BOX SET: 6 Minute English - 'All About Language' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,572,009 views

2021-03-06 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'All About Language' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,572,009 views ・ 2021-03-06

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:05
Hello and welcome to 6 Minute English– the  show that brings you an interesting topic,  
0
5920
4000
Ciao e benvenuto a 6 Minute English, lo spettacolo che ti offre un argomento interessante,
00:09
authentic listening practice and vocabulary to  help you improve your language skills. I'm Rob…
1
9920
5520
un'autentica pratica di ascolto e un vocabolario per aiutarti a migliorare le tue abilità linguistiche. Sono Rob…
00:15
Watashi no namae wa Neil desu.  And that means 'my name's Neil'.
2
15440
4320
Watashi no namae wa Neil desu. E questo significa "mi chiamo Neil".
00:19
So Neil, here's a question for you – can  
3
19760
2160
Allora, Neil, ecco una domanda per te:
00:21
you speak any languages other than  English of course? I think you can!
4
21920
3360
puoi parlare altre lingue oltre all'inglese ovviamente? Penso che tu possa!
00:25
Un poco de español that means a  little bit of Spanish. Some Japanese,  
5
25280
4880
Un poco de español che significa un po' di spagnolo. Un po' di giapponese,
00:30
which I tried at the beginning and also a bit  of Czech language - Dobrý den, jak se máš?
6
30160
6720
che ho provato all'inizio e anche un po' di lingua ceca - Dobrý den, jak se máš?
00:36
Very impressive. So what tips can you give  for learning to speak another language?
7
36880
4480
Molto impressionante. Quindi quali consigli puoi dare per imparare a parlare un'altra lingua?
00:41
Well, practise, practise, practise – and don't  be afraid of making mistakes as I no doubt have.
8
41360
6080
Bene, esercitati, esercitati, esercitati e non aver paura di commettere errori come senza dubbio ho fatto io.
00:47
Of course. Well my aim this year  is to master the Spanish language.  
9
47440
4080
Ovviamente. Beh, il mio obiettivo quest'anno è padroneggiare la lingua spagnola.
00:51
Master means to learn thoroughly.
10
51520
1840
Maestro significa imparare a fondo.
00:54
Muy bien! Well you're not alone. A survey by the  British Council found learning a language is a new  
11
54080
5440
Molto bene! Beh, non sei solo. Un sondaggio del British Council ha scoperto che imparare una lingua è un nuovo
00:59
year's resolution for about one in five Britons  in 2018. So learning Spanish is a good start Rob  
12
59520
6800
proposito per l'anno per circa un britannico su cinque nel 2018. Quindi imparare lo spagnolo è un buon inizio Rob
01:06
but do you know approximately how many languages  there are in the world altogether? Are there…
13
66320
5760
ma sai approssimativamente quante lingue ci sono nel mondo in tutto? Ci sono...
01:12
a) 70 
14
72080
1520
a) 70
01:13
b) 700 c) 7,000
15
73600
2560
b) 700 c) 7.000 Beh,
01:16
Well I know there are many but  surely not 7,000 so I'm going to say  
16
76720
4880
so che ce ne sono molti ma sicuramente non 7.000 quindi dirò
01:21
b) 700 – but don't expect me to learn all of them.
17
81600
3200
b) 700 – ma non aspettarti che li impari tutti.
01:24
I won't Rob. But I will give you the answer later.  
18
84800
3360
Non ruberò. Ma ti darò la risposta dopo.
01:28
So, we all know learning another language is  a good thing – it brings us many benefits.
19
88160
5040
Quindi, sappiamo tutti che imparare un'altra lingua è una buona cosa: ci porta molti vantaggi.
01:33
Yes, we can communicate with  people from other countries  
20
93200
3360
Sì, possiamo comunicare con persone di altri paesi
01:36
and when we're travelling we can understand what  signs and notices say. So we don't get lost.
21
96560
4800
e quando siamo in viaggio possiamo capire cosa dicono cartelli e avvisi. Così non ci perdiamo.
01:41
That's right – but many scientists also  believe that knowledge of another language  
22
101360
4640
Esatto, ma molti scienziati ritengono anche che la conoscenza di un'altra lingua
01:46
can boost your brainpower. A study  of monolingual and bilingual speakers  
23
106000
5040
possa potenziare le tue capacità intellettuali. Uno studio su parlanti monolingue e bilingue
01:51
suggests speaking two languages can help  slow down the brain's decline with age.
24
111040
5120
suggerisce che parlare due lingue può aiutare a rallentare il declino del cervello con l'età.
01:56
All good reasons. But Neil, learning another  language is hard. It would take me years and  
25
116160
5280
Tutti buoni motivi. Ma Neil, imparare un'altra lingua è difficile. Mi ci vorrebbero anni e
02:01
years to become fluent in say, Mandarin – by  fluent I mean speak very well, without difficulty.
26
121440
6240
anni per diventare fluente, diciamo, mandarino – per fluente intendo parlare molto bene, senza difficoltà.
02:07
Well this depends on your  mother tongue. In general,  
27
127680
2480
Beh, questo dipende dalla tua lingua madre. In generale,
02:10
the closer the second language is to  the learner's native tongue and culture  
28
130160
4080
più la seconda lingua è vicina alla lingua e alla cultura nativa dello studente
02:14
in terms of vocabulary, sounds or sentence  structure - the easier it will be to learn.
29
134240
5440
in termini di vocabolario, suoni o struttura della frase, più facile sarà l'apprendimento.
02:19
But whatever the language,  
30
139680
1200
Ma qualunque sia la lingua,
02:20
there is so much vocabulary to learn – you  know, thousands and thousands of words.
31
140880
4480
c'è così tanto vocabolario da imparare - sai, migliaia e migliaia di parole.
02:25
Maybe not Rob. Professor Stuart Webb, a  linguist from the University of Western Ontario,  
32
145360
5040
Forse non Rob. Il professor Stuart Webb, linguista dell'Università dell'Ontario occidentale,
02:30
may be able to help you. He  spoke to BBC Radio 4's More  
33
150400
3680
potrebbe aiutarti. Ha parlato al programma More   or Less di BBC Radio 4
02:34
or Less programme and explained  that you don't need to do that…
34
154080
2880
e ha spiegato che non è necessario che tu lo faccia... fa
02:37
For language learners in a foreign language  setting – so for example, if you were learning  
35
157760
6960
02:44
French in Britain or English in Japan,  
36
164720
3360
02:48
students may often really struggle to learn more  than 2,000, 3,000 words after many years of study.  
37
168800
8080
davvero fatica a imparare più di 2.000, 3.000 parole dopo tanti anni di studio.
02:56
So for example, there was a study in Taiwan  recently that showed that after nine years  
38
176880
4960
Quindi, ad esempio, recentemente è stato condotto uno studio a Taiwan che ha dimostrato che dopo nove anni
03:01
of study about half of the students had still  failed to learn the most frequent 1,000 words.  
39
181840
5040
di studio circa la metà degli studenti non era ancora riuscita a imparare le 1.000 parole più frequenti.
03:07
Now they knew lower frequency words but they  hadn't mastered those most important words.
40
187600
5600
Ora conoscevano le parole di frequenza inferiore ma non avevano padroneggiato quelle parole più importanti.
03:13
So Rob, don't waste your time  trying to learn every single word.  
41
193760
3440
Quindi Rob, non sprecare il tuo tempo cercando di imparare ogni singola parola.
03:17
Professor Webb spoke there about  research that showed students  
42
197200
3120
Il professor Webb ha parlato di ricerche che hanno dimostrato che gli studenti
03:20
knew lower frequency words but weren't  learning enough high-frequency words.
43
200320
4480
conoscevano parole a bassa frequenza ma non imparavano abbastanza parole ad alta frequenza.
03:24
Right, and frequency here means the number  of times something happens – so the important  
44
204800
5040
Esatto, e frequenza qui significa il numero di volte in cui accade qualcosa, quindi le
03:29
words to learn are the high-frequency  ones – and how many are there exactly?
45
209840
4160
parole importanti da imparare sono quelle ad alta frequenza, e quante sono esattamente?
03:34
Here's Professor Stuart Webb again…
46
214000
2000
Ecco di nuovo il professor Stuart Webb...
03:36
For example, with English, I would suggest if  you learn the 800 most frequent lemmas – which is  
47
216000
6960
Ad esempio, con l'inglese, suggerirei di imparare gli 800 lemmi più frequenti - che  sono
03:42
a word and its inflections – that will  account for about 75 per cent of all of  
48
222960
6400
una parola e le sue inflessioni - che rappresenteranno circa il 75% di tutta
03:49
the English language. So that learning  those 800 words first will provide  
49
229360
5040
la lingua inglese. In modo che imparare prima quelle 800 parole fornirà
03:54
the foundation for which you may be  able to learn the lower frequency words.
50
234400
5520
le basi per cui potresti essere in grado di imparare le parole con frequenza inferiore.
03:59
Fascinating stuff. And good to know I just need to  learn about 800 words – or what he calls lemmas.
51
239920
6400
Roba affascinante. E buono a sapersi, ho solo bisogno di imparare circa 800 parole, o quelli che lui chiama lemmi.
04:06
Yes, a lemma is the simplest form or base form  of a word. And the inflection here refers to  
52
246320
6000
Sì, un lemma è la forma più semplice o la forma base di una parola. E l'inflessione qui si riferisce a
04:12
how the base word is changed according to its  use in a sentence. Knowing these things give  
53
252320
5200
come la parola base viene cambiata in base al suo uso in una frase. Sapere queste cose
04:17
you a foundation – the basics from which  you language learning will develop. Simple
54
257520
4960
ti dà una base, le basi da cui si svilupperà il tuo apprendimento delle lingue. Semplice
04:23
Thank goodness I am learning  just one new language!
55
263040
3360
Grazie al cielo sto imparando solo una nuova lingua!
04:26
But how many languages could you potentially  be learning Rob? Earlier I asked you,  
56
266400
4480
Ma quante lingue potresti potenzialmente imparare Rob? Prima ti ho chiesto,
04:30
approximately how many languages there  are in the world altogether? Are there…
57
270880
4400
approssimativamente quante lingue ci sono nel mondo in tutto? Ci sono...
04:35
a) 70 b) 700 
58
275280
2560
a) 70 b) 700
04:37
c) 7,000
59
277840
1440
c) 7.000
04:39
And I said 700. Was I right?
60
279280
2400
E ho detto 700. Avevo ragione?
04:41
No Rob, you were wrong. There are around  7,000 recognised languages in the world  
61
281680
4800
No Rob, ti sei sbagliato. Ci sono circa 7.000 lingue riconosciute nel mondo
04:46
but UNESCO has identified 2,500 languages  which it claims are at risk of extinction.
62
286480
6080
ma l'UNESCO ha identificato 2.500 lingue che sostiene siano a rischio di estinzione.
04:52
A sobering thought Neil. Now  shall we remind ourselves  
63
292560
3440
Un pensiero che fa riflettere Neil. Ora ricordiamoci
04:56
of some of the English vocabulary we've  heard today. Starting with master.
64
296000
4320
qualche parte del vocabolario inglese che abbiamo ascoltato oggi. A cominciare dal maestro.
05:00
To master a new skill, in  this context, means to learn  
65
300320
3040
Padroneggiare una nuova abilità, in questo contesto, significa imparare
05:03
thoroughly or learn well. "Rob hopes to master  Spanish before he starts a new job in Madrid."
66
303360
6480
a fondo o imparare bene. "Rob spera di padroneggiare lo spagnolo prima di iniziare un nuovo lavoro a Madrid".
05:10
That's news to me Neil! But it would be  good to be fluent in Spanish – or any  
67
310400
4640
Questa è una novità per me Neil! Ma sarebbe bello parlare correntemente lo spagnolo, o qualsiasi
05:15
language – or to speak it fluently – that's  speaking it well and without difficulty.
68
315040
5440
lingua, o parlarlo fluentemente, ovvero parlarlo bene e senza difficoltà.
05:20
Now our next word was frequency. Here we are  referring to high and low frequency words – so  
69
320480
5360
Ora la nostra parola successiva era frequenza. Qui ci stiamo riferendo a parole ad alta e bassa frequenza, quindi
05:25
it means how often they occur. Examples of a  high frequency word are 'it', 'the' and 'and'.
70
325840
7600
significa la frequenza con cui ricorrono. Esempi di parole ad alta frequenza sono "it", "the" e "and".
05:34
And our next word is inflections. These are the  changes to the basic form of words according to  
71
334480
5440
E la nostra prossima parola è inflessioni. Queste sono le modifiche alla forma base delle parole in base alla
05:39
their function in a sentence. Such as adding  an 's' to the end of a word to make it plural.
72
339920
5120
loro funzione in una frase. Come aggiungere una "s" alla fine di una parola per renderla plurale.
05:45
And don't forget lemma which  is the simplest form or base  
73
345040
3360
E non dimenticare il lemma che è la forma più semplice o base
05:48
form of a word before an inflection is added.
74
348400
2640
di una parola prima che venga aggiunta un'inflessione.
05:51
And finally foundation which means  the basics your learning grows from.
75
351040
4480
E infine fondamento, che significa le basi da cui cresce il tuo apprendimento.
05:55
That just leaves me to remind you  that you can learn English with  
76
355520
2640
Questo mi lascia solo per ricordarti che puoi imparare l'inglese con
05:58
us at bbclearningenglish.com. That's  it for today's 6 Minute English. We  
77
358160
4000
noi su bbclearningenglish.com. È tutto per i 6 minuti di inglese di oggi.
06:02
hope you enjoyed it. Bye for now.  Na shledanou. Hasta luego. Ja-ne.
78
362160
10640
Speriamo ti sia piaciuto. Arrivederci. Na shledanou. Hasta luego. Ja-ne.
06:12
And in English, goodbye.
79
372800
987
E in inglese, arrivederci.
06:13
Goodbye. Hello. This  
80
373787
1253
Arrivederci. Ciao. Questo
06:15
is 6 Minute English from BBC  Learning English. I’m Neil.
81
375040
3040
è 6 Minute English della BBC Learning English. Sono Neil.
06:18
And I’m Georgina
82
378080
1200
E io sono Georgina
06:19
Can I ask you something, Georgina…?
83
379280
1680
Posso chiederti una cosa, Georgina...?
06:23
Mm-mm-hmm.
84
383240
1000
Mm-mm-hmm.
06:24
Georgina? I said, I want to ask you  something… are you listening to me?!
85
384240
3120
Giorgina? Ho detto, voglio chiederti una cosa... mi stai ascoltando?!
06:29
Mm-hmm, just a second, Neil, I’m texting a friend…
86
389320
3320
Mm-hmm, solo un secondo, Neil, sto scrivendo a un amico...
06:32
Ah, has this ever happened you?  Someone too busy texting to talk.  
87
392640
4960
Ah, ti è mai successo? Qualcuno troppo impegnato a mandare messaggi per parlare.
06:37
With the huge rise of mobile phones in  recent decades, communicating by text  
88
397600
4560
Con l'enorme aumento dei telefoni cellulari negli ultimi decenni, la comunicazione tramite testo
06:42
has become more and more popular and scenes  like this have become increasingly common.
89
402160
4720
è diventata sempre più popolare e scene come questa sono diventate sempre più comuni.
06:46
…and send! There, all done!  Now, what were you saying, Neil?
90
406880
4320
…e invia! Ecco, tutto fatto! Ora, cosa stavi dicendo, Neil?
06:51
In this programme, we’ll be investigating  why people often choose to text,  
91
411200
3840
In questo programma, indagheremo perché le persone scelgono spesso di inviare messaggi
06:55
instead of talk to the people  in their lives. We’ll be asking  
92
415040
3200
invece di parlare con le persone della loro vita. Chiederemo
06:58
whether this popular form of communication  is changing how we interact with each other.
93
418240
4400
se questa popolare forma di comunicazione sta cambiando il modo in cui interagiamo gli uni con gli altri.
07:03
And, of course, we’ll be learning  some related vocabulary as well.  
94
423360
3680
E, naturalmente, impareremo anche alcuni vocaboli correlati.
07:07
Now, Neil, what did you want to ask me?
95
427040
2640
Ora, Neil, cosa volevi chiedermi? La
07:09
My quiz question, Georgina, which is this. Young  people are often the biggest users of mobile  
96
429680
5600
mia domanda del quiz, Georgina, che è questa. I giovani sono spesso i maggiori utilizzatori di
07:15
phones, but in a 2016 study, what percentage  of British teenagers said they would prefer  
97
435280
5920
telefoni cellulari, ma in uno studio del 2016, quale percentuale di adolescenti britannici ha affermato che preferirebbe
07:21
to send a text rather than speak to someone,  even if they were in the same room? Is it:
98
441200
6160
inviare un messaggio piuttosto che parlare con qualcuno, anche se si trovassero nella stessa stanza? È:
07:27
a) 9 percent?, b) 49 percent?, or, 
99
447360
4160
a) 9 percento?, b) 49 percento? o,
07:31
c) 99 percent?
100
451520
2160
c) 99 percento?
07:33
That sounds pretty shocking! I can’t  believe 99 percent of teenagers said that,  
101
453680
4960
Sembra piuttosto scioccante! Non riesco a credere che il 99% degli adolescenti lo abbia detto,
07:38
so I’ll guess b) 49 percent.
102
458640
2960
quindi immagino b) il 49%.
07:41
OK, Georgina. We’ll find out later if that’s  right. In one way, the popularity of texting,  
103
461600
5680
Ok, Giorgina. Scopriremo più avanti se è vero. In un certo senso, la popolarità dei messaggi di testo,
07:47
sometimes called ‘talking with thumbs’,  
104
467280
2240
a volte chiamati "parlare con i pollici",
07:49
is understandable - people like  to be in control of what they say.
105
469520
3840
è comprensibile: alle persone piace avere il controllo di ciò che dicono.
07:53
But this low-risk way of hiding behind a screen  may come at a cost, as neuroscientist, Professor  
106
473360
6000
Ma questo modo a basso rischio di nascondersi dietro uno schermo può avere un costo, come ha spiegato la neuroscienziata, la professoressa
07:59
Sophie Scott, explained to Sandra Kanthal, for  BBC World Service programme, The Why Factor:
107
479360
5680
Sophie Scott, a Sandra Kanthal, per il programma della BBC World Service, The Why Factor:
08:05
When we ‘talk with our thumbs’ by  text or email or instant message,  
108
485600
3840
When we 'talk with our thumbs' by text or e-mail o messaggio istantaneo,
08:09
we’re often prioritising speed over  clarity and depth. But when we can’t  
109
489440
5200
spesso diamo la priorità alla velocità piuttosto che alla chiarezza e alla profondità. Ma quando non riusciamo  a
08:14
hear the way someone is speaking it’s all  too easy to misunderstand their intention.
