BOX SET: 6 Minute English - 'All About Language' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,722,057 views

2021-03-06 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'All About Language' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,722,057 views ・ 2021-03-06

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Hello and welcome to 6 Minute English– the  show that brings you an interesting topic,  
0
5920
4000
Bonjour et bienvenue dans 6 minutes d'anglais – l' émission qui vous apporte un sujet intéressant,
00:09
authentic listening practice and vocabulary to  help you improve your language skills. I'm Rob…
1
9920
5520
une pratique d'écoute authentique et un vocabulaire pour vous aider à améliorer vos compétences linguistiques. Je suis Rob…
00:15
Watashi no namae wa Neil desu.  And that means 'my name's Neil'.
2
15440
4320
Watashi no namae wa Neil desu. Et cela signifie 'mon nom est Neil'.
00:19
So Neil, here's a question for you – can  
3
19760
2160
Alors Neil, voici une question pour vous :
00:21
you speak any languages other than  English of course? I think you can!
4
21920
3360
parlez-vous d'autres langues que l' anglais, bien sûr ? Je pense que tu peux !
00:25
Un poco de español that means a  little bit of Spanish. Some Japanese,  
5
25280
4880
Un poco de español qui signifie un peu d'espagnol. Un peu de japonais,
00:30
which I tried at the beginning and also a bit  of Czech language - Dobrý den, jak se máš?
6
30160
6720
que j'ai essayé au début et aussi un peu de langue tchèque - Dobrý den, jak se máš ?
00:36
Very impressive. So what tips can you give  for learning to speak another language?
7
36880
4480
Très impressionnant. Alors, quels conseils pouvez-vous donner pour apprendre à parler une autre langue ?
00:41
Well, practise, practise, practise – and don't  be afraid of making mistakes as I no doubt have.
8
41360
6080
Eh bien, pratiquez, pratiquez, pratiquez - et n'ayez pas   peur de faire des erreurs comme je l'ai sans aucun doute fait.
00:47
Of course. Well my aim this year  is to master the Spanish language.  
9
47440
4080
Bien sûr. Eh bien, mon objectif cette année est de maîtriser la langue espagnole.
00:51
Master means to learn thoroughly.
10
51520
1840
Maître signifie apprendre à fond.
00:54
Muy bien! Well you're not alone. A survey by the  British Council found learning a language is a new  
11
54080
5440
Muy bien ! Eh bien, vous n'êtes pas seul. Une enquête du British Council a révélé qu'apprendre une langue est
00:59
year's resolution for about one in five Britons  in 2018. So learning Spanish is a good start Rob  
12
59520
6800
une résolution du Nouvel An pour environ un Britannique sur cinq en 2018. Apprendre l'espagnol est donc un bon début, Rob  ,
01:06
but do you know approximately how many languages  there are in the world altogether? Are there…
13
66320
5760
mais savez-vous approximativement combien de langues il y a dans le monde ? Y a-t-il…
01:12
a) 70 
14
72080
1520
a) 70
01:13
b) 700 c) 7,000
15
73600
2560
b) 700 c) 7 000
01:16
Well I know there are many but  surely not 7,000 so I'm going to say  
16
76720
4880
Eh bien, je sais qu'il y en a beaucoup, mais sûrement pas 7 000, donc je vais dire
01:21
b) 700 – but don't expect me to learn all of them.
17
81600
3200
b) 700 - mais ne vous attendez pas à ce que je les apprenne tous.
01:24
I won't Rob. But I will give you the answer later.  
18
84800
3360
Je ne volerai pas. Mais je vous donnerai la réponse plus tard.
01:28
So, we all know learning another language is  a good thing – it brings us many benefits.
19
88160
5040
Donc, nous savons tous qu'apprendre une autre langue est une bonne chose - cela nous apporte de nombreux avantages.
01:33
Yes, we can communicate with  people from other countries  
20
93200
3360
Oui, nous pouvons communiquer avec des personnes d'autres pays
01:36
and when we're travelling we can understand what  signs and notices say. So we don't get lost.
21
96560
4800
et lorsque nous voyageons, nous pouvons comprendre ce que disent les panneaux et les avis. Donc on ne se perd pas.
01:41
That's right – but many scientists also  believe that knowledge of another language  
22
101360
4640
C'est vrai, mais de nombreux scientifiques pensent également que la connaissance d'une autre langue
01:46
can boost your brainpower. A study  of monolingual and bilingual speakers  
23
106000
5040
peut stimuler votre cerveau. Une étude portant sur des locuteurs monolingues et bilingues
01:51
suggests speaking two languages can help  slow down the brain's decline with age.
24
111040
5120
suggère que parler deux langues peut aider à ralentir le déclin du cerveau avec l'âge.
01:56
All good reasons. But Neil, learning another  language is hard. It would take me years and  
25
116160
5280
Toutes les bonnes raisons. Mais Neil, apprendre une autre langue est difficile. Il me faudrait des années et des
02:01
years to become fluent in say, Mandarin – by  fluent I mean speak very well, without difficulty.
26
121440
6240
années pour parler couramment, disons, le mandarin - par courant, je veux dire parler très bien, sans difficulté.
02:07
Well this depends on your  mother tongue. In general,  
27
127680
2480
Eh bien, cela dépend de votre langue maternelle. En général
02:10
the closer the second language is to  the learner's native tongue and culture  
28
130160
4080
, plus la langue seconde est proche de la langue et de la culture maternelles de l'apprenant
02:14
in terms of vocabulary, sounds or sentence  structure - the easier it will be to learn.
29
134240
5440
en termes de vocabulaire, de sons ou de structure de phrase, plus elle sera facile à apprendre.
02:19
But whatever the language,  
30
139680
1200
Mais quelle que soit la langue,
02:20
there is so much vocabulary to learn – you  know, thousands and thousands of words.
31
140880
4480
il y a tellement de vocabulaire à apprendre - vous savez, des milliers et des milliers de mots.
02:25
Maybe not Rob. Professor Stuart Webb, a  linguist from the University of Western Ontario,  
32
145360
5040
Peut-être pas Rob. Le professeur Stuart Webb, un linguiste de l'Université de Western Ontario,
02:30
may be able to help you. He  spoke to BBC Radio 4's More  
33
150400
3680
pourra peut-être vous aider. Il s'est entretenu avec l'émission More   or Less de BBC Radio 4
02:34
or Less programme and explained  that you don't need to do that…
34
154080
2880
et a expliqué que vous n'avez pas besoin de faire cela…
02:37
For language learners in a foreign language  setting – so for example, if you were learning  
35
157760
6960
Pour les apprenants de langues dans un contexte de langue étrangère – par exemple, si vous appreniez   le
02:44
French in Britain or English in Japan,  
36
164720
3360
français en Grande-Bretagne ou l'anglais au Japon,   les
02:48
students may often really struggle to learn more  than 2,000, 3,000 words after many years of study.  
