BOX SET: 6 Minute English - 'All About Language' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,722,057 views

2021-03-06 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'All About Language' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,722,057 views ・ 2021-03-06

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:05
Hello and welcome to 6 Minute English– the  show that brings you an interesting topic,  
0
5920
4000
Hola y bienvenidos a 6 minutos de inglés: el programa que te ofrece un tema interesante,
00:09
authentic listening practice and vocabulary to  help you improve your language skills. I'm Rob…
1
9920
5520
prácticas auditivas auténticas y vocabulario para ayudarte a mejorar tus habilidades lingüísticas. Soy Rob...
00:15
Watashi no namae wa Neil desu.  And that means 'my name's Neil'.
2
15440
4320
Watashi no namae wa Neil desu. Y eso significa 'mi nombre es Neil'.
00:19
So Neil, here's a question for you – can  
3
19760
2160
Entonces, Neil, aquí hay una pregunta para ti: ¿
00:21
you speak any languages other than  English of course? I think you can!
4
21920
3360
puedes hablar otros idiomas además del inglés, por supuesto? ¡Yo creo que puedes!
00:25
Un poco de español that means a  little bit of Spanish. Some Japanese,  
5
25280
4880
Un poco de español que significa un poco de español. Algo de japonés,
00:30
which I tried at the beginning and also a bit  of Czech language - Dobrý den, jak se máš?
6
30160
6720
que probé al principio y también un poco de checo - Dobrý den, jak se máš?
00:36
Very impressive. So what tips can you give  for learning to speak another language?
7
36880
4480
Muy impresionante. Entonces, ¿qué consejos puedes dar para aprender a hablar otro idioma?
00:41
Well, practise, practise, practise – and don't  be afraid of making mistakes as I no doubt have.
8
41360
6080
Bueno, practique, practique, practique, y no tenga miedo de cometer errores como sin duda lo he hecho.
00:47
Of course. Well my aim this year  is to master the Spanish language.  
9
47440
4080
Por supuesto. Bueno, mi objetivo este año es dominar el idioma español.
00:51
Master means to learn thoroughly.
10
51520
1840
Maestro significa aprender a fondo.
00:54
Muy bien! Well you're not alone. A survey by the  British Council found learning a language is a new  
11
54080
5440
¡Muy bien! Bueno, no estás solo. Una encuesta realizada por el British Council encontró que aprender un idioma es una
00:59
year's resolution for about one in five Britons  in 2018. So learning Spanish is a good start Rob  
12
59520
6800
resolución de año nuevo para aproximadamente uno de cada cinco británicos en 2018. Por lo tanto, aprender español es un buen comienzo Rob,
01:06
but do you know approximately how many languages  there are in the world altogether? Are there…
13
66320
5760
pero ¿sabes aproximadamente cuántos idiomas hay en el mundo en total? ¿Hay…
01:12
a) 70 
14
72080
1520
a) 70
01:13
b) 700 c) 7,000
15
73600
2560
b) 700 c) 7000
01:16
Well I know there are many but  surely not 7,000 so I'm going to say  
16
76720
4880
Bueno, sé que hay muchos, pero seguramente no 7000, así que voy a decir
01:21
b) 700 – but don't expect me to learn all of them.
17
81600
3200
b) 700, pero no esperes que me los aprenda todos.
01:24
I won't Rob. But I will give you the answer later.  
18
84800
3360
No robaré. Pero te daré la respuesta más tarde.
01:28
So, we all know learning another language is  a good thing – it brings us many benefits.
19
88160
5040
Entonces, todos sabemos que aprender otro idioma es algo bueno, nos brinda muchos beneficios.
01:33
Yes, we can communicate with  people from other countries  
20
93200
3360
Sí, podemos comunicarnos con personas de otros países
01:36
and when we're travelling we can understand what  signs and notices say. So we don't get lost.
21
96560
4800
y cuando estamos de viaje podemos entender lo que dicen las señales y los avisos. Para que no nos perdamos.
01:41
That's right – but many scientists also  believe that knowledge of another language  
22
101360
4640
Así es, pero muchos científicos también creen que el conocimiento de otro idioma
01:46
can boost your brainpower. A study  of monolingual and bilingual speakers  
23
106000
5040
puede aumentar su capacidad intelectual. Un estudio de hablantes monolingües y bilingües
01:51
suggests speaking two languages can help  slow down the brain's decline with age.
24
111040
5120
sugiere que hablar dos idiomas puede ayudar a ralentizar el declive del cerebro con la edad.
01:56
All good reasons. But Neil, learning another  language is hard. It would take me years and  
25
116160
5280
Todas buenas razones. Pero Neil, aprender otro idioma es difícil. Me llevaría años y
02:01
years to become fluent in say, Mandarin – by  fluent I mean speak very well, without difficulty.
26
121440
6240
años hablar con fluidez, por ejemplo, mandarín; por fluido quiero decir hablar muy bien, sin dificultad.
02:07
Well this depends on your  mother tongue. In general,  
27
127680
2480
Bueno, esto depende de tu lengua materna. En general,
02:10
the closer the second language is to  the learner's native tongue and culture  
28
130160
4080
cuanto más cerca esté el segundo idioma de la lengua y cultura nativas del alumno
02:14
in terms of vocabulary, sounds or sentence  structure - the easier it will be to learn.
29
134240
5440
en términos de vocabulario, sonidos o estructura de oraciones, más fácil será aprender.
02:19
But whatever the language,  
30
139680
1200
Pero sea cual sea el idioma,
02:20
there is so much vocabulary to learn – you  know, thousands and thousands of words.
31
140880
4480
hay mucho vocabulario que aprender, ya sabes, miles y miles de palabras.
02:25
Maybe not Rob. Professor Stuart Webb, a  linguist from the University of Western Ontario,  
32
145360
5040
Quizá Rob no. El profesor Stuart Webb, lingüista de la Universidad de Western Ontario,
02:30
may be able to help you. He  spoke to BBC Radio 4's More  
33
150400
3680
puede ayudarlo. Habló con el programa Más
02:34
or Less programme and explained  that you don't need to do that…
34
154080
2880
o Menos de BBC Radio 4 y explicó que no es necesario que haga eso...
02:37
For language learners in a foreign language  setting – so for example, if you were learning  
35
157760
6960
Para los estudiantes de idiomas en un entorno de idioma extranjero, por ejemplo, si estaban aprendiendo
02:44
French in Britain or English in Japan,  
36
164720
3360
francés en Gran Bretaña o inglés en Japón, los
02:48
students may often really struggle to learn more  than 2,000, 3,000 words after many years of study.  
37
168800
8080
estudiantes a menudo pueden Realmente me cuesta aprender más de 2000 o 3000 palabras después de muchos años de estudio.
02:56
So for example, there was a study in Taiwan  recently that showed that after nine years  
38
176880
4960
Entonces, por ejemplo, hubo un estudio en Taiwán recientemente que mostró que después de nueve años
03:01
of study about half of the students had still  failed to learn the most frequent 1,000 words.  
39
181840
5040
de estudio, aproximadamente la mitad de los estudiantes aún no habían aprendido las 1,000 palabras más frecuentes.
03:07
Now they knew lower frequency words but they  hadn't mastered those most important words.
40
187600
5600
Ahora sabían palabras de baja frecuencia, pero no dominaban las palabras más importantes.
03:13
So Rob, don't waste your time  trying to learn every single word.  
41
193760
3440
Así que Rob, no pierdas el tiempo tratando de aprender cada palabra.
03:17
Professor Webb spoke there about  research that showed students  
42
197200
3120
El profesor Webb habló allí sobre una investigación que mostró que los estudiantes
03:20
knew lower frequency words but weren't  learning enough high-frequency words.
43
200320
4480
sabían palabras de baja frecuencia pero no estaban aprendiendo suficientes palabras de alta frecuencia.
03:24
Right, and frequency here means the number  of times something happens – so the important  
44
204800
5040
Correcto, y la frecuencia aquí significa la cantidad de veces que sucede algo, por lo que las
03:29
words to learn are the high-frequency  ones – and how many are there exactly?
45
209840
4160
palabras importantes para aprender son las de alta frecuencia, y ¿cuántas hay exactamente?
03:34
Here's Professor Stuart Webb again…
46
214000
2000
Aquí está de nuevo el profesor Stuart Webb...
03:36
For example, with English, I would suggest if  you learn the 800 most frequent lemmas – which is  
47
216000
6960
Por ejemplo, con el inglés, te sugiero que aprendas los 800 lemas más frecuentes (es decir,
03:42
a word and its inflections – that will  account for about 75 per cent of all of  
48
222960
6400
una palabra y sus inflexiones), que representarán alrededor del 75 % de todo
03:49
the English language. So that learning  those 800 words first will provide  
49
229360
5040
el idioma inglés. Entonces, aprender esas 800 palabras primero proporcionará
03:54
the foundation for which you may be  able to learn the lower frequency words.
50
234400
5520
la base para que pueda aprender las palabras de menor frecuencia.
03:59
Fascinating stuff. And good to know I just need to  learn about 800 words – or what he calls lemmas.
51
239920
6400
Cosas fascinantes. Y es bueno saber que solo necesito aprender unas 800 palabras, o lo que él llama lemas.
04:06
Yes, a lemma is the simplest form or base form  of a word. And the inflection here refers to  
52
246320
6000
Sí, un lema es la forma más simple o base de una palabra. Y la flexión aquí se refiere a
04:12
how the base word is changed according to its  use in a sentence. Knowing these things give  
53
252320
5200
cómo se cambia la palabra base según su uso en una oración. Saber estas cosas le
04:17
you a foundation – the basics from which  you language learning will develop. Simple
54
257520
4960
brinda una base: los conceptos básicos a partir de los cuales se desarrollará su aprendizaje de idiomas. Simple ¡
04:23
Thank goodness I am learning  just one new language!
55
263040
3360
Gracias a Dios que estoy aprendiendo solo un nuevo idioma!
04:26
But how many languages could you potentially  be learning Rob? Earlier I asked you,  
56
266400
4480
Pero, ¿cuántos idiomas podrías estar aprendiendo Rob? Anteriormente te pregunté,
04:30
approximately how many languages there  are in the world altogether? Are there…
57
270880
4400
aproximadamente, ¿cuántas lenguas hay en el mundo en total? Hay…
04:35
a) 70 b) 700 
58
275280
2560
a) 70 b) 700
04:37
c) 7,000
59
277840
1440
c) 7000
04:39
And I said 700. Was I right?
60
279280
2400
Y dije 700. ¿Tenía razón?
04:41
No Rob, you were wrong. There are around  7,000 recognised languages in the world  
61
281680
4800
No Rob, te equivocaste. Hay alrededor de 7000 idiomas reconocidos en el mundo,
04:46
but UNESCO has identified 2,500 languages  which it claims are at risk of extinction.
62
286480
6080
pero la UNESCO ha identificado 2500 idiomas que, según afirma, están en peligro de extinción.
04:52
A sobering thought Neil. Now  shall we remind ourselves  
63
292560
3440
Un pensamiento aleccionador Neil. Ahora, recordemos
04:56
of some of the English vocabulary we've  heard today. Starting with master.
64
296000
4320
algo del vocabulario en inglés que hemos escuchado hoy. Empezando por el maestro.
05:00
To master a new skill, in  this context, means to learn  
65
300320
3040
Dominar una nueva habilidad, en este contexto, significa aprender a
05:03
thoroughly or learn well. "Rob hopes to master  Spanish before he starts a new job in Madrid."
66
303360
6480
fondo o aprender bien. "Rob espera dominar el español antes de comenzar un nuevo trabajo en Madrid".
05:10
That's news to me Neil! But it would be  good to be fluent in Spanish – or any  
67
310400
4640
¡Eso es nuevo para mí, Neil! Pero sería bueno tener fluidez en español -o cualquier
05:15
language – or to speak it fluently – that's  speaking it well and without difficulty.
68
315040
5440
idioma- o hablarlo con fluidez, eso es hablarlo bien y sin dificultad.
05:20
Now our next word was frequency. Here we are  referring to high and low frequency words – so  
69
320480
5360
Ahora nuestra siguiente palabra fue frecuencia. Aquí nos referimos a palabras de alta y baja frecuencia, por
05:25
it means how often they occur. Examples of a  high frequency word are 'it', 'the' and 'and'.
70
325840
7600
lo que significa la frecuencia con la que ocurren. Ejemplos de una palabra de alta frecuencia son 'it', 'the' y 'and'.
05:34
And our next word is inflections. These are the  changes to the basic form of words according to  
71
334480
5440
Y nuestra siguiente palabra es inflexiones. Estos son los cambios en la forma básica de las palabras según
05:39
their function in a sentence. Such as adding  an 's' to the end of a word to make it plural.
72
339920
5120
su función en una oración. Como agregar una 's' al final de una palabra para convertirla en plural.
05:45
And don't forget lemma which  is the simplest form or base  
73
345040
3360
Y no olvide el lema, que es la forma más simple o la forma base
05:48
form of a word before an inflection is added.
74
348400
2640
de una palabra antes de agregar una inflexión.
05:51
And finally foundation which means  the basics your learning grows from.
75
351040
4480
Y, finalmente, la base, que significa los conceptos básicos a partir de los cuales crece su aprendizaje.
05:55
That just leaves me to remind you  that you can learn English with  
76
355520
2640
Eso solo me deja recordarte que puedes aprender inglés con
05:58
us at bbclearningenglish.com. That's  it for today's 6 Minute English. We  
77
358160
4000
nosotros en bbclearningenglish.com. Eso es todo por los 6 minutos de inglés de hoy.
06:02
hope you enjoyed it. Bye for now.  Na shledanou. Hasta luego. Ja-ne.
78
362160
10640
Esperamos que lo hayas disfrutado. Adiós por ahora. Na shledanou. Hasta luego. Jane.
06:12
And in English, goodbye.
79
372800
987
Y en inglés, adiós.
06:13
Goodbye. Hello. This  
80
373787
1253
Adiós. Hola. Esto
06:15
is 6 Minute English from BBC  Learning English. I’m Neil.
81
375040
3040
es 6 minutos de inglés de BBC Learning English. Soy Neil.
06:18
And I’m Georgina
82
378080
1200
Y yo soy Georgina
06:19
Can I ask you something, Georgina…?
83
379280
1680
¿Te puedo preguntar algo, Georgina…?
06:23
Mm-mm-hmm.
84
383240
1000
Mm-mm-hmm.
06:24
Georgina? I said, I want to ask you  something… are you listening to me?!
85
384240
3120
¿Georgina? Dije, quiero preguntarte algo... ¿me estás escuchando?
06:29
Mm-hmm, just a second, Neil, I’m texting a friend…
86
389320
3320
Mm-hmm, solo un segundo, Neil, le estoy enviando un mensaje de texto a un amigo...
06:32
Ah, has this ever happened you?  Someone too busy texting to talk.  
87
392640
4960
Ah, ¿te ha pasado esto alguna vez? Alguien demasiado ocupado enviando mensajes de texto para hablar.
06:37
With the huge rise of mobile phones in  recent decades, communicating by text  
88
397600
4560
Con el gran auge de los teléfonos móviles en las últimas décadas, la comunicación por texto se
06:42
has become more and more popular and scenes  like this have become increasingly common.
89
402160
4720
ha vuelto cada vez más popular y escenas como esta se han vuelto cada vez más comunes.
06:46
…and send! There, all done!  Now, what were you saying, Neil?
90
406880
4320
…¡y enviar! ¡Allí, todo listo! Ahora, ¿qué estabas diciendo, Neil?
06:51
In this programme, we’ll be investigating  why people often choose to text,  
91
411200
3840
En este programa, investigaremos por qué las personas a menudo eligen enviar mensajes de texto, en
06:55
instead of talk to the people  in their lives. We’ll be asking  
92
415040
3200
lugar de hablar con las personas en sus vidas. Nos preguntaremos
06:58
whether this popular form of communication  is changing how we interact with each other.
93
418240
4400
si esta popular forma de comunicación está cambiando la forma en que interactuamos entre nosotros.
07:03
And, of course, we’ll be learning  some related vocabulary as well.  
94
423360
3680
Y, por supuesto, también aprenderemos un poco de vocabulario relacionado.
07:07
Now, Neil, what did you want to ask me?
95
427040
2640
Ahora, Neil, ¿qué querías preguntarme?
07:09
My quiz question, Georgina, which is this. Young  people are often the biggest users of mobile  
96
429680
5600
Mi pregunta de examen, Georgina, cuál es esta. Los jóvenes suelen ser los mayores usuarios de teléfonos
07:15
phones, but in a 2016 study, what percentage  of British teenagers said they would prefer  
97
435280
5920
móviles, pero en un estudio de 2016, ¿qué porcentaje de adolescentes británicos dijeron que
07:21
to send a text rather than speak to someone,  even if they were in the same room? Is it:
98
441200
6160
preferirían enviar un mensaje de texto en lugar de hablar con alguien, incluso si estuvieran en la misma habitación? ¿Es:
07:27
a) 9 percent?, b) 49 percent?, or, 
99
447360
4160
a) 9 por ciento?, b) 49 por ciento?, o
07:31
c) 99 percent?
100
451520
2160
c) 99 por ciento?
07:33
That sounds pretty shocking! I can’t  believe 99 percent of teenagers said that,  
101
453680
4960
¡Eso suena bastante impactante! No puedo creer que el 99 % de los adolescentes dijeran eso,
07:38
so I’ll guess b) 49 percent.
102
458640
2960
así que supongo que b) el 49 %.
07:41
OK, Georgina. We’ll find out later if that’s  right. In one way, the popularity of texting,  
103
461600
5680
Bien, Georgina. Descubriremos más tarde si eso es correcto. En cierto modo, la popularidad de los mensajes de texto, a
07:47
sometimes called ‘talking with thumbs’,  
104
467280
2240
veces llamados "hablar con los pulgares",
07:49
is understandable - people like  to be in control of what they say.
105
469520
3840
es comprensible: a las personas les gusta tener el control de lo que dicen.
07:53
But this low-risk way of hiding behind a screen  may come at a cost, as neuroscientist, Professor  
106
473360
6000
Pero esta forma de bajo riesgo de esconderse detrás de una pantalla puede tener un costo, como explicó la neurocientífica, la profesora
07:59
Sophie Scott, explained to Sandra Kanthal, for  BBC World Service programme, The Why Factor:
107
479360
5680
Sophie Scott, a Sandra Kanthal, para el programa de BBC World Service, The Why Factor:
08:05
When we ‘talk with our thumbs’ by  text or email or instant message,  
108
485600
3840
Cuando 'hablamos con nuestros pulgares' por mensaje de texto o correo electrónico o mensajería instantánea,
08:09
we’re often prioritising speed over  clarity and depth. But when we can’t  
109
489440
5200
a menudo damos prioridad a la velocidad sobre la claridad y la profundidad. Pero cuando no podemos
08:14
hear the way someone is speaking it’s all  too easy to misunderstand their intention.
