایی را یاد می‌گیرد که لزوماً برای زندگی خود به آنها نیاز ندارند،
32:25
but just out of sheer enjoyment, pleasure or  fascination with another language or culture.
430
1945120
5360
لذت، لذت یا شیفتگی به زبان یا فرهنگ دیگری.
32:32
For Richard, being a polyglot  simply means identifying with  
431
1952240
3920
برای ریچارد، چند زبان بودن به سادگی به معنای همذات پنداری با
32:36
the idea - feeling that you are  similar or closely connected to it.
432
1956160
4720
این ایده است - احساس اینکه شما شبیه آن هستید یا ارتباط نزدیکی با آن دارید.
32:40
He says polyglots learn languages  not because they have to,  
433
1960880
3520
او می‌گوید که چند زبانه‌ها زبان‌ها را نه به این دلیل که مجبور هستند،
32:44
but for the sheer enjoyment,  which means, ‘nothing except’  
434
1964400
4080
بلکه برای لذت کامل یاد می‌گیرند، که به معنای «هیچ چیز جز»
32:48
enjoyment. Richard uses the word sheer to  emphasise how strong and pure this enjoyment is.
435
1968480
6160
لذت بردن است. ریچارد از کلمه sheer استفاده می‌کند تا تأکید کند این لذت چقدر قوی و خالص است.
32:55
As well as the pleasure of speaking other  languages, polyglots are also better at  
436
1975200
5040
علاوه بر لذت صحبت کردن به زبان های دیگر ، چند زبانه ها در
33:00
communicating with others. My favourite quote  by South Africa’s first black president,  
437
1980240
5120
برقراری ارتباط با دیگران نیز بهتر هستند. نقل قول مورد علاقه من از اولین رئیس جمهور سیاه پوست آفریقای جنوبی،
33:05
Nelson Mandela, is: "If you talk to a man in a  language he understands, that goes to his head.  
438
1985360
6400
نلسون ماندلا، این است: "اگر با مردی به زبانی صحبت کنید که او می فهمد، این به ذهنش می رسد.
33:12
If you talk to him in his  language, that goes to his heart."
439
1992320
3600
اگر با او به زبان او صحبت کنید، به قلبش می رسد."
33:16
How inspiring, Rob – I’m lost  for words! Here’s another:  
440
1996720
3920
چقدر الهام بخش است، راب - من برای کلمات گم شده ام! این یکی دیگر است:
33:20
‘To have another language is  to possess a second soul’.
441
2000640
3200
«داشتن زبان دیگر داشتن روح دوم است».
33:25
So language learning is good for the head, heart  and soul – a person’s spirit or the part of them  
442
2005440
7200
بنابراین یادگیری زبان برای سر، قلب و روح خوب است - روح یک فرد یا بخشی از آنها
33:32
which is believed to continue  existing after death.
443
2012640
2960
که اعتقاد بر این است که پس از مرگ همچنان وجود دارد.
33:35
Yes – and what’s more, language  learning is good for the brain too.  
444
2015600
3920
بله – و علاوه بر این، یادگیری زبان برای مغز نیز مفید است.
33:39
That’s according to Harvard neuroscientist,  Eve Fedorenko.She’s researched the effects  
445
2019520
5600
این به گفته ایو فدورنکو، عصب‌شناس دانشگاه هاروارد است. او درباره
33:45
of speaking multiple languages on  the brains of growing children.
446
2025120
3360
تأثیرات صحبت کردن چند زبان بر مغز کودکان در حال رشد تحقیق کرده است.
33:49
Eve predicted that multilingual children would  have hyperactive language brains. But what she  
447
2029120
6560
ایو پیش‌بینی کرد که کودکان چند زبانه دارای مغز زبانی بیش فعال خواهند بود. اما آنچه او
33:55
actually found surprised her, as she explains  here to BBC World Service’s The Documentary:
448
2035680
5520
واقعاً پیدا کرد او را شگفت‌زده کرد، همانطور که در اینجا به مستند سرویس جهانی بی‌بی‌سی توضیح می‌دهد:
34:03
What we found – this is now people who  already have proficiency in multiple  
449
2043040
4320
چیزی که ما پیدا کردیم - اکنون افرادی هستند که قبلاً در چندین
34:07
languages - what we found is that their  language regions appear to be smaller,  
450
2047360
4880
زبان مهارت دارند - آنچه ما متوجه شدیم این است که مناطق زبان آنها کوچک‌تر به نظر می‌رسد،
34:12
and that was surprising… and as people get better  and better, more automatic at performing the task,  
451
2052240
5680
و تعجب آور بود… و هر چه افراد بهتر و بهتر می شوند و در انجام کار
34:17
the activations shrink, so to speak, over  time, it becomes so that you don’t have to  
452
2057920
5280
خودکارتر می شوند، فعال سازی ها کوچک می شوند، به اصطلاح، با گذشت زمان، نیازی به
34:23
use as much brain tissue to do the task  as well, so you become more efficient.
453
2063200
4880
استفاده از بافت مغزی زیادی برای انجام کار نیست. ، بنابراین کارآمدتر می شوید.
34:30
Eve was testing children who already have language  
454
2070320
2880
ایو در حال آزمایش کودکانی بود که قبلاً مهارت زبانی دارند
34:33
proficiency – the skill and ability to  do something, such as speak a language.
455
2073200
4960
- مهارت و توانایی انجام کاری، مانند صحبت کردن به یک زبان.
34:38
Her surprising discovery was that the  language regions of these children’s  
456
2078160
4160
کشف شگفت‌انگیز او این بود که نواحی زبانی مغز این کودکان در
34:42
brains were shrinking – not because  their speaking skills were getting worse,  
457
2082320
4480
حال کوچک شدن بود - نه به این دلیل که مهارت‌های گفتاری آنها بدتر می‌شد،
34:46
but the opposite; as they learned  and repeated language patterns,  
458
2086800
3600
بلکه برعکس. همانطور که آنها الگوهای زبانی را یاد گرفتند و تکرار
34:50
their brain tissue became more efficient  – worked quicker and more effectively.
459
2090400
5040
کردند، بافت مغز آنها کارآمدتر شد - سریعتر و موثرتر کار کرد.
34:55
It’s suggested that this increased efficiency  is a result of exposure to different languages.
460
2095440
4960
پیشنهاد می‌شود که این افزایش کارایی در نتیجه قرار گرفتن در معرض زبان‌های مختلف است.
35:00
So that proves it, Neil: speaking many languages  is good for the head, heart, mind and soul!
461
2100960
6240
نیل این را ثابت می‌کند: صحبت کردن به زبان‌های مختلف برای سر، قلب، ذهن و روح خوب است!
35:07
You took the words right out of my mouth!
462
2107920
2080
کلمات را درست از دهانم بیرون آوردی!
35:11
And speaking of words, what does the ‘glot’ in  polyglot actually mean? Was my answer correct?
463
2111200
6080
و وقتی در مورد کلمات صحبت می کنیم، «گل» در چند زبان در واقع به چه معناست؟ جواب من درست بود؟
35:18
Ah, that’s right. In my quiz question I asked  you for the meaning of the word ‘polyglot’.
464
2118080
5360
آه، درست است. در سؤال مسابقه‌ام، معنی کلمه «چند زبان» را از شما پرسیدم.
35:24
I said, b) many sounds.
465
2124080
1840
گفتم ب) صداهای زیاد.
35:26
But in fact the correct answer was c)  many tongues. You may be a polyglot, Rob,  
466
2126640
4960
اما در واقع پاسخ صحیح ج) بسیاری از زبانها بود. ممکن است چند زبانی باشی، راب،
35:31
but you’re not quite a polymath yet!
467
2131600
2880
اما هنوز کاملاً چند زبان نیستی!
35:34
OK, well, let me get my brain tissues  working by recapping the vocabulary,  
468
2134480
5200
خوب، خوب، اجازه دهید با جمع‌بندی مجدد واژگان، بافت‌های مغزم کار کند،
35:39
starting with polyglot – someone  who speaks many languages.
469
2139680
4160
با چند زبان شروع کنم - کسی که به زبان‌های زیادی صحبت می‌کند.
35:43
The language centres in a polyglot’s brain  
470
2143840
2640
مراکز زبان در مغز چند زبانی
35:46
are efficient – theywork quickly  and effectively in an organised way.
471
2146480
4240
کارآمد هستند - آنها به‌سرعت و به‌طور مؤثر و سازمان‌یافته کار می‌کنند.
35:50
Proficiency means the skill and ability  to do something well. And if you identify  
472
2150720
5680
مهارت به معنای مهارت و توانایی برای انجام کاری خوب است. و اگر
35:56
with something, you feel you are  similar or closely connected to it.
473
2156400
4560
با چیزی همذات پنداری کنید، احساس می‌کنید شبیه آن هستید یا ارتباط نزدیکی با آن دارید.
36:00
Polyglots learn languages for the  sheer enjoyment of it – a word  
474
2160960
3840
چند زبانه ها برای لذت بردن از آن زبان ها را می آموزند – کلمه ای
36:04
meaning ‘nothing except‘ which is used  to emphasise the strength of feeling.
475
2164800
4480
به معنای «هیچ چیز به جز» که برای تأکید بر قدرت احساس استفاده می شود.
36:09
So speaking many languages is good for mind  and soul – a person’s non-physical spirit  
476
2169280
6560
بنابراین صحبت کردن به بسیاری از زبان ها برای ذهن و روح خوب است - روحیه غیر فیزیکی فرد
36:15
which some believe to continue after death.
477
2175840
2640
که برخی معتقدند پس از مرگ نیز ادامه می یابد.
36:18
That’s it for this programme, but to discover more  about language learning, including some useful  
478
2178480
4640
این برای این برنامه تمام شد، اما برای کشف بیشتر درباره یادگیری زبان، از جمله
36:23
practical tips, check out The Superlinguists  series from BBC World Service’s The Documentary!
479
2183120
5600
نکات کاربردی مفید، سری Superlinguists از مستند سرویس جهانی بی‌بی‌سی را بررسی کنید.
36:29
Bye for now!
480
2189280
720
فعلا خداحافظ!
36:30
Bye!
481
2190000
240
خدا حافظ!
36:36
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
482
2196320
4000
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است. من نیل هستم
36:40
And I’m Sam.
483
2200320
720
و من سام هستم
36:41
Tell me, Sam, do you think Neil Armstrong  
484
2201600
2800
به من بگو، سام، آیا فکر می کنی نیل آرمسترانگ
36:44
really landed on the Moon in 1969? I mean,  that must be fake news! And who shot JFK?  
485
2204400
6320
واقعاً در سال 1969 روی ماه فرود آمد؟ منظورم این است که باید اخبار جعلی باشد! و چه کسی به JFK شلیک کرد؟
36:51
Surely the CIA were involved? Unless it was  the giant lizards controlling the government!
486
2211360
4960
مطمئناً سیا در آن نقش داشته است؟ مگر اینکه این مارمولک های غول پیکر دولت را کنترل می کردند!