37
168800
8080
étudiants peuvent souvent vraiment du mal à apprendre plus de 2 000 ou 3 000 mots après de nombreuses années d'études.
02:56
So for example, there was a study in Taiwan  recently that showed that after nine years  
38
176880
4960
Ainsi, par exemple, une étude récemment menée à Taïwan a montré qu'après neuf ans
03:01
of study about half of the students had still  failed to learn the most frequent 1,000 words.  
39
181840
5040
d'études, environ la moitié des élèves n'avaient toujours pas appris les 1 000 mots les plus fréquents.
03:07
Now they knew lower frequency words but they  hadn't mastered those most important words.
40
187600
5600
Désormais, ils connaissaient les mots moins fréquents, mais ils ne maîtrisaient pas les mots les plus importants.
03:13
So Rob, don't waste your time  trying to learn every single word.  
41
193760
3440
Alors Rob, ne perdez pas votre temps à essayer d'apprendre chaque mot.
03:17
Professor Webb spoke there about  research that showed students  
42
197200
3120
Le professeur Webb y a parlé d'une recherche qui a montré que les étudiants
03:20
knew lower frequency words but weren't  learning enough high-frequency words.
43
200320
4480
connaissaient des mots de fréquence inférieure mais n'apprenaient pas suffisamment de mots de fréquence élevée.
03:24
Right, and frequency here means the number  of times something happens – so the important  
44
204800
5040
D'accord, et la fréquence signifie ici le nombre de fois où quelque chose se produit - donc les
03:29
words to learn are the high-frequency  ones – and how many are there exactly?
45
209840
4160
mots importants à apprendre sont ceux à haute fréquence - et combien y en a-t-il exactement ?
03:34
Here's Professor Stuart Webb again…
46
214000
2000
Revoilà le professeur Stuart Webb…
03:36
For example, with English, I would suggest if  you learn the 800 most frequent lemmas – which is  
47
216000
6960
Par exemple, avec l'anglais, je dirais que si vous apprenez les 800 lemmes les plus fréquents - qui sont
03:42
a word and its inflections – that will  account for about 75 per cent of all of  
48
222960
6400
un mot et ses inflexions - cela représentera environ 75 % de l'ensemble de
03:49
the English language. So that learning  those 800 words first will provide  
49
229360
5040
la langue anglaise. Ainsi, apprendre ces 800 mots en premier fournira
03:54
the foundation for which you may be  able to learn the lower frequency words.
50
234400
5520
la base sur laquelle vous pourrez peut- être apprendre les mots de fréquence inférieure.
03:59
Fascinating stuff. And good to know I just need to  learn about 800 words – or what he calls lemmas.
51
239920
6400
Des trucs fascinants. Et bon à savoir, j'ai juste besoin d' apprendre environ 800 mots - ou ce qu'il appelle des lemmes.
04:06
Yes, a lemma is the simplest form or base form  of a word. And the inflection here refers to  
52
246320
6000
Oui, un lemme est la forme la plus simple ou la forme de base d'un mot. Et l'inflexion ici fait référence à la
04:12
how the base word is changed according to its  use in a sentence. Knowing these things give  
53
252320
5200
manière dont le mot de base est modifié en fonction de son utilisation dans une phrase. Connaître ces choses
04:17
you a foundation – the basics from which  you language learning will develop. Simple
54
257520
4960
vous donne une base - les bases à partir desquelles votre apprentissage des langues se développera. Simple
04:23
Thank goodness I am learning  just one new language!
55
263040
3360
Dieu merci, j'apprends une seule nouvelle langue !
04:26
But how many languages could you potentially  be learning Rob? Earlier I asked you,  
56
266400
4480
Mais combien de langues pourriez-vous potentiellement apprendre Rob ? Tout à l'heure, je vous ai demandé
04:30
approximately how many languages there  are in the world altogether? Are there…
57
270880
4400
combien de langues environ y a-t-il dans le monde ? Y a-t-il…
04:35
a) 70 b) 700 
58
275280
2560
a) 70 b) 700
04:37
c) 7,000
59
277840
1440
c) 7 000
04:39
And I said 700. Was I right?
60
279280
2400
Et j'ai dit 700. Ai-je raison ?
04:41
No Rob, you were wrong. There are around  7,000 recognised languages in the world  
61
281680
4800
Non Rob, tu avais tort. Il existe environ 7 000 langues reconnues dans le monde
04:46
but UNESCO has identified 2,500 languages  which it claims are at risk of extinction.
62
286480
6080
mais l'UNESCO a identifié 2 500 langues qui, selon elle, sont menacées d'extinction.
04:52
A sobering thought Neil. Now  shall we remind ourselves  
63
292560
3440
Une pensée qui donne à réfléchir Neil. Maintenant, allons-nous nous rappeler une
04:56
of some of the English vocabulary we've  heard today. Starting with master.
64
296000
4320
partie du vocabulaire anglais que nous avons entendu aujourd'hui. A commencer par le maître.
05:00
To master a new skill, in  this context, means to learn  
65
300320
3040
Dans ce contexte, maîtriser une nouvelle compétence signifie apprendre à
05:03
thoroughly or learn well. "Rob hopes to master  Spanish before he starts a new job in Madrid."
66
303360
6480
fond ou bien apprendre. "Rob espère maîtriser l' espagnol avant de commencer un nouvel emploi à Madrid."
05:10
That's news to me Neil! But it would be  good to be fluent in Spanish – or any  
67
310400
4640
C'est nouveau pour moi Neil ! Mais ce serait bien de parler couramment l'espagnol - ou n'importe quelle
05:15
language – or to speak it fluently – that's  speaking it well and without difficulty.
68
315040
5440
langue - ou de le parler couramment - c'est-à- dire de le parler bien et sans difficulté.
05:20
Now our next word was frequency. Here we are  referring to high and low frequency words – so  
69
320480
5360
Maintenant, notre mot suivant était la fréquence. Ici, nous  faisons référence aux mots à haute et basse fréquence - donc
05:25
it means how often they occur. Examples of a  high frequency word are 'it', 'the' and 'and'.
70
325840
7600
cela signifie à quelle fréquence ils se produisent. "ça", "le" et "et" sont des exemples de mots fréquemment utilisés.
05:34
And our next word is inflections. These are the  changes to the basic form of words according to  
71
334480
5440
Et notre prochain mot est inflexions. Ce sont les modifications apportées à la forme de base des mots en fonction de
05:39
their function in a sentence. Such as adding  an 's' to the end of a word to make it plural.
72
339920
5120
leur fonction dans une phrase. Comme l'ajout d' un "s" à la fin d'un mot pour le mettre au pluriel.
05:45
And don't forget lemma which  is the simplest form or base  
73
345040
3360
Et n'oubliez pas le lemme qui est la forme la plus simple ou la
05:48
form of a word before an inflection is added.