110
494640
4560
escuchar la forma en que alguien habla, es muy fácil malinterpretar su intención.
08:19
So if I say a phrase like, ‘Oh shut  up!’ - has a different meaning than,  
111
499760
4640
Entonces, si digo una frase como, "¡Oh, cállate!", Tiene un significado diferente a,
08:24
‘Oh shut up!’ There’s an emotional thing  there but also a strong kind of intonation:  
112
504400
4640
"¡Oh, cállate!" Hay una cosa emocional allí, pero también un tipo fuerte de entonación:
08:29
one’s sort of funny, one’s  just aggressive. Written down  
113
509040
3440
uno es divertido, uno es simplemente agresivo.
08:32
it’s just aggressive – ‘Shut up!’ - and you  can’t soften that. […] We always speak with  
114
512480
5120
Escrito es simplemente agresivo: "¡Cállate!", y no puedes suavizar eso. […] Siempre hablamos con
08:37
melody and intonation to our voice and we’ll  change our meaning depending on that. You take  
115
517600
4720
melodía y entonación en nuestra voz y cambiaremos nuestro significado dependiendo de eso. Sacas
08:42
that channel of information out of communication  you lose another way that sense is being conveyed.
116
522320
6640
ese canal de información de la comunicación , pierdes otra forma en que se transmite ese sentido.
08:48
When reading a text instead  of listening to someone speak,  
117
528960
2720
Cuando leemos un texto en lugar de escuchar a alguien hablar,
08:51
we miss out on the speaker’s intonation – that’s  the way the voice rises and falls when speaking.
118
531680
5760
nos perdemos la entonación del hablante, esa es la forma en que la voz sube y baja al hablar.
08:57
Intonation, how a word is said,  often changes the meaning of  
119
537440
4080
La entonación, cómo se dice una palabra, a menudo cambia el significado de las
09:01
words and phrases - small groups of words  people use to say something particular.
120
541520
5200
palabras y frases: pequeños grupos de palabras que la gente usa para decir algo en particular.
09:06
Reading a phrase like, ‘Oh shut up!’ in a text,  instead of hearing it spoken aloud, makes it  
121
546720
5280
Leer una frase como "¡Oh, cállate!" en un texto, en lugar de escucharla en voz alta, hace que sea
09:12
easy to misunderstand the speaker‘s intention  – their aim, or plan of what they want to do.
122
552000
5600
fácil malinterpretar la intención del hablante : su objetivo o plan de lo que quiere hacer.
09:17
And it’s not just the speaker’s intention that  we miss. A whole range of extra information  
123
557600
4960
Y no es solo la intención del hablante lo que extrañamos. Se transmite toda una gama de información adicional
09:22
is conveyed through speech, from the speaker’s  age and gender to the region they’re from.
124
562560
5360
a través del habla, desde la edad y el género del hablante hasta la región de la que proviene.
09:27
Poet, Gary Turk, believes that we lose  something uniquely human when we stop talking.  
125
567920
5520
El poeta Gary Turk cree que perdemos algo exclusivamente humano cuando dejamos de hablar.
09:33
And there are practical problems  involved with texting too,  
126
573440
3040
Y también hay problemas prácticos relacionados con los mensajes de texto,
09:36
as he explains to BBC World  Service’s, The Why Factor:
127
576480
3360
como explica a The Why Factor de BBC World Service:
09:40
If you speak to someone in person and they  don’t respond right away, that would be rude.  
128
580640
4240
si hablas con alguien en persona y no responde de inmediato, sería descortés.
09:45
But you might be speaking to someone in person  and someone texts you... and it would be ruder  
129
585680
4720
Pero podrías estar hablando con alguien en persona y alguien te envía un mensaje de texto... y sería más grosero
09:50
for you then to stop that conversation and speak  to the person over text… yet the person on the  
130
590400
4400
de tu parte detener esa conversación y hablar con la persona por mensaje de texto... sin embargo, la persona al
09:54
other side of the text is getting annoyed – you  haven’t responded right way – it’s like we’re  
131
594800
3120
otro lado del mensaje de texto se está molestando. no has respondido de la manera correcta; es como si estuviéramos
09:57
constantly now creating these situations using our  phones that allow us to like tread on mines – no  
132
597920
5840
constantemente creando estas situaciones usando nuestros teléfonos que nos permiten pisar minas. No
10:03
matter what you do, we’re going to disappoint  people because we’re trying to communicate in  
133
603760
3040
importa lo que hagas, vamos a decepcionar a la gente porque estamos tratando de comunicarnos. de
10:06
so many different ways. Do you prioritise the  person on the phone? Would you prioritise the  
134
606800
3360
tantas maneras diferentes. ¿Priorizas a la persona que habla por teléfono? ¿Le daría prioridad a la
10:10
person you’re speaking to? Who do you disappoint  first? You’re going to disappoint somebody.
135
610160
3920
persona con la que está hablando? ¿A quién decepcionas primero? Vas a decepcionar a alguien.
10:14
So what should you do if a friend texts you when  
136
614080
2400
Entonces, ¿qué debe hacer si un amigo le envía un mensaje de texto
10:16
you’re already speaking to someone else in  person – physically present, face to face?
137
616480
5760
cuando ya está hablando con otra persona en persona, físicamente presente, cara a cara?
10:22
You can’t communicate with  both people at the same time,  
138
622240
2880
No puedes comunicarte con ambas personas al mismo tiempo,
10:25
so whatever you do someone will get  annoyed – become angry and upset.
139
625120
4640
así que hagas lo que hagas, alguien se enfadará, se enfadará y se molestará.
10:29
Gary thinks that despite its convenience,  texting creates situations where we have  
140
629760
4320
Gary cree que, a pesar de su conveniencia, los mensajes de texto crean situaciones en las que tenemos
10:34
to tread on mines, another way of  saying that something is a minefield,  
141
634080
4720
que pisar minas, otra forma de decir que algo es un campo minado, es
10:38
meaning a situation full of hidden problems  and dangers, where people need to take care.
142
638800
5440
decir, una situación llena de problemas y peligros ocultos, donde las personas deben cuidarse.
10:44
Yes, it’s easy to get annoyed when  someone ignores you to text their friend…
143
644240
4320
Sí, es fácil enojarse cuando alguien te ignora para enviarle un mensaje de texto a su amigo...
10:48
Oh, you’re not still upset  about that are you, Neil?
144
648560
2320
Oh, todavía no estás molesto por eso, ¿verdad, Neil?
10:50
Ha, it’s like those teenagers in my  quiz question! Remember I asked you  
145
650880
4480
¡Ja, es como esos adolescentes en mi pregunta de prueba! Recuerda que te pregunté
10:55
how many teenagers said they’d prefer to text  someone, even if they were in the same room.
146
655360
4480
cuántos adolescentes dijeron que preferirían enviar un mensaje de texto a alguien, incluso si estuvieran en la misma habitación.
11:00
I guessed it was b) 49 percent.
147
660400
3520
Supuse que era b) 49 por ciento.
11:03
Which was… the correct answer! I’m glad you  were listening, Georgina, and not texting!
148
663920
4320
¡Cuál era… la respuesta correcta! ¡Me alegra que estuvieras escuchando, Georgina, y no enviando mensajes de texto!
11:08
Ha ha! In this programme we’ve  been discussing ways in which  
149
668240
3680
¡Jaja! En este programa, hemos discutido las formas en que
11:11
texting differs from talking with  someone in person – or face to face.
150
671920
4400
enviar mensajes de texto difiere de hablar con alguien en persona o cara a cara.
11:16
Sending texts instead of having a conversation  means we don’t hear the speaker’s intonation – the  
151
676320
5440
Enviar mensajes de texto en lugar de tener una conversación significa que no escuchamos la entonación del hablante, la
11:21
musical way their voice rises and falls. A phrase  - or small group of words - like ‘Oh shut up!’,  
152
681760
6240
forma musical en que su voz sube y baja. Una frase , o un pequeño grupo de palabras, como "¡Oh, cállate!",
11:28
means different things when  said in different ways.
153
688000
2960
significa cosas diferentes cuando se dice de diferentes maneras.
11:30
Without intonation we can easily misunderstand a  
154
690960
2800
Sin entonación, podemos malinterpretar fácilmente
11:33
text writer’s intention – their idea  or plan of what they are going to do.
155
693760
4720
la intención de un escritor de texto: su idea o plan de lo que va a hacer.
11:38
Which in turns means they can get  annoyed – or become irritated,  
156
698480
3520
Lo que a su vez significa que pueden molestarse o irritarse
11:42
if you don’t understand what they  mean, or don’t respond right away.
157
702000
3520
si no entiendes lo que quieren decir o no respondes de inmediato.
11:45
All of which can create an absolute minefield  – a situation with many hidden problems,  
158
705520
5200
Todo lo cual puede crear un campo minado absoluto : una situación con muchos problemas ocultos,
11:50
where you need to speak and act carefully.
159
710720
2560
en la que debe hablar y actuar con cuidado.
11:53
And that’s all we have time for  in this programme, but remember  
160
713280
3440
Y eso es todo para lo que tenemos tiempo en este programa, pero recuerda
11:56
you can find more useful vocabulary, trending  topics and help with your language learning  
161
716720
5360
que puedes encontrar más vocabulario útil, temas de moda y ayuda con tu aprendizaje de idiomas
12:02
here at BBC Learning English. We also  have an app that you can download for free  
162
722080
5040
aquí en BBC Learning English. También tenemos una aplicación que puedes descargar gratis
12:07
from the app stores and of course we  are all over social media. Bye for now!
163
727120
4960
de las tiendas de aplicaciones y, por supuesto, estamos en todas las redes sociales. ¡Adiós por ahora!
12:12
Bye!
164
732080
320
¡Adiós!
12:18
Hello. This is 6 Minute English. I'm Neil.
165
738560
2320
Hola. Esto es 6 minutos de inglés. soy neil
12:20
And I'm Sam.
166
740880
960
Y yo soy Sam.
12:21
Now Sam, I assume that you know your alphabet.
167
741840
3280
Ahora Sam, asumo que conoces el alfabeto.
12:25
Of course, Neil – you mean my ABCs? We  learn that at a very young age, you know?
168
745120
5520
Por supuesto, Neil, ¿te refieres a mi ABC? Aprendemos eso a una edad muy temprana, ¿sabes?
12:30
Sorry to sound patronising. But you do you know  
169
750640
2240
Lamento sonar condescendiente. Pero, ¿sabes
12:32
why the letters in the alphabet  are in that particular order?
170
752880
3280
por qué las letras del alfabeto están en ese orden en particular?
12:36
No, I don’t. That’s really interesting. Why?
171
756160
2640
No, no lo hago. Eso es realmente interesante. ¿Por qué?
12:38
I don’t know either, I was hoping you might!  But seriously, no one really knows how the  
172
758800
4960
Yo tampoco lo sé, ¡esperaba que tú pudieras! Pero en serio, nadie sabe realmente cómo
12:43
order became established. However, some  research has shown that if your surname,  
173
763760
4960
se estableció el orden. Sin embargo, algunas investigaciones han demostrado que si su apellido,
12:48
your family name, begins with  a letter later in the alphabet,  
174
768720
4160
su apellido, comienza con una letra posterior en el alfabeto
12:52
you could be at a disadvantage at school and  in life. Before we get in to that though,  
175
772880
5120
, podría estar en desventaja en la escuela y en la vida. Sin embargo, antes de entrar en eso,
12:58
a question. Where does the alphabet  come from in its earliest form? Was it…
176
778000
5520
una pregunta. ¿De dónde viene el alfabeto en su forma más antigua? Fue...
13:03
a) Ancient Egypt b) Ancient Greece 
177
783520
2640
a) el antiguo Egipto b) la antigua Grecia
13:06
c) Ancient Rome
178
786160
1600
c) la antigua Roma
13:07
What do you think, Sam?
179
787760
1440
¿Qué opinas, Sam?
13:09
Well, we refer to the English alphabet as having  Roman characters, so I’m going with Ancient Rome.
180
789200
7280
Bueno, nos referimos al alfabeto inglés como si tuviera caracteres romanos, así que voy con la Antigua Roma.
13:16
OK. I’ll have the answer later in the programme.  In the BBC radio programme Fry’s English Delight  
181
796480
6560
ESTÁ BIEN. Tendré la respuesta más adelante en el programa. En el programa de radio de la BBC, Fry’s English Delight,
13:23
there was a feature about the alphabet and how it  can have a negative impact on your school life.  
182
803040
5600
hubo un artículo sobre el alfabeto y cómo puede tener un impacto negativo en tu vida escolar.
13:28
Can you remember all those years  ago when you were at school?  
183
808640
2640
¿Puedes recordar todos esos años atrás cuando estabas en la escuela?
13:31
What’s the first thing that the teacher  would do at the beginning of the day?
184
811840
3760
¿Qué es lo primero que haría el maestro al comienzo del día?
13:35
She would take the register – that’s what we call  it in the UK. You can also call it the roll call.
185
815600
6800
Tomaría el registro, así lo llamamos en el Reino Unido. También puede llamarlo el pase de lista.
13:42
Yes, this is when the teacher calls out the  names of the students to check that they  
186
822400
4320
Sí, aquí es cuando el profesor dice en voz alta los nombres de los alumnos para comprobar que
13:46
are all there. This is where the problem starts,  according to, ironically, Professor Jeffrey Zax,  
187
826720
6640
están todos allí. Aquí es donde comienza el problema, según irónicamente el profesor Jeffrey Zax,
13:53
from the University of Colorado. The  further down that list your name is,  
188
833360
4560
de la Universidad de Colorado. Cuanto más abajo en esa lista esté tu nombre
13:57
the less noticed you are by the teacher.  Why is that? Here’s Professor Zax.
189
837920
4960
, menos notado serás por el profesor. ¿Porqué es eso? Aquí está el profesor Zax.
14:04
When it begins people are paying attention. As it  proceeds, first the people who are already called,  
190
844240
7120
Cuando comienza, la gente está prestando atención. A medida que avanza, primero las personas que ya están llamadas
14:11
they no longer have any need to take things  seriously. And the people who are waiting to  
191
851920
6240
, ya no tienen necesidad de tomarse las cosas en serio. Y las personas que esperan
14:18
be called, their attention is wandering as well.  And so as you make your way through the roll call  
192
858160
5200
ser llamadas, su atención también está divagando. Y así, a medida que avanzas en el pase de lista, de
14:23
somehow the intensity of  the engagement diminishes.
193
863360
4160
alguna manera, la intensidad del compromiso disminuye.
14:28
So, what is the problem?
194
868720
1120
¿Entonces, cuál es el problema?
14:30
Well, it’s a lot to do with paying attention.  This means concentrating on something.  
195
870560
5840
Bueno, tiene mucho que ver con prestar atención. Esto significa concentrarse en algo.
14:37
At the beginning of the roll call everyone is  paying attention - they are quiet and listening.  
196
877040
5840
Al comienzo del pase de lista, todos prestan atención, están en silencio y escuchando.
14:42
But after the first names are called, those  students don’t need to pay attention any more.
197
882880
5040
Pero después de que se llaman los primeros nombres, esos estudiantes ya no necesitan prestar atención.
14:47
So they lose a bit of interest in what comes  next, and the students later in the list  
198
887920
4800
Entonces pierden un poco de interés en lo que viene a continuación, y los estudiantes que se encuentran más adelante en la lista
14:52
are also now distracted and the teacher,  him or herself, is not so focussed.
199
892720
5280
ahora también están distraídos y el maestro, él o ella misma, no está tan concentrado.
14:58
And by the end of the list the relationship  between the teacher and the students whose names  
200
898000
4720
Y al final de la lista, la relación entre el maestro y los estudiantes cuyos nombres
15:02
are being called later is not as strong  as those at the beginning of the list.
201
902720
5360
se mencionan más tarde no es tan fuerte como la del principio de la lista.
15:08
Professor Zax describes this by saying that  the intensity of the engagement diminishes.  
202
908080
4720
El profesor Zax describe esto diciendo que la intensidad del compromiso disminuye.
15:13
Diminishes means ‘gets weaker’, and the intensity  of the engagement is the strength of the  
203
913440
5360
Disminuye significa 'se vuelve más débil', y la intensidad del compromiso es la fuerza de la
15:18
communication, the level of enthusiasm for being  involved. So this is the start of the disadvantage  
204
918800
6400
comunicación, el nivel de entusiasmo por estar involucrado. Entonces, este es el comienzo de la desventaja
15:25
which can subtly affect students throughout their  school years and after. This was discovered after  
205
925200
5600
que puede afectar sutilmente a los estudiantes a lo largo de sus años escolares y después. Esto se descubrió después de
15:30
some research in the US in the 1950s. So what were  these disadvantages? Here’s Professor Zax again.
206
930800
7120
algunas investigaciones en los EE. UU. en la década de 1950. Entonces, ¿cuáles eran estas desventajas? Aquí está el profesor Zax de nuevo.
15:39
They were less likely to have  enjoyed their high school courses,  
207
939040
3440
Era menos probable que hubieran disfrutado de sus cursos de la escuela secundaria, y que se
15:42
graduate from college if they applied. They were  more likely to drop out. They had first jobs in  
208
942480
7280
graduaran de la universidad si lo solicitaban. Eran más propensos a abandonar. Tenían primeros trabajos en
15:49
occupations that paid less. They were  more likely to go to the military  
209
949760
4080
ocupaciones que pagaban menos. Eran más propensos a ir al ejército
15:54
and they were more likely to have  jobs whose prestige was lower.
210
954720
4000
y tenían más probabilidades de tener trabajos de menor prestigio.
15:59
So what disadvantages did they have?
211
959840
2240
Entonces, ¿qué desventajas tenían?
16:02
Well, Professor Zax says that the  research showed they enjoyed school  
212
962080
4160
Bueno, el profesor Zax dice que la investigación mostró que disfrutaban
16:06
less, were less successful academically  and more likely to drop out of college  
213
966240
5360
menos de la escuela, tenían menos éxito académico y más probabilidades de abandonar la
16:11
or university. This means that they  left the course before it was finished.
214
971600
4960
universidad. Esto significa que abandonaron el curso antes de que terminara.
16:16
And he also said that they were more  likely to find jobs that had a lower  
215
976560
4160
Y también dijo que era más probable que encontraran trabajos de menor
16:20
prestige. This means the jobs weren’t seen as  high status or desirable. Let’s listen again.