36:56
Oh dear! It looks like reading online conspiracies  has sent Neil down the rabbit hole – an expression  
487
2216960
6960
اوه عزیزم! به نظر می‌رسد خواندن توطئه‌های آنلاین نیل را به سوراخ خرگوش پایین انداخته است - عبارتی
37:03
used to describe a situation which seems  interesting and uncomplicated at first  
488
2223920
5840
که برای توصیف وضعیتی استفاده می‌شود که در ابتدا جالب و بدون پیچیدگی به نظر می‌رسد،
37:10
but ends up becoming strange, confusing and hard  to escape from. Luckily in this programme we’ll  
489
2230320
6960
اما در نهایت عجیب، گیج‌کننده و فرار از آن سخت می‌شود. خوشبختانه در این برنامه
37:17
be hearing some advice on how to talk to people  who’ve become convinced by online conspiracies.
490
2237280
6080
توصیه‌هایی درباره نحوه صحبت با افرادی که توسط توطئه‌های آنلاین متقاعد شده‌اند، خواهیم شنید.
37:24
It seems that during times of crisis,  as people feel uncertain and fearful,  
491
2244000
4480
به نظر می‌رسد که در مواقع بحران، وقتی مردم احساس عدم اطمینان و ترس
37:28
they actively look for  information to feel more secure.
492
2248480
2960
می‌کنند، فعالانه به دنبال اطلاعات می‌گردند تا احساس امنیت بیشتری کنند.
37:32
Nowadays this information is often found online,  
493
2252000
2640
امروزه این اطلاعات اغلب به صورت آنلاین یافت می شود،
37:35
and while there are reliable facts out  there, there’s also a lot of misinformation.
494
2255280
5760
و در حالی که حقایق قابل اعتمادی وجود دارد، اطلاعات نادرست زیادی نیز وجود دارد.
37:41
Somebody who’s the target of many conspiracy  theories is Microsoft’s Bill Gates and our  
495
2261760
4960
کسی که هدف بسیاری از تئوری‌های توطئه است، بیل گیتس مایکروسافت است و
37:46
BBC fact checkers have been busy debunking - or  exposing – some of the more bizarre accusations  
496
2266720
6960
راستی‌آزمایی‌کنندگان بی‌بی‌سی ما مشغول کشف - یا افشای - برخی از اتهامات عجیب‌تر
37:53
made against him. But what strange behaviour  has Bill Gates been accused of recently?  
497
2273680
4960
علیه او هستند. اما اخیراً بیل گیتس به چه رفتار عجیبی متهم شده است؟
37:59
That’s my quiz question for today. Is it: a) being a member of the Chinese Communist Party?, 
498
2279200
5760
این سوال مسابقه امروز من است. آیا این: الف) عضویت در حزب کمونیست چین؟،
38:05
b) being an alien lizard?, or c) being involved in the assassination of JFK?
499
2285600
6000
ب) مارمولک بیگانه بودن؟، یا ج) دست داشتن در ترور JFK؟
38:12
They all sounds pretty silly to me but  I’ll guess b) being an alien lizard.
500
2292560
5280
همه آنها برای من بسیار احمقانه به نظر می رسند، اما حدس می زنم ب) یک مارمولک بیگانه باشم.
38:18
OK, Sam, if you say so! We’ll find out  the answer later. Now, I’m not the only  
501
2298560
4960
باشه سام اگه اینطوری بگی! پاسخ را بعداً خواهیم فهمید. اکنون، من تنها
38:23
one who’s been doing some internet research. Ever  since the outbreak of the Covid pandemic there’s  
502
2303520
5520
کسی نیستم که در حال انجام برخی تحقیقات اینترنتی هستم. از زمان شیوع همه‌گیری کووید،
38:29
been an avalanche of online conspiracies  linking Bill Gates to the coronavirus.  
503
2309040
5120
بهمنی از توطئه‌های آنلاین وجود داشته است که بیل گیتس را به ویروس کرونا مرتبط می‌کند.
38:34
Here’s Marianna Spring, presenter of BBC World  Service programme, Trending, to tell us more:
504
2314160
5280
در اینجا ماریانا اسپرینگ، مجری برنامه خدمات جهانی بی‌بی‌سی، Trending، به ما می‌گوید
38:40
The Microsoft founder is  a rich and powerful person  
505
2320480
2960
: بنیانگذار مایکروسافت فردی ثروتمند و قدرتمند است
38:43
and he’s funded research into vaccines  – that’s why he’s become a target.  
506
2323440
4240
و تحقیقات در مورد واکسن‌ها را تامین مالی کرده است - به همین دلیل است که او به یک هدف تبدیل شده است.
38:47
Some of the claims are bonkers – that he wants  to use the virus as a pretext to microchip  
507
2327680
4960
برخی از ادعاها دلخراش هستند – اینکه او می خواهد از ویروس به عنوان بهانه ای برای ریزتراشه کردن
38:52
everyone in the world. Others say a vaccine  would actually kill people rather than save their  
508
2332640
4800
همه افراد در جهان استفاده کند. دیگران می گویند که واکسن در واقع به جای نجات جان مردم، باعث مرگ افراد
38:57
lives. These ideas are without any evidence. We  should treat them with the disdain they deserve.
509
2337440
5200
می شود. این ایده ها بدون هیچ مدرکی هستند. ما باید با آن‌ها با تحقیر رفتار کنیم.
39:03
Some conspiracies claim that Bill Gates  wants to implant microchips in people  
510
2343680
5520
برخی از توطئه‌ها ادعا می‌کنند که بیل گیتس می‌خواهد ریزتراشه‌هایی را در افراد کاشته کند
39:09
and that he’s using the coronavirus as  a pretext - a pretend reason for doing  
511
2349200
5200
و از ویروس کرونا به عنوان یک بهانه استفاده می‌کند - دلیلی وانمودی برای انجام
39:14
something that is used to hide the real reason.
512
2354400
3120
کاری که برای پنهان کردن دلیل واقعی استفاده می‌شود.
39:18
Claims like these are described as  bonkers – an informal way to say silly,  
513
2358480
5120
ادعاهایی از این دست به‌عنوان دلهره‌آمیز توصیف می‌شوند - راهی غیررسمی برای احمقانه،
39:23
stupid or crazy, and should  therefore be treated with  
514
2363600
2880
احمقانه یا دیوانه گفتن، و بنابراین باید با انزجار رفتار کرد
39:26
disdain - disliking something because you feel  it does not deserve your attention or respect.
515
2366480
6000
- دوست نداشتن چیزی چون احساس می‌کنید سزاوار توجه یا احترام شما نیست.
39:32
But while you might not believe such bonkers  theories yourself, it’s not hard to see  
516
2372480
5600
اما اگرچه ممکن است خودتان چنین نظریه‌های دلهره‌آوری را باور نکنید، اما دیدن
39:38
how people looking for answers can  get sucked down online rabbit holes.
517
2378080
5520
اینکه چگونه افرادی که به دنبال پاسخ هستند می‌توانند از سوراخ‌های خرگوش آنلاین مکیده شوند، سخت نیست.
39:44
So how would you deal some someone  spreading baseless conspiracies  
518
2384480
3920
پس چگونه با کسی که توطئه‌های بی‌اساس را
39:48
about Covid vaccines or Bill Gates? The BBC’s  Trending programme spoke to Dr Jovan Byford,  
519
2388400
6560
درباره واکسن‌های کووید یا بیل گیتس پخش می‌کند، برخورد می‌کنید؟ برنامه ترند بی‌بی‌سی با دکتر جووان بایفورد،
39:54
senior psychology lecturer with  the Open University, about it.
520
2394960
3680
مدرس ارشد روان‌شناسی دانشگاه آزاد درباره آن صحبت کرد.
39:59
He thinks it’s important to separate the  conspiracy from the theorist. The former,  
521
2399280
6000
او فکر می کند مهم است که توطئه را از نظریه پرداز جدا کنیم. اولی
40:05
the belief, we have to dismiss, but the  latter, the person, is more complex.
522
2405280
6480
،   باور را باید رد کنیم، اما دومی، شخص، پیچیده تر است.
40:12
Here’s BBC Trending'spresenter, Marianna  Spring, again to sum up Dr Byford’s advice:
523
2412640
5200
در اینجا ماریانا اسپرینگ، مجری بی‌بی‌سی ترند، دوباره توصیه‌های دکتر بایفورد را خلاصه می‌کند:
40:19
How do you talk to someone who’s at risk of being  sucked into the rabbit hole? First, establish  
524
2419360
5040
چگونه با کسی صحبت می‌کنید که در خطر مکیده شدن در سوراخ خرگوش است؟ ابتدا
40:24
a basis of understanding. Approach them on their  own terms and avoid sweeping dismissals or saying,  
525
2424400
5440
، پایه‌ای برای تفاهم ایجاد کنید. با شرایط خود به آنها نزدیک شوید و از اخراج گسترده یا گفتن
40:29
“you’re wrong!”. Try not to judge. And try to  get to the bottom of the often legitimate concern  
526
2429840
5600
«اشتباه می‌کنید!» اجتناب کنید. سعی کن قضاوت نکنی و سعی کنید به نگرانی غالباً مشروع
40:35
at the heart of the conspiracy. Present them with  facts and research. Try to do this neutrally. You  
527
2435440
6400
در قلب توطئه برسید. حقایق و تحقیق را به آنها ارائه دهید . سعی کنید این کار را بی طرفانه انجام دهید. شما
40:41
can’t force anyone to change their mind but  you can make sure they have valid information.
528
2441840
4720
نمی‌توانید کسی را مجبور کنید که نظرش را تغییر دهد، اما می‌توانید مطمئن شوید که او اطلاعات معتبری دارد.
40:48
While some conspiracies may be harmless, others  are more dangerous. People thinking that vaccines  
529
2448240
6080
در حالی که برخی از توطئه ها ممکن است بی ضرر باشند، برخی دیگر خطرناک تر هستند. افرادی که فکر می‌کنند واکسن‌ها
40:54
will kill them might worsen the coronavirus  situation worldwide, so we need to get to the  
530
2454320
5680
آن‌ها را می‌کشند ممکن است وضعیت کرونا را در سرتاسر جهان بدتر کند، بنابراین ما باید به
41:00
bottom of these claims - discover the real but  sometimes hidden reason why something happens.
531
2460000
6160
ته این ادعاها برویم - دلیل واقعی اما گاهی پنهانی را کشف کنیم که چرا اتفاقی می‌افتد.
41:06
A good way to engage people  in discussion is to avoid  
532
2466880
2960
یک راه خوب برای مشارکت دادن افراد در بحث، پرهیز
41:09
sweeping claims or statements - speaking  or writing about things in a way that is  
533
2469840
4480
از ادعاها یا اظهارات گسترده - صحبت کردن یا نوشتن در مورد چیزهایی به گونه‌ای است که
41:14
too general and does not carefully  consider all the relevant facts.
534
2474320
3520
خیلی کلی باشد و همه حقایق مرتبط را با دقت در نظر نگیرد.