110
494640
4560
sentire il modo in cui qualcuno sta parlando, è fin troppo facile fraintendere le sue intenzioni.
08:19
So if I say a phrase like, ‘Oh shut  up!’ - has a different meaning than,  
111
499760
4640
Quindi, se dico una frase come "Oh, zitto!", ha un significato diverso rispetto a
08:24
‘Oh shut up!’ There’s an emotional thing  there but also a strong kind of intonation:  
112
504400
4640
"Oh, zitto!" C'è qualcosa di emotivo, ma anche un forte tipo di intonazione:
08:29
one’s sort of funny, one’s  just aggressive. Written down  
113
509040
3440
uno è divertente, l'altro è semplicemente aggressivo. Scritto
08:32
it’s just aggressive – ‘Shut up!’ - and you  can’t soften that. […] We always speak with  
114
512480
5120
è solo aggressivo - "Zitto!" - e non puoi ammorbidirlo. […] Parliamo sempre con
08:37
melody and intonation to our voice and we’ll  change our meaning depending on that. You take  
115
517600
4720
melodia e intonazione alla nostra voce e cambieremo il nostro significato a seconda di ciò. Togli
08:42
that channel of information out of communication  you lose another way that sense is being conveyed.
116
522320
6640
quel canale di informazioni dalla comunicazione perdi un altro modo in cui quel senso viene trasmesso.
08:48
When reading a text instead  of listening to someone speak,  
117
528960
2720
Quando leggiamo un testo invece di ascoltare qualcuno che parla,
08:51
we miss out on the speaker’s intonation – that’s  the way the voice rises and falls when speaking.
118
531680
5760
perdiamo l'intonazione di chi parla: è il modo in cui la voce si alza e si abbassa quando si parla.
08:57
Intonation, how a word is said,  often changes the meaning of  
119
537440
4080
L'intonazione, il modo in cui viene pronunciata una parola, spesso cambia il significato di
09:01
words and phrases - small groups of words  people use to say something particular.
120
541520
5200
parole e frasi, piccoli gruppi di parole che le persone usano per dire qualcosa di particolare.
09:06
Reading a phrase like, ‘Oh shut up!’ in a text,  instead of hearing it spoken aloud, makes it  
121
546720
5280
Leggere una frase come "Oh, stai zitto!" in un testo, invece di sentirla pronunciata ad alta voce, rende
09:12
easy to misunderstand the speaker‘s intention  – their aim, or plan of what they want to do.
122
552000
5600
facile fraintendere l'intenzione di chi parla : il suo scopo o il piano di ciò che vuole fare.
09:17
And it’s not just the speaker’s intention that  we miss. A whole range of extra information  
123
557600
4960
E non è solo l'intenzione di chi parla che ci manca. Un'intera gamma di informazioni extra
09:22
is conveyed through speech, from the speaker’s  age and gender to the region they’re from.
124
562560
5360
viene trasmessa tramite il parlato, dall'età e dal sesso di chi parla fino alla regione di provenienza.
09:27
Poet, Gary Turk, believes that we lose  something uniquely human when we stop talking.  
125
567920
5520
Il poeta, Gary Turk, crede che perdiamo qualcosa di unicamente umano quando smettiamo di parlare.
09:33
And there are practical problems  involved with texting too,  
126
573440
3040
E ci sono anche problemi pratici legati agli sms,
09:36
as he explains to BBC World  Service’s, The Why Factor:
127
576480
3360
come spiega al BBC World Service, The Why Factor:
09:40
If you speak to someone in person and they  don’t respond right away, that would be rude.  
128
580640
4240
se parli con qualcuno di persona e lui non risponde subito, sarebbe maleducato.
09:45
But you might be speaking to someone in person  and someone texts you... and it would be ruder  
129
585680
4720
Ma potresti parlare con qualcuno di persona e qualcuno ti manda un messaggio... e sarebbe più scortese
09:50
for you then to stop that conversation and speak  to the person over text… yet the person on the  
130
590400
4400
per te interrompere la conversazione e parlare con la persona tramite messaggio... eppure la persona  dall'altra
09:54
other side of the text is getting annoyed – you  haven’t responded right way – it’s like we’re  
131
594800
3120
parte del messaggio si sta infastidendo – non  hai risposto nel modo giusto - è come se
09:57
constantly now creating these situations using our  phones that allow us to like tread on mines – no  
132
597920
5840
creassimo costantemente queste situazioni utilizzando i nostri telefoni che ci consentono di calpestare le mine -
10:03
matter what you do, we’re going to disappoint  people because we’re trying to communicate in  
133
603760
3040
qualunque   tu faccia, deluderemo  le persone perché stiamo cercando di comunicare in
10:06
so many different ways. Do you prioritise the  person on the phone? Would you prioritise the  
134
606800
3360
tanti modi diversi. Dai la priorità alla persona al telefono? Daresti la priorità alla
10:10
person you’re speaking to? Who do you disappoint  first? You’re going to disappoint somebody.
135
610160
3920
persona con cui stai parlando? Chi deludi per primo? Deluderai qualcuno.
10:14
So what should you do if a friend texts you when  
136
614080
2400
Quindi cosa dovresti fare se un amico ti scrive quando
10:16
you’re already speaking to someone else in  person – physically present, face to face?
137
616480
5760
stai già parlando con qualcun altro di persona, fisicamente presente, faccia a faccia?
10:22
You can’t communicate with  both people at the same time,  
138
622240
2880
Non puoi comunicare con entrambe le persone contemporaneamente,
10:25
so whatever you do someone will get  annoyed – become angry and upset.
139
625120
4640
quindi qualunque cosa tu faccia qualcuno si irriterà, si arrabbierà e si arrabbierà.
10:29
Gary thinks that despite its convenience,  texting creates situations where we have  
140
629760
4320
Gary pensa che, nonostante la sua convenienza, i messaggi di testo creino situazioni in cui dobbiamo
10:34
to tread on mines, another way of  saying that something is a minefield,  
141
634080
4720
calpestare le mine, un altro modo per dire che qualcosa è un campo minato,
10:38
meaning a situation full of hidden problems  and dangers, where people need to take care.
142
638800
5440
intendendo una situazione piena di problemi nascosti e pericoli, in cui le persone devono prendersi cura.
10:44
Yes, it’s easy to get annoyed when  someone ignores you to text their friend…
143
644240
4320
Sì, è facile infastidirsi quando qualcuno ti ignora per mandare un messaggio a un amico...
10:48
Oh, you’re not still upset  about that are you, Neil?
144
648560
2320
Oh, non sei ancora arrabbiato per questo, vero Neil?
10:50
Ha, it’s like those teenagers in my  quiz question! Remember I asked you  
145
650880
4480
Ah, è come quegli adolescenti nella mia domanda del quiz! Ricorda che ti ho chiesto
10:55
how many teenagers said they’d prefer to text  someone, even if they were in the same room.
146
655360
4480
quanti adolescenti hanno detto che preferirebbero inviare messaggi a qualcuno, anche se si trovassero nella stessa stanza.
11:00
I guessed it was b) 49 percent.
147
660400
3520
Ho immaginato che fosse b) il 49 percento.
11:03
Which was… the correct answer! I’m glad you  were listening, Georgina, and not texting!
148
663920
4320
Che era... la risposta corretta! Sono contento che stavi ascoltando, Georgina, e non messaggiando!
11:08
Ha ha! In this programme we’ve  been discussing ways in which  
149
668240
3680
Ah ah! In questo programma abbiamo discusso dei modi in cui  l'invio di
11:11
texting differs from talking with  someone in person – or face to face.
150
671920
4400
messaggi di testo differisce dal parlare con qualcuno di persona o faccia a faccia.
11:16
Sending texts instead of having a conversation  means we don’t hear the speaker’s intonation – the  
151
676320
5440
Inviare messaggi invece di conversare significa che non sentiamo l'intonazione di chi parla, ovvero il
11:21
musical way their voice rises and falls. A phrase  - or small group of words - like ‘Oh shut up!’,  
152
681760
6240
modo musicale in cui la sua voce si alza e si abbassa. Una frase , o un piccolo gruppo di parole, come "Oh stai zitto!",
11:28
means different things when  said in different ways.
153
688000
2960
significa cose diverse quando viene pronunciata in modi diversi.
11:30
Without intonation we can easily misunderstand a  
154
690960
2800
Senza intonazione possiamo facilmente fraintendere l'
11:33
text writer’s intention – their idea  or plan of what they are going to do.
155
693760
4720
intenzione di uno scrittore di testi, la sua idea o il piano di ciò che stanno per fare.
11:38
Which in turns means they can get  annoyed – or become irritated,  
156
698480
3520
Il che a sua volta significa che possono infastidirsi o irritarsi,
11:42
if you don’t understand what they  mean, or don’t respond right away.
157
702000
3520
se non capisci cosa significano o non rispondi subito.
11:45
All of which can create an absolute minefield  – a situation with many hidden problems,  
158
705520
5200
Tutto ciò può creare un campo minato assoluto , una situazione con molti problemi nascosti,
11:50
where you need to speak and act carefully.
159
710720
2560
in cui è necessario parlare e agire con cautela.
11:53
And that’s all we have time for  in this programme, but remember  
160
713280
3440
E questo è tutto ciò per cui abbiamo tempo in questo programma, ma ricorda  che
11:56
you can find more useful vocabulary, trending  topics and help with your language learning  
161
716720
5360
puoi trovare vocabolario più utile, argomenti di tendenza e aiuto con l'apprendimento delle lingue
12:02
here at BBC Learning English. We also  have an app that you can download for free  
162
722080
5040
qui su BBC Learning English. Abbiamo anche un'app che puoi scaricare gratuitamente
12:07
from the app stores and of course we  are all over social media. Bye for now!
163
727120
4960
dagli app store e, naturalmente, ci troviamo ovunque sui social media. Arrivederci!
12:12
Bye!
164
732080
320
Ciao!
12:18
Hello. This is 6 Minute English. I'm Neil.
165
738560
2320
Ciao. Questo è un inglese di 6 minuti. Sono Neill.
12:20
And I'm Sam.
166
740880
960
E io sono Sam.
12:21
Now Sam, I assume that you know your alphabet.
167
741840
3280
Ora Sam, presumo che tu conosca il tuo alfabeto.
12:25
Of course, Neil – you mean my ABCs? We  learn that at a very young age, you know?
168
745120
5520
Certo, Neil, intendi i miei ABC? Lo impariamo in tenera età, sai? Mi
12:30
Sorry to sound patronising. But you do you know  
169
750640
2240
dispiace sembrare paternalistico. Ma sai
12:32
why the letters in the alphabet  are in that particular order?
170
752880
3280
perché le lettere dell'alfabeto sono in quell'ordine particolare?
12:36
No, I don’t. That’s really interesting. Why?
171
756160
2640
No, non lo so. È davvero interessante. Perché?
12:38
I don’t know either, I was hoping you might!  But seriously, no one really knows how the  
172
758800
4960
Non lo so neanche io, speravo che tu potessi! Ma seriamente, nessuno sa davvero come
12:43
order became established. However, some  research has shown that if your surname,  
173
763760
4960
sia stato stabilito l'ordine. Tuttavia, alcune ricerche hanno dimostrato che se il tuo cognome,  il
12:48
your family name, begins with  a letter later in the alphabet,  
174
768720
4160
tuo cognome, inizia con una lettera successiva dell'alfabeto,
12:52
you could be at a disadvantage at school and  in life. Before we get in to that though,  
175
772880
5120
potresti essere in svantaggio a scuola e nella vita. Prima di entrare nel merito,
12:58
a question. Where does the alphabet  come from in its earliest form? Was it…
176
778000
5520
una domanda. Da dove viene l'alfabeto nella sua forma più antica? Era...
13:03
a) Ancient Egypt b) Ancient Greece 
177
783520
2640
a) Antico Egitto b) Antica Grecia
13:06
c) Ancient Rome
178
786160
1600
c) Antica Roma
13:07
What do you think, Sam?
179
787760
1440
Cosa ne pensi, Sam?
13:09
Well, we refer to the English alphabet as having  Roman characters, so I’m going with Ancient Rome.
180
789200
7280
Bene, ci riferiamo all'alfabeto inglese come a caratteri romani, quindi vado con l'Antica Roma.
13:16
OK. I’ll have the answer later in the programme.  In the BBC radio programme Fry’s English Delight  
181
796480
6560
OK. Avrò la risposta più avanti nel programma. Nel programma radiofonico della BBC Fry's English Delight
13:23
there was a feature about the alphabet and how it  can have a negative impact on your school life.  
182
803040
5600
c'era un articolo sull'alfabeto e su come può avere un impatto negativo sulla tua vita scolastica.
13:28
Can you remember all those years  ago when you were at school?  
183
808640
2640
Ricordi tutti quegli anni fa quando eri a scuola?
13:31
What’s the first thing that the teacher  would do at the beginning of the day?
184
811840
3760
Qual è la prima cosa che farebbe l'insegnante all'inizio della giornata?
13:35
She would take the register – that’s what we call  it in the UK. You can also call it the roll call.
185
815600
6800
Prendeva il registro, così lo chiamiamo nel Regno Unito. Puoi anche chiamarlo appello.
13:42
Yes, this is when the teacher calls out the  names of the students to check that they  
186
822400
4320
Sì, questo è il momento in cui l'insegnante chiama i nomi degli studenti per verificare che ci
13:46
are all there. This is where the problem starts,  according to, ironically, Professor Jeffrey Zax,  
187
826720
6640
siano tutti. È qui che inizia il problema, secondo, ironicamente, il professor Jeffrey Zax,
13:53
from the University of Colorado. The  further down that list your name is,  
188
833360
4560
dell'Università del Colorado. Più in basso nell'elenco è il tuo nome,
13:57
the less noticed you are by the teacher.  Why is that? Here’s Professor Zax.
189
837920
4960
meno sei notato dall'insegnante. Perché? Ecco il professor Zax.
14:04
When it begins people are paying attention. As it  proceeds, first the people who are already called,  
190
844240
7120
Quando inizia, le persone prestano attenzione. Mentre procede, prima le persone che sono già chiamate,
14:11
they no longer have any need to take things  seriously. And the people who are waiting to  
191
851920
6240
non hanno più bisogno di prendere le cose sul serio. E anche le persone che stanno aspettando di
14:18
be called, their attention is wandering as well.  And so as you make your way through the roll call  
192
858160
5200
essere chiamate, la loro attenzione sta vagando. E così mentre ti fai strada attraverso l'appello
14:23
somehow the intensity of  the engagement diminishes.
193
863360
4160
in qualche modo l'intensità del  coinvolgimento diminuisce.
14:28
So, what is the problem?
194
868720
1120
Quindi qual'è il problema?
14:30
Well, it’s a lot to do with paying attention.  This means concentrating on something.  
195
870560
5840
Beh, ha molto a che fare con l'attenzione. Questo significa concentrarsi su qualcosa.
14:37
At the beginning of the roll call everyone is  paying attention - they are quiet and listening.  
196
877040
5840
All'inizio dell'appello tutti prestano attenzione, sono silenziosi e ascoltano.
14:42
But after the first names are called, those  students don’t need to pay attention any more.
197
882880
5040
Ma dopo che sono stati chiamati i primi nomi, quegli studenti non hanno più bisogno di prestare attenzione.
14:47
So they lose a bit of interest in what comes  next, and the students later in the list  
198
887920
4800
Quindi perdono un po' di interesse per ciò che viene dopo, e anche gli studenti più avanti nell'elenco
14:52
are also now distracted and the teacher,  him or herself, is not so focussed.
199
892720
5280
sono ora distratti e l'insegnante, lui o lei stessa, non è così concentrato.
14:58
And by the end of the list the relationship  between the teacher and the students whose names  
200
898000
4720
E alla fine dell'elenco la relazione tra l'insegnante e gli studenti i cui nomi
15:02
are being called later is not as strong  as those at the beginning of the list.
201
902720
5360
vengono chiamati in seguito non è così forte come quelli all'inizio dell'elenco.
15:08
Professor Zax describes this by saying that  the intensity of the engagement diminishes.  
202
908080
4720
Il professor Zax lo descrive dicendo che l'intensità del coinvolgimento diminuisce.
15:13
Diminishes means ‘gets weaker’, and the intensity  of the engagement is the strength of the  
203
913440
5360
Diminuisce significa "si indebolisce" e l'intensità del coinvolgimento è la forza della
15:18
communication, the level of enthusiasm for being  involved. So this is the start of the disadvantage  
204
918800
6400
comunicazione, il livello di entusiasmo per essere coinvolti. Quindi questo è l'inizio dello svantaggio
15:25
which can subtly affect students throughout their  school years and after. This was discovered after  
205
925200
5600
che può influenzare sottilmente gli studenti durante i loro anni scolastici e successivi. Questo è stato scoperto dopo
15:30
some research in the US in the 1950s. So what were  these disadvantages? Here’s Professor Zax again.
206
930800
7120
alcune ricerche negli Stati Uniti negli anni '50. Quindi quali erano questi svantaggi? Ecco di nuovo il professor Zax.
15:39
They were less likely to have  enjoyed their high school courses,  
207
939040
3440
Era meno probabile che si fossero divertiti con i corsi delle scuole superiori,
15:42
graduate from college if they applied. They were  more likely to drop out. They had first jobs in  
208
942480
7280
diplomandosi al college se avessero fatto domanda. Avevano maggiori probabilità di abbandonare. Hanno avuto i primi lavori in
15:49
occupations that paid less. They were  more likely to go to the military  
209
949760
4080
occupazioni che pagavano meno. Erano più propensi a entrare nell'esercito
15:54
and they were more likely to have  jobs whose prestige was lower.
210
954720
4000
e avevano maggiori probabilità di avere lavori il cui prestigio era inferiore.
15:59
So what disadvantages did they have?
211
959840
2240
Quindi quali svantaggi avevano?
16:02
Well, Professor Zax says that the  research showed they enjoyed school  
212
962080
4160
Ebbene, il professor Zax afferma che la ricerca ha mostrato che a loro piaceva meno la scuola
16:06
less, were less successful academically  and more likely to drop out of college  
213
966240
5360
, avevano meno successo accademico e avevano maggiori probabilità di abbandonare il college
16:11
or university. This means that they  left the course before it was finished.
214
971600
4960
o l'università. Ciò significa che hanno abbandonato il corso prima che fosse terminato.
16:16
And he also said that they were more  likely to find jobs that had a lower  
215
976560
4160
E ha anche affermato che era più probabile che trovassero lavori di minor
16:20
prestige. This means the jobs weren’t seen as  high status or desirable. Let’s listen again.
216
980720
5920
prestigio. Ciò significa che i lavori non erano considerati di alto livello o desiderabili. Ascoltiamo ancora.