216
980720
5920
prestigio. Esto significa que los trabajos no se consideraban de alto nivel o deseables. Escuchemos de nuevo.
16:27
They were less likely to have  enjoyed their high school courses,  
217
987680
3440
Era menos probable que hubieran disfrutado de sus cursos de la escuela secundaria, y que se
16:31
graduate from college if they applied. They were  more likely to drop out. They had first jobs  
218
991120
6480
graduaran de la universidad si lo solicitaban. Eran más propensos a abandonar. Tenían primeros trabajos
16:37
in occupations that paid less. They were  
219
997600
3600
en ocupaciones que pagaban menos. Eran
16:41
more likely to go to the military and they were  more likely to have jobs whose prestige was lower.
220
1001200
6000
más propensos a ir al ejército y tenían más probabilidades de tener trabajos de menor prestigio.
16:48
Well, Professor Zax seems to have  done OK. Even with that surname!
221
1008400
4640
Bueno, el profesor Zax parece haberlo hecho bien. ¡Hasta con ese apellido!
16:53
Indeed, I guess this doesn’t apply  to everyone. Right, well before we  
222
1013040
4240
De hecho, supongo que esto no se aplica a todos. Bien, mucho antes
16:57
remind ourselves of our vocabulary,  let’s get the answer to the question.  
223
1017280
3840
de recordar nuestro vocabulario , obtengamos la respuesta a la pregunta.
17:01
Where does the alphabet come from  in its earliest form? Was it…
224
1021680
4080
¿De dónde viene el alfabeto en su forma más antigua? ¿Fue...
17:05
a) Ancient Egypt b) Ancient Greece 
225
1025760
2720
a) el antiguo Egipto b) la antigua Grecia
17:08
c) Ancient Rome
226
1028480
1120
c) la antigua Roma
17:09
Sam, what did you say?
227
1029600
1200
Sam, ¿qué dijiste?
17:11
Pretty sure it’s Ancient Rome.
228
1031360
2320
Estoy bastante seguro de que es la antigua Roma.
17:13
What does your surname begin with?
229
1033680
1440
¿Con qué comienza tu apellido?
17:16
A 'B', actually.
230
1036480
880
Una 'B', en realidad.
17:17
Well, you are wrong, I’m afraid.  It’s actually Ancient Egypt – so  
231
1037360
4160
Bueno, te equivocas, me temo. En realidad es el Antiguo Egipto, así que
17:21
well done to everyone who got that.  OK, now it's time for our vocabulary.
232
1041520
5040
bien hecho a todos los que lo entendieron. Bien, ahora es el momento de nuestro vocabulario.
17:26
Yes – to pay attention to something means to  concentrate on something, to not be distracted.
233
1046560
6640
Sí, prestar atención a algo significa concentrarse en algo, no distraerse.
17:33
Then there was the phrase the  intensity of the engagement,  
234
1053200
3200
Luego estaba la frase la intensidad del compromiso,
17:36
which is another way of saying the strength of  the relationship, interaction and communication.
235
1056400
5360
que es otra forma de decir la fuerza de la relación, la interacción y la comunicación.
17:41
And if your surname comes at the end  of the alphabet you may find that the  
236
1061760
4000
Y si su apellido aparece al final del alfabeto, es posible que la
17:45
intensity of engagement with the teacher  diminishes. Diminishes means gets weaker.
237
1065760
6800
intensidad del compromiso con el maestro disminuya. Disminuye significa que se vuelve más débil.
17:52
If you drop out from a course, it means  that you leave it before it’s finished.
238
1072560
4080
Si abandonas un curso, significa que lo abandonas antes de que termine.
17:56
And the prestige of a job is the respect it has.  
239
1076640
3200
Y el prestigio de un trabajo es el respeto que tiene.
18:00
If it is seen as important or  desirable then it has higher prestige.
240
1080640
4880
Si se considera importante o deseable, entonces tiene mayor prestigio.
18:05
OK, thank you, Sam. That’s all from 6 Minute  English. We hope you can join us again soon.  
241
1085520
4560
Bien, gracias, Sam. Eso es todo de 6 minutos en inglés. Esperamos que pueda unirse a nosotros nuevamente pronto.
18:10
You can find us at bbclearningenglish online,  on social media and on our app. Bye for now!
242
1090080
5680
Puede encontrarnos en bbclearningenglish en línea, en las redes sociales y en nuestra aplicación. ¡Adiós por ahora!
18:15
Bye bye everyone!
243
1095760
800
¡Adiós a todos!
18:22
Hello. This is 6 Minute English, I'm Georgina.
244
1102640
2800
Hola. Esto es 6 Minute English, soy Georgina.
18:25
And I'm Rob.
245
1105440
1200
Y yo soy Rob.
18:26
Are you a punctuation pedant? Do you get upset,  
246
1106640
3280
¿Eres un pedante de la puntuación? ¿Te enfadas,
18:29
annoyed or angry if you see punctuation being  used incorrectly – particularly apostrophes?
247
1109920
5760
molestas o enfadas si ves que la puntuación se usa incorrectamente, en particular los apóstrofes?
18:35
Well, it depends. Usually I’m pretty  chilled out about it, but sometimes,  
248
1115680
5280
Bueno, eso depende. Por lo general, estoy bastante relajado al respecto, pero a veces,
18:40
just sometimes it really winds me up. For example,  if I see a sign for taxis at a train station  
249
1120960
6720
solo a veces, realmente me pone nervioso. Por ejemplo, si veo un cartel de taxis en una estación de tren
18:47
and it says taxi – apostrophe - s – aargh!  Why – why? The apostrophe is not used to  
250
1127680
6880
y dice taxi – apóstrofe - s – ¡aargh! ¿Porque porque? El apóstrofe no se usa para
18:54
show there is more than one, it’s used to  show there is a missing letter or that the  
251
1134560
4080
mostrar que hay más de una, se usa para mostrar que falta una letra o que la
18:58
word is a possessive – it’s just wrong!  So that does kind of make my blood boil.
252
1138640
4560
palabra es un posesivo, ¡simplemente está mal! Así que eso me hace hervir la sangre.
19:03
So, when you say you’re pretty  chilled about it you mean…
253
1143760
2800
Entonces, cuando dices que estás bastante tranquilo al respecto, quieres decir...
19:06
OK, I’m not chilled at all.  But maybe I wish I were.
254
1146560
3680
OK, no estoy nada tranquilo. Pero tal vez desearía serlo.
19:10
Well, we’re going to be taking a  look at reactions to the use and  
255
1150960
2880
Bueno, vamos a echar un vistazo a las reacciones al uso y al
19:13
abuse of apostrophes in this programme. But first,  
256
1153840
2960
abuso de los apóstrofes en este programa. Pero primero,
19:16
a question. The word ‘apostrophe’ itself  – which language does it come from? Is it:
257
1156800
5840
una pregunta. La palabra "apóstrofe" en sí misma , ¿de qué idioma proviene? Es:
19:22
A: Latin
258
1162640
1680
A: latín
19:24
B: Greek
259
1164320
1120
B: griego
19:26
C: Arabic
260
1166160
1040
C: árabe
19:27
What do you think, Rob?
261
1167760
880
¿Qué opinas, Rob?
19:29
I don’t think it’s Arabic, so it’s a toss-up  between Latin and Greek. I’m going to say Greek.
262
1169840
5920
No creo que sea árabe, así que es una mezcla entre latín y griego. Voy a decir griego.
19:36
OK. We’ll see if you’re correct at the end  of the programme. The apostrophe, it is true  
263
1176400
4720
ESTÁ BIEN. Veremos si aciertas al final del programa. El apóstrofe, es
19:41
to say, is often misused. It’s put where it  shouldn’t be and not used where it should be.  
264
1181120
6000
cierto, a menudo se usa mal. Se coloca donde no debería estar y no se usa donde debería estar.
19:47
Is it important, though? Does it matter?  After all, in spoken English there is no  
265
1187120
4880
¿Es importante, sin embargo? ¿Importa? Después de todo, en inglés hablado no hay
19:52
difference between ‘it’s’ with an  apostrophe and ‘its’ without. ‘Your’  
266
1192000
5040
diferencia entre 'it's' con un apóstrofe y 'its' sin él. 'Your'
19:57
and ‘you’re’ – short for ‘you are’ sound the  same. So what’s the problem in written English?
267
1197040
4960
y 'you're' (abreviatura de 'you are') suenan igual. Entonces, ¿cuál es el problema en inglés escrito?
20:02
In many cases there isn’t a problem at  all. There would be very little confusion.  
268
1202560
4720
En muchos casos no hay ningún problema en absoluto. Habría muy poca confusión.
20:07
But I don’t think that means we should  just ignore the correct way to use them.  
269
1207280
4720
Pero no creo que eso signifique que debamos ignorar la forma correcta de usarlos.
20:12
Sometimes it can be very important to make clear  if it’s a singular or plural or possessive.  
270
1212000
6000
A veces puede ser muy importante dejar claro si es singular, plural o posesivo.
20:18
Another important thing to remember is that in CVs  and job applications a good standard of spelling  
271
1218720
5760
Otra cosa importante a recordar es que en los CV y ​​solicitudes de empleo se espera un buen nivel de ortografía
20:24
and punctuation is expected. Get it wrong  and you could miss out on a good opportunity.
272
1224480
5200
y puntuación. Hágalo mal y podría perder una buena oportunidad.
20:30
There is one group that has tried for  nearly 20 years to keep others to these high  
273
1230240
4160
Hay un grupo que ha intentado durante casi 20 años mantener a otros en estos altos
20:34
standards - The Apostrophe Protection Society.  They have publicly pointed out incorrect use  
274
1234400
6080
estándares: The Apostrophe Protection Society. Han señalado públicamente el uso incorrecto
20:40
in public signs and communications – a tactic  that has not always been welcome or successful.  
275
1240480
5840
en señales y comunicaciones públicas, una táctica que no siempre ha sido bienvenida o exitosa.
20:46
But like the apostrophe itself, the group is in  danger. Here’s a BBC news report on the subject.
276
1246320
5680
Pero como el apóstrofe mismo, el grupo está en peligro. Aquí hay un informe de noticias de la BBC sobre el tema.
20:53
They linger above our letters, they  wander around the endings of our words,  
277
1253040
5600
Permanecen sobre nuestras letras, deambulan por las terminaciones de nuestras palabras,
20:59
but apostrophes, it seems, are an  endangered species. The Apostrophe  
278
1259280
5200
pero los apóstrofes, al parecer, son una especie en peligro de extinción. La Apostrophe
21:04
Protection Society – yes there really is one  – says their future is, well, up in the air.
279
1264480
6400
Protection Society (sí, realmente hay una) dice que su futuro está, bueno, en el aire.
21:10
How does he describe apostrophes?
280
1270880
1920
¿Cómo describe los apóstrofes?
21:13
Using metaphorical, poetic language, he says they  linger above our letters. To linger is a verb  
281
1273600
6480
Usando un lenguaje metafórico y poético, dice que permanecen sobre nuestras letras. Permanecer es un verbo que
21:20
usually used to describe someone or something  staying somewhere before finally leaving.
282
1280080
5040
se usa generalmente para describir a alguien o algo que se queda en algún lugar antes de irse finalmente.
21:25
So, we have apostrophes lingering  above our letters and also he said  
283
1285920
4080
Entonces, tenemos apóstrofes persistentes sobre nuestras letras y también dijo
21:30
they wander around the ending of words.
284
1290000
2800
que vagan alrededor del final de las palabras.
21:32
Yes, also a metaphorical use. To wander means  
285
1292800
3680
Sí, también un uso metafórico. Deambular
21:36
to walk slowly around without  any real purpose or urgency.
286
1296480
3520
significa caminar lentamente sin ningún propósito o urgencia real.
21:40
And he went on to say that the future  of the apostrophe is up in the air.  
287
1300640
3600
Y continuó diciendo que el futuro del apóstrofe está en el aire.
21:44
When something is up in the air,  it means its future is not certain,  
288
1304800
3840
Cuando algo está en el aire , significa que su futuro no es seguro
21:48
it’s not guaranteed. So if, for example,  your holiday plans are up in the air,  
289
1308640
5040
, no está garantizado. Entonces, si, por ejemplo, sus planes de vacaciones están en el aire
21:53
it means that there is some kind of problem and  you might not be going on holiday after all.  
290
1313680
4480
, significa que hay algún tipo de problema y es posible que no se vaya de vacaciones después de todo.
21:58
The person who founded The Apostrophe Protection  Society is John Edwards. Now 96 years old he has  
291
1318160
6480
La persona que fundó The Apostrophe Protection Society es John Edwards. Ahora, con 96 años, ha
22:04
decided to give it up. Partly because of his age,  but also because he thinks that due to the impact  
292
1324640
5600
decidido dejarlo. En parte por su edad, pero también porque cree que debido al impacto
22:10
of texting and social media he has lost the battle  against bad punctuation. So why has it come to  
293
1330240
6320
de los mensajes de texto y las redes sociales ha perdido la batalla contra la mala puntuación. Entonces, ¿por qué ha llegado a
22:16
this? Here he is explaining why he thinks people  aren’t bothered about using correct punctuation.
294
1336560
5680
esto? Aquí explica por qué cree que a la gente no le importa usar la puntuación correcta.
22:23
I think it’s a mixture of ignorance and laziness.  They’re too ignorant to know where it goes,  
295
1343200
6000
Creo que es una mezcla de ignorancia y pereza. Son demasiado ignorantes para saber a dónde va
22:29
they’re too lazy to learn so they just  don’t bother. The barbarians have won.
296
1349200
5200
, son demasiado perezosos para aprender, así que simplemente no se molestan. Los bárbaros han ganado.
22:35
So what’s his reason?
297
1355040
960
Entonces, ¿cuál es su razón?
22:36
He blames ignorance and laziness. Ignorance is a  lack of knowledge or understanding of something.  
298
1356960
6240
Él culpa a la ignorancia y la pereza. La ignorancia es la falta de conocimiento o comprensión de algo.
22:43
So people don’t know the rules and are too  lazy to learn them, according to Edwards.
299
1363200
4560
Entonces, las personas no conocen las reglas y son demasiado flojas para aprenderlas, según Edwards.
22:47
Quite strong views there!
300
1367760
1520
Vistas bastante fuertes allí!
22:49
Yes, and you thought I was a pedant! He actually  goes further to say that the barbarians have won.  
301
1369280
6000
¡Sí, y tú pensabas que yo era un pedante! De hecho, va más allá al decir que los bárbaros han ganado.
22:55
Barbarian is a historical word  for people who weren’t part of  
302
1375920
3680
Bárbaro es una palabra histórica para personas que no formaban parte de
22:59
so-called civilized society. They were seen as  violent and aggressive, primitive and uncivilized.
303
1379600
5760
la llamada sociedad civilizada. Eran vistos como violentos y agresivos, primitivos e incivilizados.
23:05
So it’s not a compliment then?
304
1385920
1600
¿Entonces no es un cumplido?
23:07
Oh no!
305
1387520
560
¡Oh, no!
23:08
Right, before we review today’s  vocabulary, let’s have the answer  
306
1388800
3360
Correcto, antes de repasar el vocabulario de hoy , tengamos la respuesta
23:12
to today’s quiz. Which language does the  word apostrophe come from? What did you say?
307
1392160
5840
al cuestionario de hoy. ¿De qué idioma proviene la palabra apóstrofe? ¿Qué dijiste?
23:18
I went for Greek.
308
1398000
1760
Fui por griego.
23:19
Congratulations to you and anyone else who  got that right. Greek is the right answer.  
309
1399760
5280
Felicidades a ti y a todos los que lo hayan hecho bien. El griego es la respuesta correcta.
23:25
Now let’s remind ourselves of today’s  vocabulary. First, what’s a pedant, Rob?
310
1405040
5040
Ahora recordemos el vocabulario de hoy . Primero, ¿qué es un pedante, Rob?
23:30
A pedant is someone who corrects other  people’s small mistakes – particularly  
311
1410080
5520
Un pedante es alguien que corrige los pequeños errores de otras personas, especialmente
23:35
in grammar and punctuation – but it’s  not the same as an English teacher!  
312
1415600
4320
en gramática y puntuación, ¡pero no es lo mismo que un profesor de inglés!
23:39
A pedant will correct native speakers’  mistakes too, and not in the classroom.
313
1419920
4560
Un pedante también corregirá los errores de los hablantes nativos , y no en el aula.
23:44
To linger means to stay somewhere for longer.
314
1424480
3200
Demorarse significa quedarse en algún lugar por más tiempo.
23:47
To wander is to walk around without a real  purpose or intention to get somewhere quickly.
315
1427680
4720
Vagar es caminar sin un propósito o intención real de llegar a algún lugar rápidamente.
23:52
If your plans are up in the air, it means  they are at risk and might not happen.
316
1432400
4240
Si sus planes están en el aire, significa que están en riesgo y es posible que no sucedan.
23:56
Ignorance is the state of not knowing  something that should be known.
317
1436640
3920
La ignorancia es el estado de no saber algo que debería saberse.
24:00
And finally, a barbarian is a word for a primitive  and uncivilized person. Right, we can’t linger in  
318
1440560
6880
Y finalmente, un bárbaro es una palabra para una persona primitiva e incivilizada. Bien, no podemos quedarnos en
24:07
this studio as our six minutes are up. You can  find more from us about punctuation and many  
319
1447440
5680
este estudio ya que nuestros seis minutos han terminado. Puede encontrar más información sobre la puntuación y muchos
24:13
other aspects of English online, on social media  and on the BBC Learning English app. Bye for now.
320
1453120
6320
otros aspectos del inglés en línea, en las redes sociales y en la aplicación BBC Learning English. Adiós por ahora.
24:19
Bye!
321
1459440
200
¡Adiós!
24:26
Welcome to 6 Minute English. In this programme we  
322
1466000
3120
Bienvenido a 6 minutos de inglés. En este programa
24:29
bring you an expressive topic and  six items of vocabulary. I’m Neil…
323
1469120
4720
te traemos un tema expresivo y seis elementos de vocabulario. Soy Neil...
24:33
And I’m Tim. So, we had an argument  just before we started the show…
324
1473840
6720
y soy Tim. Entonces, tuvimos una discusión justo antes de comenzar el programa...
24:40
We did, Tim. But no hard feelings?
325
1480560
3200
Lo hicimos, Tim. ¿Pero sin resentimientos?
24:44
None. No hard feelings is something you  say to somebody you have argued with to  
326
1484560
6000
Ninguno. Sin resentimientos es algo que le dices a alguien con quien has discutido para
24:50
say you’d still like to be friends.  We often fall out over silly things…
327
1490560
5040
decirle que aún te gustaría que sigamos siendo amigos. A menudo nos peleamos por cosas tontas...