41:18
And by doing so calmly and neutrally  you might persuade them to reconsider  
535
2478480
5600
و با انجام این کار آرام و خنثی، ممکن است آنها را متقاعد
41:24
the funny business Bill Gates  is supposedly involved with.
536
2484080
3200
کنید که درباره تجارت بامزه ای که بیل گیتس ظاهراً با آن درگیر است، تجدید نظر کنند.
41:28
Ah yes, you mean our quiz question. I asked you  
537
2488000
3040
بله، منظور شما سوال مسابقه ماست. من از شما
41:31
what Bill Gates has recently been  accused of by conspiracy theorists.
538
2491040
3840
پرسیدم   بیل گیتس اخیراً توسط نظریه پردازان توطئه متهم به چه چیزی شده است.
41:35
And I said b) being an alien lizard. But thinking  about it now, that seems pretty unlikely!
539
2495680
6320
و گفتم ب) مارمولک بیگانه بودن. اما فکر کردن در مورد آن، بسیار بعید به نظر می رسد!
41:42
In fact the answer was a) being a  member of the Chinese Communist Party.
540
2502880
3440
در واقع پاسخ این بود: الف) عضویت در حزب کمونیست چین.
41:47
OK. So today we’ve been hearing advice on  how to deal with online conspiracy theories,  
541
2507200
5440
خوب. بنابراین امروز توصیه‌هایی در مورد نحوه برخورد با تئوری‌های توطئه آنلاین شنیده‌ایم،   که
41:52
some of which are totally bonkers –  silly, stupid and crazy - or involve  
542
2512640
5360
برخی از آنها کاملاً دلخراش هستند - احمقانه، احمقانه و دیوانه - یا
41:58
a complicated pretext – a pretend reason  used to hide someone’s true motivation.
543
2518000
6560
شامل   بهانه‌ای پیچیده هستند - دلیلی وانمودی که برای پنهان کردن انگیزه واقعی یک نفر استفاده می‌شود.
42:04
These can be treated with  disdain – dislike because  
544
2524560
2720
با این موارد می توان با تحقیر رفتار کرد - دوست نداشتند
42:07
they are unworthy of our attention or respect.
545
2527280
2480
زیرا ارزش توجه یا احترام ما را ندارند.
42:10
But with so many conspiracies online, it’s easy  to get lost down the rabbit hole – intrigued  
546
2530480
6160
اما با توطئه‌های زیاد آنلاین، گم شدن در سوراخ خرگوش آسان است –
42:16
by a situation which seems interesting but  ends up confusing and hard to escape from.
547
2536640
5760
تحت تأثیر موقعیتی که جالب به نظر می‌رسد اما در نهایت گیج‌کننده و فرار از آن سخت است.
42:22
It’s important to get to the bottom of these  
548
2542400
2000
مهم است که به ته این تئوری ها برسید
42:24
theories - discover the real  but hidden reason behind them.
549
2544400
3680
- دلیل واقعی اما پنهان پشت آنها را کشف کنید.
42:28
And to present people with facts, avoiding  sweeping – or over-generalised – statements.
550
2548080
6720
و برای ارائه حقایق به مردم، اجتناب از اظهارات گسترده - یا بیش از حد کلی -.
42:34
That’s all for this programme. Goodbye for now!
551
2554800
2480
این همه برای این برنامه است. فعلا خدانگهدار!
42:37
Bye bye!
552
2557280
480
خداحافظ!
42:43
Hello. Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
553
2563920
2800
سلام. به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید، من نیل هستم.
42:46
And I'm Rob.
554
2566720
1120
و من راب هستم.
42:47
We're going to be looking at a  letter from the English alphabet.  
555
2567840
3680
ما به دنبال یک حرف از الفبای انگلیسی هستیم.
42:51
It’s a letter which has a particular  meaning when used at the end of a  
556
2571520
3520
این نامه‌ای است که وقتی در پایان یک
42:55
piece of informal writing such as  letters, emails, texts and messages.
557
2575040
4480
متن غیررسمی مانند نامه‌ها، ایمیل‌ها، متن‌ها و پیام‌ها استفاده می‌شود، معنای خاصی دارد.
42:59
I’m very EXcited.
558
2579520
2160
من خیلی هیجان زده هستم.
43:01
Ha ha, very good, very good Rob!
559
2581680
1600
ها ها، خیلی خوب، خیلی خوب راب!
43:03
My EXpectations are really high.
560
2583280
2400
توقع من واقعا بالاست.
43:05
Yep, that's another good one.
561
2585680
1360
بله، این یکی دیگر از موارد خوب است.
43:07
Is it an EXtraordinary letter?
562
2587040
2640
آیا این یک نامه فوق العاده است؟
43:09
OK, thank you Rob, that’s enough of  your jokes. I’m getting EXasperated! Oh,  
563
2589680
5880
خوب، متشکرم راب، شوخی های شما بس است . دارم عصبانی میشم! اوه،
43:16
now you’ve got me at it! Well, no prizes for  guessing what letter we’re focussing on today?
564
2596640
4880
حالا من را به این کار رساندی! خوب، برای حدس زدن اینکه امروز روی چه حرفی تمرکز می‌کنیم، جایزه‌ای نداریم؟
43:21
Why?
565
2601520
800
چرا؟
43:22
No, it’s not Y.
566
2602320
1120
نه، Y نیست.
43:23
No, I didn’t mean the letter ‘y’, I meant the  word ‘why’, as in - why are there no prizes?
567
2603440
6880
نه، منظور من حرف «y» نبود، منظورم کلمه «چرا» بود، مانند - چرا هیچ جایزه ای وجود ندارد؟
43:30
Because of all the not so subtle clues  you’ve been giving. The letter is X.
568
2610320
4960
به دلیل همه سرنخ‌های نه چندان ظریف که داده‌اید. حرف X است.
43:35
Yes. Exactly.
569
2615280
1120
بله. دقیقا.
43:37
Alright, I think we get the  idea! Before we go much further,  
570
2617040
3840
بسیار خوب، من فکر می کنم ما ایده را دریافت کردیم ! قبل از اینکه خیلی جلوتر برویم،
43:40
let’s have a question. English has 26  letters. Which language has 74 letters?
571
2620880
6480
اجازه دهید یک سؤال داشته باشیم. انگلیسی 26 حرف دارد. کدام زبان 74 حرف دارد؟
43:47
a) Khmer (Cambodian)
572
2627360
1360
الف) خمر (کامبوج)
43:48
b) Hindi or
573
2628720
1200
ب) هندی یا
43:49
c) Armenian
574
2629920
880
ج) ارمنی
43:51
Any ideas Rob?
575
2631360
800
آیا نظری دارید راب؟
43:52
An excellent question but quite  obscure, I’m going to say b) Hindi.
576
2632800
4800
یک سوال عالی اما کاملا مبهم، می‌خواهم بگویم ب) هندی.
43:57
Well, I'll have the answer later on. Now,  
577
2637600
2560
خب بعدا جواب میدم حالا،
44:00
Rob, what does the letter X all by  itself at the end of a message mean?
578
2640160
4240
راب، حرف X به تنهایی در انتهای پیام به چه معناست؟
44:04
Well, it means a kiss. The more kisses,  the more affection you are showing.
579
2644400
4880
خب یعنی بوسه هر چه بیشتر بوسید ، محبت بیشتری نشان می دهید.
44:09
Where does this concept of putting an X  to mean a kiss come from? Dr Laura Wright  
580
2649280
5280
این مفهوم قرار دادن X به معنای بوسه از کجا می آید؟ دکتر لورا
44:14
is from the Faculty of English at Cambridge  University and she appeared on the BBC Radio 4  
581
2654560
4640
رایت از دانشکده زبان انگلیسی دانشگاه کمبریج است و در برنامه Word of Mouth رادیو بی‌بی‌سی 4 ظاهر شد
44:19
programme Word of Mouth. When does she say this  practice started and where does it come from?
582
2659200
5120
. او می گوید این تمرین از چه زمانی شروع شد و از کجا می آید؟
44:24
Well, we’ve been adding Xs for kisses at  the bottom of letters since at least 1763.  
583
2664960
6240
خب، ما حداقل از سال 1763 X برای بوسه را در پایین حروف اضافه
44:31
The very first one we know of had seven Xs. I  have to say, I haven’t gone to seven ever. We get  
584
2671200
6960
کرده‌ایم. اولین موردی که می‌شناسیم هفت X داشت. باید بگویم، من تا به حال به هفت نرفتم. ما
44:38
X from the Roman alphabet which got it from the  Greek alphabet, pronounced /ks/ and the Romans...
585
2678160
5760
X را از الفبای رومی دریافت می کنیم که آن را از الفبای یونانی که /ks/ تلفظ می شود و رومی ها گرفته
44:43
Presenter: That’s nearly a kiss, isn’t it?
586
2683920
2320
شده است... ارائه دهنده: این تقریباً یک بوسه است، اینطور نیست؟
44:46
Yes it is, isn’t it? I think  a penny’s just dropped there.
587
2686240
3600
بله همینطور است، اینطور نیست؟ فکر می‌کنم یک پنی در آنجا کم شده است.
44:49
Presenter: It has, clunk.
588
2689840
1520
مجری: دارد، چنگال.
44:52
What do we learn about the  origins of the X for kisses?
589
2692400
3760
در مورد خاستگاه X برای بوسه چه می آموزیم؟
44:56
Well, it’s been used since at least 1763,  
590
2696160
4160
خوب، حداقل از سال 1763 استفاده شده است،
45:00
and it comes from the Roman alphabet  and they got it from the Greeks.
591
2700320
3760
و از الفبای رومی آمده است و آنها آن را از یونانی ها گرفته اند.
45:04
And why did this come to mean a kiss?
592
2704080
2480
و چرا این به معنای بوسه آمد؟
45:06
Well, Dr Wright suggests it’s because  of the original pronunciation - /ks/.
593
2706560
4960
خب، دکتر رایت پیشنهاد می‌کند که به دلیل تلفظ اصلی - /ks/ است.
45:11
And at the point the presenter  made the connection, didn’t he?
594
2711520
3040
و در زمانی که مجری ارتباط برقرار کرد، اینطور نیست؟
45:14
Yes, he did. And Dr Wright used a phrase for  when someone suddenly understands something,  
595
2714560
5440
بله، او انجام داد. و دکتر رایت از عبارتی استفاده می‌کند که وقتی کسی ناگهان چیزی را می‌فهمد،
45:20
particularly something that is obvious to  others. She said the penny has just dropped.
596
2720000
5040
به‌ویژه چیزی که برای دیگران واضح است . او گفت این پنی به تازگی کاهش یافته است.
45:25
And this has got nothing to do with a penny, which  is small coin, actually dropping anywhere. But  
597
2725040
5760
و این هیچ ربطی به یک پنی، که سکه کوچکی است، ندارد و در واقع هر جایی می افتد.
45:30
the presenter makes a joke by using a word we  use for the noise of something falling, clunk.