74
348400
2640
forme de base d'un mot avant l'ajout d'une inflexion.
05:51
And finally foundation which means  the basics your learning grows from.
75
351040
4480
Et enfin la fondation, c'est-à-dire les bases à partir desquelles votre apprentissage se développe.
05:55
That just leaves me to remind you  that you can learn English with  
76
355520
2640
Cela me laisse juste pour vous rappeler que vous pouvez apprendre l'anglais avec
05:58
us at bbclearningenglish.com. That's  it for today's 6 Minute English. We  
77
358160
4000
nous sur bbclearningenglish.com. C'est tout pour l'anglais de 6 minutes d'aujourd'hui. Nous
06:02
hope you enjoyed it. Bye for now.  Na shledanou. Hasta luego. Ja-ne.
78
362160
10640
espérons que vous l'avez apprécié. Au revoir. Na shledanou. Hasta luego. Jeanne.
06:12
And in English, goodbye.
79
372800
987
Et en anglais, au revoir.
06:13
Goodbye. Hello. This  
80
373787
1253
Au revoir. Bonjour.
06:15
is 6 Minute English from BBC  Learning English. I’m Neil.
81
375040
3040
C'est 6 minutes d'anglais de BBC Learning English. Je suis Neil.
06:18
And I’m Georgina
82
378080
1200
Et je suis Georgina
06:19
Can I ask you something, Georgina…?
83
379280
1680
Puis-je te demander quelque chose, Georgina… ?
06:23
Mm-mm-hmm.
84
383240
1000
Mm-mm-hmm.
06:24
Georgina? I said, I want to ask you  something… are you listening to me?!
85
384240
3120
Georgina ? J'ai dit, je veux te demander quelque chose… tu m'écoutes ? !
06:29
Mm-hmm, just a second, Neil, I’m texting a friend…
86
389320
3320
Mm-hmm, juste une seconde, Neil, j'envoie un texto à un ami...
06:32
Ah, has this ever happened you?  Someone too busy texting to talk.  
87
392640
4960
Ah, ça t'est déjà arrivé ? Quelqu'un trop occupé à envoyer des SMS pour parler.
06:37
With the huge rise of mobile phones in  recent decades, communicating by text  
88
397600
4560
Avec l'énorme essor des téléphones portables au cours des dernières décennies, la communication par SMS
06:42
has become more and more popular and scenes  like this have become increasingly common.
89
402160
4720
est devenue de plus en plus populaire et des scènes comme celle-ci sont devenues de plus en plus courantes.
06:46
…and send! There, all done!  Now, what were you saying, Neil?
90
406880
4320
…et envoyer! Voilà, tout est fait ! Maintenant, que disiez-vous, Neil ?
06:51
In this programme, we’ll be investigating  why people often choose to text,  
91
411200
3840
Dans ce programme, nous allons étudier pourquoi les gens choisissent souvent d'envoyer des SMS,
06:55
instead of talk to the people  in their lives. We’ll be asking  
92
415040
3200
au lieu de parler aux personnes dans leur vie. Nous demanderons
06:58
whether this popular form of communication  is changing how we interact with each other.
93
418240
4400
si cette forme de communication populaire change la façon dont nous interagissons les uns avec les autres.
07:03
And, of course, we’ll be learning  some related vocabulary as well.  
94
423360
3680
Et, bien sûr, nous apprendrons également du vocabulaire connexe.
07:07
Now, Neil, what did you want to ask me?
95
427040
2640
Maintenant, Neil, que vouliez-vous me demander ?
07:09
My quiz question, Georgina, which is this. Young  people are often the biggest users of mobile  
96
429680
5600
Ma question quiz, Georgina, qui est la suivante. Les jeunes sont souvent les plus gros utilisateurs de téléphones
07:15
phones, but in a 2016 study, what percentage  of British teenagers said they would prefer  
97
435280
5920
portables, mais dans une étude de 2016, quel pourcentage d'adolescents britanniques ont déclaré qu'ils
07:21
to send a text rather than speak to someone,  even if they were in the same room? Is it:
98
441200
6160
préféreraient envoyer un SMS plutôt que de parler à quelqu'un, même s'ils se trouvaient dans la même pièce ? Est-ce :
07:27
a) 9 percent?, b) 49 percent?, or, 
99
447360
4160
a) 9 % ?, b) 49 % ? ou
07:31
c) 99 percent?
100
451520
2160
c) 99 % ?
07:33
That sounds pretty shocking! I can’t  believe 99 percent of teenagers said that,  
101
453680
4960
Cela semble assez choquant ! Je n'arrive pas à croire que 99 % des adolescents aient dit cela,
07:38
so I’ll guess b) 49 percent.
102
458640
2960
alors je suppose que b) 49 %.
07:41
OK, Georgina. We’ll find out later if that’s  right. In one way, the popularity of texting,  
103
461600
5680
OK, Georgina. Nous verrons plus tard si c'est vrai. D'une certaine manière, la popularité des SMS,
07:47
sometimes called ‘talking with thumbs’,  
104
467280
2240
parfois appelés "parler avec les pouces",
07:49
is understandable - people like  to be in control of what they say.
105
469520
3840
est compréhensible : les gens aiment contrôler ce qu'ils disent.
07:53
But this low-risk way of hiding behind a screen  may come at a cost, as neuroscientist, Professor  
106
473360
6000
Mais cette façon à faible risque de se cacher derrière un écran peut avoir un coût, comme l'a expliqué la neuroscientifique, la professeure
07:59
Sophie Scott, explained to Sandra Kanthal, for  BBC World Service programme, The Why Factor:
107
479360
5680
Sophie Scott, à Sandra Kanthal, pour le programme BBC World Service, The Why Factor :
08:05
When we ‘talk with our thumbs’ by  text or email or instant message,  
108
485600
3840
When we 'talk with our thumbs' by text or e-mail ou message instantané,
08:09
we’re often prioritising speed over  clarity and depth. But when we can’t  
109
489440
5200
nous privilégions souvent la rapidité à la clarté et à la profondeur. Mais lorsque nous ne pouvons pas
08:14
hear the way someone is speaking it’s all  too easy to misunderstand their intention.
110
494640
4560
entendre la façon dont quelqu'un parle, il est trop facile de mal comprendre son intention.
08:19
So if I say a phrase like, ‘Oh shut  up!’ - has a different meaning than,  
111
499760
4640
Donc, si je dis une phrase comme "Oh tais- toi !" - a un sens différent de,
08:24
‘Oh shut up!’ There’s an emotional thing  there but also a strong kind of intonation:  
112
504400
4640
"Oh tais-toi !" Il y a là une chose émotionnelle mais aussi une forte intonation :
08:29
one’s sort of funny, one’s  just aggressive. Written down  
113
509040
3440
on est plutôt drôle, on est juste agressif. Écrit,
08:32
it’s just aggressive – ‘Shut up!’ - and you  can’t soften that. […] We always speak with  
114
512480
5120
c'est juste agressif - "Tais-toi !" - et vous ne pouvez pas adoucir cela. […] Nous parlons toujours avec une
08:37
melody and intonation to our voice and we’ll  change our meaning depending on that. You take  
115
517600
4720
mélodie et une intonation à notre voix et nous changerons notre sens en fonction de cela. Vous retirez
08:42
that channel of information out of communication  you lose another way that sense is being conveyed.