24:55
… Like who’s going to introduce the show…
328
1495600
2160
... Como quién presentará el programa...
24:57
… Or who’s going to choose the quiz question.
329
1497760
2240
... O quién elegirá la pregunta del cuestionario.
25:00
But we understand each other. That’s  the important thing, isn't it?  
330
1500000
3120
Pero nos entendemos. Eso es lo importante, ¿no?
25:04
To fall out with somebody by the way, is another  way of saying to argue or disagree with them.  
331
1504400
4960
Por cierto, pelear con alguien es otra forma de decir discutir o estar en desacuerdo con ellos.
25:10
Do you know that you wave your arms  around a lot when you’re arguing, Tim?
332
1510000
3840
¿Sabes que agitas mucho los brazos cuando discutes, Tim?
25:13
No, I didn’t know I did that.
333
1513840
1920
No, no sabía que hice eso.
25:16
That isn’t very British.
334
1516320
1200
Eso no es muy británico.
25:18
I know. Using gestures – or movements  you make with your hands or your head  
335
1518160
5760
Lo sé. El uso de gestos, o movimientos que haces con las manos o la cabeza,
25:23
to express what you are thinking of feeling –  is common in some countries but not in others.  
336
1523920
5680
para expresar lo que estás pensando o sintiendo, es común en algunos países pero no en otros.
25:30
Then there are some movements – like  shaking your head – which mostly means  
337
1530400
4080
Luego hay algunos movimientos, como sacudir la cabeza, que en su mayoría significa
25:34
‘no’ but in some countries can mean the opposite.
338
1534480
3600
"no", pero en algunos países puede significar lo contrario.
25:38
That’s right. In which country  does shaking your head mean ‘yes’,  
339
1538080
4640
Así es. ¿En qué país sacudir la cabeza significa "sí",
25:42
Tim? Is it… a) Greece, 
340
1542720
2160
Tim? ¿Es… a) Grecia,
25:44
b) Japan or c) Bulgaria?
341
1544880
2400
b) Japón o c) Bulgaria?
25:48
No idea – I’ll guess Greece. I do know that in  
342
1548720
4560
Ni idea, supongo que Grecia. Sé que en la
25:53
India people shake their heads  to mean lots of different things.
343
1553280
3200
India la gente niega con la cabeza para referirse a muchas cosas diferentes.
25:56
There are plenty of gestures  you need to be careful with  
344
1556480
2640
Hay muchos gestos con los que debes tener cuidado
25:59
when you’re meeting and greeting people  from a culture that’s different to your  
345
1559120
3520
cuando te encuentras y saludas a personas de una cultura diferente a la
26:02
own – to avoid offending people  – or making an awkward faux pas…
346
1562640
4560
tuya, para evitar ofender a las personas , o dar un paso en falso incómodo...
26:07
If you make a faux pas it means you say or do  something embarrassing in a social situation.  
347
1567200
6400
Si haces un paso en falso, significa que dices o hacer algo vergonzoso en una situación social.
26:14
For example, our every day use of the thumbs-up  signal might offend people from the Middle East.
348
1574160
6960
Por ejemplo, nuestro uso diario de la señal del pulgar hacia arriba podría ofender a las personas de Oriente Medio.
26:21
And to offend means to make  somebody angry or upset.
349
1581120
3280
Y ofender significa hacer enojar o molestar a alguien.
26:25
Let’s hear now from Business Professor  Erin Meyer talking about how easy it is  
350
1585600
4960
Escuchemos ahora a la profesora de negocios Erin Meyer hablar sobre lo fácil que
26:30
to misunderstand why people behave the way they do  
351
1590560
3360
es malinterpretar por qué las personas se comportan de la manera en que lo hacen
26:33
in everyday situations when we  don’t belong to the same culture.
352
1593920
3920
en situaciones cotidianas cuando no pertenecemos a la misma cultura.
26:39
A while ago I was in Dubai and one of my students,  my Emirati students, was driving me home after a  
353
1599920
6800
Hace un tiempo estaba en Dubái y uno de mis alumnos, mis alumnos emiratíes, me llevaba a casa después de una
26:46
session and the car stopped at a light and she  rolled down the window, and she started shouting  
354
1606720
5280
sesión y el coche se detuvo en un semáforo, bajó la ventanilla y empezó a gritarle
26:52
at someone outside of the window. This guy was  crossing the street with a big box of cloth. And  
355
1612000
5600
a alguien que estaba fuera de la ventana. Este tipo estaba cruzando la calle con una gran caja de tela. Y
26:57
he started shouting back, and she opened up the  door, and they started gesticulating and shouting  
356
1617600
5520
él comenzó a gritarle, y ella abrió la puerta, y comenzaron a gesticular y gritarse
27:03
at one another. And I thought, wow, they’re  having a huge fight, I thought maybe he was  
357
1623120
3840
el uno al otro. Y pensé, wow, están teniendo una gran pelea, pensé que tal vez él la
27:06
going to hit her. And she got back in the car,  and I said, well, what were you fighting about?  
358
1626960
4320
iba a golpear. Y ella volvió al auto y le dije, bueno, ¿por qué estaban peleando?
27:11
And she said, ‘Oh no, no, we weren’t fighting,  he was giving me directions to your hotel.’  
359
1631280
4080
Y ella dijo: 'Oh no, no, no estábamos peleando, él me estaba dando indicaciones para llegar a tu hotel'.
27:16
And I thought that was a great example of how  someone from another culture may misperceive or  
360
1636000
6000
Y pensé que ese era un gran ejemplo de cómo alguien de otra cultura puede percibir o
27:22
misunderstand something as a fight when in fact  they were just being emotionally expressive.
361
1642000
5840
malinterpretar algo como una pelea cuando está en de hecho, solo estaban siendo emocionalmente expresivos.
27:30
Gesticulating – what does that mean?
362
1650400
2480
Gesticular, ¿qué significa eso?
27:32
It means what I was doing earlier! – Waving  your arms around to express what you’re feeling.
363
1652880
5040
¡Significa lo que estaba haciendo antes! – Agitar los brazos para expresar lo que sientes.
27:38
Erin Meyer was worried because her student and the  
364
1658720
2800
Erin Meyer estaba preocupada porque su alumno y el
27:41
man on the street were shouting  and gesticulating at each other.  
365
1661520
3440
hombre de la calle se gritaban y gesticulaban.
27:44
She thought they were having a fight when in  fact they were just being emotionally expressive.
366
1664960
4320
Ella pensó que estaban peleando cuando en realidad solo estaban siendo emocionalmente expresivos.
27:50
And expressive means showing  what you think or feel.
367
1670000
3520
Y expresivo significa mostrar lo que piensas o sientes.
27:54
You were nodding in agreement, there, Tim.  Which reminds me of our quiz question. In which  
368
1674240
4720
Estabas asintiendo con la cabeza, allí, Tim. Lo que me recuerda nuestra pregunta del cuestionario. ¿En qué
27:58
country does shaking your head mean ‘yes’?  Is it… a) Greece, b) Japan or c) Bulgaria?
369
1678960
6640
país sacudir la cabeza significa "sí"? ¿Es… a) Grecia, b) Japón o c) Bulgaria?
28:06
I said Greece…
370
1686320
1040
Dije Grecia...
28:08
And that’s the wrong answer, I’m  afraid. The right answer is Bulgaria.  
371
1688080
4160
Y esa es la respuesta incorrecta, me temo. La respuesta correcta es Bulgaria.
28:12
In some Southeastern European areas  such as Bulgaria and southern Albania,  
372
1692960
4640
En algunas áreas del sureste de Europa, como Bulgaria y el sur de Albania,
28:17
shaking your head is used to indicate "yes". In  those regions, nodding in fact means "no" as well.
373
1697600
6560
se usa sacudir la cabeza para indicar "sí". En esas regiones, asentir con la cabeza también significa "no".
28:24
I hope I remember that the next time I  meet somebody from Southeastern Europe.OK,  
374
1704160
4320
Espero recordar eso la próxima vez que me encuentre con alguien del sureste de Europa. Bien,
28:29
shall we look back at the words we learned today?
375
1709920
2720
¿repasamos las palabras que aprendimos hoy?
28:32
‘No hard feelings’ is something you  say to somebody you have argued with  
376
1712640
4080
"Sin resentimientos" es algo que le dices a alguien con quien has discutido
28:36
or beaten in a game or contest to  say you’d still like to be friends.
377
1716720
4080
o derrotado en un juego o concurso para decirle que aún te gustaría que sigamos siendo amigos.
28:40
For example, “I always get the quiz questions  
378
1720800
3280
Por ejemplo, "Siempre respondo bien las preguntas del
28:44
right – unlike you Neil.  But no hard feelings, OK?”
379
1724080
4160
cuestionario, a diferencia de ti, Neil. Pero sin resentimientos, ¿de acuerdo?
28:49
That’s not a very realistic example, Tim…  
380
1729120
2640
Ese no es un ejemplo muy realista, Tim…
28:51
But I’ll let it go. Number two – ‘to fall out with  somebody’ means to argue or disagree with them.
381
1731760
5600
Pero lo dejaré pasar. Número dos: "pelearse con alguien" significa discutir o estar en desacuerdo con ellos.
28:57
“I fell out with my best friend at school. We  didn’t talk to each other for a whole week!”
382
1737360
5680
“Me peleé con mi mejor amigo en la escuela. ¡ No nos hablamos durante toda una semana!”.
29:03
That must’ve been a serious disagreement,  Tim! What were you arguing about?
383
1743040
4080
¡Eso debe haber sido un desacuerdo serio, Tim! ¿Sobre qué estabais discutiendo?
29:07
I can’t remember. It was a long time  ago. Number three – a ‘gesture’ is a  
384
1747120
6240
no puedo recordar Fue hace mucho tiempo . Número tres: un "gesto" es un
29:13
movement you make with your hands or head  to express what you are thinking or feeling.
385
1753360
4800
movimiento que haces con las manos o la cabeza para expresar lo que estás pensando o sintiendo.
29:18
“She opened her arms wide  in a gesture of welcome.”
386
1758160
3280
“Abrió los brazos de par en par en un gesto de bienvenida”.
29:21
Or the verb – “I gestured to Neil that we  only had one minute left to finish the show!”
387
1761440
5840
O el verbo: "¡Le hice un gesto a Neil de que solo nos quedaba un minuto para terminar el espectáculo!"
29:27
Is that true, Tim? You’re nodding your  head – but we should also quickly mention  
388
1767280
4480
¿Es eso cierto, Tim? Estás asintiendo con la cabeza, ¡pero también deberíamos mencionar rápidamente
29:31
‘gesticulate’ which means to make  gestures with your hands or arms!
389
1771760
4400
'gesticular', que significa hacer gestos con las manos o los brazos!
29:36
A ‘faux pas’ is saying or doing something  embarrassing in a social situation.  
390
1776160
5280
Un 'paso en falso' es decir o hacer algo vergonzoso en una situación social.
29:41
For example, “I committed a serious faux pas  
391
1781440
3040
Por ejemplo, "Cometí un serio paso en falso
29:44
at a party last night – that I’m  too embarrassed to tell you about!”
392
1784480
3680
en una fiesta anoche, ¡y estoy demasiado avergonzado para contarte!"
29:48
Oh dear, Tim. I hope you didn’t  offend too many people – ‘offend’  
393
1788160
4000
Dios mío, Tim. Espero que no hayas ofendido a mucha gente (ofender
29:52
is our next word – and it means  to make somebody angry or upset.
394
1792160
3440
es nuestra siguiente palabra) y significa hacer enojar o molestar a alguien.
29:56
Well, you’ve given us a good example  already, Neil, so let’s move on to  
395
1796320
3600
Bueno, ya nos diste un buen ejemplo, Neil, así que pasemos a
29:59
the final word – ‘expressive’ – which  means showing what you think or feel.
396
1799920
5040
la palabra final, "expresiva", que significa mostrar lo que piensas o sientes.
30:04
“Tim has a very expressive face.”
397
1804960
2080
“Tim tiene una cara muy expresiva”.
30:07
Thanks! Another quick example – “I waved my hand  
398
1807680
3840
¡Gracias! Otro ejemplo rápido: "Agité la mano de forma
30:11
expressively to signal to Neil that  it was time to finish the show.”
399
1811520
3760
expresiva para indicarle a Neil que era hora de terminar el programa".
30:15
Taking my cue from Tim, that’s all for today.  But please remember to check out our Instagram,  
400
1815280
5200
Siguiendo el ejemplo de Tim, eso es todo por hoy. Pero recuerda visitar nuestras
30:20
Twitter, Facebook and YouTube pages.
401
1820480
2320
páginas de Instagram,   Twitter, Facebook y YouTube.
30:22
Bye-bye! Goodbye!
402
1822800
1040
¡Adiós! ¡Adiós!
30:29
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
403
1829840
3680
Hola. Esto es 6 minutos de inglés de BBC Learning English. Soy Neil.
30:33
And I’m Rob.
404
1833520
1040
Y yo soy Rob.
30:34
Bonjour, Rob! Kon’nichi’wa!
405
1834560
2491
¡Buen día, Rob! ¡Kon'nichi'wa!
30:37
Excuse me?
406
1837050
923
30:37
¡Hola! ¿Cómo estás?
407
1837974
2014
¿Perdóneme?
¡Hola! ¿Cómo estás?
30:39
Rob Oh, OK, I think Neil’s saying  
408
1839988
2252
Rob Oh, está bien, creo que Neil está diciendo
30:42
‘hello’ in different languages – French, was it?  And then.. Japanese? And… Spanish? Is that right?
409
1842240
7600
"hola" en diferentes idiomas: francés, ¿verdad? Y luego... ¿japonés? ¿Y español? ¿Está bien?
30:49
¡Si, muy bien!
410
1849840
2160
¡Si, muy bien!
30:52
The English are famously slow to learn other  languages. But it seems that Rob and I - and of  
411
1852000
4960
Los ingleses son famosos por su lentitud para aprender otros idiomas. Pero parece que Rob y yo, y por
30:56
course you - our global audience here at 6 Minute  English - are good examples of polyglots – people  
412
1856960
6400
supuesto usted, nuestra audiencia global aquí en 6 Minute English, somos buenos ejemplos de políglotas, personas
31:03
who speak more than one language, sometimes  known as 'superlinguists'. People who speak  
413
1863360
5360
que hablan más de un idioma, a veces conocidos como "superlingüistas". Las personas que hablan
31:08
multiple languages benefit from many advantages,  as we’ll be hearing in this programme.
414
1868720
5280
varios idiomas se benefician de muchas ventajas, como veremos en este programa.
31:14
That word polyglot sounds familiar, Neil.  Doesn’t the prefix – poly – mean, ‘many’?
415
1874000
5760
Esa palabra políglota te suena familiar, Neil. ¿El prefijo, poli, no significa 'muchos'?
31:19
That’s right, like polygon  – a shape with many sides.
416
1879760
3600
Así es, como un polígono : una forma con muchos lados.
31:23
Or polymath – someone who knows many things.
417
1883360
3760
O polímata: alguien que sabe muchas cosas.
31:27
And speaking of knowing things,  it’s time for my quiz question.  
418
1887120
3680
Y hablando de saber cosas , es hora de mi pregunta de prueba.
31:30
The word polyglot comes from Greek and is  made up of two parts: poly, which as Rob says,  
419
1890800
5760
La palabra políglota proviene del griego y se compone de dos partes: poli, que como dice Rob,
31:36
means ‘many’, and ‘glot’. But what does  ‘glot’ mean? What is the meaning of the word  
420
1896560
5360
significa 'muchos' y 'glota'. Pero, ¿qué significa 'glot'? ¿Cuál es el significado de la palabra
31:41
polyglot? Is it: a) many words?, 
421
1901920
3440
políglota? ¿Es: a) muchas palabras?,
31:45
b) many sounds? or c) many tongues?
422
1905360
2720
b) muchos sonidos? o c) muchas lenguas?
31:48
Well, there’s three syllables in ‘polyglot’,  Neil, so I reckon it’s b), many sounds.
423
1908800
6000
Bueno, hay tres sílabas en "políglota", Neil, así que creo que es b), muchos sonidos.
31:55
OK, Rob, we’ll find out if that’s  right at the end of the programme.  
424
1915360
3680
Bien, Rob, averiguaremos si eso es justo al final del programa.
31:59
But leaving aside the origins of the word,  what exactly does being a polyglot involve?  
425
1919040
5760
Pero dejando de lado los orígenes de la palabra, ¿qué implica exactamente ser políglota?
32:05
British-born polyglot, Richard  Simcot speaks eleven languages.  
426
1925360
4480
Políglota nacido en Gran Bretaña, Richard Simcot habla once idiomas.
32:09
Listen to his definition as he speaks to BBC  World Service programme, The Documentary:
427
1929840
4880
Escuche su definición mientras habla en el programa The Documentary de BBC World Service:
32:16
A polyglot for me can be anyone who  identifies with that term – it’s  
428
1936480
4480
Para mí, un políglota puede ser cualquiera que se identifique con ese término; es
32:20
somebody who learns languages that they  don’t necessarily need for their lives,  
429
1940960
4160
alguien que aprende idiomas que no necesariamente necesita para su vida,
32:25
but just out of sheer enjoyment, pleasure or  fascination with another language or culture.
430
1945120
5360
pero simplemente por pura disfrute, placer o fascinación por otro idioma o cultura.
32:32
For Richard, being a polyglot  simply means identifying with  
431
1952240
3920
Para Richard, ser políglota significa simplemente identificarse con
32:36
the idea - feeling that you are  similar or closely connected to it.
432
1956160
4720
la idea, sentir que eres similar o que estás estrechamente relacionado con ella.
32:40
He says polyglots learn languages  not because they have to,  
433
1960880
3520
Él dice que los políglotas aprenden idiomas no porque tengan que hacerlo,
32:44
but for the sheer enjoyment,  which means, ‘nothing except’  
434
1964400
4080
sino por puro placer, lo que significa, "nada excepto"
32:48
enjoyment. Richard uses the word sheer to  emphasise how strong and pure this enjoyment is.
435
1968480
6160
placer. Richard usa la palabra puro para enfatizar cuán fuerte y puro es este disfrute.
32:55
As well as the pleasure of speaking other  languages, polyglots are also better at  
436
1975200
5040
Además del placer de hablar otros idiomas, los políglotas también son mejores para
33:00
communicating with others. My favourite quote  by South Africa’s first black president,  
437
1980240
5120
comunicarse con los demás. Mi cita favorita del primer presidente negro de Sudáfrica,
33:05
Nelson Mandela, is: "If you talk to a man in a  language he understands, that goes to his head.  