598
2730800
5360
اما   مجری با استفاده از کلمه ای که ما برای سر و صدای افتادن چیزی استفاده می کنیم، شوخی می کند.
45:37
Although, to be honest, a penny would  never really clunk. That’s more like the  
599
2737120
4000
اگر چه، صادقانه بگوییم، یک پنی هرگز واقعاً نمی‌چرخد. این بیشتر شبیه
45:41
noise two heavy metal objects would make  - the clunk of a car door, for example.
600
2741120
5280
صدایی است که دو جسم فلزی سنگین ایجاد می‌کنند.
45:46
Let’s listen to that exchange again.
601
2746400
1840
بیایید دوباره به آن تبادل گوش کنیم.
45:48
Well, we’ve been adding Xs for kisses  at the bottom of letters since at least  
602
2748880
4560
خوب، ما حداقل از سال 1763 X برای بوسه را در انتهای حروف اضافه
45:53
1763. The very first one we know of had seven Xs.  I have to say I haven’t gone to seven ever. We get  
603
2753440
8640
کرده‌ایم. اولین موردی که می‌شناسیم هفت X داشت. باید بگم که تا حالا هفت نرفتم. ما
46:02
X from the Roman alphabet which got it from the  Greek alphabet, pronounced /ks/ and the Romans...
604
2762080
5760
X را از الفبای رومی دریافت می کنیم که آن را از الفبای یونانی که /ks/ تلفظ می شود و رومی ها گرفته
46:07
Presenter: That’s nearly a kiss, isn’t it?
605
2767840
2400
شده است... ارائه دهنده: این تقریباً یک بوسه است، اینطور نیست؟
46:10
Yes it is, isn’t it? I think  a penny’s just dropped there.
606
2770240
3600
بله همینطور است، اینطور نیست؟ فکر می‌کنم یک پنی در آنجا کم شده است.
46:13
Presenter: It has, clunk.
607
2773840
1440
مجری: دارد، چنگال.
46:16
One thing to note about putting an X at the end of  a communication is that it is not something you do  
608
2776160
5120
نکته ای که باید در مورد قرار دادن X در پایان یک ارتباط به آن توجه کرد این است که این کاری نیست که شما
46:21
for everyone. It’s usually only to friends  and family members, people you might kiss  
609
2781280
4640
برای همه انجام دهید. معمولاً فقط برای دوستان و اعضای خانواده است، افرادی که ممکن است
46:25
in real life. Professor Nils Langer from the  University of Bristol told a story about a  
610
2785920
5120
در زندگی واقعی آنها را ببوسید. پروفسور نیلز لنگر از دانشگاه بریستول داستانی درباره یکی
46:31
colleague of his who wasn’t too familiar  with this convention. What was her mistake?
611
2791040
4880
از همکارهای خود که خیلی با این کنوانسیون آشنایی نداشت گفت. اشتباه او چه بود؟
46:36
A colleague of mine from Bristol,  who... when she came over from Germany  
612
2796880
3600
یکی از همکارهای من از بریستول، که... وقتی از آلمان آمد،
46:40
thought that X was just the normal  way of closing a letter in England  
613
2800480
3680
فکر کرد که X فقط روش معمولی برای بستن نامه در انگلیس است
46:44
and so she would finish any letter with  Xs, even a letter to the Inland Revenue.  
614
2804720
4720
و بنابراین هر نامه ای را با Xs تمام می کند، حتی نامه ای به اداره درآمد داخلی.
46:49
We never heard, really, how the Inland Revenue  responded to these letters with these Xs.
615
2809440
4440
ما هرگز نشنیدیم که چگونه درآمد داخلی با این X ها به این نامه ها پاسخ داد.
46:53
Presenter: They docked her  another 20 quid, I think!
616
2813880
3800
مجری: فکر می‌کنم 20 دلار دیگر به او لنگر انداختند!
46:57
What was her mistake, Rob?
617
2817680
1200
اشتباه او چه بود راب؟
46:59
She didn’t realise that you don’t put an X  on every communication. So she even put it  
618
2819440
6640
او متوجه نشد که شما در هر ارتباطی X قرار نمی دهید . بنابراین او حتی آن را
47:06
on business letter including  one to the Inland Revenue,  
619
2826080
3200
در نامه تجاری از جمله یکی به درآمد داخلی،
47:09
which is the government department  in the UK that deals with tax.
620
2829280
3440
که اداره دولتی در بریتانیا است که با مالیات سروکار دارد، قرار داد.
47:12
We don’t know how the tax people  felt about the letter with kisses.  
621
2832720
3680
ما نمی دانیم مردم مالیات درباره نامه با بوسه چه احساسی داشتند.
47:16
But the presenter joked about what  their response would have been.
622
2836400
3120
اما مجری درباره پاسخ آنها به شوخی گفت.
47:19
Yes, he joked that they probably docked her  another 20 quid. To dock money is to cut the  
623
2839520
6160
بله، او به شوخی گفت که احتمالاً 20 دلار دیگر به او لنگر انداختند. بستن پول به معنای کاهش
47:25
amount of money you are expecting to receive  and a quid is a slang word for a British pound.
624
2845680
5280
مقدار پولی است که انتظار دارید دریافت کنید و یک کوید یک کلمه عامیانه برای یک پوند انگلیس است.
47:31
Time now for the answer to our question.  English has 26 letters. Which language  
625
2851680
4960
اکنون زمان پاسخ به سؤال ما است. انگلیسی 26 حرف دارد. کدام زبان
47:36
has 74 letters? Is it… a) Khmer (Cambodian) 
626
2856640
2800
74 حرف دارد؟ آیا این… الف) خمر (کامبوج)
47:39
b) Hindi or c) Armenian?
627
2859440
2400
ب) هندی یا ج) ارمنی؟
47:41
I guessed b) Hindi.
628
2861840
2240
حدس زدم ب) هندی.
47:44
Well, I suppose it was a one in three chance, but  not correct this time. The answer is a) Khmer.  
629
2864080
6240
خب، فکر می‌کنم یک در سه شانس بود، اما این بار درست نیست. پاسخ الف) خمر است.
47:50
Very well done if you knew that. Now on to  the vocabulary we looked at in this programme.
630
2870320
4560
خیلی خوبه اگه میدونستی اکنون به  واژگانی که در این برنامه نگاه کردیم برویم.
47:55
We started with a penny. A penny is an English  coin. A hundred pennies makes one pound sterling.
631
2875520
6240
با یک پنی شروع کردیم. یک پنی یک سکه انگلیسی است . صد پنی یک پوند استرلینگ است.
48:02
The phrase, the penny has dropped, means that  someone has suddenly understood something.
632
2882320
4080
عبارت، پنی کاهش یافته است، به این معنی است که کسی ناگهان چیزی را فهمیده است.
48:06
A clunk is the noise of two  heavy objects hitting each other.
633
2886960
3680
کلنگ صدای برخورد دو جسم سنگین به یکدیگر است.
48:10
The Inland Revenue is the UK’s tax authority.
634
2890640
2960
درآمد داخلی سازمان مالیاتی بریتانیا است.
48:14
If you dock money from someone, you  reduce the amount of money you pay them.  
635
2894320
4240
اگر پولی را از شخصی در اختیار بگیرید ، مقدار پولی را که به او می‌پردازید کاهش می‌دهید.
48:18
For example, as an employee in the UK your  tax is automatically docked from your salary.
636
2898560
5920
برای مثال، به عنوان یک کارمند در بریتانیا، مالیات شما به‌طور خودکار از حقوق شما حذف می‌شود.
48:24
And finally, a quid, which is a slang term for  one pound sterling. Right, before they start  
637
2904480
5840
و در نهایت، کوید، که اصطلاحی عامیانه برای یک پوند استرلینگ است. درست است، قبل از اینکه آنها شروع
48:30
docking our pay for being late, it’s time to say  goodbye. Find us on Instagram, Facebook, Twitter,  
638
2910320
5680
به پرداخت حقوق ما برای دیرکردن کنند، زمان خداحافظی فرا رسیده است. ما را در اینستاگرام، فیسبوک، توییتر،
48:36
YouTube, our App and of course the website  bbclearningenglish.com. See you soon, goodbye.

639
2916000
5600
YouTube، برنامه ما و البته وب سایت bbclearningenglish.com پیدا کنید. به زودی می بینمت، خداحافظ.
48:41
Bye bye!
640
2921600
480
خداحافظ!
48:48
Hello and welcome to 6 Minute English.  I'm Dan and joining me is Rob.
641
2928160
4560
سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید. من دن هستم و راب به من می پیوندد.
48:52
Hello.
642
2932720
880
سلام.
48:53
Here at BBC Learning English,  we're always discussing diets.
643
2933600
3040
اینجا در BBC Learning English، ما همیشه درباره رژیم‌های غذایی بحث می‌کنیم.
48:57
I am on a sea-food diet. When I  see food, I just have to eat it!
644
2937280
4720
من رژیم غذایی دریایی دارم وقتی غذا می بینم، فقط باید آن را بخورم!
49:02
I suppose there's no chance of  converting you to a vegan diet,  
645
2942000
3200
فکر می‌کنم هیچ شانسی برای تبدیل شما به رژیم غذایی وگان
49:05
is there? That seems be the  most talked about food fad at  
646
2945200
2720
وجود ندارد، درست است؟ به‌نظر می‌رسد در حال حاضر این مد غذایی است که بیشتر مورد بحث قرار گرفته است
49:07
the moment – a fad is something that  is popular but only for a short time.
647
2947920
4960
- مد چیزی است که محبوب است اما فقط برای مدت کوتاهی.
49:12
Of course, veganism – that's not eating or using  any products that come from animals – may be  
648
2952880
5520
البته، گیاهخواری - یعنی نخوردن یا استفاده نکردن از محصولات حیوانی - ممکن است
49:18
more than a fad. It could be a lifestyle  that improves our health and the planet.  
649
2958400
4960
بیش از یک مد باشد. این می تواند یک سبک زندگی باشد که سلامت ما و کره زمین را بهبود می بخشد.
49:23
And it could be here to stay. But personally,  me becoming a vegan would take some persuading.
650
2963360
5440
و می تواند اینجا بماند تا بماند. اما شخصاً، وگان شدن من کمی متقاعدکننده است.
49:28
I'm sure it would. And in this programme we'll be  discussing the debate about veganism and how it's  
651
2968800
5040
من مطمئن هستم که این کار را خواهد کرد. و در این برنامه در مورد بحث در مورد گیاهخواری و اینکه چگونه
49:33
sometimes difficult to change people's minds. But  first a question to answer. We've mentioned what a  
652
2973840
6720
گاهی اوقات تغییر عقیده مردم دشوار است بحث خواهیم کرد. اما ابتدا یک سوال برای پاسخ. ما اشاره کرده‌ایم که یک
49:40
vegan eats but what about a lacto-ovo-vegetarian?  Which one of these items can they eat? Is it:
653
2980560
7440
گیاه‌خوار چه می‌خورد، اما در مورد یک گیاه‌خوار لاکتو-اوو چطور؟ کدام یک از این مواد را می توانند بخورند؟ آیا این است:
49:48
a) pork
654
2988000
1120
الف) گوشت خوک
49:49
b) fish or
655
2989120
1280
ب) ماهی یا
49:50
c) cheese?