16:27
They were less likely to have  enjoyed their high school courses,  
217
987680
3440
Era meno probabile che si fossero divertiti con i corsi delle scuole superiori,
16:31
graduate from college if they applied. They were  more likely to drop out. They had first jobs  
218
991120
6480
diplomandosi al college se avessero fatto domanda. Avevano maggiori probabilità di abbandonare. Avevano i primi lavori
16:37
in occupations that paid less. They were  
219
997600
3600
in occupazioni che pagavano meno. Era
16:41
more likely to go to the military and they were  more likely to have jobs whose prestige was lower.
220
1001200
6000
più probabile che andassero nell'esercito e che svolgessero lavori il cui prestigio era inferiore.
16:48
Well, Professor Zax seems to have  done OK. Even with that surname!
221
1008400
4640
Bene, il professor Zax sembra aver fatto bene. Anche con quel cognome!
16:53
Indeed, I guess this doesn’t apply  to everyone. Right, well before we  
222
1013040
4240
In effetti, immagino che questo non si applichi a tutti. Bene, molto prima di
16:57
remind ourselves of our vocabulary,  let’s get the answer to the question.  
223
1017280
3840
ricordare a noi stessi il nostro vocabolario, troviamo la risposta alla domanda.
17:01
Where does the alphabet come from  in its earliest form? Was it…
224
1021680
4080
Da dove viene l'alfabeto nella sua forma più antica? Era...
17:05
a) Ancient Egypt b) Ancient Greece 
225
1025760
2720
a) Antico Egitto b) Antica Grecia
17:08
c) Ancient Rome
226
1028480
1120
c) Antica Roma
17:09
Sam, what did you say?
227
1029600
1200
Sam, cosa hai detto?
17:11
Pretty sure it’s Ancient Rome.
228
1031360
2320
Abbastanza sicuro che sia l'antica Roma.
17:13
What does your surname begin with?
229
1033680
1440
Con cosa inizia il tuo cognome?
17:16
A 'B', actually.
230
1036480
880
Una 'B', in realtà.
17:17
Well, you are wrong, I’m afraid.  It’s actually Ancient Egypt – so  
231
1037360
4160
Beh, ti sbagli, temo. In realtà è l'Antico Egitto, quindi
17:21
well done to everyone who got that.  OK, now it's time for our vocabulary.
232
1041520
5040
complimenti a tutti coloro che l'hanno capito. OK, ora è il momento del nostro vocabolario.
17:26
Yes – to pay attention to something means to  concentrate on something, to not be distracted.
233
1046560
6640
Sì, prestare attenzione a qualcosa significa concentrarsi su qualcosa, non essere distratti.
17:33
Then there was the phrase the  intensity of the engagement,  
234
1053200
3200
Poi c'era la frase l' intensità dell'impegno,
17:36
which is another way of saying the strength of  the relationship, interaction and communication.
235
1056400
5360
che è un altro modo per dire la forza della relazione, dell'interazione e della comunicazione.
17:41
And if your surname comes at the end  of the alphabet you may find that the  
236
1061760
4000
E se il tuo cognome si trova alla fine dell'alfabeto, potresti scoprire che l'
17:45
intensity of engagement with the teacher  diminishes. Diminishes means gets weaker.
237
1065760
6800
intensità del coinvolgimento con l'insegnante diminuisce. Diminuisce significa si indebolisce.
17:52
If you drop out from a course, it means  that you leave it before it’s finished.
238
1072560
4080
Se esci da un corso, significa che lo lasci prima che sia finito.
17:56
And the prestige of a job is the respect it has.  
239
1076640
3200
E il prestigio di un lavoro è il rispetto che ha.
18:00
If it is seen as important or  desirable then it has higher prestige.
240
1080640
4880
Se è considerato importante o desiderabile, allora ha un prestigio maggiore.
18:05
OK, thank you, Sam. That’s all from 6 Minute  English. We hope you can join us again soon.  
241
1085520
4560
Ok, grazie Sam. Questo è tutto da 6 Minute English. Speriamo che tu possa unirti di nuovo a noi presto.
18:10
You can find us at bbclearningenglish online,  on social media and on our app. Bye for now!
242
1090080
5680
Puoi trovarci su bbclearningenglish online, sui social media e sulla nostra app. Arrivederci!
18:15
Bye bye everyone!
243
1095760
800
Ciao ciao a tutti!
18:22
Hello. This is 6 Minute English, I'm Georgina.
244
1102640
2800
Ciao. Questo è 6 Minute English, sono Georgina.
18:25
And I'm Rob.
245
1105440
1200
E io sono Rob.
18:26
Are you a punctuation pedant? Do you get upset,  
246
1106640
3280
Sei un pedante della punteggiatura? Ti arrabbi,
18:29
annoyed or angry if you see punctuation being  used incorrectly – particularly apostrophes?
247
1109920
5760
infastiditi o ti arrabbi se vedi che la punteggiatura viene utilizzata in modo errato, in particolare gli apostrofi?
18:35
Well, it depends. Usually I’m pretty  chilled out about it, but sometimes,  
248
1115680
5280
Beh, dipende. Di solito sono piuttosto rilassato al riguardo, ma a volte,
18:40
just sometimes it really winds me up. For example,  if I see a sign for taxis at a train station  
249
1120960
6720
solo a volte mi carica davvero. Ad esempio, se vedo un cartello per i taxi in una stazione ferroviaria
18:47
and it says taxi – apostrophe - s – aargh!  Why – why? The apostrophe is not used to  
250
1127680
6880
e dice taxi - apostrofo - s - aargh! Perchè perchè? L'apostrofo non è usato per
18:54
show there is more than one, it’s used to  show there is a missing letter or that the  
251
1134560
4080
mostrare che ce n'è più di una, è usato per mostrare che c'è una lettera mancante o che la
18:58
word is a possessive – it’s just wrong!  So that does kind of make my blood boil.
252
1138640
4560
parola è un possessivo: è semplicemente sbagliato! Quindi questo mi fa ribollire il sangue.
19:03
So, when you say you’re pretty  chilled about it you mean…
253
1143760
2800
Quindi, quando dici che sei piuttosto rilassato a riguardo, intendi...
19:06
OK, I’m not chilled at all.  But maybe I wish I were.
254
1146560
3680
OK, non sono affatto rilassato. Ma forse vorrei esserlo.
19:10
Well, we’re going to be taking a  look at reactions to the use and  
255
1150960
2880
Bene, daremo un'occhiata alle reazioni all'uso e
19:13
abuse of apostrophes in this programme. But first,  
256
1153840
2960
all'abuso degli apostrofi in questo programma. Ma prima,
19:16
a question. The word ‘apostrophe’ itself  – which language does it come from? Is it:
257
1156800
5840
una domanda. La stessa parola "apostrofo" - da quale lingua deriva? È:
19:22
A: Latin
258
1162640
1680
A: latino
19:24
B: Greek
259
1164320
1120
B: greco
19:26
C: Arabic
260
1166160
1040
C: arabo
19:27
What do you think, Rob?
261
1167760
880
Cosa ne pensi, Rob?
19:29
I don’t think it’s Arabic, so it’s a toss-up  between Latin and Greek. I’m going to say Greek.
262
1169840
5920
Non credo sia arabo, quindi è un gioco di parole tra latino e greco. Dirò greco.
19:36
OK. We’ll see if you’re correct at the end  of the programme. The apostrophe, it is true  
263
1176400
4720
OK. Vedremo se hai ragione alla fine del programma. L'apostrofo, è vero
19:41
to say, is often misused. It’s put where it  shouldn’t be and not used where it should be.  
264
1181120
6000
a dirsi, è spesso abusato. Viene messo dove non dovrebbe essere e non utilizzato dove dovrebbe essere.
19:47
Is it important, though? Does it matter?  After all, in spoken English there is no  
265
1187120
4880
È importante, però? Importa? Dopotutto, nell'inglese parlato non c'è
19:52
difference between ‘it’s’ with an  apostrophe and ‘its’ without. ‘Your’  
266
1192000
5040
differenza tra "it's" con un apostrofo e "its" senza. "Your"
19:57
and ‘you’re’ – short for ‘you are’ sound the  same. So what’s the problem in written English?
267
1197040
4960
e "you're" - abbreviazione di "you are" hanno lo stesso suono. Quindi qual è il problema nell'inglese scritto?
20:02
In many cases there isn’t a problem at  all. There would be very little confusion.  
268
1202560
4720
In molti casi non c'è alcun problema. Ci sarebbe poca confusione.
20:07
But I don’t think that means we should  just ignore the correct way to use them.  
269
1207280
4720
Ma non credo che ciò significhi che dovremmo semplicemente ignorare il modo corretto di usarli.
20:12
Sometimes it can be very important to make clear  if it’s a singular or plural or possessive.  
270
1212000
6000
A volte può essere molto importante chiarire se si tratta di un singolare, plurale o possessivo.
20:18
Another important thing to remember is that in CVs  and job applications a good standard of spelling  
271
1218720
5760
Un'altra cosa importante da ricordare è che nei CV e nelle domande di lavoro è previsto un buon livello di ortografia
20:24
and punctuation is expected. Get it wrong  and you could miss out on a good opportunity.
272
1224480
5200
e punteggiatura. Sbagli e potresti perdere una buona opportunità.
20:30
There is one group that has tried for  nearly 20 years to keep others to these high  
273
1230240
4160
C'è un gruppo che ha cercato per quasi 20 anni di mantenere gli altri a questi elevati
20:34
standards - The Apostrophe Protection Society.  They have publicly pointed out incorrect use  
274
1234400
6080
standard: The Apostrophe Protection Society. Hanno pubblicamente sottolineato l'uso scorretto
20:40
in public signs and communications – a tactic  that has not always been welcome or successful.  
275
1240480
5840
nei segni e nelle comunicazioni pubbliche, una tattica che non è sempre stata gradita o di successo.
20:46
But like the apostrophe itself, the group is in  danger. Here’s a BBC news report on the subject.
276
1246320
5680
Ma come l'apostrofo stesso, il gruppo è in pericolo. Ecco un servizio giornalistico della BBC sull'argomento.
20:53
They linger above our letters, they  wander around the endings of our words,  
277
1253040
5600
Indugiano sopra le nostre lettere, si aggirano per le desinenze delle nostre parole,
20:59
but apostrophes, it seems, are an  endangered species. The Apostrophe  
278
1259280
5200
ma gli apostrofi, a quanto pare, sono una specie in via di estinzione. L'Apostrophe
21:04
Protection Society – yes there really is one  – says their future is, well, up in the air.
279
1264480
6400
Protection Society (sì, ce n'è davvero una ) afferma che il loro futuro è, beh, nell'aria.
21:10
How does he describe apostrophes?
280
1270880
1920
Come descrive gli apostrofi?
21:13
Using metaphorical, poetic language, he says they  linger above our letters. To linger is a verb  
281
1273600
6480
Usando un linguaggio metaforico e poetico, dice che indugiano sopra le nostre lettere. Indugiare è un verbo
21:20
usually used to describe someone or something  staying somewhere before finally leaving.
282
1280080
5040
solitamente usato per descrivere qualcuno o qualcosa che rimane da qualche parte prima di andarsene.
21:25
So, we have apostrophes lingering  above our letters and also he said  
283
1285920
4080
Quindi, abbiamo degli apostrofi che indugiano sopra le nostre lettere e ha anche detto che
21:30
they wander around the ending of words.
284
1290000
2800
vagano intorno alla fine delle parole.
21:32
Yes, also a metaphorical use. To wander means  
285
1292800
3680
Sì, anche un uso metaforico. Vagare significa
21:36
to walk slowly around without  any real purpose or urgency.
286
1296480
3520
camminare lentamente senza alcuno scopo o urgenza reale.
21:40
And he went on to say that the future  of the apostrophe is up in the air.  
287
1300640
3600
E ha continuato dicendo che il futuro dell'apostrofo è nell'aria.
21:44
When something is up in the air,  it means its future is not certain,  
288
1304800
3840
Quando qualcosa è in sospeso, significa che il suo futuro non è certo,
21:48
it’s not guaranteed. So if, for example,  your holiday plans are up in the air,  
289
1308640
5040
non è garantito. Quindi, se, ad esempio, i tuoi piani per le vacanze sono in sospeso,
21:53
it means that there is some kind of problem and  you might not be going on holiday after all.  
290
1313680
4480
significa che c'è qualche tipo di problema e potresti non andare in vacanza dopo tutto.
21:58
The person who founded The Apostrophe Protection  Society is John Edwards. Now 96 years old he has  
291
1318160
6480
La persona che ha fondato The Apostrophe Protection Society è John Edwards. Ora, a 96 anni, ha
22:04
decided to give it up. Partly because of his age,  but also because he thinks that due to the impact  
292
1324640
5600
deciso di mollare. In parte a causa della sua età, ma anche perché pensa che a causa dell'impatto
22:10
of texting and social media he has lost the battle  against bad punctuation. So why has it come to  
293
1330240
6320
degli sms e dei social media abbia perso la battaglia contro la punteggiatura sbagliata. Allora perché si è arrivati ​​a
22:16
this? Here he is explaining why he thinks people  aren’t bothered about using correct punctuation.
294
1336560
5680
questo? Qui sta spiegando perché pensa che le persone non si preoccupino di usare la punteggiatura corretta.
22:23
I think it’s a mixture of ignorance and laziness.  They’re too ignorant to know where it goes,  
295
1343200
6000
Penso che sia un misto di ignoranza e pigrizia. Sono troppo ignoranti per sapere dove va a finire,
22:29
they’re too lazy to learn so they just  don’t bother. The barbarians have won.
296
1349200
5200
sono troppo pigri per imparare, quindi semplicemente non si preoccupano. I barbari hanno vinto.
22:35
So what’s his reason?
297
1355040
960
Allora qual è la sua ragione?
22:36
He blames ignorance and laziness. Ignorance is a  lack of knowledge or understanding of something.  
298
1356960
6240
Incolpa l'ignoranza e la pigrizia. L'ignoranza è una mancanza di conoscenza o comprensione di qualcosa.
22:43
So people don’t know the rules and are too  lazy to learn them, according to Edwards.
299
1363200
4560
Quindi le persone non conoscono le regole e sono troppo pigre per impararle, secondo Edwards.
22:47
Quite strong views there!
300
1367760
1520
Viste piuttosto forti lì!
22:49
Yes, and you thought I was a pedant! He actually  goes further to say that the barbarians have won.  
301
1369280
6000
Sì, e hai pensato che fossi un pedante! In realtà va oltre dicendo che i barbari hanno vinto.
22:55
Barbarian is a historical word  for people who weren’t part of  
302
1375920
3680
Barbaro è una parola storica per le persone che non facevano parte della
22:59
so-called civilized society. They were seen as  violent and aggressive, primitive and uncivilized.
303
1379600
5760
cosiddetta società civile. Erano visti come violenti e aggressivi, primitivi e incivili.
23:05
So it’s not a compliment then?
304
1385920
1600
Quindi non è un complimento allora?
23:07
Oh no!
305
1387520
560
Oh no!
23:08
Right, before we review today’s  vocabulary, let’s have the answer  
306
1388800
3360
Bene, prima di rivedere il vocabolario di oggi, diamo la risposta
23:12
to today’s quiz. Which language does the  word apostrophe come from? What did you say?
307
1392160
5840
al quiz di oggi. Da quale lingua proviene la parola apostrofo? Cosa hai detto?
23:18
I went for Greek.
308
1398000
1760
Sono andato per il greco.
23:19
Congratulations to you and anyone else who  got that right. Greek is the right answer.  
309
1399760
5280
Congratulazioni a te e a chiunque altro abbia capito bene. Il greco è la risposta giusta.
23:25
Now let’s remind ourselves of today’s  vocabulary. First, what’s a pedant, Rob?
310
1405040
5040
Ora ricordiamoci del vocabolario di oggi. Innanzitutto, cos'è un pedante, Rob?
23:30
A pedant is someone who corrects other  people’s small mistakes – particularly  
311
1410080
5520
Un pedante è qualcuno che corregge i piccoli errori degli altri, in particolare
23:35
in grammar and punctuation – but it’s  not the same as an English teacher!  
312
1415600
4320
nella grammatica e nella punteggiatura, ma non è la stessa cosa di un insegnante di inglese!
23:39
A pedant will correct native speakers’  mistakes too, and not in the classroom.
313
1419920
4560
Un pedante correggerà anche gli errori dei madrelingua, e non in classe.
23:44
To linger means to stay somewhere for longer.
314
1424480
3200
Indugiare significa rimanere più a lungo in un posto.
23:47
To wander is to walk around without a real  purpose or intention to get somewhere quickly.
315
1427680
4720
Vagare è andare in giro senza un vero scopo o intenzione di arrivare velocemente da qualche parte.
23:52
If your plans are up in the air, it means  they are at risk and might not happen.
316
1432400
4240
Se i tuoi piani sono in sospeso, significa che sono a rischio e potrebbero non realizzarsi.
23:56
Ignorance is the state of not knowing  something that should be known.
317
1436640
3920
L'ignoranza è lo stato di non sapere qualcosa che dovrebbe essere conosciuto.
24:00
And finally, a barbarian is a word for a primitive  and uncivilized person. Right, we can’t linger in  
318
1440560
6880
E infine, barbaro è una parola per una persona primitiva e incivile. Bene, non possiamo indugiare in
24:07
this studio as our six minutes are up. You can  find more from us about punctuation and many  
319
1447440
5680
questo studio perché i nostri sei minuti sono scaduti. Puoi trovare ulteriori informazioni sulla punteggiatura e su molti
24:13
other aspects of English online, on social media  and on the BBC Learning English app. Bye for now.
320
1453120
6320
altri aspetti dell'inglese online, sui social media e sull'app BBC Learning English. Arrivederci.
24:19
Bye!
321
1459440
200
Ciao!
24:26
Welcome to 6 Minute English. In this programme we  
322
1466000
3120
Benvenuto in 6 minuti di inglese. In questo programma
24:29
bring you an expressive topic and  six items of vocabulary. I’m Neil…
323
1469120
4720
ti presentiamo un argomento espressivo e sei voci di vocabolario. Sono Neil...
24:33
And I’m Tim. So, we had an argument  just before we started the show…
324
1473840
6720
e sono Tim. Quindi, abbiamo avuto una discussione appena prima di iniziare lo spettacolo... L'
24:40
We did, Tim. But no hard feelings?
325
1480560
3200
abbiamo fatto, Tim. Ma niente rancore?
24:44
None. No hard feelings is something you  say to somebody you have argued with to  
326
1484560
6000
Nessuno. Nessun rancore è qualcosa che dici a qualcuno con cui hai litigato per
24:50
say you’d still like to be friends.  We often fall out over silly things…
327
1490560
5040
dire che vorresti ancora essere amici. Spesso litighiamo per cose stupide...