438
1985360
6400
Nelson Mandela, es: "Si le hablas a un hombre en un idioma que entiende, eso se le sube a la cabeza.
33:12
If you talk to him in his  language, that goes to his heart."
439
1992320
3600
Si le hablas en su idioma, eso le llega al corazón".
33:16
How inspiring, Rob – I’m lost  for words! Here’s another:  
440
1996720
3920
¡Qué inspirador, Rob, no tengo palabras! Aquí hay otro:
33:20
‘To have another language is  to possess a second soul’.
441
2000640
3200
"Tener otro idioma es poseer una segunda alma".
33:25
So language learning is good for the head, heart  and soul – a person’s spirit or the part of them  
442
2005440
7200
Por lo tanto, aprender idiomas es bueno para la cabeza, el corazón y el alma: el espíritu de una persona o la parte de ella
33:32
which is believed to continue  existing after death.
443
2012640
2960
que se cree que continúa existiendo después de la muerte.
33:35
Yes – and what’s more, language  learning is good for the brain too.  
444
2015600
3920
Sí, y además, el aprendizaje de idiomas también es bueno para el cerebro.
33:39
That’s according to Harvard neuroscientist,  Eve Fedorenko.She’s researched the effects  
445
2019520
5600
Eso es según la neurocientífica de Harvard, Eve Fedorenko. Ella investigó los efectos
33:45
of speaking multiple languages on  the brains of growing children.
446
2025120
3360
de hablar varios idiomas en el cerebro de los niños en crecimiento.
33:49
Eve predicted that multilingual children would  have hyperactive language brains. But what she  
447
2029120
6560
Eve predijo que los niños multilingües tendrían cerebros lingüísticos hiperactivos. Pero lo que
33:55
actually found surprised her, as she explains  here to BBC World Service’s The Documentary:
448
2035680
5520
realmente encontró la sorprendió, como explica aquí a The Documentary de BBC World Service:
34:03
What we found – this is now people who  already have proficiency in multiple  
449
2043040
4320
Lo que encontramos, ahora son personas que ya dominan varios
34:07
languages - what we found is that their  language regions appear to be smaller,  
450
2047360
4880
idiomas, lo que encontramos es que sus regiones lingüísticas parecen ser más pequeñas,
34:12
and that was surprising… and as people get better  and better, more automatic at performing the task,  
451
2052240
5680
y que fue sorprendente... y a medida que las personas mejoran cada vez más, se vuelven más automáticas al realizar la tarea,
34:17
the activations shrink, so to speak, over  time, it becomes so that you don’t have to  
452
2057920
5280
las activaciones se reducen, por así decirlo, con el tiempo, se convierte en que no tienes que
34:23
use as much brain tissue to do the task  as well, so you become more efficient.
453
2063200
4880
usar tanto tejido cerebral para hacer la tarea también. , para que seas más eficiente.
34:30
Eve was testing children who already have language  
454
2070320
2880
Eve estaba evaluando a niños que ya tenían
34:33
proficiency – the skill and ability to  do something, such as speak a language.
455
2073200
4960
dominio del idioma: la habilidad y la capacidad de hacer algo, como hablar un idioma.
34:38
Her surprising discovery was that the  language regions of these children’s  
456
2078160
4160
Su sorprendente descubrimiento fue que las regiones del lenguaje de los cerebros de estos niños se
34:42
brains were shrinking – not because  their speaking skills were getting worse,  
457
2082320
4480
estaban reduciendo, no porque sus habilidades para hablar estuvieran empeorando,
34:46
but the opposite; as they learned  and repeated language patterns,  
458
2086800
3600
sino todo lo contrario; a medida que aprendían y repetían patrones de lenguaje,
34:50
their brain tissue became more efficient  – worked quicker and more effectively.
459
2090400
5040
su tejido cerebral se volvía más eficiente , funcionaba más rápido y con mayor eficacia.
34:55
It’s suggested that this increased efficiency  is a result of exposure to different languages.
460
2095440
4960
Se sugiere que esta mayor eficiencia es el resultado de la exposición a diferentes idiomas.
35:00
So that proves it, Neil: speaking many languages  is good for the head, heart, mind and soul!
461
2100960
6240
Así que eso lo demuestra, Neil: ¡hablar muchos idiomas es bueno para la cabeza, el corazón, la mente y el alma!
35:07
You took the words right out of my mouth!
462
2107920
2080
¡Me quitaste las palabras de la boca!
35:11
And speaking of words, what does the ‘glot’ in  polyglot actually mean? Was my answer correct?
463
2111200
6080
Y hablando de palabras, ¿qué significa realmente el "glot" en polyglot? ¿Mi respuesta fue correcta?
35:18
Ah, that’s right. In my quiz question I asked  you for the meaning of the word ‘polyglot’.
464
2118080
5360
Ah, eso es correcto. En mi pregunta del cuestionario, le pregunté por el significado de la palabra "políglota".
35:24
I said, b) many sounds.
465
2124080
1840
Dije, b) muchos sonidos.
35:26
But in fact the correct answer was c)  many tongues. You may be a polyglot, Rob,  
466
2126640
4960
Pero, de hecho, la respuesta correcta fue c) muchas lenguas. Puede que seas un políglota, Rob,   ¡
35:31
but you’re not quite a polymath yet!
467
2131600
2880
pero todavía no eres un políglota!
35:34
OK, well, let me get my brain tissues  working by recapping the vocabulary,  
468
2134480
5200
De acuerdo, bueno, déjame hacer que mis tejidos cerebrales funcionen recapitulando el vocabulario,
35:39
starting with polyglot – someone  who speaks many languages.
469
2139680
4160
comenzando con políglota: alguien que habla muchos idiomas.
35:43
The language centres in a polyglot’s brain  
470
2143840
2640
Los centros del lenguaje en el cerebro de un políglota
35:46
are efficient – theywork quickly  and effectively in an organised way.
471
2146480
4240
son eficientes: funcionan de manera rápida y eficaz de manera organizada.
35:50
Proficiency means the skill and ability  to do something well. And if you identify  
472
2150720
5680
La competencia significa la habilidad y la capacidad de hacer algo bien. Y si te identificas
35:56
with something, you feel you are  similar or closely connected to it.
473
2156400
4560
con algo, sientes que eres similar o estás estrechamente relacionado con eso.
36:00
Polyglots learn languages for the  sheer enjoyment of it – a word  
474
2160960
3840
Los políglotas aprenden idiomas por el puro placer de hacerlo: una palabra que
36:04
meaning ‘nothing except‘ which is used  to emphasise the strength of feeling.
475
2164800
4480
significa "nada excepto" y que se usa para enfatizar la fuerza de los sentimientos.
36:09
So speaking many languages is good for mind  and soul – a person’s non-physical spirit  
476
2169280
6560
Por lo tanto, hablar muchos idiomas es bueno para la mente y el alma, el espíritu no físico de una persona,
36:15
which some believe to continue after death.
477
2175840
2640
que algunos creen que continúa después de la muerte.
36:18
That’s it for this programme, but to discover more  about language learning, including some useful  
478
2178480
4640
Eso es todo para este programa, pero para descubrir más sobre el aprendizaje de idiomas, incluidos algunos
36:23
practical tips, check out The Superlinguists  series from BBC World Service’s The Documentary!
479
2183120
5600
consejos prácticos útiles, consulte la serie The Superlinguists de The Documentary de BBC World Service.
36:29
Bye for now!
480
2189280
720
¡Adiós por ahora!
36:30
Bye!
481
2190000
240
¡Adiós!
36:36
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
482
2196320
4000
Hola. Esto es 6 minutos de inglés de BBC Learning English. Soy Neil.
36:40
And I’m Sam.
483
2200320
720
Y yo soy Sam.
36:41
Tell me, Sam, do you think Neil Armstrong  
484
2201600
2800
Dime, Sam, ¿crees que Neil Armstrong
36:44
really landed on the Moon in 1969? I mean,  that must be fake news! And who shot JFK?  
485
2204400
6320
realmente llegó a la Luna en 1969? Quiero decir, ¡ eso debe ser una noticia falsa! ¿Y quién le disparó a JFK?
36:51
Surely the CIA were involved? Unless it was  the giant lizards controlling the government!
486
2211360
4960
¿Seguramente la CIA estuvo involucrada? ¡A menos que fueran los lagartos gigantes que controlaban el gobierno!
36:56
Oh dear! It looks like reading online conspiracies  has sent Neil down the rabbit hole – an expression  
487
2216960
6960
¡Oh querido! Parece que leer conspiraciones en línea envió a Neil por la madriguera del conejo, una expresión que se
37:03
used to describe a situation which seems  interesting and uncomplicated at first  
488
2223920
5840
usa para describir una situación que parece interesante y sencilla al principio,
37:10
but ends up becoming strange, confusing and hard  to escape from. Luckily in this programme we’ll  
489
2230320
6960
pero que termina volviéndose extraña, confusa y difícil de escapar. Afortunadamente, en este
37:17
be hearing some advice on how to talk to people  who’ve become convinced by online conspiracies.
490
2237280
6080
programa escucharemos algunos consejos sobre cómo hablar con las personas que se han convencido de las conspiraciones en línea.
37:24
It seems that during times of crisis,  as people feel uncertain and fearful,  
491
2244000
4480
Parece que en tiempos de crisis, cuando las personas se sienten inseguras y temerosas
37:28
they actively look for  information to feel more secure.
492
2248480
2960
, buscan activamente información para sentirse más seguras.
37:32
Nowadays this information is often found online,  
493
2252000
2640
Hoy en día, esta información a menudo se encuentra en línea
37:35
and while there are reliable facts out  there, there’s also a lot of misinformation.
494
2255280
5760
y, si bien existen datos confiables , también hay mucha información errónea.
37:41
Somebody who’s the target of many conspiracy  theories is Microsoft’s Bill Gates and our  
495
2261760
4960
Alguien que es el objetivo de muchas teorías de conspiración es Bill Gates de Microsoft y nuestros
37:46
BBC fact checkers have been busy debunking - or  exposing – some of the more bizarre accusations  
496
2266720
6960
verificadores de hechos de la BBC han estado ocupados desacreditando, o exponiendo, algunas de las acusaciones más extrañas
37:53
made against him. But what strange behaviour  has Bill Gates been accused of recently?  
497
2273680
4960
hechas contra él. Pero, ¿de qué comportamiento extraño se ha acusado a Bill Gates recientemente?
37:59
That’s my quiz question for today. Is it: a) being a member of the Chinese Communist Party?, 
498
2279200
5760
Esa es mi pregunta del examen de hoy. ¿Es: a) ser miembro del Partido Comunista Chino?,
38:05
b) being an alien lizard?, or c) being involved in the assassination of JFK?
499
2285600
6000
b) ser un lagarto alienígena?, o c) estar involucrado en el asesinato de JFK?
38:12
They all sounds pretty silly to me but  I’ll guess b) being an alien lizard.
500
2292560
5280
Todos me suenan bastante tontos, pero supongo que b) ser un lagarto alienígena.
38:18
OK, Sam, if you say so! We’ll find out  the answer later. Now, I’m not the only  
501
2298560
4960
¡Vale, Sam, si tú lo dices! Encontraremos la respuesta más tarde. Ahora, no soy el
38:23
one who’s been doing some internet research. Ever  since the outbreak of the Covid pandemic there’s  
502
2303520
5520
único que ha estado investigando en Internet. Desde el estallido de la pandemia de Covid,
38:29
been an avalanche of online conspiracies  linking Bill Gates to the coronavirus.  
503
2309040
5120
ha habido una avalancha de conspiraciones en línea que vinculan a Bill Gates con el coronavirus.
38:34
Here’s Marianna Spring, presenter of BBC World  Service programme, Trending, to tell us more:
504
2314160
5280
Aquí está Marianna Spring, presentadora del programa Trending de BBC World Service, para contarnos más:
38:40
The Microsoft founder is  a rich and powerful person  
505
2320480
2960
el fundador de Microsoft es una persona rica y poderosa
38:43
and he’s funded research into vaccines  – that’s why he’s become a target.  
506
2323440
4240
y ha financiado la investigación de vacunas , por eso se ha convertido en un objetivo.
38:47
Some of the claims are bonkers – that he wants  to use the virus as a pretext to microchip  
507
2327680
4960
Algunas de las afirmaciones son una locura: que quiere usar el virus como pretexto para colocar microchips
38:52
everyone in the world. Others say a vaccine  would actually kill people rather than save their  
508
2332640
4800
en todo el mundo. Otros dicen que una vacuna en realidad mataría a las personas en lugar de salvarles la
38:57
lives. These ideas are without any evidence. We  should treat them with the disdain they deserve.
509
2337440
5200
vida. Estas ideas son sin ninguna evidencia. Debemos tratarlos con el desdén que se merecen.
39:03
Some conspiracies claim that Bill Gates  wants to implant microchips in people  
510
2343680
5520
Algunas conspiraciones afirman que Bill Gates quiere implantar microchips en las personas
39:09
and that he’s using the coronavirus as  a pretext - a pretend reason for doing  
511
2349200
5200
y que está usando el coronavirus como pretexto, una razón ficticia para hacer
39:14
something that is used to hide the real reason.
512
2354400
3120
algo que se usa para ocultar la verdadera razón.
39:18
Claims like these are described as  bonkers – an informal way to say silly,  
513
2358480
5120
Afirmaciones como estas se describen como una locura: una forma informal de decir tonto,
39:23
stupid or crazy, and should  therefore be treated with  
514
2363600
2880
estúpido o loco y, por lo tanto, deben tratarse con
39:26
disdain - disliking something because you feel  it does not deserve your attention or respect.
515
2366480
6000
desdén: no me gusta algo porque sientes que no merece tu atención o respeto.
39:32
But while you might not believe such bonkers  theories yourself, it’s not hard to see  
516
2372480
5600
Pero aunque es posible que usted mismo no crea esas teorías locas, no es difícil ver
39:38
how people looking for answers can  get sucked down online rabbit holes.
517
2378080
5520
cómo las personas que buscan respuestas pueden ser absorbidas por agujeros de conejo en línea.
39:44
So how would you deal some someone  spreading baseless conspiracies  
518
2384480
3920
Entonces, ¿cómo trataría a alguien que difunde conspiraciones sin fundamento
39:48
about Covid vaccines or Bill Gates? The BBC’s  Trending programme spoke to Dr Jovan Byford,  
519
2388400
6560
sobre las vacunas Covid o Bill Gates? El programa Tendencias de la BBC habló con el Dr. Jovan Byford,
39:54
senior psychology lecturer with  the Open University, about it.
520
2394960
3680
profesor titular de psicología de la Universidad Abierta, al respecto.
39:59
He thinks it’s important to separate the  conspiracy from the theorist. The former,  
521
2399280
6000
Él piensa que es importante separar la conspiración del teórico. Lo primero,
40:05
the belief, we have to dismiss, but the  latter, the person, is more complex.
522
2405280
6480
la creencia, tenemos que descartarlo, pero lo segundo, la persona, es más complejo.
40:12
Here’s BBC Trending'spresenter, Marianna  Spring, again to sum up Dr Byford’s advice:
523
2412640
5200
Aquí está la presentadora de BBC Trending, Marianna Spring, nuevamente para resumir el consejo del Dr. Byford:
40:19
How do you talk to someone who’s at risk of being  sucked into the rabbit hole? First, establish  
524
2419360
5040
¿Cómo le hablas a alguien que está en riesgo de ser absorbido por la madriguera del conejo? Primero, establezca
40:24
a basis of understanding. Approach them on their  own terms and avoid sweeping dismissals or saying,  
525
2424400
5440
una base de entendimiento. Acérquese a ellos en sus propios términos y evite los despidos rotundos o diciendo:
40:29
“you’re wrong!”. Try not to judge. And try to  get to the bottom of the often legitimate concern  
526
2429840
5600
"¡Estás equivocado!". Trate de no juzgar. Y trate de llegar al fondo de la preocupación, a menudo legítima,
40:35
at the heart of the conspiracy. Present them with  facts and research. Try to do this neutrally. You  
527
2435440
6400
en el corazón de la conspiración. Preséntelos con hechos e investigaciones. Trate de hacer esto de manera neutral.
40:41
can’t force anyone to change their mind but  you can make sure they have valid information.
528
2441840
4720
No puede obligar a nadie a cambiar de opinión, pero puede asegurarse de que tenga información válida.
40:48
While some conspiracies may be harmless, others  are more dangerous. People thinking that vaccines  
529
2448240
6080
Si bien algunas conspiraciones pueden ser inofensivas, otras son más peligrosas. Las personas que piensan que las vacunas
40:54
will kill them might worsen the coronavirus  situation worldwide, so we need to get to the  
530
2454320
5680
los matarán podrían empeorar la situación del coronavirus en todo el mundo, por lo que debemos llegar al
41:00
bottom of these claims - discover the real but  sometimes hidden reason why something happens.
531
2460000
6160
fondo de estas afirmaciones: descubrir la razón real, pero a veces oculta, por la que sucede algo.
41:06
A good way to engage people  in discussion is to avoid  
532
2466880
2960
Una buena manera de involucrar a las personas en la discusión es evitar
41:09
sweeping claims or statements - speaking  or writing about things in a way that is  
533
2469840
4480
afirmaciones o afirmaciones generales: hablar o escribir sobre cosas de una manera
41:14
too general and does not carefully  consider all the relevant facts.
534
2474320
3520
demasiado general y sin considerar cuidadosamente todos los hechos relevantes.
41:18
And by doing so calmly and neutrally  you might persuade them to reconsider  
535
2478480
5600
Y al hacerlo con calma y neutralidad, podría persuadirlos de que reconsideren
41:24
the funny business Bill Gates  is supposedly involved with.
536
2484080
3200
el divertido asunto en el que supuestamente está involucrado Bill Gates.
41:28
Ah yes, you mean our quiz question. I asked you  
537
2488000
3040
Ah, sí, te refieres a nuestra pregunta del cuestionario. Te pregunté de
41:31
what Bill Gates has recently been  accused of by conspiracy theorists.
538
2491040
3840
qué han acusado recientemente a Bill Gates los teóricos de la conspiración.
41:35
And I said b) being an alien lizard. But thinking  about it now, that seems pretty unlikely!
539
2495680
6320
Y dije b) ser un lagarto extraterrestre. Pero pensándolo ahora, ¡parece bastante improbable!
41:42
In fact the answer was a) being a  member of the Chinese Communist Party.
540
2502880
3440
De hecho, la respuesta fue a) ser miembro del Partido Comunista Chino.