656
2990400
1280
ج) پنیر؟
49:52
I'll say b) they can eat fish.
657
2992320
2560
من می گویم ب) آنها می توانند ماهی بخورند.
49:54
Well, you’ll have to wait until the  end of the programme to find out.  
658
2994880
3120
خوب، باید تا پایان برنامه منتظر بمانید تا متوجه شوید.
49:58
But now back to veganism. According to  some national surveys, there are now  
659
2998000
5280
اما اکنون به وگانیسم برمی گردیم. بر اساس برخی از نظرسنجی های ملی، اکنون
50:03
around 3.5 million full-time vegans in  the UK... and the number is growing!
660
3003280
6240
حدود 3.5 میلیون گیاهخوار تمام وقت در بریتانیا وجود دارد... و این تعداد در حال افزایش است!
50:09
And what was recently a radical  lifestyle choice is slowly moving  
661
3009520
3920
و آنچه اخیراً یک انتخاب سبک زندگی رادیکال بود، به آرامی
50:13
into the mainstream – or has become  accepted by most people as normal.
662
3013440
5040
وارد جریان اصلی می شود - یا توسط اکثر مردم به عنوان عادی پذیرفته شده است.
50:18
Advocates of veganism say their healthy  lifestyle would also free up space and  
663
3018480
4240
طرفداران وگانیسم می گویند سبک زندگی سالم آنها فضا و
50:22
resources for growing food and it would  help reduce greenhouse gas emissions.
664
3022720
5040
منابع را برای رشد غذا آزاد می کند و به کاهش انتشار گازهای گلخانه ای کمک می کند.
50:27
Yeah, but come on Dan. Having a meat-free  
665
3027760
2080
آره، اما بیا دن. داشتن یک رژیم غذایی بدون گوشت به
50:29
diet means you might not get  all the nutrients you need.
666
3029840
2800
این معنی است که ممکن است تمام مواد مغذی مورد نیاز خود را دریافت نکنید.
50:32
Well, this is all part of the debate, Rob.  There's always two sides to an argument and  
667
3032640
4640
خوب، همه اینها بخشی از بحث است، راب. همیشه دو طرف بحث وجود دارد و
50:37
it's something that's been discussed on  BBC Radio 4's Farming Today programme.  
668
3037280
4400
این چیزی است که در برنامه کشاورزی امروز رادیو بی بی سی مورد بحث قرار گرفته است.
50:41
They spoke to Dr Jutta Tobias Mortlock, a senior  lecturer in organisational psychology at London's  
669
3041680
6320
آنها با دکتر جوتا توبیاس مورتلاک، مدرس ارشد روانشناسی سازمانی در
50:48
City University, who explained why views  about veganism are so polarised – that  
670
3048000
5520
دانشگاه سیتی لندن صحبت کردند، او توضیح داد که چرا دیدگاه‌ها درباره گیاه‌خواری تا این حد قطبی شده‌اند - این
50:53
'means causing people to divide into  two groups with opposing views'.
671
3053520
3760
به معنای تقسیم افراد به دو گروه با دیدگاه‌های متضاد است.
50:58
This issue touches on personal beliefs,  and beliefs always trump facts and so,  
672
3058080
4960
این موضوع به باورهای شخصی می‌پردازد، و باورها همیشه بر واقعیت‌ها برتری دارند و بنابراین،
51:03
often when we talk about beliefs,  we're touching on important values.  
673
3063040
4560
اغلب وقتی درباره باورها صحبت می‌کنیم، ارزش‌های مهم را لمس می‌کنیم.
51:07
Values are the things that guide our opinion over  what's right versus what's wrong. And so whenever  
674
3067600
5920
ارزش‌ها چیزهایی هستند که نظر ما را درباره آنچه درست است در مقابل آنچه اشتباه است هدایت می‌کنند. و بنابراین، هر زمان که
51:13
people argue over whether it's right or wrong to  eat meat, they are in fact not debating the facts  
675
3073520
4720
مردم بر سر درست یا نادرست بودن خوردن گوشت بحث می کنند، در واقع در مورد حقایق
51:18
around this issue, they're actually debating the  beliefs about what's moral or immoral about this.
676
3078240
5120
پیرامون این موضوع بحث نمی کنند، آنها در واقع  در مورد اعتقادات مربوط به اخلاقی یا غیراخلاقی بودن این موضوع بحث می کنند.
51:24
So it seems in the whole debate about  veganism we are basing our views on beliefs.  
677
3084720
4880
بنابراین به نظر می‌رسد در کل بحث در مورد گیاه‌خواری ما دیدگاه‌های خود را بر اساس باورها قرار می‌دهیم.
51:30
A belief is something we feel is true or real.  
678
3090160
3280
باور چیزی است که ما احساس می کنیم درست یا واقعی است.
51:33
Our beliefs are based on our values – those  are the things we think are right and wrong.
679
3093440
4960
باورهای ما مبتنی بر ارزش‌های ما هستند - اینها چیزهایی هستند که فکر می‌کنیم درست و غلط هستند.
51:38
And when we argue over the  rights and wrongs of veganism,  
680
3098400
3280
و وقتی بر سر حق و نادرستی گیاهخواری بحث می
51:41
we base it on our values – not hard facts. We  talk about our view on what is immoral – so what  
681
3101680
6240
کنیم، آن را بر ارزش های خود مبتنی می کنیم - نه حقایق سخت. ما درباره دیدگاه خود درباره چیزهایی که غیراخلاقی است صحبت می کنیم - بنابراین آنچه
51:47
society thinks is wrong or not acceptable. But  basically, there is no right or wrong answer.
682
3107920
5440
جامعه فکر می کند اشتباه است یا قابل قبول نیست. اما اساساً هیچ پاسخ درست یا غلطی وجود ندارد.
51:53
That's why we need facts, Rob.
683
3113360
1440
به همین دلیل است که ما به حقایق نیاز داریم، راب.
51:55
So Dan, what can I do if I want to win  you over to becoming an omnivore, like me?
684
3115360
5200
بنابراین، دن، اگر بخواهم شما را جذب کنم تا مثل من یک همه چیزخوار شوید، چه کاری می توانم انجام دهم؟
52:00
According to Dr Jutta, there are two main  routes to winning someone over: a direct,  
685
3120560
5280
به گفته دکتر جوتا، دو راه اصلی برای جلب نظر کسی وجود دارد: یک رویکرد مستقیم،
52:05
fact-based approach or a 'peripheral route',  
686
3125840
3280
مبتنی بر واقعیت یا یک «مسیر پیرامونی»،
52:09
which might be more effective.  Let's hear her explain how it works.
687
3129120
4000
که ممکن است مؤثرتر باشد. بیایید بشنویم که او چگونه کار می کند.
52:13
If I'm working with you and I'm trying to get you  to come round to my side, I might not focus on the  
688
3133920
5600
اگر من با شما کار می‌کنم و سعی می‌کنم شما را به سمت من بیاورم، ممکن است روی
52:19
central facts. I might focus on the peripheral  stuff around how I'm constructing my argument.  
689
3139520
6240
واقعیت‌های اصلی تمرکز نکنم. ممکن است روی چیزهای جانبی پیرامون نحوه ساخت استدلالم تمرکز کنم.
52:25
I'd look for ways of how they overlap as  people, like what do they have in common?  
690
3145760
5200
من به دنبال راه‌هایی می‌گردم که چگونه به عنوان افراد با هم همپوشانی داشته باشند ، مثلاً چه چیزهایی مشترک دارند؟
52:31
And that's a way to debate an issue such as this  controversial one in a way to get people to feel  
691
3151520
5680
و این راهی است برای بحث در مورد موضوعی مانند این موضوع بحث‌برانگیز به نحوی که مردم احساس کنند
52:37
connected to each other and to actually feel that  they value each other as decent human beings.
692
3157200
5840
با یکدیگر مرتبط هستند و در واقع احساس کنند که برای یکدیگر به عنوان انسان‌های شایسته ارزش قائل هستند.
52:44
Interesting! This is a more  subtle way of winning an argument.  
693
3164560
4000
جالب هست! این یک روش ظریف تر برای برنده شدن در یک بحث است.
52:48
She says we should focus on the  peripheral stuff – these are the  
694
3168560
3360
او می‌گوید ما باید روی چیزهای جانبی تمرکز کنیم - اینها
52:51
things that are not as important as the  main argument but are connected to it.
695
3171920
4240
چیزهایی هستند که به اندازه استدلال اصلی مهم نیستند اما به آن مرتبط هستند.
52:56
So we could say we're looking for common  ground – things that both sides agree on  
696
3176160
4640
بنابراین می‌توانیم بگوییم که به دنبال زمینه‌های مشترک هستیم - چیزهایی که هر دو طرف در مورد آن توافق دارند
53:00
or at least understand. Dr Jutta talked about  making both sides feel connected. And it's a  
697
3180800
5360
یا حداقل آن را درک می‌کنند. دکتر جوتا درباره ایجاد احساس ارتباط هر دو طرف صحبت کرد. و این یک
53:06
good point. Even if you don't want to be a vegan,  you should respect someone's choice to be one.
698
3186160
5280
نکته خوب است. حتی اگر نمی‌خواهید یک گیاه‌خوار باشید، باید به انتخاب کسی برای وگان بودن احترام بگذارید.
53:11
Yes, it's all about valuing  someone as a decent human being.  
699
3191440
4000
بله، همه چیز به این است که برای فردی به عنوان یک انسان شایسته ارزش قائل شوید.
53:15
Decent means 'good and having good  moral standards'. Like us, Dan!
700
3195440
4000
شایسته به معنای «خوب بودن و داشتن معیارهای اخلاقی خوب» است. مثل ما، دن!
53:19
Well, they're wise words, Rob! Of course, it would  be morally wrong – immoral – not to give you the  
701
3199440
5840
خوب، آنها کلمات عاقلانه ای هستند، راب! البته، از نظر اخلاقی اشتباه – غیراخلاقی – خواهد بود که
53:25
answer to our quiz question. Earlier I asked which  one of these items can a lacto-ovo-vegetarian eat.
702
3205280
6960
پاسخ سوال مسابقه خود را به شما ندهیم. قبلاً پرسیدم که یک لاکتو-اوو گیاهخوار کدام یک از این مواد را می تواند بخورد.
53:32
I said b) fish.
703
3212240
1520
گفتم ب) ماهی.
53:34
Sorry, no – that's something they can't eat –  but they can eat cheese. A lacto-ovo-vegetarian  
704
3214400
7920
متأسفم، نه - این چیزی است که آنها نمی توانند بخورند - اما می توانند پنیر بخورند. گیاهخوار لاکتو-اوو
53:42
is a person who eats vegetables, eggs,  and dairy products but does not eat meat.