24:55
… Like who’s going to introduce the show…
328
1495600
2160
... Come chi introdurrà lo spettacolo...
24:57
… Or who’s going to choose the quiz question.
329
1497760
2240
... O chi sceglierà la domanda del quiz.
25:00
But we understand each other. That’s  the important thing, isn't it?  
330
1500000
3120
Ma ci capiamo. Questa è la cosa importante, non è vero?
25:04
To fall out with somebody by the way, is another  way of saying to argue or disagree with them.  
331
1504400
4960
Litigare con qualcuno, tra l'altro, è un altro modo di dire discutere o non essere d'accordo con loro. Lo
25:10
Do you know that you wave your arms  around a lot when you’re arguing, Tim?
332
1510000
3840
sai che agiti spesso le braccia quando discuti, Tim?
25:13
No, I didn’t know I did that.
333
1513840
1920
No, non sapevo di averlo fatto.
25:16
That isn’t very British.
334
1516320
1200
Non è molto britannico. Lo
25:18
I know. Using gestures – or movements  you make with your hands or your head  
335
1518160
5760
so. L'uso di gesti o movimenti che fai con le mani o con la testa
25:23
to express what you are thinking of feeling –  is common in some countries but not in others.  
336
1523920
5680
per esprimere ciò che pensi di sentire è comune in alcuni paesi ma non in altri.
25:30
Then there are some movements – like  shaking your head – which mostly means  
337
1530400
4080
Poi ci sono alcuni movimenti, come scuotere la testa, che per lo più significano
25:34
‘no’ but in some countries can mean the opposite.
338
1534480
3600
"no", ma in alcuni paesi può significare il contrario.
25:38
That’s right. In which country  does shaking your head mean ‘yes’,  
339
1538080
4640
Giusto. In quale paese scuotere la testa significa "sì",
25:42
Tim? Is it… a) Greece, 
340
1542720
2160
Tim? È... a) Grecia,
25:44
b) Japan or c) Bulgaria?
341
1544880
2400
b) Giappone o c) Bulgaria?
25:48
No idea – I’ll guess Greece. I do know that in  
342
1548720
4560
Non ne ho idea, immagino la Grecia. So che in
25:53
India people shake their heads  to mean lots of different things.
343
1553280
3200
India le persone scuotono la testa per intendere molte cose diverse.
25:56
There are plenty of gestures  you need to be careful with  
344
1556480
2640
Ci sono molti gesti con cui devi stare attento
25:59
when you’re meeting and greeting people  from a culture that’s different to your  
345
1559120
3520
quando incontri e saluti persone di una cultura diversa dalla
26:02
own – to avoid offending people  – or making an awkward faux pas…
346
1562640
4560
tua  - per evitare di offendere le persone - o di fare un passo falso imbarazzante...
26:07
If you make a faux pas it means you say or do  something embarrassing in a social situation.  
347
1567200
6400
Se fai un passo falso significa che dici o fare qualcosa di imbarazzante in una situazione sociale.
26:14
For example, our every day use of the thumbs-up  signal might offend people from the Middle East.
348
1574160
6960
Ad esempio, il nostro uso quotidiano del segnale del pollice in su potrebbe offendere le persone del Medio Oriente.
26:21
And to offend means to make  somebody angry or upset.
349
1581120
3280
E offendere significa far arrabbiare o turbare qualcuno.
26:25
Let’s hear now from Business Professor  Erin Meyer talking about how easy it is  
350
1585600
4960
Ascoltiamo ora la professoressa di economia Erin Meyer che parla di quanto sia facile
26:30
to misunderstand why people behave the way they do  
351
1590560
3360
fraintendere il motivo per cui le persone si comportano in quel modo
26:33
in everyday situations when we  don’t belong to the same culture.
352
1593920
3920
nelle situazioni quotidiane quando non apparteniamo alla stessa cultura.
26:39
A while ago I was in Dubai and one of my students,  my Emirati students, was driving me home after a  
353
1599920
6800
Qualche tempo fa ero a Dubai e uno dei miei studenti, i miei studenti degli Emirati, mi stava accompagnando a casa dopo una
26:46
session and the car stopped at a light and she  rolled down the window, and she started shouting  
354
1606720
5280
sessione e l'auto si fermò a un semaforo e lei abbassò il finestrino e iniziò a gridare
26:52
at someone outside of the window. This guy was  crossing the street with a big box of cloth. And  
355
1612000
5600
a qualcuno fuori dal finestrino. Questo tizio stava attraversando la strada con una grossa scatola di stoffa. E  ha
26:57
he started shouting back, and she opened up the  door, and they started gesticulating and shouting  
356
1617600
5520
iniziato a gridare in risposta, e lei ha aperto la porta, e hanno iniziato a gesticolare e a urlare
27:03
at one another. And I thought, wow, they’re  having a huge fight, I thought maybe he was  
357
1623120
3840
l'un l'altro. E ho pensato, wow, stanno litigando enormemente, ho pensato che forse l'
27:06
going to hit her. And she got back in the car,  and I said, well, what were you fighting about?  
358
1626960
4320
avrebbe colpita. E lei è tornata in macchina, e io ho detto, beh, per cosa stavi litigando?
27:11
And she said, ‘Oh no, no, we weren’t fighting,  he was giving me directions to your hotel.’  
359
1631280
4080
E lei ha detto: "Oh no, no, non stavamo litigando, mi stava dando indicazioni per il tuo hotel".
27:16
And I thought that was a great example of how  someone from another culture may misperceive or  
360
1636000
6000
27:22
misunderstand something as a fight when in fact  they were just being emotionally expressive.
361
1642000
5840
infatti erano solo emotivamente espressivi.
27:30
Gesticulating – what does that mean?
362
1650400
2480
Gesticolare: cosa significa?
27:32
It means what I was doing earlier! – Waving  your arms around to express what you’re feeling.
363
1652880
5040
Significa quello che stavo facendo prima! – Agitando le braccia per esprimere ciò che senti.
27:38
Erin Meyer was worried because her student and the  
364
1658720
2800
Erin Meyer era preoccupata perché il suo studente e l'
27:41
man on the street were shouting  and gesticulating at each other.  
365
1661520
3440
uomo della strada si stavano urlando e gesticolando a vicenda.
27:44
She thought they were having a fight when in  fact they were just being emotionally expressive.
366
1664960
4320
Pensava che stessero litigando quando in realtà erano solo emotivamente espressivi.
27:50
And expressive means showing  what you think or feel.
367
1670000
3520
Ed espressivo significa mostrare ciò che pensi o senti.
27:54
You were nodding in agreement, there, Tim.  Which reminds me of our quiz question. In which  
368
1674240
4720
Stavi annuendo in accordo, lì, Tim. Il che mi ricorda la nostra domanda del quiz. In quale
27:58
country does shaking your head mean ‘yes’?  Is it… a) Greece, b) Japan or c) Bulgaria?
369
1678960
6640
paese scuotere la testa significa "sì"? È... a) Grecia, b) Giappone o c) Bulgaria?
28:06
I said Greece…
370
1686320
1040
Ho detto Grecia...
28:08
And that’s the wrong answer, I’m  afraid. The right answer is Bulgaria.  
371
1688080
4160
E questa è la risposta sbagliata, temo. La risposta giusta è la Bulgaria.
28:12
In some Southeastern European areas  such as Bulgaria and southern Albania,  
372
1692960
4640
In alcune aree dell'Europa sud-orientale come la Bulgaria e l'Albania meridionale,
28:17
shaking your head is used to indicate "yes". In  those regions, nodding in fact means "no" as well.
373
1697600
6560
si usa scuotere la testa per indicare "sì". In quelle regioni, annuire significa anche "no".
28:24
I hope I remember that the next time I  meet somebody from Southeastern Europe.OK,  
374
1704160
4320
Spero di ricordarmelo la prossima volta che incontrerò qualcuno dell'Europa sud-orientale. OK,
28:29
shall we look back at the words we learned today?
375
1709920
2720
vogliamo guardare indietro alle parole che abbiamo imparato oggi?
28:32
‘No hard feelings’ is something you  say to somebody you have argued with  
376
1712640
4080
"Nessun rancore" è qualcosa che dici a qualcuno con cui hai litigato
28:36
or beaten in a game or contest to  say you’d still like to be friends.
377
1716720
4080
o che hai battuto in una partita o in una gara per dire che vorresti essere ancora amico.
28:40
For example, “I always get the quiz questions  
378
1720800
3280
Ad esempio, "Rispondo sempre bene alle domande del quiz
28:44
right – unlike you Neil.  But no hard feelings, OK?”
379
1724080
4160
, a differenza di te Neil. Ma niente rancore, ok?
28:49
That’s not a very realistic example, Tim…  
380
1729120
2640
Non è un esempio molto realistico, Tim...
28:51
But I’ll let it go. Number two – ‘to fall out with  somebody’ means to argue or disagree with them.
381
1731760
5600
Ma lascerò perdere. Numero due: "litigare con qualcuno" significa discutere o non essere d'accordo con loro.
28:57
“I fell out with my best friend at school. We  didn’t talk to each other for a whole week!”
382
1737360
5680
“Ho litigato con la mia migliore amica a scuola. Non ci siamo parlati per un'intera settimana!"
29:03
That must’ve been a serious disagreement,  Tim! What were you arguing about?
383
1743040
4080
Dev'essere stato un serio disaccordo, Tim! Di cosa stavi discutendo?
29:07
I can’t remember. It was a long time  ago. Number three – a ‘gesture’ is a  
384
1747120
6240
non ricordo. È stato tanto tempo fa. Numero tre: un "gesto" è un
29:13
movement you make with your hands or head  to express what you are thinking or feeling.
385
1753360
4800
movimento che fai con le mani o la testa per esprimere ciò che stai pensando o provando.
29:18
“She opened her arms wide  in a gesture of welcome.”
386
1758160
3280
"Ha spalancato le braccia in un gesto di benvenuto."
29:21
Or the verb – “I gestured to Neil that we  only had one minute left to finish the show!”
387
1761440
5840
O il verbo: "Ho fatto cenno a Neil che ci mancava solo un minuto per finire lo spettacolo!"
29:27
Is that true, Tim? You’re nodding your  head – but we should also quickly mention  
388
1767280
4480
È vero Tim? Stai annuendo con la testa, ma dovremmo anche menzionare rapidamente
29:31
‘gesticulate’ which means to make  gestures with your hands or arms!
389
1771760
4400
"gesticolare" che significa fare gesti con le mani o le braccia!
29:36
A ‘faux pas’ is saying or doing something  embarrassing in a social situation.  
390
1776160
5280
Un "passo falso" è dire o fare qualcosa di imbarazzante in una situazione sociale.
29:41
For example, “I committed a serious faux pas  
391
1781440
3040
Ad esempio, "
29:44
at a party last night – that I’m  too embarrassed to tell you about!”
392
1784480
3680
Ieri sera a una festa ho commesso un grave passo falso   di cui sono troppo imbarazzato per parlartene!"
29:48
Oh dear, Tim. I hope you didn’t  offend too many people – ‘offend’  
393
1788160
4000
Oh caro, Tim. Spero che tu non  abbia offeso troppe persone - "offendere"
29:52
is our next word – and it means  to make somebody angry or upset.
394
1792160
3440
è la nostra parola successiva - e significa far arrabbiare o turbare qualcuno.
29:56
Well, you’ve given us a good example  already, Neil, so let’s move on to  
395
1796320
3600
Bene, ci hai già dato un buon esempio , Neil, quindi passiamo
29:59
the final word – ‘expressive’ – which  means showing what you think or feel.
396
1799920
5040
all'ultima parola, "espressivo", che significa mostrare ciò che pensi o senti.
30:04
“Tim has a very expressive face.”
397
1804960
2080
"Tim ha un viso molto espressivo."
30:07
Thanks! Another quick example – “I waved my hand  
398
1807680
3840
Grazie! Un altro rapido esempio: "Ho agitato la mano
30:11
expressively to signal to Neil that  it was time to finish the show.”
399
1811520
3760
espressamente per segnalare a Neil che era ora di finire lo spettacolo".
30:15
Taking my cue from Tim, that’s all for today.  But please remember to check out our Instagram,  
400
1815280
5200
Prendendo spunto da Tim, per oggi è tutto. Ma ricordati di dare un'occhiata alle nostre pagine Instagram,
30:20
Twitter, Facebook and YouTube pages.
401
1820480
2320
Twitter, Facebook e YouTube.
30:22
Bye-bye! Goodbye!
402
1822800
1040
Ciao ciao! Arrivederci!
30:29
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
403
1829840
3680
Ciao. Questo è 6 Minute English da BBC Learning English. Sono Neil.
30:33
And I’m Rob.
404
1833520
1040
E io sono Rob.
30:34
Bonjour, Rob! Kon’nichi’wa!
405
1834560
2491
Buon giorno, Rob! Kon'nichi'wa!
30:37
Excuse me?
406
1837050
923
30:37
¡Hola! ¿Cómo estás?
407
1837974
2014
Mi scusi?
¡Hola! Come stai?
30:39
Rob Oh, OK, I think Neil’s saying  
408
1839988
2252
Rob Oh, OK, penso che Neil stia dicendo
30:42
‘hello’ in different languages – French, was it?  And then.. Japanese? And… Spanish? Is that right?
409
1842240
7600
"ciao" in diverse lingue: francese, vero? E poi.. giapponese? E... spagnolo? È giusto?
30:49
¡Si, muy bien!
410
1849840
2160
¡Si, muy bien!
30:52
The English are famously slow to learn other  languages. But it seems that Rob and I - and of  
411
1852000
4960
Gli inglesi sono notoriamente lenti nell'apprendimento di altre lingue. Ma sembra che Rob e io - e
30:56
course you - our global audience here at 6 Minute  English - are good examples of polyglots – people  
412
1856960
6400
ovviamente tu - il nostro pubblico globale qui a 6 Minute English - siamo buoni esempi di poliglotti - persone
31:03
who speak more than one language, sometimes  known as 'superlinguists'. People who speak  
413
1863360
5360
che parlano più di una lingua, a volte noti come "superlinguisti". Le persone che parlano
31:08
multiple languages benefit from many advantages,  as we’ll be hearing in this programme.
414
1868720
5280
più lingue beneficiano di molti vantaggi, come sentiremo in questo programma.
31:14
That word polyglot sounds familiar, Neil.  Doesn’t the prefix – poly – mean, ‘many’?
415
1874000
5760
Quella parola poliglotta suona familiare, Neil. Il prefisso - poly - non significa "molti"?
31:19
That’s right, like polygon  – a shape with many sides.
416
1879760
3600
Esatto, come il poligono , una forma con molti lati.
31:23
Or polymath – someone who knows many things.
417
1883360
3760
O poliedrico - qualcuno che sa molte cose.
31:27
And speaking of knowing things,  it’s time for my quiz question.  
418
1887120
3680
E a proposito di sapere le cose, è il momento della domanda del quiz.
31:30
The word polyglot comes from Greek and is  made up of two parts: poly, which as Rob says,  
419
1890800
5760
La parola poliglotta deriva dal greco ed è composta da due parti: poly, che come dice Rob,
31:36
means ‘many’, and ‘glot’. But what does  ‘glot’ mean? What is the meaning of the word  
420
1896560
5360
significa "molti" e "glot". Ma cosa significa "glotta"? Qual è il significato della parola
31:41
polyglot? Is it: a) many words?, 
421
1901920
3440
poliglotta? È: a) molte parole?,
31:45
b) many sounds? or c) many tongues?
422
1905360
2720
b) molti suoni? oppure c) molte lingue?
31:48
Well, there’s three syllables in ‘polyglot’,  Neil, so I reckon it’s b), many sounds.
423
1908800
6000
Beh, ci sono tre sillabe in "poliglotta", Neil, quindi penso che sia b), molti suoni.
31:55
OK, Rob, we’ll find out if that’s  right at the end of the programme.  
424
1915360
3680
OK, Rob, scopriremo se è proprio alla fine del programma.
31:59
But leaving aside the origins of the word,  what exactly does being a polyglot involve?  
425
1919040
5760
Ma lasciando da parte le origini della parola, cosa comporta esattamente essere un poliglotta?
32:05
British-born polyglot, Richard  Simcot speaks eleven languages.  
426
1925360
4480
Poliglotta di origine britannica, Richard Simcot parla undici lingue.
32:09
Listen to his definition as he speaks to BBC  World Service programme, The Documentary:
427
1929840
4880
Ascolta la sua definizione mentre parla al programma della BBC World Service, The Documentary:
32:16
A polyglot for me can be anyone who  identifies with that term – it’s  
428
1936480
4480
un poliglotta per me può essere chiunque si identifichi con quel termine: è
32:20
somebody who learns languages that they  don’t necessarily need for their lives,  
429
1940960
4160
qualcuno che impara lingue di cui non ha necessariamente bisogno per la propria vita,
32:25
but just out of sheer enjoyment, pleasure or  fascination with another language or culture.
430
1945120
5360
ma solo per pura divertimento, piacere o fascino per un'altra lingua o cultura.
32:32
For Richard, being a polyglot  simply means identifying with  
431
1952240
3920
Per Richard, essere un poliglotta significa semplicemente identificarsi con
32:36
the idea - feeling that you are  similar or closely connected to it.
432
1956160
4720
l'idea - sentire di essere simile o strettamente connesso ad essa.
32:40
He says polyglots learn languages  not because they have to,  
433
1960880
3520
Dice che i poliglotti imparano le lingue non perché devono,
32:44
but for the sheer enjoyment,  which means, ‘nothing except’  
434
1964400
4080
ma per puro divertimento, che significa "nient'altro che"
32:48
enjoyment. Richard uses the word sheer to  emphasise how strong and pure this enjoyment is.
435
1968480
6160
divertimento. Richard usa la parola puro per sottolineare quanto sia forte e puro questo godimento.
32:55
As well as the pleasure of speaking other  languages, polyglots are also better at  
436
1975200
5040
Oltre al piacere di parlare altre lingue, i poliglotti sono anche più bravi a
33:00
communicating with others. My favourite quote  by South Africa’s first black president,  
437
1980240
5120
comunicare con gli altri. La mia citazione preferita del primo presidente nero del Sudafrica,
33:05
Nelson Mandela, is: "If you talk to a man in a  language he understands, that goes to his head.  
438
1985360
6400
Nelson Mandela, è: "Se parli con un uomo in una lingua che capisce, gli viene alla testa.
33:12
If you talk to him in his  language, that goes to his heart."
439
1992320
3600
Se gli parli nella sua lingua, gli viene al cuore".