116
522320
6640
ce canal d'information de la communication, vous perdez une autre façon dont le sens est transmis.
08:48
When reading a text instead  of listening to someone speak,  
117
528960
2720
Lorsque vous lisez un texte au lieu d'écouter quelqu'un parler,
08:51
we miss out on the speaker’s intonation – that’s  the way the voice rises and falls when speaking.
118
531680
5760
nous manquons l'intonation de l'orateur - c'est la façon dont la voix monte et descend lorsque vous parlez.
08:57
Intonation, how a word is said,  often changes the meaning of  
119
537440
4080
L'intonation, c'est-à-dire la façon dont un mot est prononcé, modifie souvent le sens des
09:01
words and phrases - small groups of words  people use to say something particular.
120
541520
5200
mots et des phrases - de petits groupes de mots que les gens utilisent pour dire quelque chose de particulier.
09:06
Reading a phrase like, ‘Oh shut up!’ in a text,  instead of hearing it spoken aloud, makes it  
121
546720
5280
Lire une phrase comme "Oh tais-toi !" dans un texte, au lieu de l'entendre à haute voix, permet
09:12
easy to misunderstand the speaker‘s intention  – their aim, or plan of what they want to do.
122
552000
5600
de mal comprendre facilement l'intention de l'orateur : son objectif ou le plan de ce qu'il veut faire.
09:17
And it’s not just the speaker’s intention that  we miss. A whole range of extra information  
123
557600
4960
Et ce n'est pas seulement l'intention de l'orateur qui nous manque. Toute une gamme d'informations supplémentaires
09:22
is conveyed through speech, from the speaker’s  age and gender to the region they’re from.
124
562560
5360
est transmise par la parole, de l' âge et du sexe de l'orateur à la région d'où il vient.
09:27
Poet, Gary Turk, believes that we lose  something uniquely human when we stop talking.  
125
567920
5520
Le poète Gary Turk pense que nous perdons quelque chose d'unique humain lorsque nous cessons de parler.
09:33
And there are practical problems  involved with texting too,  
126
573440
3040
Et il y a aussi des problèmes pratiques liés à l'envoi de SMS,
09:36
as he explains to BBC World  Service’s, The Why Factor:
127
576480
3360
comme il l'explique à BBC World Service, The Why Factor :
09:40
If you speak to someone in person and they  don’t respond right away, that would be rude.  
128
580640
4240
si vous parlez à quelqu'un en personne et qu'il ne répond pas tout de suite, ce serait impoli.
09:45
But you might be speaking to someone in person  and someone texts you... and it would be ruder  
129
585680
4720
Mais vous parlez peut-être à quelqu'un en personne et quelqu'un vous envoie un SMS... et il serait alors plus grossier
09:50
for you then to stop that conversation and speak  to the person over text… yet the person on the  
130
590400
4400
pour vous d'arrêter cette conversation et de parler à la personne par SMS... et pourtant la personne de l'
09:54
other side of the text is getting annoyed – you  haven’t responded right way – it’s like we’re  
131
594800
3120
autre côté du texte s'énerve - vous n'avez pas répondu de la bonne manière - c'est comme si nous
09:57
constantly now creating these situations using our  phones that allow us to like tread on mines – no  
132
597920
5840
créions constamment ces situations en utilisant nos téléphones qui nous permettent d'aimer marcher sur les mines - peu
10:03
matter what you do, we’re going to disappoint  people because we’re trying to communicate in  
133
603760
3040
importe ce que vous faites, nous allons décevoir les gens parce que nous essayons de communiquer de
10:06
so many different ways. Do you prioritise the  person on the phone? Would you prioritise the  
134
606800
3360
tant de manières différentes. Donnez-vous la priorité à la personne au téléphone ? Donnez-vous la priorité à la
10:10
person you’re speaking to? Who do you disappoint  first? You’re going to disappoint somebody.
135
610160
3920
personne à qui vous parlez ? Qui décevez-vous en premier ? Vous allez décevoir quelqu'un.
10:14
So what should you do if a friend texts you when  
136
614080
2400
Alors, que devez-vous faire si un ami vous envoie un SMS alors que
10:16
you’re already speaking to someone else in  person – physically present, face to face?
137
616480
5760
vous êtes déjà en train de parler à quelqu'un d'autre en personne - physiquement présent, face à face ?
10:22
You can’t communicate with  both people at the same time,  
138
622240
2880
Vous ne pouvez pas communiquer avec les deux personnes en même temps,
10:25
so whatever you do someone will get  annoyed – become angry and upset.
139
625120
4640
donc quoi que vous fassiez, quelqu'un sera agacé - se fâchera et s'énervera.
10:29
Gary thinks that despite its convenience,  texting creates situations where we have  
140
629760
4320
Gary pense que malgré sa commodité, l' envoi de SMS crée des situations où nous
10:34
to tread on mines, another way of  saying that something is a minefield,  
141
634080
4720
devons marcher sur les mines, une autre façon de dire que quelque chose est un champ de mines,
10:38
meaning a situation full of hidden problems  and dangers, where people need to take care.
142
638800
5440
c'est-à-dire une situation pleine de problèmes et de dangers cachés, où les gens doivent faire attention.
10:44
Yes, it’s easy to get annoyed when  someone ignores you to text their friend…
143
644240
4320
Oui, il est facile de s'énerver quand quelqu'un vous ignore pour envoyer un SMS à son ami…
10:48
Oh, you’re not still upset  about that are you, Neil?
144
648560
2320
Oh, ça ne vous dérange toujours pas, n'est-ce pas , Neil ?
10:50
Ha, it’s like those teenagers in my  quiz question! Remember I asked you  
145
650880
4480
Ha, c'est comme ces adolescents dans ma question ! N'oubliez pas que je vous ai demandé
10:55
how many teenagers said they’d prefer to text  someone, even if they were in the same room.
146
655360
4480
combien d'adolescents ont déclaré préférer envoyer un SMS à quelqu'un, même s'ils étaient dans la même pièce.
11:00
I guessed it was b) 49 percent.
147
660400
3520
J'ai deviné que c'était b) 49 pour cent.
11:03
Which was… the correct answer! I’m glad you  were listening, Georgina, and not texting!
148
663920
4320
Ce qui était… la bonne réponse ! Je suis content que vous écoutiez, Georgina, et que vous n'envoyiez pas de SMS !