41:47
OK. So today we’ve been hearing advice on  how to deal with online conspiracy theories,  
541
2507200
5440
ESTÁ BIEN. Así que hoy hemos estado escuchando consejos sobre cómo lidiar con las teorías de conspiración en línea,
41:52
some of which are totally bonkers –  silly, stupid and crazy - or involve  
542
2512640
5360
algunas de las cuales son totalmente locas, tontas, estúpidas y locas, o involucran
41:58
a complicated pretext – a pretend reason  used to hide someone’s true motivation.
543
2518000
6560
un pretexto complicado, una razón fingida utilizada para ocultar la verdadera motivación de alguien.
42:04
These can be treated with  disdain – dislike because  
544
2524560
2720
Estos pueden ser tratados con desdén, disgusto porque
42:07
they are unworthy of our attention or respect.
545
2527280
2480
no son dignos de nuestra atención o respeto.
42:10
But with so many conspiracies online, it’s easy  to get lost down the rabbit hole – intrigued  
546
2530480
6160
Pero con tantas conspiraciones en línea, es fácil perderse en la madriguera del conejo, intrigado
42:16
by a situation which seems interesting but  ends up confusing and hard to escape from.
547
2536640
5760
por una situación que parece interesante pero que termina siendo confusa y de la que es difícil escapar.
42:22
It’s important to get to the bottom of these  
548
2542400
2000
Es importante llegar al fondo de estas
42:24
theories - discover the real  but hidden reason behind them.
549
2544400
3680
teorías: descubrir la razón real pero oculta detrás de ellas.
42:28
And to present people with facts, avoiding  sweeping – or over-generalised – statements.
550
2548080
6720
Y para presentar a las personas con hechos, evitando declaraciones generales o demasiado generalizadas.
42:34
That’s all for this programme. Goodbye for now!
551
2554800
2480
Eso es todo por este programa. ¡Adiós por ahora!
42:37
Bye bye!
552
2557280
480
¡Adiós!
42:43
Hello. Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
553
2563920
2800
Hola. Bienvenido a 6 Minute English, soy Neil.
42:46
And I'm Rob.
554
2566720
1120
Y yo soy Rob.
42:47
We're going to be looking at a  letter from the English alphabet.  
555
2567840
3680
Vamos a mirar una letra del alfabeto inglés.
42:51
It’s a letter which has a particular  meaning when used at the end of a  
556
2571520
3520
Es una letra que tiene un significado particular cuando se usa al final de un
42:55
piece of informal writing such as  letters, emails, texts and messages.
557
2575040
4480
escrito informal, como cartas, correos electrónicos, textos y mensajes.
42:59
I’m very EXcited.
558
2579520
2160
Estoy muy emocionado.
43:01
Ha ha, very good, very good Rob!
559
2581680
1600
¡Ja, ja, muy bien, muy bien Rob!
43:03
My EXpectations are really high.
560
2583280
2400
Mis expectativas son realmente altas.
43:05
Yep, that's another good one.
561
2585680
1360
Sí, esa es otra buena.
43:07
Is it an EXtraordinary letter?
562
2587040
2640
¿Es una carta EXtraordinaria?
43:09
OK, thank you Rob, that’s enough of  your jokes. I’m getting EXasperated! Oh,  
563
2589680
5880
OK, gracias Rob, basta de tus bromas. ¡Me estoy EXasperando! ¡Oh,
43:16
now you’ve got me at it! Well, no prizes for  guessing what letter we’re focussing on today?
564
2596640
4880
ahora me tienes en eso! Bueno, ¿no hay premios por adivinar en qué letra nos estamos enfocando hoy?
43:21
Why?
565
2601520
800
¿Por qué?
43:22
No, it’s not Y.
566
2602320
1120
No, no es Y.
43:23
No, I didn’t mean the letter ‘y’, I meant the  word ‘why’, as in - why are there no prizes?
567
2603440
6880
No, no quise decir la letra 'y', quise decir la palabra 'por qué', como en - ¿por qué no hay premios?
43:30
Because of all the not so subtle clues  you’ve been giving. The letter is X.
568
2610320
4960
Por todas las pistas no tan sutiles que has estado dando. La letra es X.
43:35
Yes. Exactly.
569
2615280
1120
Sí. Exactamente.
43:37
Alright, I think we get the  idea! Before we go much further,  
570
2617040
3840
Muy bien, ¡creo que entendemos la idea! Antes de ir más lejos,
43:40
let’s have a question. English has 26  letters. Which language has 74 letters?
571
2620880
6480
tengamos una pregunta. El inglés tiene 26 letras. ¿Qué idioma tiene 74 letras?
43:47
a) Khmer (Cambodian)
572
2627360
1360
a) khmer (camboyano)
43:48
b) Hindi or
573
2628720
1200
b) hindi o
43:49
c) Armenian
574
2629920
880
c) armenio ¿
43:51
Any ideas Rob?
575
2631360
800
Alguna idea, Rob?
43:52
An excellent question but quite  obscure, I’m going to say b) Hindi.
576
2632800
4800
Una excelente pregunta pero bastante oscura, voy a decir b) hindi.
43:57
Well, I'll have the answer later on. Now,  
577
2637600
2560
Bueno, tendré la respuesta más adelante. Ahora,
44:00
Rob, what does the letter X all by  itself at the end of a message mean?
578
2640160
4240
Rob, ¿qué significa la letra X sola al final de un mensaje?
44:04
Well, it means a kiss. The more kisses,  the more affection you are showing.
579
2644400
4880
Bueno, significa un beso. Cuantos más besos , más cariño muestras.
44:09
Where does this concept of putting an X  to mean a kiss come from? Dr Laura Wright  
580
2649280
5280
¿De dónde viene este concepto de poner una X para significar un beso? La Dra. Laura Wright
44:14
is from the Faculty of English at Cambridge  University and she appeared on the BBC Radio 4  
581
2654560
4640
es de la Facultad de Inglés de la Universidad de Cambridge y apareció en el
44:19
programme Word of Mouth. When does she say this  practice started and where does it come from?
582
2659200
5120
programa Word of Mouth de BBC Radio 4. ¿Cuándo dice ella que comenzó esta práctica y de dónde viene?
44:24
Well, we’ve been adding Xs for kisses at  the bottom of letters since at least 1763.  
583
2664960
6240
Bueno, hemos estado agregando X para los besos en la parte inferior de las letras desde al menos 1763.
44:31
The very first one we know of had seven Xs. I  have to say, I haven’t gone to seven ever. We get  
584
2671200
6960
El primero que conocemos tenía siete X. Tengo que decir que nunca he ido a siete. Obtenemos
44:38
X from the Roman alphabet which got it from the  Greek alphabet, pronounced /ks/ and the Romans...
585
2678160
5760
X del alfabeto romano que lo obtuvo del alfabeto griego, pronunciado /ks/ y los romanos...
44:43
Presenter: That’s nearly a kiss, isn’t it?
586
2683920
2320
Presentador: Eso es casi un beso, ¿no?
44:46
Yes it is, isn’t it? I think  a penny’s just dropped there.
587
2686240
3600
Sí lo es, ¿no? Creo que acaba de caer un centavo allí.
44:49
Presenter: It has, clunk.
588
2689840
1520
Presentador: Tiene, clunk.
44:52
What do we learn about the  origins of the X for kisses?
589
2692400
3760
¿Qué aprendemos sobre los orígenes de la X de besos?
44:56
Well, it’s been used since at least 1763,  
590
2696160
4160
Bueno, se ha usado desde al menos 1763,
45:00
and it comes from the Roman alphabet  and they got it from the Greeks.
591
2700320
3760
y viene del alfabeto romano y lo obtuvieron de los griegos.
45:04
And why did this come to mean a kiss?
592
2704080
2480
¿Y por qué esto vino a significar un beso?
45:06
Well, Dr Wright suggests it’s because  of the original pronunciation - /ks/.
593
2706560
4960
Bueno, el Dr. Wright sugiere que se debe a la pronunciación original: /ks/.
45:11
And at the point the presenter  made the connection, didn’t he?
594
2711520
3040
Y en el momento en que el presentador hizo la conexión, ¿no?
45:14
Yes, he did. And Dr Wright used a phrase for  when someone suddenly understands something,  
595
2714560
5440
Sí, lo hizo. Y el Dr. Wright usó una frase para cuando alguien de repente entiende algo, en
45:20
particularly something that is obvious to  others. She said the penny has just dropped.
596
2720000
5040
particular algo que es obvio para los demás. Ella dijo que el centavo acaba de caer.
45:25
And this has got nothing to do with a penny, which  is small coin, actually dropping anywhere. But  
597
2725040
5760
Y esto no tiene nada que ver con un centavo, que es una moneda pequeña que en realidad cae en cualquier lugar. Pero
45:30
the presenter makes a joke by using a word we  use for the noise of something falling, clunk.
598
2730800
5360
el presentador hace una broma al usar una palabra que usamos para el ruido de algo que cae, clunk.
45:37
Although, to be honest, a penny would  never really clunk. That’s more like the  
599
2737120
4000
Aunque, para ser honesto, un centavo nunca sonaría realmente. Es más parecido al
45:41
noise two heavy metal objects would make  - the clunk of a car door, for example.
600
2741120
5280
ruido que harían dos objetos de metal pesado , por ejemplo, el sonido metálico de la puerta de un automóvil.
45:46
Let’s listen to that exchange again.
601
2746400
1840
Escuchemos ese intercambio de nuevo.
45:48
Well, we’ve been adding Xs for kisses  at the bottom of letters since at least  
602
2748880
4560
Bueno, hemos estado agregando X para los besos en la parte inferior de las letras desde al menos
45:53
1763. The very first one we know of had seven Xs.  I have to say I haven’t gone to seven ever. We get  
603
2753440
8640
1763. El primero que conocemos tenía siete X. Tengo que decir que no he ido al siete nunca. Obtenemos
46:02
X from the Roman alphabet which got it from the  Greek alphabet, pronounced /ks/ and the Romans...
604
2762080
5760
X del alfabeto romano que lo obtuvo del alfabeto griego, pronunciado /ks/ y los romanos...
46:07
Presenter: That’s nearly a kiss, isn’t it?
605
2767840
2400
Presentador: Eso es casi un beso, ¿no?
46:10
Yes it is, isn’t it? I think  a penny’s just dropped there.
606
2770240
3600
Sí lo es, ¿no? Creo que acaba de caer un centavo allí.
46:13
Presenter: It has, clunk.
607
2773840
1440
Presentador: Tiene, clunk.
46:16
One thing to note about putting an X at the end of  a communication is that it is not something you do  
608
2776160
5120
Una cosa a tener en cuenta sobre poner una X al final de una comunicación es que no es algo que hagas
46:21
for everyone. It’s usually only to friends  and family members, people you might kiss  
609
2781280
4640
para todos. Por lo general, es solo para amigos y familiares, personas a las que podrías besar
46:25
in real life. Professor Nils Langer from the  University of Bristol told a story about a  
610
2785920
5120
en la vida real. El profesor Nils Langer de la Universidad de Bristol contó una historia sobre un
46:31
colleague of his who wasn’t too familiar  with this convention. What was her mistake?
611
2791040
4880
colega suyo que no estaba muy familiarizado con esta convención. ¿Cuál fue su error?
46:36
A colleague of mine from Bristol,  who... when she came over from Germany  
612
2796880
3600
Una colega mía de Bristol, que... cuando vino de Alemania
46:40
thought that X was just the normal  way of closing a letter in England  
613
2800480
3680
pensó que X era la forma normal de cerrar una carta en Inglaterra
46:44
and so she would finish any letter with  Xs, even a letter to the Inland Revenue.  
614
2804720
4720
y por eso terminaba cualquier carta con X, incluso una carta a Inland Revenue.
46:49
We never heard, really, how the Inland Revenue  responded to these letters with these Xs.
615
2809440
4440
Nunca escuchamos, realmente, cómo el Departamento de Hacienda respondió a estas cartas con estas X.
46:53
Presenter: They docked her  another 20 quid, I think!
616
2813880
3800
Presentador: ¡Le quitaron otras 20 libras, creo!
46:57
What was her mistake, Rob?
617
2817680
1200
¿Cuál fue su error, Rob?
46:59
She didn’t realise that you don’t put an X  on every communication. So she even put it  
618
2819440
6640
No se dio cuenta de que no se pone una X en cada comunicación. Así que incluso lo puso
47:06
on business letter including  one to the Inland Revenue,  
619
2826080
3200
en una carta comercial, incluida una para Inland Revenue,
47:09
which is the government department  in the UK that deals with tax.
620
2829280
3440
que es el departamento gubernamental en el Reino Unido que se ocupa de los impuestos.
47:12
We don’t know how the tax people  felt about the letter with kisses.  
621
2832720
3680
No sabemos cómo se sintió la gente de impuestos sobre la carta con besos.
47:16
But the presenter joked about what  their response would have been.
622
2836400
3120
Pero el presentador bromeó sobre cuál habría sido su respuesta.
47:19
Yes, he joked that they probably docked her  another 20 quid. To dock money is to cut the  
623
2839520
6160
Sí, bromeó diciendo que probablemente le quitaron otras 20 libras. Atracar dinero es reducir la
47:25
amount of money you are expecting to receive  and a quid is a slang word for a British pound.
624
2845680
5280
cantidad de dinero que espera recibir y quid es una palabra de argot para una libra esterlina.
47:31
Time now for the answer to our question.  English has 26 letters. Which language  
625
2851680
4960
Ahora es el momento para la respuesta a nuestra pregunta. El inglés tiene 26 letras. ¿Qué idioma
47:36
has 74 letters? Is it… a) Khmer (Cambodian) 
626
2856640
2800
tiene 74 letras? ¿Es... a) khmer (camboyano)
47:39
b) Hindi or c) Armenian?
627
2859440
2400
b) hindi o c) armenio?
47:41
I guessed b) Hindi.
628
2861840
2240
Supuse b) hindi.
47:44
Well, I suppose it was a one in three chance, but  not correct this time. The answer is a) Khmer.  
629
2864080
6240
Bueno, supongo que era una posibilidad entre tres, pero esta vez no era correcto. La respuesta es a) jemer.
47:50
Very well done if you knew that. Now on to  the vocabulary we looked at in this programme.
630
2870320
4560
Muy bien hecho si lo supieras. Pasemos ahora al vocabulario que vimos en este programa.
47:55
We started with a penny. A penny is an English  coin. A hundred pennies makes one pound sterling.
631
2875520
6240
Empezamos con un centavo. Un centavo es una moneda inglesa. Cien centavos hacen una libra esterlina.
48:02
The phrase, the penny has dropped, means that  someone has suddenly understood something.
632
2882320
4080
La frase, el centavo se ha caído, significa que alguien de repente ha entendido algo.
48:06
A clunk is the noise of two  heavy objects hitting each other.
633
2886960
3680
Un clunk es el ruido de dos objetos pesados ​​chocando entre sí.
48:10
The Inland Revenue is the UK’s tax authority.
634
2890640
2960
El Inland Revenue es la autoridad fiscal del Reino Unido.
48:14
If you dock money from someone, you  reduce the amount of money you pay them.  
635
2894320
4240
Si le quita dinero a alguien, reduce la cantidad de dinero que le paga.
48:18
For example, as an employee in the UK your  tax is automatically docked from your salary.
636
2898560
5920
Por ejemplo, como empleado en el Reino Unido, sus impuestos se descuentan automáticamente de su salario.
48:24
And finally, a quid, which is a slang term for  one pound sterling. Right, before they start  
637
2904480
5840
Y, por último, una quid, que es un término del argot para una libra esterlina. Bien, antes de que empiecen a
48:30
docking our pay for being late, it’s time to say  goodbye. Find us on Instagram, Facebook, Twitter,  
638
2910320
5680
descontarnos el pago por llegar tarde, es hora de decir adiós. Encuéntranos en Instagram, Facebook, Twitter,
48:36
YouTube, our App and of course the website  bbclearningenglish.com. See you soon, goodbye.

639
2916000
5600
YouTube, nuestra aplicación y, por supuesto, en el sitio web bbclearningenglish.com. Hasta pronto, adiós.
48:41
Bye bye!
640
2921600
480
¡Adiós!
48:48
Hello and welcome to 6 Minute English.  I'm Dan and joining me is Rob.
641
2928160
4560
Hola y bienvenidos a 6 Minute English. Soy Dan y me acompaña Rob.
48:52
Hello.
642
2932720
880
Hola.
48:53
Here at BBC Learning English,  we're always discussing diets.
643
2933600
3040
Aquí en BBC Learning English, siempre hablamos de dietas.
48:57
I am on a sea-food diet. When I  see food, I just have to eat it!
644
2937280
4720
Estoy en una dieta de mariscos. Cuando veo comida, ¡simplemente tengo que comerla!
49:02
I suppose there's no chance of  converting you to a vegan diet,  
645
2942000
3200
Supongo que no hay posibilidad de que te conviertas a una dieta vegana,
49:05
is there? That seems be the  most talked about food fad at  
646
2945200
2720
¿verdad? Esa parece ser la moda alimentaria más comentada en
49:07
the moment – a fad is something that  is popular but only for a short time.
647
2947920
4960
este momento: una moda es algo que es popular pero solo por un corto tiempo.
49:12
Of course, veganism – that's not eating or using  any products that come from animals – may be  
648
2952880
5520
Por supuesto, el veganismo, que es no comer ni usar ningún producto que provenga de animales, puede ser
49:18
more than a fad. It could be a lifestyle  that improves our health and the planet.  
649
2958400
4960
más que una moda pasajera. Podría ser un estilo de vida que mejore nuestra salud y la del planeta.
49:23
And it could be here to stay. But personally,  me becoming a vegan would take some persuading.
650
2963360
5440
Y podría haber llegado para quedarse. Pero personalmente , convertirme en vegano requeriría algo de persuasión.
49:28
I'm sure it would. And in this programme we'll be  discussing the debate about veganism and how it's  
651
2968800
5040
Estoy seguro de que lo haría. Y en este programa discutiremos el debate sobre el veganismo y cómo a
49:33
sometimes difficult to change people's minds. But  first a question to answer. We've mentioned what a  
652
2973840
6720
veces es difícil cambiar la opinión de las personas. Pero primero una pregunta que responder. Hemos mencionado lo que
49:40
vegan eats but what about a lacto-ovo-vegetarian?  Which one of these items can they eat? Is it:
653
2980560
7440
come un vegano, pero ¿qué pasa con un lacto-ovo-vegetariano? ¿Cuál de estos artículos pueden comer? ¿Es:
49:48
a) pork
654
2988000
1120
a) cerdo
49:49
b) fish or
655
2989120
1280
b) pescado o
49:50
c) cheese?
656
2990400
1280
c) queso?
49:52
I'll say b) they can eat fish.