705
3222320
5760
فردی است که سبزیجات، تخم مرغ، و محصولات لبنی می خورد اما گوشت نمی خورد.
53:48
No meat! No steak! How can they enjoy eating?!
706
3228080
3120
بدون گوشت! بدون استیک! چگونه می توانند از خوردن لذت ببرند؟!
53:51
Rob, remember as a decent human  beings, we respect all views here.
707
3231200
4720
راب، به عنوان یک انسان شایسته به یاد داشته باشید ، ما در اینجا به همه دیدگاه ها احترام می گذاریم.
53:55
Just joking – but now I'm deadly  serious about reviewing some of  
708
3235920
3920
فقط شوخی کردم - اما اکنون در مورد مرور برخی
53:59
the vocabulary we've discussed today.
709
3239840
2000
از   واژگانی که امروز در مورد آن بحث کردیم، جدی هستم.
54:01
OK. Our first word was fad. A fad is something  that is popular but only for a short time.
710
3241840
6640
خوب. اولین کلمه ما مد بود. مد چیزی است که محبوب است اما فقط برای مدت کوتاهی.
54:09
Next, we mentioned mainstream.  Something that is mainstream  
711
3249120
3440
در ادامه به جریان اصلی اشاره کردیم. چیزی که جریان اصلی
54:12
has become accepted by most people as normal.
712
3252560
3040
است توسط اکثر مردم به عنوان عادی پذیرفته شده است.
54:15
Then we had polarised – that describes a situation  
713
3255600
3680
سپس ما دو قطبی شده بودیم - این وضعیتی را توصیف می کند
54:19
that causes people to divide into  two groups with opposing views.
714
3259280
4000
که باعث می شود مردم به دو گروه با دیدگاه های مخالف تقسیم شوند.
54:23
A belief is something we feel is true or real.  
715
3263280
3040
باور چیزی است که ما احساس می کنیم درست یا واقعی است.
54:26
And immoral describes something that  society thinks is wrong or not acceptable.
716
3266320
4480
و غیراخلاقی چیزی را توصیف می‌کند که جامعه فکر می‌کند اشتباه است یا قابل قبول نیست.
54:30
We also mentionedperipheral, which relates  to things that are not as important as  
717
3270800
4560
ما همچنین به بحث پیرامونی اشاره کردیم که به چیزهایی مربوط می‌شود که به اندازه
54:35
the main argument, but are connected to  it. It also means situated on the edge.
718
3275360
5520
استدلال اصلی مهم نیستند، اما به آن مرتبط هستند . همچنین به معنای واقع در لبه است.
54:40
And finally, decent means good or good enough.
719
3280880
2960
و در نهایت، شایسته به معنای خوب یا به اندازه کافی خوب است.
54:44
Don't forget you can learn more English with  us on our website at bbclearningenglish.com.
720
3284400
5200
فراموش نکنید که می‌توانید با ما در وب‌سایت ما در bbclearningenglish.com بیشتر انگلیسی بیاموزید.
54:49
Bye for now.
721
3289600
640
فعلا خداحافظ.
54:50
Goodbye.
722
3290240
1600
خداحافظ.
54:57
Hello. I'm Catherine.
723
3297120
1760
سلام. من کاترین هستم.
54:58
Hello. I'm Rob.
724
3298880
1520
سلام. من راب هستم.
55:00
We both started with what is probably the  best-known greeting in English and one of  
725
3300400
5840
هر دوی ما با چیزی شروع کردیم که احتمالاً شناخته‌شده‌ترین تبریک به زبان انگلیسی است و یکی
55:06
the first words English language students learn,  and that is 'hello'! So today in 6 Minute English  
726
3306240
8160
از اولین کلماتی که دانش‌آموزان زبان انگلیسی یاد می‌گیرند، و آن «سلام» است! بنابراین امروز در 6 دقیقه
55:14
we're digging a little deeper into the world of  greetings and the fascinating history of 'hello'.
727
3314400
6960
انگلیسی   کمی عمیق‌تر به دنیای تبریک و تاریخچه جذاب «سلام» می‌پردازیم.
55:21
Surprisingly, the word 'hello'  is not as old as you might think.  
728
3321920
3840
با کمال تعجب، کلمه "سلام " آنقدر که فکر می کنید قدیمی نیست.
55:25
But when did it first appear in print in English?
729
3325760
2880
اما اولین بار چه زمانی به صورت چاپی به زبان انگلیسی ظاهر شد؟
55:29
Was it:
730
3329200
400
55:29
a) in the 1890s b) the 1950s or 
731
3329600
3760
آیا این بود:
الف) در دهه 1890 ب) دهه 1950 یا
55:33
c) the1820s
732
3333360
1520
ج) دهه 1820
55:35
Well, I think English changes  really quickly, so I'm going to say  
733
3335680
3280
خوب، من فکر می کنم زبان انگلیسی خیلی سریع تغییر می کند، بنابراین می خواهم بگویم
55:39
b) the 1950s. And we'll say 'hello again'  to 'hello' a little later in the programme.
734
3339680
7280
ب) دهه 1950. و کمی بعد در برنامه «سلام مجدد» را به «سلام» خواهیم گفت.
55:46
First, greetings. They can  be a bit of a minefield. A  
735
3346960
3440
اول سلام. آنها می‌توانند کمی میدان مین باشند.
55:50
subject full of unpredictable difficulties.
736
3350400
2800
موضوعی پر از مشکلات غیرقابل پیش‌بینی.
55:53
While in many places a handshake or bow is  normal – there's also the tricky question of  
737
3353200
7600
در حالی که در بسیاری از مکان‌ها دست دادن یا تعظیم طبیعی است، اما یک سوال پیچیده
56:00
kisses and hugs.
738
3360800
2080
بوسه و در آغوش گرفتن نیز وجود دارد.
56:02
Awkward. Should you kiss? How many times?  And should your lips touch their cheek?
739
3362880
5680
بی دست و پا - به شکلی نامناسب. باید بوسید؟ چند بار؟ و آیا لب های شما باید گونه آنها را لمس کند؟
56:08
No, Rob - definitely an air-kiss! Close  to the cheek, but don't touch. Much safer.
740
3368560
5600
نه، راب - قطعاً یک بوسه هوا! نزدیک به گونه، اما لمس نکنید. بسیار امن تر.
56:14
Greetings are the subject of a new  book, by former British diplomat  
741
3374160
3760
احوالپرسی موضوع کتاب جدیدی از دیپلمات سابق بریتانیایی
56:17
Andy Scott, called One Kiss or Two:  In Search of the Perfect Greeting.  
742
3377920
5120
اندی اسکات است که به نام یک بوسه یا دو: در جستجوی سلام کامل است.
56:23
Here he is on a BBC radio show Word of  Mouth. Why are greetings so important?
743
3383040
4880
اینجا او در یک برنامه رادیویی بی‌بی‌سی Word of Mouth است. چرا احوالپرسی اینقدر مهم است؟
56:28
These are the first moments of interaction we  have with people. And it's in those first moments,  
744
3388880
4880
این اولین لحظات تعامل ما با مردم است. و در همان لحظات اولیه است،
56:33
and using those verbal and physical rituals that  we have and we can get in such a muddle about,  
745
3393760
4800
و با استفاده از آن تشریفات کلامی و فیزیکی که داریم و می‌توانیم در مورد آن چنان درهم و برهم قرار بگیریم،
56:38
that we're kind of recognising each other and  reaffirming our bonds or even testing our bonds  
746
3398560
4640
که به نوعی یکدیگر را می‌شناسیم و پیوندهایمان را دوباره تأیید می‌کنیم یا حتی پیوندهایمان
56:43
and our relationships with each other, we're  signalling our intentions towards each other,  
747
3403200
4640
و روابطمان را با هر کدام آزمایش می‌کنیم. از سوی دیگر، ما قصدمان را نسبت به یکدیگر نشان می‌دهیم،
56:47
despite the fact we might not necessarily  be conscious when we're doing them. 
748
3407840
3200
علی‌رغم این واقعیت که ممکن است هنگام انجام آن‌ها لزوماً هوشیار نباشیم.
56:51
Scott says we need to communicate our intentions  to each other and acknowledge our relationships.
749
3411760
6240
اسکات می‌گوید ما باید مقاصد خود را با یکدیگر در میان بگذاریم و روابط خود را تصدیق کنیم.
56:58
Well, that's what greetings do. One word he  uses to mean 'relationship' or 'connection'  
750
3418000
5600
خوب، این کاری است که سلام کردن انجام می دهد. کلمه‌ای که او به معنای «رابطه» یا «ارتباط» استفاده
57:03
is bond. We can reaffirm our bonds, which  means we confirm them and make them stronger.
751
3423600
5680
می‌کند پیوند است. ما می‌توانیم پیوندهایمان را دوباره تأیید کنیم، به این معنی که آنها را تأیید می‌کنیم و قوی‌تر می‌کنیم.
57:09
And we do it through rituals -patterns of  behaviour that we do for a particular purpose.  
752
3429280
6880
و ما این کار را از طریق تشریفات انجام می دهیم -الگوهای رفتاری که برای هدف خاصی انجام می دهیم.
57:16
So there are the phrases such as 'hello',  'good afternoon', 'nice to meet you',  
753
3436160
5840
بنابراین عباراتی مانند «سلام»، «بعدازظهر بخیر»، «از آشنایی با شما خوشحالم»،
57:22
and as well as the physical rituals  – handshakes, bows and kisses.
754
3442000
4480
و همچنین تشریفات فیزیکی مانند دست دادن، تعظیم و بوسه وجود دارد.
57:27
Though he also said we sometimes want to test our  bonds. We might want to check if our friendship  
755
3447040
5520
اگرچه او همچنین گفت که ما گاهی می‌خواهیم پیوندهایمان را آزمایش کنیم . ممکن است بخواهیم
57:32
has grown by offering something warmer than  usual – like a hug instead of a handshake.
756
3452560
5120
با ارائه چیزی گرمتر از معمول - مانند در آغوش گرفتن به جای دست دادن - بررسی کنیم که دوستی ما   افزایش یافته است یا خیر.
57:37
Now, Scott acknowledges how difficult  greetings can be – using the very British  
757
3457680
4000
اکنون، اسکات تصدیق می‌کند که احوالپرسی - با استفاده از
57:41
slang phrase – to get in a muddle. If you get  in a muddle, you become confused or lost. You  
758
3461680
5600
عبارت عامیانه بسیار بریتانیایی - برای وارد شدن به یک سردرگمی چقدر دشوار است. اگر در یک درهم و برهم قرار بگیرید، گیج می شوید یا گم می شوید.
57:47
might get in a muddle if one person expects  two kisses and the other expects only one.
759
3467280
5040
اگر یک نفر انتظار دو بوس و دیگری فقط یک بوس داشته باشد، ممکن است دچار مشکل شوید .
57:52
Though Scott does believe that the details  don't really matter, because another important  
760
3472320
5360
اگرچه اسکات معتقد است که جزئیات واقعاً مهم نیستند، زیرا یکی دیگر از
57:57
purpose of greetings is to reduce tension.  So if you get it wrong, just laugh about it.