11:08
Ha ha! In this programme we’ve  been discussing ways in which  
149
668240
3680
Ha ha ! Dans ce programme, nous avons discuté des différences entre l'
11:11
texting differs from talking with  someone in person – or face to face.
150
671920
4400
envoi de SMS et la conversation avec quelqu'un en personne ou en face à face.
11:16
Sending texts instead of having a conversation  means we don’t hear the speaker’s intonation – the  
151
676320
5440
Envoyer des SMS au lieu d'avoir une conversation signifie que nous n'entendons pas l'intonation de l'orateur - la
11:21
musical way their voice rises and falls. A phrase  - or small group of words - like ‘Oh shut up!’,  
152
681760
6240
manière musicale dont sa voix monte et descend. Une phrase (ou un petit groupe de mots) comme "Oh tais-toi !"
11:28
means different things when  said in different ways.
153
688000
2960
signifie différentes choses lorsqu'elle est prononcée de différentes manières.
11:30
Without intonation we can easily misunderstand a  
154
690960
2800
Sans intonation, nous pouvons facilement mal comprendre
11:33
text writer’s intention – their idea  or plan of what they are going to do.
155
693760
4720
l'intention d'un rédacteur de texte - son idée ou son plan de ce qu'il va faire.
11:38
Which in turns means they can get  annoyed – or become irritated,  
156
698480
3520
Ce qui signifie qu'ils peuvent s'énerver ou s'irriter
11:42
if you don’t understand what they  mean, or don’t respond right away.
157
702000
3520
si vous ne comprenez pas ce qu'ils veulent dire ou si vous ne répondez pas tout de suite.
11:45
All of which can create an absolute minefield  – a situation with many hidden problems,  
158
705520
5200
Tout cela peut créer un champ de mines absolu - une situation avec de nombreux problèmes cachés,
11:50
where you need to speak and act carefully.
159
710720
2560
où vous devez parler et agir avec prudence.
11:53
And that’s all we have time for  in this programme, but remember  
160
713280
3440
Et c'est tout ce pour quoi nous avons du temps dans ce programme, mais n'oubliez pas que
11:56
you can find more useful vocabulary, trending  topics and help with your language learning  
161
716720
5360
vous pouvez trouver un vocabulaire plus utile, des sujets tendance et de l'aide pour votre apprentissage des langues
12:02
here at BBC Learning English. We also  have an app that you can download for free  
162
722080
5040
ici à BBC Learning English. Nous avons également une application que vous pouvez télécharger gratuitement à
12:07
from the app stores and of course we  are all over social media. Bye for now!
163
727120
4960
partir des magasins d'applications et, bien sûr, nous sommes partout sur les réseaux sociaux. Au revoir!
12:12
Bye!
164
732080
320
Au revoir!
12:18
Hello. This is 6 Minute English. I'm Neil.
165
738560
2320
Bonjour. C'est 6 minutes d'anglais. Je suis Neil.
12:20
And I'm Sam.
166
740880
960
Et je suis Sam.
12:21
Now Sam, I assume that you know your alphabet.
167
741840
3280
Sam, je suppose que tu connais ton alphabet.
12:25
Of course, Neil – you mean my ABCs? We  learn that at a very young age, you know?
168
745120
5520
Bien sûr, Neil – tu veux dire mon ABC ? Nous apprenons cela à un très jeune âge, vous savez ?
12:30
Sorry to sound patronising. But you do you know  
169
750640
2240
Désolé de paraître condescendant. Mais savez-vous
12:32
why the letters in the alphabet  are in that particular order?
170
752880
3280
pourquoi les lettres de l'alphabet sont dans cet ordre particulier ?
12:36
No, I don’t. That’s really interesting. Why?
171
756160
2640
Non, je ne sais pas. C'est vraiment intéressant. Pourquoi?
12:38
I don’t know either, I was hoping you might!  But seriously, no one really knows how the  
172
758800
4960
Je ne sais pas non plus, j'espérais que oui ! Mais sérieusement, personne ne sait vraiment comment l'
12:43
order became established. However, some  research has shown that if your surname,  
173
763760
4960
ordre s'est établi. Cependant, certaines recherches ont montré que si votre nom de famille,
12:48
your family name, begins with  a letter later in the alphabet,  
174
768720
4160
votre nom de famille, commence par une lettre plus loin dans l'alphabet,
12:52
you could be at a disadvantage at school and  in life. Before we get in to that though,  
175
772880
5120
vous pourriez être désavantagé à l'école et dans la vie. Avant d'aborder cela,
12:58
a question. Where does the alphabet  come from in its earliest form? Was it…
176
778000
5520
une question. D'où vient l' alphabet dans sa forme la plus ancienne ? Était-ce…
13:03
a) Ancient Egypt b) Ancient Greece 
177
783520
2640
a) L'Égypte ancienne b) La Grèce antique
13:06
c) Ancient Rome
178
786160
1600
c) La Rome antique
13:07
What do you think, Sam?
179
787760
1440
Qu'en penses-tu, Sam ?
13:09
Well, we refer to the English alphabet as having  Roman characters, so I’m going with Ancient Rome.
180
789200
7280
Eh bien, nous nous référons à l'alphabet anglais comme ayant des caractères romains, donc je vais avec la Rome antique.
13:16
OK. I’ll have the answer later in the programme.  In the BBC radio programme Fry’s English Delight  
181
796480
6560
D'ACCORD. J'aurai la réponse plus tard dans le programme. Dans l'émission de radio de la BBC Fry's English Delight,
13:23
there was a feature about the alphabet and how it  can have a negative impact on your school life.  
182
803040
5600
il y avait un article sur l'alphabet et comment il peut avoir un impact négatif sur votre vie scolaire.
13:28
Can you remember all those years  ago when you were at school?  
183
808640
2640
Vous souvenez-vous de toutes ces années quand vous étiez à l'école ?
13:31
What’s the first thing that the teacher  would do at the beginning of the day?
184
811840
3760
Quelle est la première chose que l'enseignant ferait en début de journée ?
13:35
She would take the register – that’s what we call  it in the UK. You can also call it the roll call.
185
815600
6800
Elle prendrait le registre - c'est comme ça que nous l' appelons au Royaume-Uni. Vous pouvez aussi l'appeler l'appel nominal.
13:42
Yes, this is when the teacher calls out the  names of the students to check that they  
186
822400
4320
Oui, c'est à ce moment que l'enseignant appelle les noms des élèves pour vérifier qu'ils
13:46
are all there. This is where the problem starts,  according to, ironically, Professor Jeffrey Zax,  
187
826720
6640
sont tous là. C'est là que le problème commence, selon, ironiquement, le professeur Jeffrey Zax,
13:53
from the University of Colorado. The  further down that list your name is,  
188
833360
4560
de l'Université du Colorado. Plus votre nom est bas dans cette liste
13:57
the less noticed you are by the teacher.  Why is that? Here’s Professor Zax.