33:16
How inspiring, Rob – I’m lost  for words! Here’s another:  
440
1996720
3920
Che ispirazione, Rob, mi mancano le parole! Eccone un altro:
33:20
‘To have another language is  to possess a second soul’.
441
2000640
3200
"Avere un'altra lingua è possedere una seconda anima".
33:25
So language learning is good for the head, heart  and soul – a person’s spirit or the part of them  
442
2005440
7200
Quindi l'apprendimento delle lingue fa bene alla testa, al cuore e all'anima: lo spirito di una persona o la parte di essa
33:32
which is believed to continue  existing after death.
443
2012640
2960
che si ritiene continui a esistere dopo la morte.
33:35
Yes – and what’s more, language  learning is good for the brain too.  
444
2015600
3920
Sì, e per di più l' apprendimento delle lingue fa bene anche al cervello.
33:39
That’s according to Harvard neuroscientist,  Eve Fedorenko.She’s researched the effects  
445
2019520
5600
Questo secondo la neuroscienziata di Harvard, Eve Fedorenko. Ha studiato gli effetti
33:45
of speaking multiple languages on  the brains of growing children.
446
2025120
3360
del parlare più lingue sul cervello dei bambini in crescita.
33:49
Eve predicted that multilingual children would  have hyperactive language brains. But what she  
447
2029120
6560
Eve ha predetto che i bambini multilingue avrebbero avuto un cervello linguistico iperattivo. Ma ciò che   ha
33:55
actually found surprised her, as she explains  here to BBC World Service’s The Documentary:
448
2035680
5520
effettivamente scoperto l'ha sorpresa, come spiega qui a The Documentary della BBC World Service:
34:03
What we found – this is now people who  already have proficiency in multiple  
449
2043040
4320
ciò che abbiamo scoperto - si tratta ora di persone che hanno già competenza in più
34:07
languages - what we found is that their  language regions appear to be smaller,  
450
2047360
4880
lingue - ciò che abbiamo scoperto è che le loro regioni linguistiche sembrano essere più piccole,
34:12
and that was surprising… and as people get better  and better, more automatic at performing the task,  
451
2052240
5680
e che è stato sorprendente... e man mano che le persone migliorano e migliorano, sono più automatiche nell'eseguire il compito,
34:17
the activations shrink, so to speak, over  time, it becomes so that you don’t have to  
452
2057920
5280
le attivazioni si riducono, per così dire, nel tempo, diventa così che non devi
34:23
use as much brain tissue to do the task  as well, so you become more efficient.
453
2063200
4880
usare tanto tessuto cerebrale per svolgere il compito anche , quindi diventi più efficiente.
34:30
Eve was testing children who already have language  
454
2070320
2880
Eve stava testando bambini che avevano già
34:33
proficiency – the skill and ability to  do something, such as speak a language.
455
2073200
4960
competenze linguistiche, ovvero l'abilità e la capacità di fare qualcosa, come parlare una lingua.
34:38
Her surprising discovery was that the  language regions of these children’s  
456
2078160
4160
La sua scoperta sorprendente è stata che le regioni linguistiche del cervello di questi bambini si
34:42
brains were shrinking – not because  their speaking skills were getting worse,  
457
2082320
4480
stavano restringendo, non perché le loro capacità di parlare stessero peggiorando,
34:46
but the opposite; as they learned  and repeated language patterns,  
458
2086800
3600
ma il contrario; man mano che imparavano e ripetevano schemi linguistici,  il
34:50
their brain tissue became more efficient  – worked quicker and more effectively.
459
2090400
5040
loro tessuto cerebrale diventava più efficiente - lavorava più velocemente e in modo più efficace.
34:55
It’s suggested that this increased efficiency  is a result of exposure to different languages.
460
2095440
4960
Si suggerisce che questa maggiore efficienza sia il risultato dell'esposizione a lingue diverse.
35:00
So that proves it, Neil: speaking many languages  is good for the head, heart, mind and soul!
461
2100960
6240
Questo lo dimostra, Neil: parlare molte lingue fa bene alla testa, al cuore, alla mente e all'anima!
35:07
You took the words right out of my mouth!
462
2107920
2080
Mi hai tolto le parole di bocca!
35:11
And speaking of words, what does the ‘glot’ in  polyglot actually mean? Was my answer correct?
463
2111200
6080
E a proposito di parole, cosa significa in realtà "glot" in poliglotta? La mia risposta era corretta?
35:18
Ah, that’s right. In my quiz question I asked  you for the meaning of the word ‘polyglot’.
464
2118080
5360
Ah, esatto. Nella mia domanda del quiz ti ho chiesto il significato della parola "poliglotta".
35:24
I said, b) many sounds.
465
2124080
1840
Ho detto, b) molti suoni.
35:26
But in fact the correct answer was c)  many tongues. You may be a polyglot, Rob,  
466
2126640
4960
Ma in realtà la risposta corretta era c) molte lingue. Sarai un poliglotta, Rob,
35:31
but you’re not quite a polymath yet!
467
2131600
2880
ma non sei ancora un poliedrico!
35:34
OK, well, let me get my brain tissues  working by recapping the vocabulary,  
468
2134480
5200
OK, bene, lasciami far funzionare i miei tessuti cerebrali ricapitolando il vocabolario,
35:39
starting with polyglot – someone  who speaks many languages.
469
2139680
4160
iniziando con il poliglotta, qualcuno che parla molte lingue.
35:43
The language centres in a polyglot’s brain  
470
2143840
2640
I centri linguistici nel cervello di un poliglotta
35:46
are efficient – theywork quickly  and effectively in an organised way.
471
2146480
4240
sono efficienti: lavorano in modo rapido ed efficace in modo organizzato.
35:50
Proficiency means the skill and ability  to do something well. And if you identify  
472
2150720
5680
Competenza significa l'abilità e la capacità di fare bene qualcosa. E se ti identifichi
35:56
with something, you feel you are  similar or closely connected to it.
473
2156400
4560
con qualcosa, senti di essere simile o strettamente connesso ad esso.
36:00
Polyglots learn languages for the  sheer enjoyment of it – a word  
474
2160960
3840
I poliglotti imparano le lingue per il puro piacere di farlo - una parola  che
36:04
meaning ‘nothing except‘ which is used  to emphasise the strength of feeling.
475
2164800
4480
significa "nient'altro che" che viene usata per enfatizzare la forza del sentimento.
36:09
So speaking many languages is good for mind  and soul – a person’s non-physical spirit  
476
2169280
6560
Quindi parlare molte lingue fa bene alla mente e all'anima, lo spirito non fisico di una persona
36:15
which some believe to continue after death.
477
2175840
2640
che alcuni credono continui dopo la morte.
36:18
That’s it for this programme, but to discover more  about language learning, including some useful  
478
2178480
4640
Per questo programma è tutto, ma per scoprire di più sull'apprendimento delle lingue, inclusi alcuni utili
36:23
practical tips, check out The Superlinguists  series from BBC World Service’s The Documentary!
479
2183120
5600
suggerimenti pratici, dai un'occhiata alla serie The Superlinguists da The Documentary di BBC World Service!
36:29
Bye for now!
480
2189280
720
Arrivederci!
36:30
Bye!
481
2190000
240
Ciao!
36:36
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
482
2196320
4000
Ciao. Questo è 6 Minute English da BBC Learning English. Sono Neil.
36:40
And I’m Sam.
483
2200320
720
E io sono Sam.
36:41
Tell me, Sam, do you think Neil Armstrong  
484
2201600
2800
Dimmi, Sam, pensi che Neil Armstrong   sia
36:44
really landed on the Moon in 1969? I mean,  that must be fake news! And who shot JFK?  
485
2204400
6320
davvero atterrato sulla Luna nel 1969? Voglio dire, devono essere notizie false! E chi ha sparato a JFK?
36:51
Surely the CIA were involved? Unless it was  the giant lizards controlling the government!
486
2211360
4960
Sicuramente la CIA era coinvolta? A meno che non fossero le lucertole giganti a controllare il governo!
36:56
Oh dear! It looks like reading online conspiracies  has sent Neil down the rabbit hole – an expression  
487
2216960
6960
Oh caro! Sembra che la lettura di cospirazioni online abbia mandato Neil nella tana del coniglio - un'espressione
37:03
used to describe a situation which seems  interesting and uncomplicated at first  
488
2223920
5840
usata per descrivere una situazione che all'inizio sembra interessante e semplice
37:10
but ends up becoming strange, confusing and hard  to escape from. Luckily in this programme we’ll  
489
2230320
6960
ma finisce per diventare strana, confusa e da cui è difficile fuggire. Fortunatamente in questo programma
37:17
be hearing some advice on how to talk to people  who’ve become convinced by online conspiracies.
490
2237280
6080
sentiremo alcuni consigli su come parlare con le persone che sono state convinte dalle cospirazioni online.
37:24
It seems that during times of crisis,  as people feel uncertain and fearful,  
491
2244000
4480
Sembra che durante i periodi di crisi, quando le persone si sentono insicure e timorose,
37:28
they actively look for  information to feel more secure.
492
2248480
2960
cerchino attivamente informazioni per sentirsi più sicure.
37:32
Nowadays this information is often found online,  
493
2252000
2640
Al giorno d'oggi queste informazioni si trovano spesso online,
37:35
and while there are reliable facts out  there, there’s also a lot of misinformation.
494
2255280
5760
e mentre ci sono fatti affidabili là fuori, c'è anche molta disinformazione.
37:41
Somebody who’s the target of many conspiracy  theories is Microsoft’s Bill Gates and our  
495
2261760
4960
Qualcuno che è l'obiettivo di molte teorie del complotto è Bill Gates di Microsoft e i nostri
37:46
BBC fact checkers have been busy debunking - or  exposing – some of the more bizarre accusations  
496
2266720
6960
fact checker della BBC sono stati impegnati a sfatare - o esporre - alcune delle accuse più bizzarre
37:53
made against him. But what strange behaviour  has Bill Gates been accused of recently?  
497
2273680
4960
mosse contro di lui. Ma di quale strano comportamento è stato recentemente accusato Bill Gates?
37:59
That’s my quiz question for today. Is it: a) being a member of the Chinese Communist Party?, 
498
2279200
5760
Questa è la mia domanda del quiz per oggi. È: a) essere un membro del Partito Comunista Cinese?,
38:05
b) being an alien lizard?, or c) being involved in the assassination of JFK?
499
2285600
6000
b) essere una lucertola aliena? o c) essere coinvolto nell'assassinio di JFK?
38:12
They all sounds pretty silly to me but  I’ll guess b) being an alien lizard.
500
2292560
5280
Mi sembrano tutti abbastanza sciocchi, ma immagino b) essere una lucertola aliena.
38:18
OK, Sam, if you say so! We’ll find out  the answer later. Now, I’m not the only  
501
2298560
4960
OK, Sam, se lo dici tu! Scopriremo la risposta in seguito. Ora, non sono l'
38:23
one who’s been doing some internet research. Ever  since the outbreak of the Covid pandemic there’s  
502
2303520
5520
unico   che ha fatto delle ricerche su Internet. Dallo scoppio della pandemia di Covid c'è
38:29
been an avalanche of online conspiracies  linking Bill Gates to the coronavirus.  
503
2309040
5120
stata una valanga di cospirazioni online che collegano Bill Gates al coronavirus.
38:34
Here’s Marianna Spring, presenter of BBC World  Service programme, Trending, to tell us more:
504
2314160
5280
Ecco Marianna Spring, presentatrice del programma BBC World Service, Trending, per dirci di più:
38:40
The Microsoft founder is  a rich and powerful person  
505
2320480
2960
il fondatore di Microsoft è una persona ricca e potente
38:43
and he’s funded research into vaccines  – that’s why he’s become a target.  
506
2323440
4240
e ha finanziato la ricerca sui vaccini ed è per questo che è diventato un bersaglio.
38:47
Some of the claims are bonkers – that he wants  to use the virus as a pretext to microchip  
507
2327680
4960
Alcune delle affermazioni sono assurde, secondo cui vuole usare il virus come pretesto per microchip
38:52
everyone in the world. Others say a vaccine  would actually kill people rather than save their  
508
2332640
4800
tutti nel mondo. Altri affermano che un vaccino ucciderebbe effettivamente le persone piuttosto che salvarne la
38:57
lives. These ideas are without any evidence. We  should treat them with the disdain they deserve.
509
2337440
5200
vita. Queste idee sono senza alcuna prova. Dovremmo trattarli con il disprezzo che meritano.
39:03
Some conspiracies claim that Bill Gates  wants to implant microchips in people  
510
2343680
5520
Alcune cospirazioni sostengono che Bill Gates voglia impiantare microchip nelle persone
39:09
and that he’s using the coronavirus as  a pretext - a pretend reason for doing  
511
2349200
5200
e che stia usando il coronavirus come pretesto, una finta ragione per fare
39:14
something that is used to hide the real reason.
512
2354400
3120
qualcosa che viene utilizzato per nascondere il vero motivo.
39:18
Claims like these are described as  bonkers – an informal way to say silly,  
513
2358480
5120
Affermazioni come queste sono descritte come pazzesche - un modo informale per dire sciocco,
39:23
stupid or crazy, and should  therefore be treated with  
514
2363600
2880
stupido o pazzo, e dovrebbero quindi essere trattate con
39:26
disdain - disliking something because you feel  it does not deserve your attention or respect.
515
2366480
6000
sdegno - non ti piace qualcosa perché ritieni che non meriti la tua attenzione o il tuo rispetto.
39:32
But while you might not believe such bonkers  theories yourself, it’s not hard to see  
516
2372480
5600
Ma anche se tu stesso potresti non credere a tali teorie folli, non è difficile vedere
39:38
how people looking for answers can  get sucked down online rabbit holes.
517
2378080
5520
come le persone in cerca di risposte possano essere risucchiate nelle tane del coniglio online.
39:44
So how would you deal some someone  spreading baseless conspiracies  
518
2384480
3920
Quindi, come tratteresti qualcuno che diffonde cospirazioni infondate
39:48
about Covid vaccines or Bill Gates? The BBC’s  Trending programme spoke to Dr Jovan Byford,  
519
2388400
6560
su vaccini Covid o Bill Gates? Il programma Trending della BBC ne ha parlato con il dottor Jovan Byford,
39:54
senior psychology lecturer with  the Open University, about it.
520
2394960
3680
docente senior di psicologia presso la Open University.
39:59
He thinks it’s important to separate the  conspiracy from the theorist. The former,  
521
2399280
6000
Pensa che sia importante separare la cospirazione dal teorico. La prima,
40:05
the belief, we have to dismiss, but the  latter, the person, is more complex.
522
2405280
6480
la credenza, dobbiamo respingerla, ma la seconda, la persona, è più complessa.
40:12
Here’s BBC Trending'spresenter, Marianna  Spring, again to sum up Dr Byford’s advice:
523
2412640
5200
Ecco la presentatrice di BBC Trending, Marianna Spring, ancora una volta per riassumere il consiglio del dottor Byford:
40:19
How do you talk to someone who’s at risk of being  sucked into the rabbit hole? First, establish  
524
2419360
5040
come parli con qualcuno che rischia di essere risucchiato nella tana del coniglio? Innanzitutto, stabilisci
40:24
a basis of understanding. Approach them on their  own terms and avoid sweeping dismissals or saying,  
525
2424400
5440
una base di comprensione. Avvicinati alle loro condizioni ed evita di respingere radicalmente o dire
40:29
“you’re wrong!”. Try not to judge. And try to  get to the bottom of the often legitimate concern  
526
2429840
5600
"ti sbagli!". Cerca di non giudicare. E cerca di andare a fondo della preoccupazione spesso legittima
40:35
at the heart of the conspiracy. Present them with  facts and research. Try to do this neutrally. You  
527
2435440
6400
al centro della cospirazione. Presentali con fatti e ricerche. Prova a farlo in modo neutrale.
40:41
can’t force anyone to change their mind but  you can make sure they have valid information.
528
2441840
4720
Non   puoi costringere nessuno a cambiare idea, ma puoi assicurarti che dispongano di informazioni valide.
40:48
While some conspiracies may be harmless, others  are more dangerous. People thinking that vaccines  
529
2448240
6080
Sebbene alcune cospirazioni possano essere innocue, altre sono più pericolose. Le persone che pensano che i vaccini
40:54
will kill them might worsen the coronavirus  situation worldwide, so we need to get to the  
530
2454320
5680
li uccideranno potrebbero peggiorare la situazione del coronavirus in tutto il mondo, quindi dobbiamo andare  in
41:00
bottom of these claims - discover the real but  sometimes hidden reason why something happens.
531
2460000
6160
fondo a queste affermazioni: scoprire il motivo reale ma a volte nascosto per cui accade qualcosa.
41:06
A good way to engage people  in discussion is to avoid  
532
2466880
2960
Un buon modo per coinvolgere le persone nella discussione è evitare
41:09
sweeping claims or statements - speaking  or writing about things in a way that is  
533
2469840
4480
affermazioni o affermazioni radicali, ovvero parlare o scrivere di cose  in un modo
41:14
too general and does not carefully  consider all the relevant facts.
534
2474320
3520
troppo generico e che non consideri attentamente tutti i fatti rilevanti.
41:18
And by doing so calmly and neutrally  you might persuade them to reconsider  
535
2478480
5600
E facendolo in modo calmo e neutrale potresti persuaderli a riconsiderare
41:24
the funny business Bill Gates  is supposedly involved with.
536
2484080
3200
la buffa faccenda in cui si suppone sia coinvolto Bill Gates.
41:28
Ah yes, you mean our quiz question. I asked you  
537
2488000
3040
Ah sì, intendi la nostra domanda del quiz. Ti ho chiesto   di
41:31
what Bill Gates has recently been  accused of by conspiracy theorists.
538
2491040
3840
cosa Bill Gates è stato recentemente accusato dai teorici della cospirazione.
41:35
And I said b) being an alien lizard. But thinking  about it now, that seems pretty unlikely!
539
2495680
6320
E ho detto b) essere una lucertola aliena. Ma a pensarci ora, sembra piuttosto improbabile!
41:42
In fact the answer was a) being a  member of the Chinese Communist Party.
540
2502880
3440
In effetti la risposta era a) essere un membro del Partito Comunista Cinese.
41:47
OK. So today we’ve been hearing advice on  how to deal with online conspiracy theories,  
541
2507200
5440
OK. Quindi oggi abbiamo ascoltato consigli su come affrontare le teorie del complotto online,
41:52
some of which are totally bonkers –  silly, stupid and crazy - or involve  
542
2512640
5360
alcune delle quali sono totalmente fuori di testa - sciocche, stupide e pazze - o implicano
41:58
a complicated pretext – a pretend reason  used to hide someone’s true motivation.