761
3477680
5680
اهداف مهم تبریک، کاهش تنش است. پس اگر اشتباه متوجه شدید، فقط به آن بخندید.
58:03
OK, let's get back to the one word we really  shouldn't get in a muddle about, 'hello'.
762
3483360
5360
خوب، بیایید به کلمه‌ای که واقعاً نباید درباره‌اش درگیر شویم، «سلام» برگردیم.
58:08
Let's listen to Dr Laura Wright, a  linguist from Cambridge University,  
763
3488720
4560
بیایید به دکتر لورا رایت، زبان‌شناس از دانشگاه کمبریج گوش کنیم، او
58:13
also speaking on the BBC Word of Mouth radio  programme. Where does 'hello' come from?
764
3493280
6240
همچنین در برنامه رادیویی بی‌بی‌سی Word of Mouth صحبت می‌کند . "سلام" از کجا می آید؟
58:20
It starts as a distant hailing: "I see you miles  over there and I've got to yell at you." It's not  
765
3500800
8880
با یک تسلیت دور شروع می شود: "من تو را کیلومترها آنجا می بینم و باید سرت فریاد بزنم."
58:29
until the invention of telephones we really get  to use hello as a greeting to each other, and  
766
3509680
4480
تا قبل از اختراع تلفن‌ها، ما واقعاً از سلام به‌عنوان تبریک به یکدیگر
58:34
even then it wasn't initially used as a greeting,  it was used more as an attention-grabbing device:  
767
3514160
5600
استفاده نمی‌کنیم، و حتی پس از آن هم در ابتدا به‌عنوان تبریک استفاده نمی‌شد، از آن بیشتر به‌عنوان وسیله‌ای برای جلب توجه استفاده می‌شد:
58:39
"You are miles away, the line is about to be cut,  I need to attract the attention of the operator  
768
3519760
5360
«شما کیلومترها دورتر هستید، خط در شرف قطع شدن است، باید توجه اپراتور را نیز جلب کنم
58:45
as well." And so everybody would call 'hello' to  each other as this long-distance greeting form.
769
3525120
5040
." و بنابراین همه به عنوان این فرم خوشامدگویی از راه دور به یکدیگر «سلام» می‌گویند.
58:51
Laura says 'hello' hasn't always meant  'hello' – originally it was just a shout  
770
3531200
6960
لورا می‌گوید «سلام» همیشه به معنای «سلام» نبوده است - در اصل فقط یک فریاد
58:58
to attract someone's attention. And  we call this kind of shouting hailing.
771
3538160
5200
برای جلب توجه کسی بود. و به این نوع فریاد زدن تسلیت می گوییم.
59:03
The shout would vary in form – it could  sound like a 'hollo'! Or a 'hulloa'!
772
3543360
6080
شکل فریاد متفاوت است - ممکن است مانند "هلو" به نظر برسد! یا "هولوا"!
59:10
We continued this kind of hailing  when telephones first appeared.  
773
3550080
4640
هنگامی که تلفن ها برای اولین بار ظاهر شدند، به این نوع تحسین ادامه دادیم.
59:14
People would keep repeating 'hello, hello'  while they were waiting to be connected.  
774
3554720
4960
مردم در حالی که منتظر اتصال بودند، «سلام، سلام» را تکرار می‌کردند.
59:19
And before long, this became the actual way  to greet somebody on the telephone. Anyway,  
775
3559680
6320
و خیلی زود، این روش واقعی برای احوالپرسی تلفنی با کسی شد. به هر حال،
59:26
before we say 'goodbye' to 'hello' –  let's have the answer to today's question.
776
3566000
5120
قبل از اینکه به «سلام» «خداحافظ» کنیم - بیایید پاسخ سؤال امروز را داشته باشیم.
59:31
I asked when the word first  appeared in print in English.  
777
3571120
3520
پرسیدم اولین بار کی کلمه به زبان انگلیسی چاپ شد.
59:34
According to the Oxford English Dictionary, it  was in 1826. Other spellings appeared before that.
778
3574640
6080
بر اساس فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد، در سال 1826 بود. املای دیگری قبل از آن ظاهر شد.
59:40
Ah, you see – I was thinking English changes  really quickly, but not that quickly.
779
3580720
3920
آه، می بینید - من فکر می کردم انگلیسی خیلی سریع تغییر می کند، اما نه به این سرعت.
59:44
Not that quickly.
780
3584640
1680
نه به این سرعت
59:46
So before we go, let's have a  look at today's vocabulary again.  
781
3586320
4160
بنابراین قبل از رفتن، بیایید دوباره نگاهی به واژگان امروز بیندازیم.
59:51
A minefield is something that is  full of uncertainty and even danger.  
782
3591280
4960
میدان مین چیزی است که پر از عدم قطعیت و حتی خطر است.
59:56
This sense comes from the literal meaning  – a field full of explosive landmines!
783
3596240
5760
این معنا از معنای تحت اللفظی آمده است - میدانی پر از مین های انفجاری!
60:02
And then we had air-kiss – which is when  you kiss the air beside someone's face,  
784
3602000
4800
و سپس هوا بوسه داشتیم - یعنی زمانی که هوا را در کنار صورت کسی می بوسید،
60:06
instead of the face itself! Like this: mwah.
785
3606800
2560
به جای خود صورت! مانند این: mwah.
60:09
And we had bond – a connection. There's  a close bond between us I think, Rob.
786
3609360
5360
و ما پیوند داشتیم - یک ارتباط. فکر می کنم پیوند نزدیکی بین ما وجود دارد، راب.
60:14
Which is good, because when I get in a  muddle, you're always very understanding!
787
3614720
4160
این خوب است، زیرا وقتی من درگیر می شوم، شما همیشه خیلی درک می کنید!
60:18
Yeah.
788
3618880
160
آره
60:19
To get in a muddle means to become confused.
789
3619600
2960
درگیر شدن به معنای گیج شدن است.
60:22
Ritual was another word –  rituals are certain behaviours  
790
3622560
4160
مناسک کلمه دیگری بود - تشریفات رفتارهای خاصی هستند
60:26
that people perform in certain contexts. I have  a morning ritual, for example: brush my teeth,  
791
3626720
5840
که مردم در زمینه‌های خاص انجام می‌دهند. من یک مراسم صبحگاهی دارم، مثلاً: مسواک بزن،
60:32
eat breakfast… I didn't say it  was an interesting ritual, Rob!
792
3632560
3440
صبحانه بخور... نگفتم مراسم جالبی بود، راب!
60:36
No, that's true. Finally, to hail  – it's to greet someone loudly,  
793
3636000
4240
نه، این درست است. در نهایت، تگرگ - یعنی احوالپرسی با صدای بلند،
60:40
especially from a distance. I hailed my  friend when I saw her at the airport.
794
3640240
4560
مخصوصاً از راه دور. وقتی دوستم را در فرودگاه دیدم به او تبریک گفتم.
60:44
And that's it for this programme.  For more, find us on Facebook,  
795
3644800
3760
و این برای این برنامه است. برای اطلاعات بیشتر، ما را در فیس بوک،
60:48
Twitter, Instagram and YouTube,  and of course our website! Bye!
796
3648560
6000
توییتر، اینستاگرام و یوتیوب و البته وب سایت ما بیابید! خدا حافظ!
60:54
Bye!
797
3654560
1280
خدا حافظ!
61:01
Hello. This is 6 Minute English, I'm Sam.
798
3661120
2640
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی است، من سم هستم.
61:03
And I'm Georgina.
799
3663760
1360
و من جورجینا هستم.
61:05
Georgina, what languages do you speak?
800
3665120
2240
جورجینا، به چه زبان هایی صحبت می کنی؟
61:08
Well, my mother tongue is English and  I also speak Spanish and French badly!
801
3668240
4960
خوب، زبان مادری من انگلیسی است و اسپانیایی و فرانسوی را نیز بد صحبت می کنم!
61:13
OK. It’s interesting that we say ‘mother  tongue’, isn’t it? Like many languages,  
802
3673840
6160
خوب. جالب است که می گوییم « زبان مادری»، اینطور نیست؟ مانند بسیاری از زبان‌ها،
61:20
English has a number of gender-specific terms that  don’t refer to gender-specific ideas and concepts.  
803
3680000
6160
انگلیسی دارای تعدادی اصطلاحات جنسیتی است که به ایده‌ها و مفاهیم جنسیتی اشاره نمی‌کنند.
61:26
And this complicated relationship  between language and gender  
804
3686720
3280
و این رابطه پیچیده بین زبان و
61:30
is what we will be talking about today.  But first, this week’s quiz question,  
805
3690000
4800
جنسیت همان چیزی است که امروز درباره آن صحبت خواهیم کرد. اما ابتدا، سوال مسابقه این هفته،
61:34
which is also on the topic of languages.  Which of these languages is the newest? Is it:
806
3694800
6560
که در موضوع زبان نیز هست. کدام یک از این زبان ها جدیدترین است؟ آیا این است:
61:41
A: Esperanto
807
3701360
1520
A: اسپرانتو
61:43
B: Afrikaans
808
3703600
1440
B: آفریکانس
61:45
C: Light Warlpiri
809
3705840
1760
C: Light Warlpiri
61:48
What do you think, Georgina?
810
3708560
1040
نظر شما چیست، جورجینا؟
61:50
Well, I’ve only heard of two of these - Esperanto  and Afrikaans – so I think I’m going to choose the  
811
3710720
7360
خوب، من فقط در مورد دو مورد از اینها شنیده ام - اسپرانتو و آفریکانس - بنابراین فکر می کنم یکی دیگر را انتخاب کنم
61:58
other one, Light Warlpiri, purely as I’ve never  heard of it, so I think that must be the one.
812
3718080
6160
، Light Warlpiri، کاملاً همانطور که هرگز درباره آن نشنیده ام، بنابراین فکر می کنم این یکی باید باشد. .
62:04
OK, well we’ll find out if your intuition is  correct later in the programme. Professor Lera  
813
3724960
5680
خوب، خوب، بعداً در برنامه متوجه خواهیم شد که آیا شهود شما درست است یا خیر . پروفسور لرا
62:10
Boroditsky is a cognitive scientist who was  a guest on the BBC World Service programme,  
814
3730640
4960
بورودیتسکی دانشمند شناختی است که مهمان برنامه سرویس جهانی بی بی سی
62:15
The Conversation. She was asked about why  we use the term ‘mother tongue’ in English.
815
3735600
6080
،   گفتگو بود. از او پرسیده شد که چرا از اصطلاح «زبان مادری» در انگلیسی استفاده می‌کنیم.
62:22
Different languages actually do it differently,  but definitely there’s a strong association  
816
3742400
4240
زبان‌های مختلف عملاً این کار را متفاوت انجام می‌دهند، اما قطعاً
62:26
between mothers as primary caregivers and  people who teach us things, and so there’s that  
817
3746640
6320
بین مادران به‌عنوان مراقبان اصلی و افرادی که به ما چیزهایی می‌آموزند، ارتباط قوی وجود دارد، و بنابراین
62:32
point of origin metaphor that  applies in a lot of languages.