189
837920
4960
, moins vous êtes remarqué par l'enseignant. Pourquoi donc? Voici le professeur Zax.
14:04
When it begins people are paying attention. As it  proceeds, first the people who are already called,  
190
844240
7120
Quand ça commence, les gens font attention. Au fur et à mesure , d'abord les personnes déjà appelées,
14:11
they no longer have any need to take things  seriously. And the people who are waiting to  
191
851920
6240
elles n'ont plus besoin de prendre les choses au sérieux. Et les personnes qui attendent d'
14:18
be called, their attention is wandering as well.  And so as you make your way through the roll call  
192
858160
5200
être appelées, leur attention vagabonde également. Et donc, au fur et à mesure que vous progressez dans l'appel nominal,
14:23
somehow the intensity of  the engagement diminishes.
193
863360
4160
l'intensité de l'engagement diminue d'une manière ou d'une autre.
14:28
So, what is the problem?
194
868720
1120
Alors quel est le problème?
14:30
Well, it’s a lot to do with paying attention.  This means concentrating on something.  
195
870560
5840
Eh bien, cela a beaucoup à voir avec l'attention. Cela signifie se concentrer sur quelque chose.
14:37
At the beginning of the roll call everyone is  paying attention - they are quiet and listening.  
196
877040
5840
Au début de l'appel nominal, tout le monde est attentif - ils sont silencieux et écoutent.
14:42
But after the first names are called, those  students don’t need to pay attention any more.
197
882880
5040
Mais après l'appel des prénoms, ces élèves n'ont plus besoin de faire attention.
14:47
So they lose a bit of interest in what comes  next, and the students later in the list  
198
887920
4800
Ils perdent donc un peu d'intérêt pour ce qui vient ensuite, et les élèves plus tard dans la liste
14:52
are also now distracted and the teacher,  him or herself, is not so focussed.
199
892720
5280
sont également maintenant distraits et l'enseignant, lui-même, n'est pas aussi concentré.
14:58
And by the end of the list the relationship  between the teacher and the students whose names  
200
898000
4720
Et à la fin de la liste, la relation entre l'enseignant et les élèves dont les noms
15:02
are being called later is not as strong  as those at the beginning of the list.
201
902720
5360
sont appelés plus tard n'est pas aussi forte que ceux au début de la liste.
15:08
Professor Zax describes this by saying that  the intensity of the engagement diminishes.  
202
908080
4720
Le professeur Zax décrit cela en disant que l'intensité de l'engagement diminue.
15:13
Diminishes means ‘gets weaker’, and the intensity  of the engagement is the strength of the  
203
913440
5360
Diminue signifie "s'affaiblit", et l'intensité de l'engagement est la force de la
15:18
communication, the level of enthusiasm for being  involved. So this is the start of the disadvantage  
204
918800
6400
communication, le niveau d'enthousiasme à s'impliquer. C'est donc le début du désavantage
15:25
which can subtly affect students throughout their  school years and after. This was discovered after  
205
925200
5600
qui peut affecter subtilement les élèves tout au long de leurs années scolaires et après. Cela a été découvert après
15:30
some research in the US in the 1950s. So what were  these disadvantages? Here’s Professor Zax again.
206
930800
7120
quelques recherches aux États-Unis dans les années 1950. Quels étaient donc ces inconvénients ? Revoilà le professeur Zax.
15:39
They were less likely to have  enjoyed their high school courses,  
207
939040
3440
Ils étaient moins susceptibles d'avoir apprécié leurs cours de lycée,   d'
15:42
graduate from college if they applied. They were  more likely to drop out. They had first jobs in  
208
942480
7280
obtenir un diplôme universitaire s'ils postulaient. Ils étaient plus susceptibles d'abandonner. Ils ont eu leur premier emploi dans   des
15:49
occupations that paid less. They were  more likely to go to the military  
209
949760
4080
professions moins bien rémunérées. Ils étaient plus susceptibles d'aller dans l'armée
15:54
and they were more likely to have  jobs whose prestige was lower.
210
954720
4000
et ils étaient plus susceptibles d'avoir  des emplois dont le prestige était inférieur.
15:59
So what disadvantages did they have?
211
959840
2240
Alors quels inconvénients avaient-ils ?
16:02
Well, Professor Zax says that the  research showed they enjoyed school  
212
962080
4160
Eh bien, le professeur Zax dit que la recherche a montré qu'ils appréciaient
16:06
less, were less successful academically  and more likely to drop out of college  
213
966240
5360
moins l'école  , avaient moins de succès académique et étaient plus susceptibles d'abandonner leurs études collégiales
16:11
or university. This means that they  left the course before it was finished.
214
971600
4960
ou universitaires. Cela signifie qu'ils ont quitté le cours avant qu'il ne soit terminé.
16:16
And he also said that they were more  likely to find jobs that had a lower  
215
976560
4160
Et il a également dit qu'ils étaient plus susceptibles de trouver des emplois moins
16:20
prestige. This means the jobs weren’t seen as  high status or desirable. Let’s listen again.
216
980720
5920
prestigieux. Cela signifie que les emplois n'étaient pas considérés comme ayant un statut élevé ou souhaitables. Écoutons encore.
16:27
They were less likely to have  enjoyed their high school courses,  
217
987680
3440
Ils étaient moins susceptibles d'avoir apprécié leurs cours de lycée,   d'
16:31
graduate from college if they applied. They were  more likely to drop out. They had first jobs  
218
991120
6480
obtenir un diplôme universitaire s'ils postulaient. Ils étaient plus susceptibles d'abandonner. Ils ont eu leur premier emploi
16:37
in occupations that paid less. They were  
219
997600
3600
dans des professions moins bien rémunérées. Ils étaient
16:41
more likely to go to the military and they were  more likely to have jobs whose prestige was lower.
220
1001200
6000
plus susceptibles d'aller dans l'armée et ils étaient plus susceptibles d'avoir des emplois dont le prestige était inférieur.
16:48
Well, Professor Zax seems to have  done OK. Even with that surname!
221
1008400
4640
Eh bien, le professeur Zax semble s'être bien débrouillé. Même avec ce nom de famille !
16:53
Indeed, I guess this doesn’t apply  to everyone. Right, well before we  
222
1013040
4240
En effet, je suppose que cela ne s'applique pas à tout le monde. Bon, bien avant
16:57
remind ourselves of our vocabulary,  let’s get the answer to the question.  
223
1017280
3840
de nous rappeler notre vocabulaire, obtenons la réponse à la question.
17:01
Where does the alphabet come from  in its earliest form? Was it…
224
1021680
4080
D'où vient l'alphabet dans sa forme la plus ancienne ? Était-ce…
17:05
a) Ancient Egypt b) Ancient Greece 
225
1025760
2720
a) L'Égypte ancienne b) La Grèce antique
17:08
c) Ancient Rome
226
1028480
1120
c) La Rome antique
17:09
Sam, what did you say?