543
2518000
6560
un complicato pretesto - una finta ragione usata per nascondere la vera motivazione di qualcuno.
42:04
These can be treated with  disdain – dislike because  
544
2524560
2720
Questi possono essere trattati con disprezzo o antipatia perché
42:07
they are unworthy of our attention or respect.
545
2527280
2480
non sono degni della nostra attenzione o del nostro rispetto.
42:10
But with so many conspiracies online, it’s easy  to get lost down the rabbit hole – intrigued  
546
2530480
6160
Ma con così tante cospirazioni online, è facile perdersi nella tana del coniglio, incuriositi
42:16
by a situation which seems interesting but  ends up confusing and hard to escape from.
547
2536640
5760
da una situazione che sembra interessante ma finisce per confondere e da cui è difficile sfuggire.
42:22
It’s important to get to the bottom of these  
548
2542400
2000
È importante andare a fondo di queste
42:24
theories - discover the real  but hidden reason behind them.
549
2544400
3680
teorie, scoprire il motivo reale ma nascosto dietro di esse.
42:28
And to present people with facts, avoiding  sweeping – or over-generalised – statements.
550
2548080
6720
E per presentare le persone con fatti, evitando dichiarazioni generiche o troppo generalizzate.
42:34
That’s all for this programme. Goodbye for now!
551
2554800
2480
Questo è tutto per questo programma. Addio per ora!
42:37
Bye bye!
552
2557280
480
Ciao ciao!
42:43
Hello. Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
553
2563920
2800
Ciao. Benvenuto in 6 Minute English, sono Neil.
42:46
And I'm Rob.
554
2566720
1120
E io sono Rob.
42:47
We're going to be looking at a  letter from the English alphabet.  
555
2567840
3680
Esamineremo una lettera dell'alfabeto inglese.
42:51
It’s a letter which has a particular  meaning when used at the end of a  
556
2571520
3520
È una lettera che ha un significato particolare se utilizzata alla fine di un
42:55
piece of informal writing such as  letters, emails, texts and messages.
557
2575040
4480
testo informale come lettere, email, testi e messaggi.
42:59
I’m very EXcited.
558
2579520
2160
Sono molto emozionato.
43:01
Ha ha, very good, very good Rob!
559
2581680
1600
Ah ah, molto bene, molto bene Rob! Le
43:03
My EXpectations are really high.
560
2583280
2400
mie aspettative sono davvero alte.
43:05
Yep, that's another good one.
561
2585680
1360
Sì, questo è un altro buono.
43:07
Is it an EXtraordinary letter?
562
2587040
2640
È una lettera Straordinaria?
43:09
OK, thank you Rob, that’s enough of  your jokes. I’m getting EXasperated! Oh,  
563
2589680
5880
OK, grazie Rob, basta con le tue battute. mi sto esasperando! Oh,
43:16
now you’ve got me at it! Well, no prizes for  guessing what letter we’re focussing on today?
564
2596640
4880
ora mi hai capito! Bene, nessun premio per indovinare su quale lettera ci stiamo concentrando oggi?
43:21
Why?
565
2601520
800
Perché?
43:22
No, it’s not Y.
566
2602320
1120
No, non è Y.
43:23
No, I didn’t mean the letter ‘y’, I meant the  word ‘why’, as in - why are there no prizes?
567
2603440
6880
No, non intendevo la lettera "y", intendevo la parola "perché", come in - perché non ci sono premi?
43:30
Because of all the not so subtle clues  you’ve been giving. The letter is X.
568
2610320
4960
A causa di tutti gli indizi non così sottili che hai fornito. La lettera è X.
43:35
Yes. Exactly.
569
2615280
1120
Sì. Esattamente.
43:37
Alright, I think we get the  idea! Before we go much further,  
570
2617040
3840
Va bene, penso che abbiamo avuto l' idea! Prima di andare oltre,
43:40
let’s have a question. English has 26  letters. Which language has 74 letters?
571
2620880
6480
facciamo una domanda. L'inglese ha 26 lettere. Quale lingua ha 74 lettere?
43:47
a) Khmer (Cambodian)
572
2627360
1360
a) Khmer (cambogiano)
43:48
b) Hindi or
573
2628720
1200
b) hindi o
43:49
c) Armenian
574
2629920
880
c) armeno
43:51
Any ideas Rob?
575
2631360
800
Qualche idea Rob?
43:52
An excellent question but quite  obscure, I’m going to say b) Hindi.
576
2632800
4800
Ottima domanda ma piuttosto oscura, dirò b) Hindi.
43:57
Well, I'll have the answer later on. Now,  
577
2637600
2560
Bene, avrò la risposta più tardi. Ora,
44:00
Rob, what does the letter X all by  itself at the end of a message mean?
578
2640160
4240
Rob, cosa significa la lettera X da sola alla fine di un messaggio?
44:04
Well, it means a kiss. The more kisses,  the more affection you are showing.
579
2644400
4880
Beh, significa un bacio. Più baci, più affetto mostri.
44:09
Where does this concept of putting an X  to mean a kiss come from? Dr Laura Wright  
580
2649280
5280
Da dove viene questo concetto di mettere una X per indicare un bacio? La dottoressa Laura Wright
44:14
is from the Faculty of English at Cambridge  University and she appeared on the BBC Radio 4  
581
2654560
4640
è della Facoltà di inglese dell'Università di Cambridge ed è apparsa nel programma di BBC Radio 4
44:19
programme Word of Mouth. When does she say this  practice started and where does it come from?
582
2659200
5120
Word of Mouth. Quando dice che è iniziata questa pratica e da dove viene?
44:24
Well, we’ve been adding Xs for kisses at  the bottom of letters since at least 1763.  
583
2664960
6240
Bene, abbiamo aggiunto le X per i baci in fondo alle lettere almeno dal 1763.
44:31
The very first one we know of had seven Xs. I  have to say, I haven’t gone to seven ever. We get  
584
2671200
6960
Il primissimo che conosciamo aveva sette X. Devo dire che non sono mai andato a sette. Otteniamo
44:38
X from the Roman alphabet which got it from the  Greek alphabet, pronounced /ks/ and the Romans...
585
2678160
5760
X dall'alfabeto romano che l'ha preso dall'alfabeto greco, pronunciato /ks/ e i romani...
44:43
Presenter: That’s nearly a kiss, isn’t it?
586
2683920
2320
Presentatore: È quasi un bacio, vero?
44:46
Yes it is, isn’t it? I think  a penny’s just dropped there.
587
2686240
3600
Sì, lo è, vero? Penso che ci sia appena caduto un centesimo.
44:49
Presenter: It has, clunk.
588
2689840
1520
Presentatore: Sì, clunk.
44:52
What do we learn about the  origins of the X for kisses?
589
2692400
3760
Cosa impariamo sulle origini della X per i baci?
44:56
Well, it’s been used since at least 1763,  
590
2696160
4160
Beh, è ​​stato usato almeno dal 1763,
45:00
and it comes from the Roman alphabet  and they got it from the Greeks.
591
2700320
3760
e deriva dall'alfabeto romano e l'hanno preso dai greci.
45:04
And why did this come to mean a kiss?
592
2704080
2480
E perché questo significava un bacio?
45:06
Well, Dr Wright suggests it’s because  of the original pronunciation - /ks/.
593
2706560
4960
Bene, il dottor Wright suggerisce che sia dovuto alla pronuncia originale - /ks/.
45:11
And at the point the presenter  made the connection, didn’t he?
594
2711520
3040
E nel momento in cui il presentatore ha fatto il collegamento, no?
45:14
Yes, he did. And Dr Wright used a phrase for  when someone suddenly understands something,  
595
2714560
5440
Sì ha fatto. E il dottor Wright ha usato una frase per quando qualcuno improvvisamente capisce qualcosa,
45:20
particularly something that is obvious to  others. She said the penny has just dropped.
596
2720000
5040
in particolare qualcosa che è ovvio per gli altri. Ha detto che il centesimo è appena caduto.
45:25
And this has got nothing to do with a penny, which  is small coin, actually dropping anywhere. But  
597
2725040
5760
E questo non ha niente a che fare con un penny, che è una piccola moneta, che in realtà cade ovunque. Ma
45:30
the presenter makes a joke by using a word we  use for the noise of something falling, clunk.
598
2730800
5360
il presentatore fa una battuta usando una parola che usiamo per il rumore di qualcosa che cade, clunk.
45:37
Although, to be honest, a penny would  never really clunk. That’s more like the  
599
2737120
4000
Anche se, ad essere onesti, un centesimo non farebbe mai davvero rumore. È più simile al
45:41
noise two heavy metal objects would make  - the clunk of a car door, for example.
600
2741120
5280
rumore che farebbero due oggetti di metallo pesante , ad esempio il rumore della portiera di una macchina.
45:46
Let’s listen to that exchange again.
601
2746400
1840
Ascoltiamo di nuovo quello scambio.
45:48
Well, we’ve been adding Xs for kisses  at the bottom of letters since at least  
602
2748880
4560
Bene, abbiamo aggiunto le X per i baci in fondo alle lettere almeno dal
45:53
1763. The very first one we know of had seven Xs.  I have to say I haven’t gone to seven ever. We get  
603
2753440
8640
1763. Il primissimo che conosciamo aveva sette X. Devo dire che non sono mai andato a sette. Otteniamo
46:02
X from the Roman alphabet which got it from the  Greek alphabet, pronounced /ks/ and the Romans...
604
2762080
5760
X dall'alfabeto romano che l'ha preso dall'alfabeto greco, pronunciato /ks/ e i romani...
46:07
Presenter: That’s nearly a kiss, isn’t it?
605
2767840
2400
Presentatore: È quasi un bacio, vero?
46:10
Yes it is, isn’t it? I think  a penny’s just dropped there.
606
2770240
3600
Sì, lo è, vero? Penso che ci sia appena caduto un centesimo.
46:13
Presenter: It has, clunk.
607
2773840
1440
Presentatore: Sì, clunk.
46:16
One thing to note about putting an X at the end of  a communication is that it is not something you do  
608
2776160
5120
Una cosa da notare sull'inserimento di una X alla fine di una comunicazione è che non è qualcosa che fai
46:21
for everyone. It’s usually only to friends  and family members, people you might kiss  
609
2781280
4640
per tutti. Di solito è solo per amici e familiari, persone che potresti baciare
46:25
in real life. Professor Nils Langer from the  University of Bristol told a story about a  
610
2785920
5120
nella vita reale. Il professor Nils Langer dell'Università di Bristol ha raccontato la storia di un
46:31
colleague of his who wasn’t too familiar  with this convention. What was her mistake?
611
2791040
4880
suo collega che non conosceva molto bene questa convenzione. Qual è stato il suo errore?
46:36
A colleague of mine from Bristol,  who... when she came over from Germany  
612
2796880
3600
Una mia collega di Bristol, che... quando veniva dalla Germania
46:40
thought that X was just the normal  way of closing a letter in England  
613
2800480
3680
pensava che X fosse solo il modo normale di chiudere una lettera in Inghilterra
46:44
and so she would finish any letter with  Xs, even a letter to the Inland Revenue.  
614
2804720
4720
e quindi finiva qualsiasi lettera con Xs, anche una lettera all'Agenzia delle Entrate.
46:49
We never heard, really, how the Inland Revenue  responded to these letters with these Xs.
615
2809440
4440
Non abbiamo mai sentito, davvero, come l'Agenzia delle Entrate abbia risposto a queste lettere con queste X.
46:53
Presenter: They docked her  another 20 quid, I think!
616
2813880
3800
Presentatore: Le hanno agganciato altre 20 sterline, credo!
46:57
What was her mistake, Rob?
617
2817680
1200
Qual è stato il suo errore, Rob?
46:59
She didn’t realise that you don’t put an X  on every communication. So she even put it  
618
2819440
6640
Non si rendeva conto che non si mette una X a ogni comunicazione. Quindi l'ha persino inserita
47:06
on business letter including  one to the Inland Revenue,  
619
2826080
3200
in una lettera commerciale, inclusa una per l'Agenzia delle Entrate,
47:09
which is the government department  in the UK that deals with tax.
620
2829280
3440
che è il dipartimento governativo nel Regno Unito che si occupa di tasse.
47:12
We don’t know how the tax people  felt about the letter with kisses.  
621
2832720
3680
Non sappiamo come si siano sentiti gli addetti alle tasse riguardo alla lettera con i baci.
47:16
But the presenter joked about what  their response would have been.
622
2836400
3120
Ma il presentatore ha scherzato su quale sarebbe stata la loro risposta.
47:19
Yes, he joked that they probably docked her  another 20 quid. To dock money is to cut the  
623
2839520
6160
Sì, ha scherzato sul fatto che probabilmente le hanno addebitato altre 20 sterline. Attraccare denaro significa tagliare la
47:25
amount of money you are expecting to receive  and a quid is a slang word for a British pound.
624
2845680
5280
somma di denaro che ti aspetti di ricevere e una sterlina è una parola gergale per una sterlina britannica. È ora
47:31
Time now for the answer to our question.  English has 26 letters. Which language  
625
2851680
4960
di rispondere alla nostra domanda. L'inglese ha 26 lettere. Quale lingua
47:36
has 74 letters? Is it… a) Khmer (Cambodian) 
626
2856640
2800
ha 74 lettere? È... a) Khmer (cambogiano)
47:39
b) Hindi or c) Armenian?
627
2859440
2400
b) hindi o c) armeno?
47:41
I guessed b) Hindi.
628
2861840
2240
Ho indovinato b) Hindi.
47:44
Well, I suppose it was a one in three chance, but  not correct this time. The answer is a) Khmer.  
629
2864080
6240
Beh, suppongo fosse una possibilità su tre, ma questa volta non è corretto. La risposta è a) Khmer.
47:50
Very well done if you knew that. Now on to  the vocabulary we looked at in this programme.
630
2870320
4560
Molto ben fatto se lo sapessi. Passiamo ora al vocabolario che abbiamo esaminato in questo programma.
47:55
We started with a penny. A penny is an English  coin. A hundred pennies makes one pound sterling.
631
2875520
6240
Abbiamo iniziato con un centesimo. Un penny è una moneta inglese. Cento penny fanno una sterlina.
48:02
The phrase, the penny has dropped, means that  someone has suddenly understood something.
632
2882320
4080
La frase, il penny è caduto, significa che qualcuno ha improvvisamente capito qualcosa.
48:06
A clunk is the noise of two  heavy objects hitting each other.
633
2886960
3680
Un clunk è il rumore prodotto da due oggetti pesanti che si scontrano.
48:10
The Inland Revenue is the UK’s tax authority.
634
2890640
2960
L'Agenzia delle Entrate è l'autorità fiscale del Regno Unito.
48:14
If you dock money from someone, you  reduce the amount of money you pay them.  
635
2894320
4240
Se sottrai denaro a qualcuno, riduci l'importo che gli paghi.
48:18
For example, as an employee in the UK your  tax is automatically docked from your salary.
636
2898560
5920
Ad esempio, in qualità di dipendente nel Regno Unito, le tue tasse vengono automaticamente detratte dal tuo stipendio.
48:24
And finally, a quid, which is a slang term for  one pound sterling. Right, before they start  
637
2904480
5840
E infine, un quid, che è un termine gergale per una sterlina. Bene, prima che inizino   a
48:30
docking our pay for being late, it’s time to say  goodbye. Find us on Instagram, Facebook, Twitter,  
638
2910320
5680
decurtare la nostra paga per il ritardo, è ora di salutarci. Trovaci su Instagram, Facebook, Twitter,
48:36
YouTube, our App and of course the website  bbclearningenglish.com. See you soon, goodbye.

639
2916000
5600
YouTube, sulla nostra app e ovviamente sul sito web bbclearningenglish.com. A presto, arrivederci.
48:41
Bye bye!
640
2921600
480
Ciao ciao!
48:48
Hello and welcome to 6 Minute English.  I'm Dan and joining me is Rob.
641
2928160
4560
Ciao e benvenuto a 6 Minute English. Sono Dan e con me c'è Rob.
48:52
Hello.
642
2932720
880
Ciao.
48:53
Here at BBC Learning English,  we're always discussing diets.
643
2933600
3040
Qui alla BBC Learning English, discutiamo sempre di diete.
48:57
I am on a sea-food diet. When I  see food, I just have to eat it!
644
2937280
4720
Sono a dieta a base di frutti di mare. Quando vedo del cibo, devo solo mangiarlo!
49:02
I suppose there's no chance of  converting you to a vegan diet,  
645
2942000
3200
Suppongo che non ci sia alcuna possibilità di convertirti a una dieta vegana,
49:05
is there? That seems be the  most talked about food fad at  
646
2945200
2720
vero? Questa sembra essere la moda alimentare di cui si parla di più
49:07
the moment – a fad is something that  is popular but only for a short time.
647
2947920
4960
al momento: una moda passeggera è qualcosa che è popolare ma solo per un breve periodo.
49:12
Of course, veganism – that's not eating or using  any products that come from animals – may be  
648
2952880
5520
Naturalmente, il veganismo, ovvero il non mangiare o utilizzare prodotti di origine animale, potrebbe essere qualcosa
49:18
more than a fad. It could be a lifestyle  that improves our health and the planet.  
649
2958400
4960
di più di una moda passeggera. Potrebbe essere uno stile di vita che migliora la nostra salute e quella del pianeta.
49:23
And it could be here to stay. But personally,  me becoming a vegan would take some persuading.
650
2963360
5440
E potrebbe essere qui per restare. Ma personalmente, diventare vegano richiederebbe un po' di persuasione.
49:28
I'm sure it would. And in this programme we'll be  discussing the debate about veganism and how it's  
651
2968800
5040
Sono sicuro che lo farebbe. E in questo programma discuteremo del dibattito sul veganismo e di come
49:33
sometimes difficult to change people's minds. But  first a question to answer. We've mentioned what a  
652
2973840
6720
a volte sia difficile far cambiare idea alle persone. Ma prima una domanda a cui rispondere. Abbiamo accennato a cosa
49:40
vegan eats but what about a lacto-ovo-vegetarian?  Which one of these items can they eat? Is it:
653
2980560
7440
mangia un vegano, ma che dire di un lacto-ovo-vegetariano? Quale di questi elementi possono mangiare? È:
49:48
a) pork
654
2988000
1120
a) maiale
49:49
b) fish or
655
2989120
1280
b) pesce o
49:50
c) cheese?
656
2990400
1280
c) formaggio?
49:52
I'll say b) they can eat fish.
657
2992320
2560
Dirò b) possono mangiare pesce.
49:54
Well, you’ll have to wait until the  end of the programme to find out.  
658
2994880
3120
Bene, dovrai aspettare fino alla fine del programma per scoprirlo.