818
3752960
3760
استعاره‌ای وجود دارد که در بسیاری از زبان‌ها کاربرد دارد.
62:37
So, how does she explain the  use of mother tongue, Georgina?
819
3757680
3360
بنابراین، او چگونه استفاده از زبان مادری، جورجینا را توضیح می دهد؟
62:41
Well, she says it’s a form of metaphor. A metaphor  is a way of describing something by comparing it  
820
3761040
6640
خب، او می‌گوید این نوعی استعاره است. استعاره روشی برای توصیف چیزی با مقایسه آن
62:47
to something else. In a metaphor,though, you  don’t say that something is like something else,  
821
3767680
6320
با چیز دیگری است. با این حال، در یک استعاره، شما نمی گویید که چیزی شبیه چیز دیگری است،
62:54
you say that it ‘is’ something else. For example,  having good friends is the key to a happy life.
822
3774000
6480
می گویید که «چیزی دیگر» است. برای مثال، داشتن دوستان خوب کلید یک زندگی شاد است.
63:00
It is indeed. In this metaphor, language is  seen as coming from your primary caregiver,  
823
3780480
5760
واقعا همینطور است. در این استعاره، به نظر می‌رسد که زبان از جانب مراقب اصلی شما می‌آید
63:06
the person who looked after you most when you  were young, and traditionally this was mothers. 
824
3786240
5040
، شخصی که در جوانی بیشتر از شما مراقبت می‌کرد و به طور سنتی این مادر بود.
63:11
So, this is perhaps the point of origin,  the starting place,of the metaphorical  
825
3791280
4880
بنابراین، شاید این نقطه مبدا، محل شروع،
63:16
phrase, mother tongue. Let’s listen again.
826
3796160
2720
عبارت استعاری، زبان مادری باشد. دوباره گوش کنیم
63:19
Different languages actually do it  differently, but definitely there’s  
827
3799440
2880
زبان‌های مختلف در واقع این کار را متفاوت انجام می‌دهند ، اما قطعاً
63:22
a strong association between mothers as  primary caregivers and people who teach  
828
3802320
5920
بین مادران به‌عنوان مراقبان اصلی و افرادی که به
63:28
us things, and so there’s that point of origin  metaphor that applies in a lot of languages.
829
3808240
5440
ما چیزهایی می‌آموزند، ارتباط قوی وجود دارد، و بنابراین استعاره‌ای از مبدأ وجود دارد که در بسیاری از زبان‌ها کاربرد دارد.
63:34
Language is very powerful in society and culture,  
830
3814240
3040
زبان در جامعه و فرهنگ بسیار قدرتمند است،
63:37
and when it comes to gendered language, it can  cause some issues. Here’s Lera Boroditsky again:
831
3817280
6560
و وقتی صحبت از زبان جنسیتی به میان می‌آید، می‌تواند باعث ایجاد برخی مشکلات شود. در اینجا دوباره لرا بورودیتسکی آمده است:
63:43
… in English of course we have some  words that are gendered, like ‘actor’  
832
3823840
4960
... البته در انگلیسی ما برخی از واژه‌هایی داریم که جنسیت دارند، مانند «بازیگر»
63:48
and ‘actress’ or ‘waiter’ and ‘waitress’, and  very commonly when there are those two gender  
833
3828800
6240
و «بازیگر» یا «پیشخدمت» و «پیشخدمت»، و معمولاً وقتی این دو جنسیت
63:55
forms people perceive the masculine form  as being a more prestigious job or the more  
834
3835040
6080
وجود دارد، افراد شکل مردانه را درک می‌کنند. از آنجایی که یک شغل معتبرتر یا شغلی با
64:01
skilled job than the feminine form, so an actor  is a fancier job than an actress and a waiter  
835
3841120
6747
مهارت‌تر از شکل زنانه است، بنابراین یک بازیگر شغلی جذاب‌تر از یک بازیگر است و
64:07
is a fancier job than a waitress, and so they  could then come with pay disparities and so on.
836
3847867
5893
یک پیشخدمت شغلی جذاب‌تر از یک پیشخدمت است، و بنابراین آنها می‌توانند با اختلاف دستمزد و غیره بیایند.
64:14
So, what’s the subconscious difference in attitude  towards, for example, an actor and actress?
837
3854400
6000
بنابراین، تفاوت ناخودآگاه در نگرش به عنوان مثال، یک بازیگر و یک بازیگر چیست؟
64:21
Well, she says that people perceive those roles  differently. This means that we are aware of, or  
838
3861200
6400
خوب، او می‌گوید که مردم آن نقش‌ها را متفاوت درک می‌کنند . این بدان معنی است که ما از
64:27
believe there is a difference in the jobs because  of the vocabulary. The male form is perceived  
839
3867600
6160
وجود تفاوت در مشاغل به دلیل واژگان آگاه هستیم، یا باور داریم . شکل مرد به نظر
64:33
to be more prestigious – more important, more  respected, even though it’s exactly the same job.
840
3873760
6000
می رسد معتبرتر است - مهم تر، بیشتر مورد احترام است، حتی اگر دقیقاً همان شغل باشد.
64:39
And this attitude can lead to  problems such as disparities in pay.  
841
3879760
4160
و این نگرش می‌تواند به مشکلاتی مانند تفاوت در پرداخت منجر شود.
64:44
A disparity is a difference, an inequality,  and in the world of work it can mean men  
842
3884880
5280
نابرابری یک تفاوت، یک نابرابری است و در دنیای کار می‌تواند به این معنا باشد
64:50
getting paid more than women for the same  job. Here’s Professor Boroditsky again.
843
3890160
5360
که مردان برای همان شغل بیشتر از زنان حقوق می‌گیرند. اینجا دوباره پروفسور بورودیتسکی است.
64:56
…in English of course we have some  words that are gendered, like ‘actor’  
844
3896160
4400
... البته در انگلیسی ما برخی از واژه‌های جنسیتی داریم، مانند «بازیگر»
65:00
and ‘actress’ or ‘waiter’ and ‘waitress’, and  very commonly when there are those two gender  
845
3900560
6240
و «بازیگر» یا «پیشخدمت» و «پیشخدمت»، و معمولاً وقتی این دو جنسیت
65:06
forms people perceive the masculine form  as being a more prestigious job or a more  
846
3906800
6080
وجود دارد، افراد شکل مردانه را به عنوان یک فرم معتبرتر درک می‌کنند. شغل یا
65:12
skilled job than the feminine form, so an actor  is a fancier job than an actress and a waiter  
847
3912880
6747
شغلی ماهرتر از شکل زنانه، بنابراین یک بازیگر شغلی جذاب‌تر از یک بازیگر است و
65:19
is a fancier job than a waitress, and so they  could then come with pay disparities and so on.
848
3919627
6293
یک پیشخدمت شغلی جذاب‌تر از یک پیشخدمت است، و بنابراین می‌توانند با اختلاف دستمزد و غیره بیایند.
65:25
OK, before we take another  look at today’s vocabulary,  
849
3925920
3040
خوب، قبل از اینکه نگاهی دوباره به واژگان امروز بیندازیم،
65:28
let’s reveal the answer to this week’s quiz.  Which of these languages is the newest, is it:
850
3928960
5520
بیایید پاسخ مسابقه این هفته را فاش کنیم. کدام یک از این زبان ها جدیدترین است، آیا آن است:
65:34
A: Esperanto
851
3934480
1840
A: اسپرانتو
65:36
B: Afrikaans
852
3936320
1280
B: آفریقایی
65:38
C: Light Warlpiri
853
3938240
1600
C: Light Warlpiri
65:39
Georgina, what did you say?
854
3939840
1200
Georgina، شما چه گفتید؟
65:41
I thought it had to be Light Walpiri, but  just because I had never heard of it before.
855
3941600
4880
فکر می‌کردم باید لایت والپیری باشد، اما فقط به این دلیل که قبلاً نامش را نشنیده بودم.
65:46
Well, congratulations. Your instincts were good,  
856
3946480
2480
خب تبریک میگم غریزه شما خوب بود،
65:48
that is correct. Let’s move on to vocabulary  and look at today’s words and phrase again.
857
3948960
5120
درست است. بیایید به سمت واژگان برویم و دوباره به کلمات و عبارات امروزی نگاه کنیم.
65:54
A primary caregiver is a person who has most  responsibility for looking after someone.
858
3954800
5840
یک مراقب اولیه شخصی است که بیشترین مسئولیت مراقبت از کسی را دارد.
66:00
A point of origin is the place  or time when something begins.
859
3960640
3200
نقطه مبدا مکان یا زمانی است که چیزی شروع می شود.
66:04
A metaphor is a way of describing  something. We can say that something  
860
3964640
4160
استعاره راهی برای توصیف چیزی است. می‌توانیم بگوییم که
66:08
is something else that has similar qualities.
861
3968800
3840
چیزی   چیز دیگری است که کیفیت‌های مشابهی دارد.
66:12
You’re a star!
862
3972640
800
شما یک ستاره هستید!
66:14
Aw, thank you.
863
3974000
880
اوه، ممنون
66:16
No, I meant, you're a star,  is an example of a metaphor.
864
3976160
2880
نه، منظورم این بود که تو ستاره ای، نمونه ای از استعاره است.
66:19
Oh, OK. Of course, I knew that.
865
3979040
2400
آهان باشه. البته این را می دانستم.
66:22
Mmmm, if you say so. To perceive is to  think of something in a particular way.  
866
3982080
6000
ممم، اگه اینطوری بگی ادراک کردن یعنی فکر کردن به چیزی به روشی خاص.
66:28
We might perceive the value of different jobs  based on the vocabulary used to describe them.
867
3988080
5120
ممکن است ارزش مشاغل مختلف را بر اساس واژگانی که برای توصیف آنها استفاده می‌شود، درک کنیم.
66:33
Something prestigious is important and respected.
868
3993840
3440
یک چیز معتبر مهم و قابل احترام است.
66:37
And finally, a disparity is a difference,  an inequality and is often used when  
869
3997280
5200
و در نهایت، نابرابری یک تفاوت است، یک نابرابری و اغلب زمانی استفاده می‌شود که
66:42
talking about how men and women aren’t  always paid the same for the same job.  
870
4002480
5040
درباره اینکه چگونه مردان و زنان همیشه برای یک شغل حقوق یکسانی دریافت نمی‌کنند، استفاده می‌شود.
66:47
And that is all from us. We look forward to  your company again soon. In the meantime,  
871
4007520
4400
و این همه از ماست. به زودی دوباره منتظر  شرکت شما هستیم. در ضمن،
66:51
you can always find us online, on social media  and on the BBC Learning English app. Bye for now.
872
4011920
5440
همیشه می‌توانید ما را به صورت آنلاین، در رسانه‌های اجتماعی و برنامه یادگیری انگلیسی BBC بیابید. فعلا خداحافظ.
66:57
Bye!
873
4017360
320
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7