227
1029600
1200
Sam, qu'as-tu dit ?
17:11
Pretty sure it’s Ancient Rome.
228
1031360
2320
C'est presque sûr que c'est la Rome antique.
17:13
What does your surname begin with?
229
1033680
1440
Par quoi commence votre nom de famille ?
17:16
A 'B', actually.
230
1036480
880
Un 'B', en fait.
17:17
Well, you are wrong, I’m afraid.  It’s actually Ancient Egypt – so  
231
1037360
4160
Eh bien, vous vous trompez, j'en ai peur. C'est en fait l'Égypte ancienne -
17:21
well done to everyone who got that.  OK, now it's time for our vocabulary.
232
1041520
5040
alors bravo à tous ceux qui l'ont compris. OK, maintenant il est temps pour notre vocabulaire.
17:26
Yes – to pay attention to something means to  concentrate on something, to not be distracted.
233
1046560
6640
Oui, prêter attention à quelque chose signifie se concentrer sur quelque chose, ne pas être distrait.
17:33
Then there was the phrase the  intensity of the engagement,  
234
1053200
3200
Ensuite, il y avait l'expression l' intensité de l'engagement,
17:36
which is another way of saying the strength of  the relationship, interaction and communication.
235
1056400
5360
qui est une autre façon de dire la force de la relation, de l'interaction et de la communication.
17:41
And if your surname comes at the end  of the alphabet you may find that the  
236
1061760
4000
Et si votre nom de famille se trouve à la fin de l'alphabet, vous constaterez peut-être que l'
17:45
intensity of engagement with the teacher  diminishes. Diminishes means gets weaker.
237
1065760
6800
intensité de l'engagement avec l'enseignant diminue. Diminue signifie devient plus faible.
17:52
If you drop out from a course, it means  that you leave it before it’s finished.
238
1072560
4080
Si vous abandonnez un cours, cela signifie que vous le quittez avant qu'il ne soit terminé.
17:56
And the prestige of a job is the respect it has.  
239
1076640
3200
Et le prestige d'un travail est le respect qu'il a.
18:00
If it is seen as important or  desirable then it has higher prestige.
240
1080640
4880
S'il est considéré comme important ou souhaitable, il a un prestige plus élevé.
18:05
OK, thank you, Sam. That’s all from 6 Minute  English. We hope you can join us again soon.  
241
1085520
4560
D'accord, merci Sam. Tout est tiré de 6 Minute English. Nous espérons que vous pourrez nous rejoindre à nouveau bientôt.
18:10
You can find us at bbclearningenglish online,  on social media and on our app. Bye for now!
242
1090080
5680
Vous pouvez nous trouver sur bbclearningenglish en ligne, sur les réseaux sociaux et sur notre application. Au revoir!
18:15
Bye bye everyone!
243
1095760
800
Au revoir tout le monde !
18:22
Hello. This is 6 Minute English, I'm Georgina.
244
1102640
2800
Bonjour. C'est 6 minutes d'anglais, je suis Georgina.
18:25
And I'm Rob.
245
1105440
1200
Et je suis Rob.
18:26
Are you a punctuation pedant? Do you get upset,  
246
1106640
3280
Êtes-vous un pédant de ponctuation? Êtes-vous contrarié,
18:29
annoyed or angry if you see punctuation being  used incorrectly – particularly apostrophes?
247
1109920
5760
agacé ou en colère si vous constatez que la ponctuation est mal utilisée, en particulier les apostrophes ?
18:35
Well, it depends. Usually I’m pretty  chilled out about it, but sometimes,  
248
1115680
5280
En fait ça dépend. D'habitude, je suis assez détendu à ce sujet, mais parfois,
18:40
just sometimes it really winds me up. For example,  if I see a sign for taxis at a train station  
249
1120960
6720
juste parfois, ça m'énerve vraiment. Par exemple, si je vois un panneau pour les taxis dans une gare
18:47
and it says taxi – apostrophe - s – aargh!  Why – why? The apostrophe is not used to  
250
1127680
6880
et qu'il indique taxi - apostrophe - s - aargh ! Pourquoi pourquoi? L'apostrophe n'est pas utilisée pour
18:54
show there is more than one, it’s used to  show there is a missing letter or that the  
251
1134560
4080
indiquer qu'il y en a plusieurs, mais pour indiquer qu'il manque une lettre ou que le
18:58
word is a possessive – it’s just wrong!  So that does kind of make my blood boil.
252
1138640
4560
mot est possessif. C'est tout simplement faux ! Donc ça me fait bouillir le sang.
19:03
So, when you say you’re pretty  chilled about it you mean…
253
1143760
2800
Donc, quand vous dites que vous êtes plutôt froid à ce sujet, vous voulez dire…
19:06
OK, I’m not chilled at all.  But maybe I wish I were.
254
1146560
3680
OK, je ne suis pas froid du tout. Mais peut-être que j'aimerais l'être.
19:10
Well, we’re going to be taking a  look at reactions to the use and  
255
1150960
2880
Eh bien, nous allons examiner les réactions à l'utilisation et à l'
19:13
abuse of apostrophes in this programme. But first,  
256
1153840
2960
abus d'apostrophes dans ce programme. Mais d'abord,
19:16
a question. The word ‘apostrophe’ itself  – which language does it come from? Is it:
257
1156800
5840
une question. Le mot "apostrophe" lui -même : de quelle langue vient-il ? Est-ce :
19:22
A: Latin
258
1162640
1680
A : Latin
19:24
B: Greek
259
1164320
1120
B : Grec
19:26
C: Arabic
260
1166160
1040
C : Arabe
19:27
What do you think, Rob?
261
1167760
880
Qu'en pensez-vous, Rob ?
19:29
I don’t think it’s Arabic, so it’s a toss-up  between Latin and Greek. I’m going to say Greek.
262
1169840
5920
Je ne pense pas que ce soit de l'arabe, donc c'est un mélange entre le latin et le grec. Je vais dire grec.
19:36
OK. We’ll see if you’re correct at the end  of the programme. The apostrophe, it is true  
263
1176400
4720
D'ACCORD. Nous verrons si vous avez raison à la fin du programme. L'apostrophe, c'est
19:41
to say, is often misused. It’s put where it  shouldn’t be and not used where it should be.  
264
1181120
6000
vrai, est souvent mal utilisée. Il est placé là où il ne devrait pas être et n'est pas utilisé là où il devrait être.
19:47
Is it important, though? Does it matter?  After all, in spoken English there is no  
265
1187120
4880
Est-ce important, cependant? Est-ce que ça importe? Après tout, en anglais parlé, il n'y a aucune
19:52
difference between ‘it’s’ with an  apostrophe and ‘its’ without. ‘Your’  
266
1192000
5040
différence entre "c'est" avec une apostrophe et "c'est" sans. "Votre"
19:57
and ‘you’re’ – short for ‘you are’ sound the  same. So what’s the problem in written English?