49:58
But now back to veganism. According to  some national surveys, there are now  
659
2998000
5280
Ma ora torniamo al veganismo. Secondo alcuni sondaggi nazionali, ora ci sono
50:03
around 3.5 million full-time vegans in  the UK... and the number is growing!
660
3003280
6240
circa 3,5 milioni di vegani a tempo pieno nel Regno Unito... e il numero sta crescendo!
50:09
And what was recently a radical  lifestyle choice is slowly moving  
661
3009520
3920
E quella che di recente è stata una scelta di stile di vita radicale si sta lentamente spostando
50:13
into the mainstream – or has become  accepted by most people as normal.
662
3013440
5040
nel mainstream o è stata accettata dalla maggior parte delle persone come normale. I
50:18
Advocates of veganism say their healthy  lifestyle would also free up space and  
663
3018480
4240
sostenitori del veganismo affermano che il loro stile di vita sano libererebbe anche spazio e
50:22
resources for growing food and it would  help reduce greenhouse gas emissions.
664
3022720
5040
risorse per la coltivazione del cibo e aiuterebbe a ridurre le emissioni di gas serra.
50:27
Yeah, but come on Dan. Having a meat-free  
665
3027760
2080
Sì, ma andiamo Dan. Avere una dieta priva di carne
50:29
diet means you might not get  all the nutrients you need.
666
3029840
2800
significa che potresti non assumere tutti i nutrienti di cui hai bisogno.
50:32
Well, this is all part of the debate, Rob.  There's always two sides to an argument and  
667
3032640
4640
Bene, tutto questo fa parte del dibattito, Rob. Ci sono sempre due parti in una discussione ed
50:37
it's something that's been discussed on  BBC Radio 4's Farming Today programme.  
668
3037280
4400
è qualcosa che è stato discusso nel programma Farming Today di BBC Radio 4. Hanno
50:41
They spoke to Dr Jutta Tobias Mortlock, a senior  lecturer in organisational psychology at London's  
669
3041680
6320
parlato con la dott.ssa Jutta Tobias Mortlock, docente senior di psicologia organizzativa presso la
50:48
City University, who explained why views  about veganism are so polarised – that  
670
3048000
5520
City University di Londra, che ha spiegato perché le opinioni sul veganismo sono così polarizzate, il che
50:53
'means causing people to divide into  two groups with opposing views'.
671
3053520
3760
significa "indurre le persone a dividersi in due gruppi con opinioni opposte".
50:58
This issue touches on personal beliefs,  and beliefs always trump facts and so,  
672
3058080
4960
Questo problema tocca le convinzioni personali e le convinzioni prevalgono sempre sui fatti e quindi,
51:03
often when we talk about beliefs,  we're touching on important values.  
673
3063040
4560
spesso quando parliamo di convinzioni, tocchiamo valori importanti. I
51:07
Values are the things that guide our opinion over  what's right versus what's wrong. And so whenever  
674
3067600
5920
valori sono gli elementi che guidano la nostra opinione su ciò che è giusto rispetto a ciò che è sbagliato. E così, ogni volta che
51:13
people argue over whether it's right or wrong to  eat meat, they are in fact not debating the facts  
675
3073520
4720
le persone discutono se sia giusto o sbagliato mangiare carne, in realtà non stanno discutendo i fatti
51:18
around this issue, they're actually debating the  beliefs about what's moral or immoral about this.
676
3078240
5120
su questo problema, stanno effettivamente discutendo le convinzioni su ciò che è morale o immorale in questo.
51:24
So it seems in the whole debate about  veganism we are basing our views on beliefs.  
677
3084720
4880
Quindi sembra che nell'intero dibattito sul veganismo stiamo basando le nostre opinioni sulle convinzioni.
51:30
A belief is something we feel is true or real.  
678
3090160
3280
Una credenza è qualcosa che sentiamo vero o reale.
51:33
Our beliefs are based on our values – those  are the things we think are right and wrong.
679
3093440
4960
Le nostre convinzioni si basano sui nostri valori: quelle sono le cose che pensiamo siano giuste e sbagliate.
51:38
And when we argue over the  rights and wrongs of veganism,  
680
3098400
3280
E quando discutiamo sui giusti e i torti del veganismo,
51:41
we base it on our values – not hard facts. We  talk about our view on what is immoral – so what  
681
3101680
6240
lo basiamo sui nostri valori, non su fatti concreti. Parliamo del nostro punto di vista su ciò che è immorale, quindi su ciò che la
51:47
society thinks is wrong or not acceptable. But  basically, there is no right or wrong answer.
682
3107920
5440
società pensa sia sbagliato o inaccettabile. Ma fondamentalmente, non esiste una risposta giusta o sbagliata.
51:53
That's why we need facts, Rob.
683
3113360
1440
Ecco perché abbiamo bisogno di fatti, Rob.
51:55
So Dan, what can I do if I want to win  you over to becoming an omnivore, like me?
684
3115360
5200
Quindi Dan, cosa posso fare se voglio convincerti a diventare un onnivoro, come me?
52:00
According to Dr Jutta, there are two main  routes to winning someone over: a direct,  
685
3120560
5280
Secondo il dott. Jutta, ci sono due percorsi principali per convincere qualcuno: un
52:05
fact-based approach or a 'peripheral route',  
686
3125840
3280
approccio diretto,  basato sui fatti o un "percorso periferico",
52:09
which might be more effective.  Let's hear her explain how it works.
687
3129120
4000
che potrebbe essere più efficace. Sentiamola spiegare come funziona.
52:13
If I'm working with you and I'm trying to get you  to come round to my side, I might not focus on the  
688
3133920
5600
Se sto lavorando con te e sto cercando di convincerti a venire dalla mia parte, potrei non concentrarmi sui
52:19
central facts. I might focus on the peripheral  stuff around how I'm constructing my argument.  
689
3139520
6240
fatti centrali. Potrei concentrarmi sulle cose marginali su come sto costruendo la mia argomentazione.
52:25
I'd look for ways of how they overlap as  people, like what do they have in common?  
690
3145760
5200
Cercherei modi in cui si sovrappongono come persone, ad esempio cosa hanno in comune?
52:31
And that's a way to debate an issue such as this  controversial one in a way to get people to feel  
691
3151520
5680
E questo è un modo per discutere di una questione come questa controversa in modo da far sentire le persone
52:37
connected to each other and to actually feel that  they value each other as decent human beings.
692
3157200
5840
connesse l'una con l'altra e per sentire effettivamente che si apprezzano l'un l'altro come esseri umani decenti.
52:44
Interesting! This is a more  subtle way of winning an argument.  
693
3164560
4000
Interessante! Questo è un modo più sottile per vincere una discussione.
52:48
She says we should focus on the  peripheral stuff – these are the  
694
3168560
3360
Dice che dovremmo concentrarci sulle cose secondarie: queste sono le
52:51
things that are not as important as the  main argument but are connected to it.
695
3171920
4240
cose che non sono importanti quanto l' argomento principale ma sono collegate ad esso.
52:56
So we could say we're looking for common  ground – things that both sides agree on  
696
3176160
4640
Quindi potremmo dire che stiamo cercando un terreno comune, cose su cui entrambe le parti concordano
53:00
or at least understand. Dr Jutta talked about  making both sides feel connected. And it's a  
697
3180800
5360
o che almeno comprendono. Il dottor Jutta ha parlato di far sentire entrambe le parti connesse. Ed è un
53:06
good point. Even if you don't want to be a vegan,  you should respect someone's choice to be one.
698
3186160
5280
buon punto. Anche se non vuoi essere vegano, dovresti rispettare la scelta di qualcuno di esserlo.
53:11
Yes, it's all about valuing  someone as a decent human being.  
699
3191440
4000
Sì, si tratta di valutare qualcuno come un essere umano decente.
53:15
Decent means 'good and having good  moral standards'. Like us, Dan!
700
3195440
4000
Decente significa "buono e con buoni standard morali". Come noi, Dan!
53:19
Well, they're wise words, Rob! Of course, it would  be morally wrong – immoral – not to give you the  
701
3199440
5840
Beh, sono parole sagge, Rob! Naturalmente, sarebbe moralmente sbagliato, immorale, non darti la
53:25
answer to our quiz question. Earlier I asked which  one of these items can a lacto-ovo-vegetarian eat.
702
3205280
6960
risposta alla nostra domanda del quiz. In precedenza ho chiesto quale di questi alimenti può mangiare un lacto-ovo-vegetariano.
53:32
I said b) fish.
703
3212240
1520
Ho detto b) pesce.
53:34
Sorry, no – that's something they can't eat –  but they can eat cheese. A lacto-ovo-vegetarian  
704
3214400
7920
Mi dispiace, no, è qualcosa che non possono mangiare, ma possono mangiare il formaggio. Un lacto-ovo-vegetariano
53:42
is a person who eats vegetables, eggs,  and dairy products but does not eat meat.
705
3222320
5760
è una persona che mangia verdure, uova e latticini ma non mangia carne.
53:48
No meat! No steak! How can they enjoy eating?!
706
3228080
3120
Niente carne! Niente bistecca! Come possono divertirsi a mangiare?!
53:51
Rob, remember as a decent human  beings, we respect all views here.
707
3231200
4720
Rob, ricorda come essere umano rispettabile , rispettiamo tutti i punti di vista qui. Sto
53:55
Just joking – but now I'm deadly  serious about reviewing some of  
708
3235920
3920
solo scherzando, ma ora sono seriamente morto nel rivedere alcuni dei
53:59
the vocabulary we've discussed today.
709
3239840
2000
vocaboli di cui abbiamo discusso oggi.
54:01
OK. Our first word was fad. A fad is something  that is popular but only for a short time.
710
3241840
6640
OK. La nostra prima parola è stata moda. Una moda passeggera è qualcosa che è popolare ma solo per un breve periodo.
54:09
Next, we mentioned mainstream.  Something that is mainstream  
711
3249120
3440
Successivamente, abbiamo menzionato il mainstream. Qualcosa che è mainstream
54:12
has become accepted by most people as normal.
712
3252560
3040
è stato accettato dalla maggior parte delle persone come normale.
54:15
Then we had polarised – that describes a situation  
713
3255600
3680
Poi ci siamo polarizzati, che descrive una situazione
54:19
that causes people to divide into  two groups with opposing views.
714
3259280
4000
che fa sì che le persone si dividano in due gruppi con punti di vista opposti.
54:23
A belief is something we feel is true or real.  
715
3263280
3040
Una credenza è qualcosa che sentiamo vero o reale.
54:26
And immoral describes something that  society thinks is wrong or not acceptable.
716
3266320
4480
E immorale descrive qualcosa che la società ritiene sbagliato o inaccettabile.
54:30
We also mentionedperipheral, which relates  to things that are not as important as  
717
3270800
4560
Abbiamo anche menzionato la periferia, che si riferisce a cose che non sono importanti come
54:35
the main argument, but are connected to  it. It also means situated on the edge.
718
3275360
5520
l'argomento principale, ma sono collegate ad esso. Significa anche situato sul bordo.
54:40
And finally, decent means good or good enough.
719
3280880
2960
E infine, decente significa buono o abbastanza buono.
54:44
Don't forget you can learn more English with  us on our website at bbclearningenglish.com.
720
3284400
5200
Non dimenticare che puoi imparare più inglese con noi sul nostro sito web all'indirizzo bbclearningenglish.com.
54:49
Bye for now.
721
3289600
640
Arrivederci.
54:50
Goodbye.
722
3290240
1600
Arrivederci.
54:57
Hello. I'm Catherine.
723
3297120
1760
Ciao. sono Caterina.
54:58
Hello. I'm Rob.
724
3298880
1520
Ciao. sono Roby.
55:00
We both started with what is probably the  best-known greeting in English and one of  
725
3300400
5840
Entrambi abbiamo iniziato con quello che è probabilmente il saluto più noto in inglese e una delle
55:06
the first words English language students learn,  and that is 'hello'! So today in 6 Minute English  
726
3306240
8160
prime parole che gli studenti di lingua inglese imparano, e cioè "ciao"! Quindi oggi in 6 Minute English
55:14
we're digging a little deeper into the world of  greetings and the fascinating history of 'hello'.
727
3314400
6960
scaviamo un po' più a fondo nel mondo dei saluti e nell'affascinante storia del "ciao".
55:21
Surprisingly, the word 'hello'  is not as old as you might think.  
728
3321920
3840
Sorprendentemente, la parola "ciao" non è così antica come potresti pensare.
55:25
But when did it first appear in print in English?
729
3325760
2880
Ma quando è apparso per la prima volta in stampa in inglese?
55:29
Was it:
730
3329200
400
55:29
a) in the 1890s b) the 1950s or 
731
3329600
3760
Era:
a) negli anni 1890 b) negli anni '50 o
55:33
c) the1820s
732
3333360
1520
c) negli anni 1820
55:35
Well, I think English changes  really quickly, so I'm going to say  
733
3335680
3280
Beh, penso che l'inglese cambi molto rapidamente, quindi dirò
55:39
b) the 1950s. And we'll say 'hello again'  to 'hello' a little later in the programme.
734
3339680
7280
b) negli anni '50. E diremo "ciao di nuovo" a "ciao" un po' più avanti nel programma.
55:46
First, greetings. They can  be a bit of a minefield. A  
735
3346960
3440
Innanzitutto, saluti. Possono essere un po' un campo minato. Un
55:50
subject full of unpredictable difficulties.
736
3350400
2800
argomento pieno di difficoltà imprevedibili.
55:53
While in many places a handshake or bow is  normal – there's also the tricky question of  
737
3353200
7600
Mentre in molti luoghi una stretta di mano o un inchino è normale, c'è anche la delicata questione di
56:00
kisses and hugs.
738
3360800
2080
baci e abbracci.
56:02
Awkward. Should you kiss? How many times?  And should your lips touch their cheek?
739
3362880
5680
Imbarazzante. Dovresti baciare? Quante volte? E le tue labbra dovrebbero toccare la loro guancia?
56:08
No, Rob - definitely an air-kiss! Close  to the cheek, but don't touch. Much safer.
740
3368560
5600
No, Rob, decisamente un bacio aereo! Vicino alla guancia, ma non toccarla. Molto più sicuro.
56:14
Greetings are the subject of a new  book, by former British diplomat  
741
3374160
3760
I saluti sono oggetto di un nuovo libro dell'ex diplomatico britannico
56:17
Andy Scott, called One Kiss or Two:  In Search of the Perfect Greeting.  
742
3377920
5120
Andy Scott, intitolato One Kiss or Two: In Search of the Perfect Greeting.
56:23
Here he is on a BBC radio show Word of  Mouth. Why are greetings so important?
743
3383040
4880
Eccolo in un programma radiofonico della BBC Word of Mouth. Perché i saluti sono così importanti?
56:28
These are the first moments of interaction we  have with people. And it's in those first moments,  
744
3388880
4880
Questi sono i primi momenti di interazione che abbiamo con le persone. Ed è in quei primi momenti,
56:33
and using those verbal and physical rituals that  we have and we can get in such a muddle about,  
745
3393760
4800
e usando quei rituali verbali e fisici che abbiamo e su cui possiamo finire in un tale pasticcio,
56:38
that we're kind of recognising each other and  reaffirming our bonds or even testing our bonds  
746
3398560
4640
che ci riconosciamo l'un l'altro e riaffermiamo i nostri legami o addirittura mettiamo alla prova i nostri legami
56:43
and our relationships with each other, we're  signalling our intentions towards each other,  
747
3403200
4640
e le nostre relazioni con ciascuno dall'altro, stiamo segnalando le nostre intenzioni l'uno verso l'altro,
56:47
despite the fact we might not necessarily  be conscious when we're doing them. 
748
3407840
3200
nonostante il fatto che potremmo non essere necessariamente coscienti quando lo stiamo facendo.
56:51
Scott says we need to communicate our intentions  to each other and acknowledge our relationships.
749
3411760
6240
Scott dice che dobbiamo comunicare le nostre intenzioni gli uni agli altri e riconoscere le nostre relazioni.
56:58
Well, that's what greetings do. One word he  uses to mean 'relationship' or 'connection'  
750
3418000
5600
Bene, questo è ciò che fanno i saluti. Una parola che utilizza per indicare "relazione" o "connessione"
57:03
is bond. We can reaffirm our bonds, which  means we confirm them and make them stronger.
751
3423600
5680
è legame. Possiamo riaffermare i nostri legami, il che significa che li confermiamo e li rendiamo più forti.
57:09
And we do it through rituals -patterns of  behaviour that we do for a particular purpose.  
752
3429280
6880
E lo facciamo attraverso rituali, schemi di comportamento che svolgiamo per uno scopo particolare.
57:16
So there are the phrases such as 'hello',  'good afternoon', 'nice to meet you',  
753
3436160
5840
Quindi ci sono frasi come "ciao", "buon pomeriggio", "piacere di conoscerti",
57:22
and as well as the physical rituals  – handshakes, bows and kisses.
754
3442000
4480
e così come i rituali fisici - strette di mano, inchini e baci.
57:27
Though he also said we sometimes want to test our  bonds. We might want to check if our friendship  
755
3447040
5520
Anche se ha anche detto che a volte vogliamo mettere alla prova i nostri legami. Potremmo voler verificare se la nostra amicizia
57:32
has grown by offering something warmer than  usual – like a hug instead of a handshake.
756
3452560
5120
è cresciuta offrendo qualcosa di più caloroso del solito, come un abbraccio invece di una stretta di mano.
57:37
Now, Scott acknowledges how difficult  greetings can be – using the very British  
757
3457680
4000
Ora, Scott riconosce quanto possano essere difficili i saluti, usando la
57:41
slang phrase – to get in a muddle. If you get  in a muddle, you become confused or lost. You  
758
3461680
5600
frase gergale molto britannica, per finire in confusione. Se ti trovi in ​​una confusione, ti confondi o ti perdi.
57:47
might get in a muddle if one person expects  two kisses and the other expects only one.
759
3467280
5040
Potresti  confonderti se una persona si aspetta due baci e l'altra se ne aspetta solo uno.
57:52
Though Scott does believe that the details  don't really matter, because another important  
760
3472320
5360
Anche se Scott crede che i dettagli non abbiano molta importanza, perché un altro importante
57:57
purpose of greetings is to reduce tension.  So if you get it wrong, just laugh about it.
761
3477680
5680
scopo dei saluti è ridurre la tensione. Quindi, se sbagli, ridici sopra.
58:03
OK, let's get back to the one word we really  shouldn't get in a muddle about, 'hello'.
762
3483360
5360
OK, torniamo all'unica parola su cui non dovremmo fare confusione, "ciao".
58:08
Let's listen to Dr Laura Wright, a  linguist from Cambridge University,  
763
3488720
4560
Ascoltiamo la dottoressa Laura Wright, linguista dell'Università di Cambridge, che
58:13
also speaking on the BBC Word of Mouth radio  programme. Where does 'hello' come from?