657
2992320
2560
Diré b) pueden comer pescado.
49:54
Well, you’ll have to wait until the  end of the programme to find out.  
658
2994880
3120
Bueno, tendrás que esperar hasta el final del programa para averiguarlo.
49:58
But now back to veganism. According to  some national surveys, there are now  
659
2998000
5280
Pero ahora volvamos al veganismo. Según algunas encuestas nacionales, ahora hay
50:03
around 3.5 million full-time vegans in  the UK... and the number is growing!
660
3003280
6240
alrededor de 3,5 millones de veganos a tiempo completo en el Reino Unido... ¡y el número va en aumento!
50:09
And what was recently a radical  lifestyle choice is slowly moving  
661
3009520
3920
Y lo que recientemente fue una elección de estilo de vida radical se está
50:13
into the mainstream – or has become  accepted by most people as normal.
662
3013440
5040
convirtiendo lentamente en la corriente principal, o la mayoría de la gente lo acepta como normal.
50:18
Advocates of veganism say their healthy  lifestyle would also free up space and  
663
3018480
4240
Los defensores del veganismo dicen que su estilo de vida saludable también liberaría espacio y
50:22
resources for growing food and it would  help reduce greenhouse gas emissions.
664
3022720
5040
recursos para cultivar alimentos y ayudaría a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
50:27
Yeah, but come on Dan. Having a meat-free  
665
3027760
2080
Sí, pero vamos Dan. Tener una dieta libre de carne
50:29
diet means you might not get  all the nutrients you need.
666
3029840
2800
significa que es posible que no obtenga todos los nutrientes que necesita.
50:32
Well, this is all part of the debate, Rob.  There's always two sides to an argument and  
667
3032640
4640
Bueno, todo esto es parte del debate, Rob. Siempre hay dos lados en una discusión
50:37
it's something that's been discussed on  BBC Radio 4's Farming Today programme.  
668
3037280
4400
y es algo que se ha discutido en el programa Farming Today de BBC Radio 4.
50:41
They spoke to Dr Jutta Tobias Mortlock, a senior  lecturer in organisational psychology at London's  
669
3041680
6320
Hablaron con la Dra. Jutta Tobias Mortlock, profesora titular de psicología organizacional en la
50:48
City University, who explained why views  about veganism are so polarised – that  
670
3048000
5520
City University de Londres, quien explicó por qué los puntos de vista sobre el veganismo están tan polarizados: eso
50:53
'means causing people to divide into  two groups with opposing views'.
671
3053520
3760
"significa que las personas se dividan en dos grupos con puntos de vista opuestos".
50:58
This issue touches on personal beliefs,  and beliefs always trump facts and so,  
672
3058080
4960
Este problema toca las creencias personales, y las creencias siempre triunfan sobre los hechos, por lo que, a
51:03
often when we talk about beliefs,  we're touching on important values.  
673
3063040
4560
menudo, cuando hablamos de creencias, estamos tocando valores importantes.
51:07
Values are the things that guide our opinion over  what's right versus what's wrong. And so whenever  
674
3067600
5920
Los valores son las cosas que guían nuestra opinión sobre lo que está bien frente a lo que está mal. Entonces, cada vez que las
51:13
people argue over whether it's right or wrong to  eat meat, they are in fact not debating the facts  
675
3073520
4720
personas discuten sobre si está bien o mal comer carne, en realidad no están debatiendo los hechos en
51:18
around this issue, they're actually debating the  beliefs about what's moral or immoral about this.
676
3078240
5120
torno a este tema, en realidad están debatiendo las creencias sobre lo que es moral o inmoral al respecto.
51:24
So it seems in the whole debate about  veganism we are basing our views on beliefs.  
677
3084720
4880
Entonces parece que en todo el debate sobre el veganismo estamos basando nuestros puntos de vista en creencias.
51:30
A belief is something we feel is true or real.  
678
3090160
3280
Una creencia es algo que sentimos que es verdadero o real.
51:33
Our beliefs are based on our values – those  are the things we think are right and wrong.
679
3093440
4960
Nuestras creencias se basan en nuestros valores: esas son las cosas que creemos que están bien y mal.
51:38
And when we argue over the  rights and wrongs of veganism,  
680
3098400
3280
Y cuando discutimos sobre los aciertos y errores del veganismo,
51:41
we base it on our values – not hard facts. We  talk about our view on what is immoral – so what  
681
3101680
6240
lo basamos en nuestros valores, no en hechos concretos. Hablamos de nuestra opinión sobre lo que es inmoral, entonces, lo que la
51:47
society thinks is wrong or not acceptable. But  basically, there is no right or wrong answer.
682
3107920
5440
sociedad piensa que está mal o no es aceptable. Pero , básicamente, no hay una respuesta correcta o incorrecta.
51:53
That's why we need facts, Rob.
683
3113360
1440
Por eso necesitamos hechos, Rob.
51:55
So Dan, what can I do if I want to win  you over to becoming an omnivore, like me?
684
3115360
5200
Entonces, Dan, ¿qué puedo hacer si quiero convencerte para que te conviertas en un omnívoro, como yo?
52:00
According to Dr Jutta, there are two main  routes to winning someone over: a direct,  
685
3120560
5280
Según la Dra. Jutta, hay dos rutas principales para ganarse a alguien: un
52:05
fact-based approach or a 'peripheral route',  
686
3125840
3280
enfoque directo basado en hechos o una "ruta periférica",
52:09
which might be more effective.  Let's hear her explain how it works.
687
3129120
4000
que podría ser más efectiva. Escuchémosla explicar cómo funciona.
52:13
If I'm working with you and I'm trying to get you  to come round to my side, I might not focus on the  
688
3133920
5600
Si estoy trabajando contigo y estoy tratando de que te pongas de mi lado, es posible que no me concentre en los
52:19
central facts. I might focus on the peripheral  stuff around how I'm constructing my argument.  
689
3139520
6240
hechos centrales. Podría centrarme en las cosas periféricas sobre cómo estoy construyendo mi argumento.
52:25
I'd look for ways of how they overlap as  people, like what do they have in common?  
690
3145760
5200
Buscaría formas de superponerse como personas, por ejemplo, ¿qué tienen en común?
52:31
And that's a way to debate an issue such as this  controversial one in a way to get people to feel  
691
3151520
5680
Y esa es una forma de debatir un tema como este controvertido de manera que las personas se sientan
52:37
connected to each other and to actually feel that  they value each other as decent human beings.
692
3157200
5840
conectadas entre sí y que realmente sientan que se valoran mutuamente como seres humanos decentes.
52:44
Interesting! This is a more  subtle way of winning an argument.  
693
3164560
4000
¡Interesante! Esta es una forma más sutil de ganar una discusión.
52:48
She says we should focus on the  peripheral stuff – these are the  
694
3168560
3360
Ella dice que debemos centrarnos en las cosas periféricas: estas son las
52:51
things that are not as important as the  main argument but are connected to it.
695
3171920
4240
cosas que no son tan importantes como el argumento principal pero que están conectadas a él.
52:56
So we could say we're looking for common  ground – things that both sides agree on  
696
3176160
4640
Así que podríamos decir que estamos buscando puntos en común: cosas en las que ambas partes estén de acuerdo
53:00
or at least understand. Dr Jutta talked about  making both sides feel connected. And it's a  
697
3180800
5360
o al menos entiendan. La Dra. Jutta habló sobre hacer que ambas partes se sientan conectadas. Y es un
53:06
good point. Even if you don't want to be a vegan,  you should respect someone's choice to be one.
698
3186160
5280
buen punto. Incluso si no quieres ser vegano, debes respetar la decisión de alguien de serlo.
53:11
Yes, it's all about valuing  someone as a decent human being.  
699
3191440
4000
Sí, se trata de valorar a alguien como un ser humano decente.
53:15
Decent means 'good and having good  moral standards'. Like us, Dan!
700
3195440
4000
Decente significa 'bueno y con buenos estándares morales'. ¡Como nosotros, Dan!
53:19
Well, they're wise words, Rob! Of course, it would  be morally wrong – immoral – not to give you the  
701
3199440
5840
Bueno, ¡son palabras sabias, Rob! Por supuesto, sería moralmente incorrecto, inmoral, no darle la
53:25
answer to our quiz question. Earlier I asked which  one of these items can a lacto-ovo-vegetarian eat.
702
3205280
6960
respuesta a nuestra pregunta del cuestionario. Anteriormente pregunté cuál de estos elementos puede comer un lacto-ovo-vegetariano.
53:32
I said b) fish.
703
3212240
1520
Dije b) pescado.
53:34
Sorry, no – that's something they can't eat –  but they can eat cheese. A lacto-ovo-vegetarian  
704
3214400
7920
Lo siento, no, eso es algo que no pueden comer, pero pueden comer queso. Un lacto-ovo-vegetariano
53:42
is a person who eats vegetables, eggs,  and dairy products but does not eat meat.
705
3222320
5760
es una persona que come verduras, huevos y productos lácteos, pero no come carne.
53:48
No meat! No steak! How can they enjoy eating?!
706
3228080
3120
¡Sin carne! ¡Sin bistec! ¿Cómo pueden disfrutar comiendo?
53:51
Rob, remember as a decent human  beings, we respect all views here.
707
3231200
4720
Rob, recuerda que, como seres humanos decentes , aquí respetamos todos los puntos de vista.
53:55
Just joking – but now I'm deadly  serious about reviewing some of  
708
3235920
3920
Solo bromeo, pero ahora hablo muy en serio sobre revisar parte
53:59
the vocabulary we've discussed today.
709
3239840
2000
del vocabulario que hemos discutido hoy.
54:01
OK. Our first word was fad. A fad is something  that is popular but only for a short time.
710
3241840
6640
ESTÁ BIEN. Nuestra primera palabra fue moda. Una moda es algo que es popular pero solo por un corto tiempo.
54:09
Next, we mentioned mainstream.  Something that is mainstream  
711
3249120
3440
A continuación, mencionamos la corriente principal. La
54:12
has become accepted by most people as normal.
712
3252560
3040
mayoría de las personas aceptan algo que es corriente principal como algo normal.
54:15
Then we had polarised – that describes a situation  
713
3255600
3680
Luego habíamos polarizado, que describe una situación
54:19
that causes people to divide into  two groups with opposing views.
714
3259280
4000
que hace que las personas se dividan en dos grupos con puntos de vista opuestos.
54:23
A belief is something we feel is true or real.  
715
3263280
3040
Una creencia es algo que sentimos que es verdadero o real.
54:26
And immoral describes something that  society thinks is wrong or not acceptable.
716
3266320
4480
E inmoral describe algo que la sociedad piensa que está mal o que no es aceptable.
54:30
We also mentionedperipheral, which relates  to things that are not as important as  
717
3270800
4560
También mencionamos lo periférico, que se relaciona con cosas que no son tan importantes como
54:35
the main argument, but are connected to  it. It also means situated on the edge.
718
3275360
5520
el argumento principal, pero que están conectadas con él. También significa situado en el borde.
54:40
And finally, decent means good or good enough.
719
3280880
2960
Y finalmente, decente significa bueno o lo suficientemente bueno.
54:44
Don't forget you can learn more English with  us on our website at bbclearningenglish.com.
720
3284400
5200
No olvide que puede aprender más inglés con nosotros en nuestro sitio web en bbclearningenglish.com.
54:49
Bye for now.
721
3289600
640
Adiós por ahora.
54:50
Goodbye.
722
3290240
1600
Adiós.
54:57
Hello. I'm Catherine.
723
3297120
1760
Hola. soy catalina
54:58
Hello. I'm Rob.
724
3298880
1520
Hola. soy roberto
55:00
We both started with what is probably the  best-known greeting in English and one of  
725
3300400
5840
Ambos comenzamos con lo que probablemente sea el saludo más conocido en inglés y una de
55:06
the first words English language students learn,  and that is 'hello'! So today in 6 Minute English  
726
3306240
8160
las primeras palabras que aprenden los estudiantes de inglés, ¡ y es 'hola'! Así que hoy, en 6 minutos de inglés
55:14
we're digging a little deeper into the world of  greetings and the fascinating history of 'hello'.
727
3314400
6960
, estamos profundizando un poco más en el mundo de los saludos y la fascinante historia de 'hola'.
55:21
Surprisingly, the word 'hello'  is not as old as you might think.  
728
3321920
3840
Sorprendentemente, la palabra 'hola' no es tan antigua como podrías pensar.
55:25
But when did it first appear in print in English?
729
3325760
2880
Pero, ¿cuándo apareció por primera vez impreso en inglés?
55:29
Was it:
730
3329200
400
55:29
a) in the 1890s b) the 1950s or 
731
3329600
3760
Fue:
a) en la década de 1890 b) en la década de 1950 o
55:33
c) the1820s
732
3333360
1520
c) en la década de 1820
55:35
Well, I think English changes  really quickly, so I'm going to say  
733
3335680
3280
Bueno, creo que el inglés cambia muy rápido, así que voy a decir
55:39
b) the 1950s. And we'll say 'hello again'  to 'hello' a little later in the programme.
734
3339680
7280
b) en la década de 1950. Y diremos 'hola de nuevo' a 'hola' un poco más adelante en el programa.
55:46
First, greetings. They can  be a bit of a minefield. A  
735
3346960
3440
Primero, saludos. Pueden ser un campo minado. Un
55:50
subject full of unpredictable difficulties.
736
3350400
2800
tema lleno de dificultades impredecibles.
55:53
While in many places a handshake or bow is  normal – there's also the tricky question of  
737
3353200
7600
Si bien en muchos lugares es normal un apretón de manos o una reverencia , también existe la delicada pregunta de los
56:00
kisses and hugs.
738
3360800
2080
besos y abrazos.
56:02
Awkward. Should you kiss? How many times?  And should your lips touch their cheek?
739
3362880
5680
Extraño. ¿Deberías besarte? ¿Cuantas veces? ¿Y deberían tus labios tocar su mejilla?
56:08
No, Rob - definitely an air-kiss! Close  to the cheek, but don't touch. Much safer.
740
3368560
5600
No, Rob, ¡definitivamente un beso en el aire! Cerca de la mejilla, pero sin tocar. Mucho más seguro.
56:14
Greetings are the subject of a new  book, by former British diplomat  
741
3374160
3760
Los saludos son el tema de un nuevo libro, del exdiplomático británico
56:17
Andy Scott, called One Kiss or Two:  In Search of the Perfect Greeting.  
742
3377920
5120
Andy Scott, llamado One Kiss or Two: In Search of the Perfect Greeting.
56:23
Here he is on a BBC radio show Word of  Mouth. Why are greetings so important?
743
3383040
4880
Aquí está en un programa de radio de la BBC Word of Mouth. ¿Por qué son tan importantes los saludos?
56:28
These are the first moments of interaction we  have with people. And it's in those first moments,  
744
3388880
4880
Estos son los primeros momentos de interacción que tenemos con las personas. Y es en esos primeros momentos,
56:33
and using those verbal and physical rituals that  we have and we can get in such a muddle about,  
745
3393760
4800
y usando esos rituales verbales y físicos que tenemos y con los que nos podemos enredar tanto,
56:38
that we're kind of recognising each other and  reaffirming our bonds or even testing our bonds  
746
3398560
4640
que estamos como reconociéndonos y reafirmando nuestros lazos o incluso probando nuestros lazos
56:43
and our relationships with each other, we're  signalling our intentions towards each other,  
747
3403200
4640
y nuestras relaciones entre nosotros. otro, estamos señalando nuestras intenciones el uno hacia el otro, a
56:47
despite the fact we might not necessarily  be conscious when we're doing them. 
748
3407840
3200
pesar de que no necesariamente seamos conscientes cuando las estamos haciendo.
56:51
Scott says we need to communicate our intentions  to each other and acknowledge our relationships.
749
3411760
6240
Scott dice que debemos comunicar nuestras intenciones entre nosotros y reconocer nuestras relaciones.
56:58
Well, that's what greetings do. One word he  uses to mean 'relationship' or 'connection'  
750
3418000
5600
Bueno, eso es lo que hacen los saludos. Una palabra que usa para referirse a "relación" o "conexión"
57:03
is bond. We can reaffirm our bonds, which  means we confirm them and make them stronger.
751
3423600
5680
es vínculo. Podemos reafirmar nuestros lazos, lo que significa que los confirmamos y los fortalecemos.
57:09
And we do it through rituals -patterns of  behaviour that we do for a particular purpose.  
752
3429280
6880
Y lo hacemos a través de rituales, patrones de comportamiento que hacemos para un propósito particular.
57:16
So there are the phrases such as 'hello',  'good afternoon', 'nice to meet you',  
753
3436160
5840
Así que están las frases como 'hola', 'buenas tardes', 'encantado de conocerte',
57:22
and as well as the physical rituals  – handshakes, bows and kisses.
754
3442000
4480
y también los rituales físicos : apretones de manos, reverencias y besos.
57:27
Though he also said we sometimes want to test our  bonds. We might want to check if our friendship  
755
3447040
5520
Aunque también dijo que a veces queremos poner a prueba nuestros lazos. Es posible que queramos comprobar si nuestra amistad
57:32
has grown by offering something warmer than  usual – like a hug instead of a handshake.
756
3452560
5120
ha crecido ofreciendo algo más cálido de lo habitual, como un abrazo en lugar de un apretón de manos.
57:37
Now, Scott acknowledges how difficult  greetings can be – using the very British  
757
3457680
4000
Ahora, Scott reconoce lo difíciles que pueden ser los saludos (usando la
57:41
slang phrase – to get in a muddle. If you get  in a muddle, you become confused or lost. You  
758
3461680
5600
frase del argot muy británico) para meterse en un lío. Si te metes en un lío, te confundes o te pierdes.
57:47
might get in a muddle if one person expects  two kisses and the other expects only one.
759
3467280
5040
Podrías meterte en un lío si una persona espera dos besos y la otra solo uno.
57:52
Though Scott does believe that the details  don't really matter, because another important  
760
3472320
5360
Aunque Scott cree que los detalles realmente no importan, porque otro
57:57
purpose of greetings is to reduce tension.  So if you get it wrong, just laugh about it.
761
3477680
5680
propósito importante de los saludos es reducir la tensión. Así que si te equivocas, ríete de ello.
58:03
OK, let's get back to the one word we really  shouldn't get in a muddle about, 'hello'.
762
3483360
5360
Bien, volvamos a la única palabra con la que realmente no deberíamos confundirnos, 'hola'.
58:08
Let's listen to Dr Laura Wright, a  linguist from Cambridge University,  
763
3488720
4560
Escuchemos a la Dra. Laura Wright, lingüista de la Universidad de Cambridge, que
58:13
also speaking on the BBC Word of Mouth radio  programme. Where does 'hello' come from?