764
3493280
6240
parla anche lei al programma radiofonico Word of Mouth della BBC . Da dove viene 'ciao'?
58:20
It starts as a distant hailing: "I see you miles  over there and I've got to yell at you." It's not  
765
3500800
8880
Inizia come un grido distante: "Ti vedo a miglia di distanza e devo urlarti contro". Solo
58:29
until the invention of telephones we really get  to use hello as a greeting to each other, and  
766
3509680
4480
fino all'invenzione dei telefoni riusciamo a usare davvero ciao come saluto reciproco, e
58:34
even then it wasn't initially used as a greeting,  it was used more as an attention-grabbing device:  
767
3514160
5600
anche allora inizialmente non era usato come saluto, era usato più come un dispositivo per attirare l'attenzione:
58:39
"You are miles away, the line is about to be cut,  I need to attract the attention of the operator  
768
3519760
5360
"Sei a miglia di distanza, la linea sta per essere tagliata, devo anche attirare l'attenzione dell'operatore
58:45
as well." And so everybody would call 'hello' to  each other as this long-distance greeting form.
769
3525120
5040
." E così tutti si chiamavano "ciao" l'un l'altro come questa forma di saluto a lunga distanza.
58:51
Laura says 'hello' hasn't always meant  'hello' – originally it was just a shout  
770
3531200
6960
Laura dice che "ciao" non ha sempre significato "ciao" - in origine era solo un grido
58:58
to attract someone's attention. And  we call this kind of shouting hailing.
771
3538160
5200
per attirare l'attenzione di qualcuno. E noi chiamiamo questo tipo di gridare grandine.
59:03
The shout would vary in form – it could  sound like a 'hollo'! Or a 'hulloa'!
772
3543360
6080
L'urlo varierebbe nella forma: potrebbe suonare come un "ciao"! O un "ciao"!
59:10
We continued this kind of hailing  when telephones first appeared.  
773
3550080
4640
Abbiamo continuato questo tipo di chiamata quando sono apparsi per la prima volta i telefoni. Le
59:14
People would keep repeating 'hello, hello'  while they were waiting to be connected.  
774
3554720
4960
persone continuavano a ripetere "ciao, ciao" mentre aspettavano di essere collegate.
59:19
And before long, this became the actual way  to greet somebody on the telephone. Anyway,  
775
3559680
6320
E in poco tempo, questo è diventato il vero modo di salutare qualcuno al telefono. Ad ogni modo,
59:26
before we say 'goodbye' to 'hello' –  let's have the answer to today's question.
776
3566000
5120
prima di dire "arrivederci" a "ciao", diamo la risposta alla domanda di oggi.
59:31
I asked when the word first  appeared in print in English.  
777
3571120
3520
Ho chiesto quando la parola è apparsa per la prima volta sulla stampa in inglese.
59:34
According to the Oxford English Dictionary, it  was in 1826. Other spellings appeared before that.
778
3574640
6080
Secondo l'Oxford English Dictionary, era nel 1826. Altre ortografie apparvero prima.
59:40
Ah, you see – I was thinking English changes  really quickly, but not that quickly.
779
3580720
3920
Ah, vedi, stavo pensando che l'inglese cambia molto velocemente, ma non così velocemente.
59:44
Not that quickly.
780
3584640
1680
Non così velocemente.
59:46
So before we go, let's have a  look at today's vocabulary again.  
781
3586320
4160
Quindi, prima di andare, diamo di nuovo un'occhiata al vocabolario di oggi.
59:51
A minefield is something that is  full of uncertainty and even danger.  
782
3591280
4960
Un campo minato è qualcosa pieno di incertezza e persino di pericolo.
59:56
This sense comes from the literal meaning  – a field full of explosive landmines!
783
3596240
5760
Questo senso deriva dal significato letterale : un campo pieno di mine esplosive!
60:02
And then we had air-kiss – which is when  you kiss the air beside someone's face,  
784
3602000
4800
E poi abbiamo avuto il bacio aereo, che è quando baci l'aria accanto al viso di qualcuno,
60:06
instead of the face itself! Like this: mwah.
785
3606800
2560
invece del viso stesso! In questo modo: mwah.
60:09
And we had bond – a connection. There's  a close bond between us I think, Rob.
786
3609360
5360
E avevamo un legame, una connessione. Credo che ci sia uno stretto legame tra di noi, Rob.
60:14
Which is good, because when I get in a  muddle, you're always very understanding!
787
3614720
4160
Il che è positivo, perché quando mi trovo in un pasticcio, sei sempre molto comprensivo!
60:18
Yeah.
788
3618880
160
Sì.
60:19
To get in a muddle means to become confused.
789
3619600
2960
Confondersi significa confondersi.
60:22
Ritual was another word –  rituals are certain behaviours  
790
3622560
4160
Rituale era un'altra parola: i rituali sono determinati comportamenti
60:26
that people perform in certain contexts. I have  a morning ritual, for example: brush my teeth,  
791
3626720
5840
che le persone eseguono in determinati contesti. Ho un rituale mattutino, per esempio: lavarmi i denti,
60:32
eat breakfast… I didn't say it  was an interesting ritual, Rob!
792
3632560
3440
fare colazione... non ho detto che era un rituale interessante, Rob!
60:36
No, that's true. Finally, to hail  – it's to greet someone loudly,  
793
3636000
4240
No, è vero. Infine, salutare è salutare qualcuno ad alta voce,
60:40
especially from a distance. I hailed my  friend when I saw her at the airport.
794
3640240
4560
soprattutto a distanza. Ho salutato la mia amica quando l'ho vista all'aeroporto.
60:44
And that's it for this programme.  For more, find us on Facebook,  
795
3644800
3760
E questo è tutto per questo programma. Per saperne di più, trovaci su Facebook,
60:48
Twitter, Instagram and YouTube,  and of course our website! Bye!
796
3648560
6000
Twitter, Instagram e YouTube, e ovviamente sul nostro sito web! Ciao!
60:54
Bye!
797
3654560
1280
Ciao!
61:01
Hello. This is 6 Minute English, I'm Sam.
798
3661120
2640
Ciao. Questo è 6 Minute English, sono Sam.
61:03
And I'm Georgina.
799
3663760
1360
E io sono Georgina.
61:05
Georgina, what languages do you speak?
800
3665120
2240
Georgina, che lingue parli?
61:08
Well, my mother tongue is English and  I also speak Spanish and French badly!
801
3668240
4960
Beh, la mia lingua madre è l'inglese e parlo male anche lo spagnolo e il francese!
61:13
OK. It’s interesting that we say ‘mother  tongue’, isn’t it? Like many languages,  
802
3673840
6160
OK. È interessante che diciamo " madrelingua", vero? Come molte lingue,
61:20
English has a number of gender-specific terms that  don’t refer to gender-specific ideas and concepts.  
803
3680000
6160
l'inglese ha una serie di termini specifici di genere che non si riferiscono a idee e concetti specifici di genere.
61:26
And this complicated relationship  between language and gender  
804
3686720
3280
E questa complicata relazione tra lingua e genere
61:30
is what we will be talking about today.  But first, this week’s quiz question,  
805
3690000
4800
è ciò di cui parleremo oggi. Ma prima, la domanda del quiz di questa settimana,
61:34
which is also on the topic of languages.  Which of these languages is the newest? Is it:
806
3694800
6560
che riguarda anche il tema delle lingue. Quale di queste lingue è la più recente? È:
61:41
A: Esperanto
807
3701360
1520
A: Esperanto
61:43
B: Afrikaans
808
3703600
1440
B: Afrikaans
61:45
C: Light Warlpiri
809
3705840
1760
C: Light Warlpiri
61:48
What do you think, Georgina?
810
3708560
1040
Cosa ne pensi, Georgina?
61:50
Well, I’ve only heard of two of these - Esperanto  and Afrikaans – so I think I’m going to choose the  
811
3710720
7360
Beh, ho sentito parlare solo di due di questi - Esperanto e Afrikaans - quindi penso che sceglierò l'
61:58
other one, Light Warlpiri, purely as I’ve never  heard of it, so I think that must be the one.
812
3718080
6160
altro, Light Warlpiri, semplicemente perché non ne ho mai sentito parlare, quindi penso che debba essere quello .
62:04
OK, well we’ll find out if your intuition is  correct later in the programme. Professor Lera  
813
3724960
5680
OK, scopriremo se la tua intuizione è corretta più avanti nel programma. La professoressa Lera
62:10
Boroditsky is a cognitive scientist who was  a guest on the BBC World Service programme,  
814
3730640
4960
Boroditsky è una scienziata cognitiva che è stata ospite del programma della BBC World Service,
62:15
The Conversation. She was asked about why  we use the term ‘mother tongue’ in English.
815
3735600
6080
The Conversation. Le è stato chiesto perché usiamo il termine "madrelingua" in inglese.
62:22
Different languages actually do it differently,  but definitely there’s a strong association  
816
3742400
4240
Lingue diverse in realtà lo fanno in modo diverso, ma sicuramente c'è una forte associazione
62:26
between mothers as primary caregivers and  people who teach us things, and so there’s that  
817
3746640
6320
tra le madri come principali caregiver e le persone che ci insegnano le cose, e quindi c'è quella
62:32
point of origin metaphor that  applies in a lot of languages.
818
3752960
3760
metafora del punto di origine che si applica in molte lingue.
62:37
So, how does she explain the  use of mother tongue, Georgina?
819
3757680
3360
Quindi, come spiega l' uso della madrelingua, Georgina?
62:41
Well, she says it’s a form of metaphor. A metaphor  is a way of describing something by comparing it  
820
3761040
6640
Beh, lei dice che è una forma di metafora. Una metafora è un modo per descrivere qualcosa confrontandolo
62:47
to something else. In a metaphor,though, you  don’t say that something is like something else,  
821
3767680
6320
con qualcos'altro. In una metafora, però, non dici che qualcosa è come qualcos'altro,
62:54
you say that it ‘is’ something else. For example,  having good friends is the key to a happy life.
822
3774000
6480
dici che "è" qualcos'altro. Ad esempio, avere buoni amici è la chiave per una vita felice.
63:00
It is indeed. In this metaphor, language is  seen as coming from your primary caregiver,  
823
3780480
5760
Lo è davvero. In questa metafora, il linguaggio è visto come proveniente dal tuo principale caregiver,
63:06
the person who looked after you most when you  were young, and traditionally this was mothers. 
824
3786240
5040
la persona che si è presa cura di te di più quando eri giovane, e tradizionalmente erano le madri.
63:11
So, this is perhaps the point of origin,  the starting place,of the metaphorical  
825
3791280
4880
Quindi, questo è forse il punto di origine, il punto di partenza, della
63:16
phrase, mother tongue. Let’s listen again.
826
3796160
2720
frase metaforica, lingua madre. Ascoltiamo ancora.
63:19
Different languages actually do it  differently, but definitely there’s  
827
3799440
2880
Lingue diverse in realtà lo fanno in modo diverso, ma sicuramente c'è
63:22
a strong association between mothers as  primary caregivers and people who teach  
828
3802320
5920
una forte associazione tra le madri come principali caregiver e le persone che
63:28
us things, and so there’s that point of origin  metaphor that applies in a lot of languages.
829
3808240
5440
ci insegnano le cose, e quindi c'è quella metafora del punto di origine che si applica in molte lingue.
63:34
Language is very powerful in society and culture,  
830
3814240
3040
La lingua è molto potente nella società e nella cultura,
63:37
and when it comes to gendered language, it can  cause some issues. Here’s Lera Boroditsky again:
831
3817280
6560
e quando si tratta di linguaggio di genere, può causare alcuni problemi. Ecco di nuovo Lera Boroditsky:
63:43
… in English of course we have some  words that are gendered, like ‘actor’  
832
3823840
4960
… in inglese ovviamente abbiamo alcune parole che sono di genere, come 'attore'
63:48
and ‘actress’ or ‘waiter’ and ‘waitress’, and  very commonly when there are those two gender  
833
3828800
6240
e 'attrice' o 'cameriere' e 'cameriera', e molto comunemente quando ci sono queste due
63:55
forms people perceive the masculine form  as being a more prestigious job or the more  
834
3835040
6080
forme di genere  le persone percepiscono la forma maschile come lavoro più prestigioso o
64:01
skilled job than the feminine form, so an actor  is a fancier job than an actress and a waiter  
835
3841120
6747
lavoro più qualificato rispetto alla forma femminile, quindi un attore è un lavoro più elaborato di un'attrice e un cameriere
64:07
is a fancier job than a waitress, and so they  could then come with pay disparities and so on.
836
3847867
5893
è un lavoro più elaborato rispetto a una cameriera, e quindi potrebbero venire con disparità salariali e così via.
64:14
So, what’s the subconscious difference in attitude  towards, for example, an actor and actress?
837
3854400
6000
Quindi, qual è la differenza inconscia nell'atteggiamento nei confronti, ad esempio, di un attore e di un'attrice?
64:21
Well, she says that people perceive those roles  differently. This means that we are aware of, or  
838
3861200
6400
Beh, dice che le persone percepiscono questi ruoli in modo diverso. Ciò significa che siamo consapevoli o
64:27
believe there is a difference in the jobs because  of the vocabulary. The male form is perceived  
839
3867600
6160
crediamo che ci sia una differenza nei lavori a causa del vocabolario. La forma maschile è percepita
64:33
to be more prestigious – more important, more  respected, even though it’s exactly the same job.
840
3873760
6000
come più prestigiosa, più importante, più rispettata, anche se è esattamente lo stesso lavoro.
64:39
And this attitude can lead to  problems such as disparities in pay.  
841
3879760
4160
E questo atteggiamento può portare a problemi come disparità di retribuzione.
64:44
A disparity is a difference, an inequality,  and in the world of work it can mean men  
842
3884880
5280
Una disparità è una differenza, una disuguaglianza, e nel mondo del lavoro può significare che gli uomini
64:50
getting paid more than women for the same  job. Here’s Professor Boroditsky again.
843
3890160
5360
vengono pagati più delle donne per lo stesso lavoro. Ecco di nuovo il professor Boroditsky.
64:56
…in English of course we have some  words that are gendered, like ‘actor’  
844
3896160
4400
…in inglese ovviamente abbiamo alcune parole che sono di genere, come 'attore'
65:00
and ‘actress’ or ‘waiter’ and ‘waitress’, and  very commonly when there are those two gender  
845
3900560
6240
e 'attrice' o 'cameriere' e 'cameriera', e molto comunemente quando ci sono queste due
65:06
forms people perceive the masculine form  as being a more prestigious job or a more  
846
3906800
6080
forme  di genere le persone percepiscono la forma maschile come più prestigiosa lavoro o un
65:12
skilled job than the feminine form, so an actor  is a fancier job than an actress and a waiter  
847
3912880
6747
lavoro più   qualificato rispetto alla forma femminile, quindi un attore è un lavoro più elaborato di un'attrice e un cameriere
65:19
is a fancier job than a waitress, and so they  could then come with pay disparities and so on.
848
3919627
6293
è un lavoro più elaborato rispetto a una cameriera, e quindi potrebbero venire con disparità salariali e così via.
65:25
OK, before we take another  look at today’s vocabulary,  
849
3925920
3040
OK, prima di dare un'altra occhiata al vocabolario di oggi,
65:28
let’s reveal the answer to this week’s quiz.  Which of these languages is the newest, is it:
850
3928960
5520
sveliamo la risposta al quiz di questa settimana. Quale di queste lingue è la più recente, è:
65:34
A: Esperanto
851
3934480
1840
A: Esperanto
65:36
B: Afrikaans
852
3936320
1280
B: Afrikaans
65:38
C: Light Warlpiri
853
3938240
1600
C: Light Warlpiri
65:39
Georgina, what did you say?
854
3939840
1200
Georgina, cosa hai detto?
65:41
I thought it had to be Light Walpiri, but  just because I had never heard of it before.
855
3941600
4880
Ho pensato che dovesse essere Light Walpiri, ma solo perché non ne avevo mai sentito parlare prima.
65:46
Well, congratulations. Your instincts were good,  
856
3946480
2480
Bene, congratulazioni. Il tuo istinto era buono,
65:48
that is correct. Let’s move on to vocabulary  and look at today’s words and phrase again.
857
3948960
5120
è corretto. Passiamo al vocabolario e guardiamo di nuovo le parole e la frase di oggi.
65:54
A primary caregiver is a person who has most  responsibility for looking after someone.
858
3954800
5840
Un caregiver primario è una persona che ha la maggior responsabilità di prendersi cura di qualcuno.
66:00
A point of origin is the place  or time when something begins.
859
3960640
3200
Un punto di origine è il luogo o il momento in cui qualcosa ha inizio.
66:04
A metaphor is a way of describing  something. We can say that something  
860
3964640
4160
Una metafora è un modo per descrivere qualcosa. Possiamo dire che qualcosa
66:08
is something else that has similar qualities.
861
3968800
3840
è qualcos'altro che ha qualità simili.
66:12
You’re a star!
862
3972640
800
Sei una stella!
66:14
Aw, thank you.
863
3974000
880
Ah, grazie.
66:16
No, I meant, you're a star,  is an example of a metaphor.
864
3976160
2880
No, volevo dire, sei una star, è un esempio di metafora.
66:19
Oh, OK. Of course, I knew that.
865
3979040
2400
Oh va bene. Certo, lo sapevo.
66:22
Mmmm, if you say so. To perceive is to  think of something in a particular way.  
866
3982080
6000
Mmm, se lo dici tu. Percepire è pensare a qualcosa in un modo particolare.
66:28
We might perceive the value of different jobs  based on the vocabulary used to describe them.
867
3988080
5120
Potremmo percepire il valore di diversi lavori in base al vocabolario utilizzato per descriverli.
66:33
Something prestigious is important and respected.
868
3993840
3440
Qualcosa di prestigioso è importante e rispettato.
66:37
And finally, a disparity is a difference,  an inequality and is often used when  
869
3997280
5200
Infine, una disparità è una differenza, una disuguaglianza e viene spesso utilizzata quando si
66:42
talking about how men and women aren’t  always paid the same for the same job.  
870
4002480
5040
parla di come uomini e donne non siano sempre pagati allo stesso modo per lo stesso lavoro.
66:47
And that is all from us. We look forward to  your company again soon. In the meantime,  
871
4007520
4400
E questo è tutto da noi. Non vediamo l'ora di tornare presto con la tua compagnia. Nel frattempo,
66:51
you can always find us online, on social media  and on the BBC Learning English app. Bye for now.
872
4011920
5440
puoi sempre trovarci online, sui social media e sull'app BBC Learning English. Arrivederci.
66:57
Bye!
873
4017360
320
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7