764
3493280
6240
también habla en el programa de radio Word of Mouth de la BBC. ¿De dónde viene 'hola'?
58:20
It starts as a distant hailing: "I see you miles  over there and I've got to yell at you." It's not  
765
3500800
8880
Comienza como un grito distante: "Te veo a millas de distancia y tengo que gritarte". No es
58:29
until the invention of telephones we really get  to use hello as a greeting to each other, and  
766
3509680
4480
hasta la invención de los teléfonos que realmente usamos hola como un saludo entre nosotros, e
58:34
even then it wasn't initially used as a greeting,  it was used more as an attention-grabbing device:  
767
3514160
5600
incluso entonces no se usó inicialmente como un saludo , se usó más como un dispositivo para llamar la atención:
58:39
"You are miles away, the line is about to be cut,  I need to attract the attention of the operator  
768
3519760
5360
"Estás a kilómetros de distancia, la línea está a punto de cortarse, necesito llamar la atención del
58:45
as well." And so everybody would call 'hello' to  each other as this long-distance greeting form.
769
3525120
5040
operador también". Y entonces, todos se llamarían 'hola' entre sí como esta forma de saludo a larga distancia.
58:51
Laura says 'hello' hasn't always meant  'hello' – originally it was just a shout  
770
3531200
6960
Laura dice que 'hola' no siempre ha significado 'hola'; originalmente era solo un grito
58:58
to attract someone's attention. And  we call this kind of shouting hailing.
771
3538160
5200
para llamar la atención de alguien. Y a este tipo de gritos lo llamamos granizo.
59:03
The shout would vary in form – it could  sound like a 'hollo'! Or a 'hulloa'!
772
3543360
6080
El grito variaría en forma: ¡podría sonar como un 'holo'! O un 'hola'!
59:10
We continued this kind of hailing  when telephones first appeared.  
773
3550080
4640
Continuamos con este tipo de llamadas cuando aparecieron los teléfonos por primera vez.
59:14
People would keep repeating 'hello, hello'  while they were waiting to be connected.  
774
3554720
4960
La gente seguía repitiendo "hola, hola" mientras esperaban ser conectados.
59:19
And before long, this became the actual way  to greet somebody on the telephone. Anyway,  
775
3559680
6320
Y en poco tiempo, esta se convirtió en la forma real de saludar a alguien por teléfono. De todos modos,
59:26
before we say 'goodbye' to 'hello' –  let's have the answer to today's question.
776
3566000
5120
antes de decir 'adiós' a 'hola' , tengamos la respuesta a la pregunta de hoy.
59:31
I asked when the word first  appeared in print in English.  
777
3571120
3520
Pregunté cuándo apareció por primera vez la palabra impresa en inglés.
59:34
According to the Oxford English Dictionary, it  was in 1826. Other spellings appeared before that.
778
3574640
6080
Según el Oxford English Dictionary, fue en 1826. Aparecieron otras grafías antes de eso.
59:40
Ah, you see – I was thinking English changes  really quickly, but not that quickly.
779
3580720
3920
Ah, verás, estaba pensando que el inglés cambia muy rápido, pero no tan rápido.
59:44
Not that quickly.
780
3584640
1680
No tan rápido.
59:46
So before we go, let's have a  look at today's vocabulary again.  
781
3586320
4160
Entonces, antes de continuar, echemos un vistazo al vocabulario de hoy nuevamente.
59:51
A minefield is something that is  full of uncertainty and even danger.  
782
3591280
4960
Un campo minado es algo que está lleno de incertidumbre e incluso de peligro.
59:56
This sense comes from the literal meaning  – a field full of explosive landmines!
783
3596240
5760
Este sentido proviene del significado literal : ¡un campo lleno de minas terrestres explosivas!
60:02
And then we had air-kiss – which is when  you kiss the air beside someone's face,  
784
3602000
4800
Y luego tuvimos el beso de aire, que es cuando besas el aire junto a la cara de alguien, ¡en
60:06
instead of the face itself! Like this: mwah.
785
3606800
2560
lugar de la cara misma! Así: mwah.
60:09
And we had bond – a connection. There's  a close bond between us I think, Rob.
786
3609360
5360
Y teníamos un vínculo, una conexión. Creo que hay un vínculo estrecho entre nosotros, Rob.
60:14
Which is good, because when I get in a  muddle, you're always very understanding!
787
3614720
4160
Lo cual es bueno, porque cuando me meto en un lío, ¡siempre eres muy comprensivo!
60:18
Yeah.
788
3618880
160
Sí.
60:19
To get in a muddle means to become confused.
789
3619600
2960
Meterse en un lío significa confundirse.
60:22
Ritual was another word –  rituals are certain behaviours  
790
3622560
4160
Ritual era otra palabra: los rituales son ciertos comportamientos
60:26
that people perform in certain contexts. I have  a morning ritual, for example: brush my teeth,  
791
3626720
5840
que las personas realizan en ciertos contextos. Tengo un ritual matutino, por ejemplo: cepillarme los dientes,
60:32
eat breakfast… I didn't say it  was an interesting ritual, Rob!
792
3632560
3440
desayunar... ¡No dije que fuera un ritual interesante, Rob!
60:36
No, that's true. Finally, to hail  – it's to greet someone loudly,  
793
3636000
4240
No, eso es verdad. Finalmente, saludar es saludar a alguien en voz alta,
60:40
especially from a distance. I hailed my  friend when I saw her at the airport.
794
3640240
4560
especialmente desde la distancia. Llamé a mi amiga cuando la vi en el aeropuerto.
60:44
And that's it for this programme.  For more, find us on Facebook,  
795
3644800
3760
Y eso es todo por este programa. Para obtener más información, encuéntrenos en Facebook,
60:48
Twitter, Instagram and YouTube,  and of course our website! Bye!
796
3648560
6000
Twitter, Instagram y YouTube y, por supuesto, en nuestro sitio web. ¡Adiós!
60:54
Bye!
797
3654560
1280
¡Adiós!
61:01
Hello. This is 6 Minute English, I'm Sam.
798
3661120
2640
Hola. Esto es 6 minutos de inglés, soy Sam.
61:03
And I'm Georgina.
799
3663760
1360
Y yo soy Georgina.
61:05
Georgina, what languages do you speak?
800
3665120
2240
Georgina, ¿qué idiomas hablas?
61:08
Well, my mother tongue is English and  I also speak Spanish and French badly!
801
3668240
4960
Bueno, mi lengua materna es el inglés y también hablo mal el español y el francés.
61:13
OK. It’s interesting that we say ‘mother  tongue’, isn’t it? Like many languages,  
802
3673840
6160
ESTÁ BIEN. Es interesante que digamos ‘lengua materna’, ¿no? Al igual que muchos idiomas, el
61:20
English has a number of gender-specific terms that  don’t refer to gender-specific ideas and concepts.  
803
3680000
6160
inglés tiene una serie de términos específicos de género que no se refieren a ideas y conceptos específicos de género.
61:26
And this complicated relationship  between language and gender  
804
3686720
3280
Y esta complicada relación entre lenguaje y género
61:30
is what we will be talking about today.  But first, this week’s quiz question,  
805
3690000
4800
es de lo que hablaremos hoy. Pero primero, la pregunta del cuestionario de esta semana,
61:34
which is also on the topic of languages.  Which of these languages is the newest? Is it:
806
3694800
6560
que también trata sobre el tema de los idiomas. ¿Cuál de estos idiomas es el más nuevo? Es:
61:41
A: Esperanto
807
3701360
1520
A: Esperanto
61:43
B: Afrikaans
808
3703600
1440
B: Afrikáans
61:45
C: Light Warlpiri
809
3705840
1760
C: Light Warlpiri
61:48
What do you think, Georgina?
810
3708560
1040
¿Qué opinas, Georgina?
61:50
Well, I’ve only heard of two of these - Esperanto  and Afrikaans – so I think I’m going to choose the  
811
3710720
7360
Bueno, solo he oído hablar de dos de estos, el esperanto y el afrikaans, así que creo que voy a elegir el
61:58
other one, Light Warlpiri, purely as I’ve never  heard of it, so I think that must be the one.
812
3718080
6160
otro, Light Warlpiri, simplemente porque nunca he oído hablar de él, así que creo que debe ser el indicado. .
62:04
OK, well we’ll find out if your intuition is  correct later in the programme. Professor Lera  
813
3724960
5680
Bien, veremos si tu intuición es correcta más adelante en el programa. La profesora Lera
62:10
Boroditsky is a cognitive scientist who was  a guest on the BBC World Service programme,  
814
3730640
4960
Boroditsky es una científica cognitiva que fue invitada al programa
62:15
The Conversation. She was asked about why  we use the term ‘mother tongue’ in English.
815
3735600
6080
The Conversation de BBC World Service. Se le preguntó por qué usamos el término "lengua materna" en inglés.
62:22
Different languages actually do it differently,  but definitely there’s a strong association  
816
3742400
4240
Los diferentes idiomas en realidad lo hacen de manera diferente, pero definitivamente existe una fuerte asociación
62:26
between mothers as primary caregivers and  people who teach us things, and so there’s that  
817
3746640
6320
entre las madres como cuidadoras principales y las personas que nos enseñan cosas, por lo que existe esa
62:32
point of origin metaphor that  applies in a lot of languages.
818
3752960
3760
metáfora del punto de origen que se aplica en muchos idiomas.
62:37
So, how does she explain the  use of mother tongue, Georgina?
819
3757680
3360
Entonces, ¿cómo explica el uso de la lengua materna, Georgina?
62:41
Well, she says it’s a form of metaphor. A metaphor  is a way of describing something by comparing it  
820
3761040
6640
Bueno, ella dice que es una forma de metáfora. Una metáfora es una forma de describir algo comparándolo
62:47
to something else. In a metaphor,though, you  don’t say that something is like something else,  
821
3767680
6320
con otra cosa. En una metáfora, sin embargo, no dices que algo es como otra cosa,
62:54
you say that it ‘is’ something else. For example,  having good friends is the key to a happy life.
822
3774000
6480
dices que "es" otra cosa. Por ejemplo, tener buenos amigos es la clave para una vida feliz.
63:00
It is indeed. In this metaphor, language is  seen as coming from your primary caregiver,  
823
3780480
5760
Ciertamente así es. En esta metáfora, se considera que el lenguaje proviene de tu principal cuidador,
63:06
the person who looked after you most when you  were young, and traditionally this was mothers. 
824
3786240
5040
la persona que más te cuidaba cuando eras joven, y tradicionalmente se trataba de las madres.
63:11
So, this is perhaps the point of origin,  the starting place,of the metaphorical  
825
3791280
4880
Entonces, este es quizás el punto de origen, el lugar de partida, de la
63:16
phrase, mother tongue. Let’s listen again.
826
3796160
2720
frase metafórica, lengua materna. Escuchemos de nuevo.
63:19
Different languages actually do it  differently, but definitely there’s  
827
3799440
2880
Los diferentes idiomas en realidad lo hacen de manera diferente, pero definitivamente existe
63:22
a strong association between mothers as  primary caregivers and people who teach  
828
3802320
5920
una fuerte asociación entre las madres como cuidadoras principales y las personas que
63:28
us things, and so there’s that point of origin  metaphor that applies in a lot of languages.
829
3808240
5440
nos enseñan cosas, por lo que existe esa metáfora del punto de origen que se aplica en muchos idiomas.
63:34
Language is very powerful in society and culture,  
830
3814240
3040
El lenguaje es muy poderoso en la sociedad y la cultura,
63:37
and when it comes to gendered language, it can  cause some issues. Here’s Lera Boroditsky again:
831
3817280
6560
y cuando se trata de lenguaje de género, puede causar algunos problemas. Aquí está Lera Boroditsky nuevamente:
63:43
… in English of course we have some  words that are gendered, like ‘actor’  
832
3823840
4960
... en inglés, por supuesto, tenemos algunas palabras que tienen género, como 'actor'
63:48
and ‘actress’ or ‘waiter’ and ‘waitress’, and  very commonly when there are those two gender  
833
3828800
6240
y 'actriz' o 'camarero' y 'camarera', y muy comúnmente cuando hay esas dos formas de género, las
63:55
forms people perceive the masculine form  as being a more prestigious job or the more  
834
3835040
6080
personas perciben la forma masculina. como un trabajo más prestigioso o un trabajo más
64:01
skilled job than the feminine form, so an actor  is a fancier job than an actress and a waiter  
835
3841120
6747
calificado que la forma femenina, por lo que un actor es un trabajo más elegante que una actriz y un
64:07
is a fancier job than a waitress, and so they  could then come with pay disparities and so on.
836
3847867
5893
camarero es un trabajo más elegante que una camarera, por lo que podrían tener disparidades salariales y así sucesivamente.
64:14
So, what’s the subconscious difference in attitude  towards, for example, an actor and actress?
837
3854400
6000
Entonces, ¿cuál es la diferencia de actitud subconsciente hacia, por ejemplo, un actor y una actriz?
64:21
Well, she says that people perceive those roles  differently. This means that we are aware of, or  
838
3861200
6400
Bueno, ella dice que las personas perciben esos roles de manera diferente. Esto significa que somos conscientes o
64:27
believe there is a difference in the jobs because  of the vocabulary. The male form is perceived  
839
3867600
6160
creemos que hay una diferencia en los trabajos debido al vocabulario. La forma masculina se
64:33
to be more prestigious – more important, more  respected, even though it’s exactly the same job.
840
3873760
6000
percibe como más prestigiosa, más importante, más respetada, aunque es exactamente el mismo trabajo.
64:39
And this attitude can lead to  problems such as disparities in pay.  
841
3879760
4160
Y esta actitud puede conducir a problemas como disparidades en el pago.
64:44
A disparity is a difference, an inequality,  and in the world of work it can mean men  
842
3884880
5280
Una disparidad es una diferencia, una desigualdad, y en el mundo del trabajo puede significar que a los hombres
64:50
getting paid more than women for the same  job. Here’s Professor Boroditsky again.
843
3890160
5360
se les paga más que a las mujeres por el mismo trabajo. Aquí está el profesor Boroditsky de nuevo.
64:56
…in English of course we have some  words that are gendered, like ‘actor’  
844
3896160
4400
…en inglés, por supuesto, tenemos algunas palabras que tienen género, como 'actor'
65:00
and ‘actress’ or ‘waiter’ and ‘waitress’, and  very commonly when there are those two gender  
845
3900560
6240
y 'actriz' o 'camarero' y 'camarera', y muy comúnmente cuando hay esas dos formas de género, las
65:06
forms people perceive the masculine form  as being a more prestigious job or a more  
846
3906800
6080
personas perciben la forma masculina como más prestigiosa trabajo o un trabajo más
65:12
skilled job than the feminine form, so an actor  is a fancier job than an actress and a waiter  
847
3912880
6747
calificado que la forma femenina, por lo que un actor es un trabajo más elegante que una actriz y un
65:19
is a fancier job than a waitress, and so they  could then come with pay disparities and so on.
848
3919627
6293
camarero es un trabajo más elegante que una camarera, por lo que podrían tener disparidades salariales y así sucesivamente.
65:25
OK, before we take another  look at today’s vocabulary,  
849
3925920
3040
Bien, antes de echar otro vistazo al vocabulario de hoy
65:28
let’s reveal the answer to this week’s quiz.  Which of these languages is the newest, is it:
850
3928960
5520
, revelemos la respuesta al cuestionario de esta semana. ¿Cuál de estos idiomas es el más nuevo, es:
65:34
A: Esperanto
851
3934480
1840
A: Esperanto
65:36
B: Afrikaans
852
3936320
1280
B: Afrikaans
65:38
C: Light Warlpiri
853
3938240
1600
C: Light Warlpiri
65:39
Georgina, what did you say?
854
3939840
1200
Georgina, qué dijiste?
65:41
I thought it had to be Light Walpiri, but  just because I had never heard of it before.
855
3941600
4880
Pensé que tenía que ser Light Walpiri, pero solo porque nunca había oído hablar de él antes.
65:46
Well, congratulations. Your instincts were good,  
856
3946480
2480
Bueno, felicitaciones. Tus instintos eran buenos,
65:48
that is correct. Let’s move on to vocabulary  and look at today’s words and phrase again.
857
3948960
5120
eso es correcto. Pasemos al vocabulario y veamos las palabras y frases de hoy nuevamente.
65:54
A primary caregiver is a person who has most  responsibility for looking after someone.
858
3954800
5840
Un cuidador principal es una persona que tiene la mayor responsabilidad de cuidar a alguien.
66:00
A point of origin is the place  or time when something begins.
859
3960640
3200
Un punto de origen es el lugar o el momento en que comienza algo.
66:04
A metaphor is a way of describing  something. We can say that something  
860
3964640
4160
Una metáfora es una forma de describir algo. Podemos decir que algo
66:08
is something else that has similar qualities.
861
3968800
3840
es otra cosa que tiene cualidades similares.
66:12
You’re a star!
862
3972640
800
¡Eres una estrella!
66:14
Aw, thank you.
863
3974000
880
Oh gracias.
66:16
No, I meant, you're a star,  is an example of a metaphor.
864
3976160
2880
No, quise decir, eres una estrella, es un ejemplo de metáfora.
66:19
Oh, OK. Of course, I knew that.
865
3979040
2400
Ah, OK. Por supuesto, lo sabía.
66:22
Mmmm, if you say so. To perceive is to  think of something in a particular way.  
866
3982080
6000
Mmmm, si tú lo dices. Percibir es pensar en algo de una manera particular.
66:28
We might perceive the value of different jobs  based on the vocabulary used to describe them.
867
3988080
5120
Podríamos percibir el valor de diferentes trabajos según el vocabulario utilizado para describirlos.
66:33
Something prestigious is important and respected.
868
3993840
3440
Algo prestigioso es importante y respetado.
66:37
And finally, a disparity is a difference,  an inequality and is often used when  
869
3997280
5200
Y finalmente, una disparidad es una diferencia, una desigualdad y se usa a menudo cuando se
66:42
talking about how men and women aren’t  always paid the same for the same job.  
870
4002480
5040
habla de cómo los hombres y las mujeres no siempre reciben el mismo salario por el mismo trabajo.
66:47
And that is all from us. We look forward to  your company again soon. In the meantime,  
871
4007520
4400
Y eso es todo de nosotros. Esperamos volver a ver su empresa pronto. Mientras tanto,
66:51
you can always find us online, on social media  and on the BBC Learning English app. Bye for now.
872
4011920
5440
siempre puede encontrarnos en línea, en las redes sociales y en la aplicación BBC Learning English. Adiós por ahora.
66:57
Bye!
873
4017360
320
¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7