267
1197040
4960
et "vous êtes" - l'abréviation de "vous êtes" se prononcent de la même manière. Alors, quel est le problème en anglais écrit ?
20:02
In many cases there isn’t a problem at  all. There would be very little confusion.  
268
1202560
4720
Dans de nombreux cas, il n'y a aucun problème. Il y aurait très peu de confusion.
20:07
But I don’t think that means we should  just ignore the correct way to use them.  
269
1207280
4720
Mais je ne pense pas que cela signifie que nous devrions simplement ignorer la bonne façon de les utiliser.
20:12
Sometimes it can be very important to make clear  if it’s a singular or plural or possessive.  
270
1212000
6000
Parfois, il peut être très important de préciser s'il s'agit d'un singulier, d'un pluriel ou d'un possessif.
20:18
Another important thing to remember is that in CVs  and job applications a good standard of spelling  
271
1218720
5760
Une autre chose importante à retenir est que dans les CV et les demandes d'emploi, un bon niveau d'orthographe
20:24
and punctuation is expected. Get it wrong  and you could miss out on a good opportunity.
272
1224480
5200
et de ponctuation est attendu. Si vous vous trompez, vous risquez de rater une bonne opportunité.
20:30
There is one group that has tried for  nearly 20 years to keep others to these high  
273
1230240
4160
Il y a un groupe qui essaie depuis près de 20 ans de maintenir les autres à ces
20:34
standards - The Apostrophe Protection Society.  They have publicly pointed out incorrect use  
274
1234400
6080
normes élevées - The Apostrophe Protection Society. Ils ont publiquement dénoncé une utilisation incorrecte
20:40
in public signs and communications – a tactic  that has not always been welcome or successful.  
275
1240480
5840
dans les panneaux et les communications publics - une tactique qui n'a pas toujours été la bienvenue ni couronnée de succès.
20:46
But like the apostrophe itself, the group is in  danger. Here’s a BBC news report on the subject.
276
1246320
5680
Mais comme l'apostrophe elle-même, le groupe est en danger. Voici un reportage de la BBC sur le sujet.
20:53
They linger above our letters, they  wander around the endings of our words,  
277
1253040
5600
Ils s'attardent au-dessus de nos lettres, ils errent autour des fins de nos mots,
20:59
but apostrophes, it seems, are an  endangered species. The Apostrophe  
278
1259280
5200
mais les apostrophes, semble-t-il, sont une espèce en voie de disparition. L'Apostrophe
21:04
Protection Society – yes there really is one  – says their future is, well, up in the air.
279
1264480
6400
Protection Society - oui, il y en a vraiment une - dit que leur avenir est, eh bien, en l'air.
21:10
How does he describe apostrophes?
280
1270880
1920
Comment décrit-il les apostrophes ?
21:13
Using metaphorical, poetic language, he says they  linger above our letters. To linger is a verb  
281
1273600
6480
Utilisant un langage métaphorique et poétique, il dit qu'ils s'attardent au-dessus de nos lettres. S'attarder est un verbe
21:20
usually used to describe someone or something  staying somewhere before finally leaving.
282
1280080
5040
généralement utilisé pour décrire quelqu'un ou quelque chose qui reste quelque part avant de finalement partir.
21:25
So, we have apostrophes lingering  above our letters and also he said  
283
1285920
4080
Ainsi, nous avons des apostrophes qui s'attardent au-dessus de nos lettres et il a également dit
21:30
they wander around the ending of words.
284
1290000
2800
qu'elles errent autour de la fin des mots.
21:32
Yes, also a metaphorical use. To wander means  
285
1292800
3680
Oui, aussi un usage métaphorique. Errer
21:36
to walk slowly around without  any real purpose or urgency.
286
1296480
3520
signifie   marcher lentement sans aucun but ni aucune urgence réels.
21:40
And he went on to say that the future  of the apostrophe is up in the air.  
287
1300640
3600
Et il a poursuivi en disant que l'avenir de l'apostrophe est en suspens.
21:44
When something is up in the air,  it means its future is not certain,  
288
1304800
3840
Quand quelque chose est en suspens, cela signifie que son avenir n'est pas certain,
21:48
it’s not guaranteed. So if, for example,  your holiday plans are up in the air,  
289
1308640
5040
ce n'est pas garanti. Ainsi, si, par exemple, vos projets de vacances sont en suspens,
21:53
it means that there is some kind of problem and  you might not be going on holiday after all.  
290
1313680
4480
cela signifie qu'il y a un problème et que vous ne partez peut-être pas en vacances après tout.
21:58
The person who founded The Apostrophe Protection  Society is John Edwards. Now 96 years old he has  
291
1318160
6480
La personne qui a fondé l'Apostrophe Protection Society est John Edwards. Aujourd'hui âgé de 96 ans, il a
22:04
decided to give it up. Partly because of his age,  but also because he thinks that due to the impact  
292
1324640
5600
décidé d'abandonner. En partie à cause de son âge, mais aussi parce qu'il pense qu'en raison de l'impact
22:10
of texting and social media he has lost the battle  against bad punctuation. So why has it come to  
293
1330240
6320
des SMS et des réseaux sociaux, il a perdu la bataille contre la mauvaise ponctuation. Alors pourquoi en est-on arrivé
22:16
this? Here he is explaining why he thinks people  aren’t bothered about using correct punctuation.
294
1336560
5680
là ? Ici, il explique pourquoi il pense que les gens ne se soucient pas d'utiliser la ponctuation correcte.
22:23
I think it’s a mixture of ignorance and laziness.  They’re too ignorant to know where it goes,  
295
1343200
6000
Je pense que c'est un mélange d'ignorance et de paresse. Ils sont trop ignorants pour savoir où ça va,
22:29
they’re too lazy to learn so they just  don’t bother. The barbarians have won.
296
1349200
5200
ils sont trop paresseux pour apprendre, alors ils ne s'en soucient tout simplement pas. Les barbares ont gagné.
22:35
So what’s his reason?
297
1355040
960
Quelle est donc sa raison ?
22:36
He blames ignorance and laziness. Ignorance is a  lack of knowledge or understanding of something.  
298
1356960
6240
Il accuse l'ignorance et la paresse. L'ignorance est un manque de connaissance ou de compréhension de quelque chose.
22:43
So people don’t know the rules and are too  lazy to learn them, according to Edwards.
299
1363200
4560
Les gens ne connaissent donc pas les règles et sont trop paresseux pour les apprendre, selon Edwards.
22:47
Quite strong views there!
300
1367760
1520
Des vues assez fortes là-bas!
22:49
Yes, and you thought I was a pedant! He actually  goes further to say that the barbarians have won.  
301
1369280
6000
Oui, et vous pensiez que j'étais un pédant ! En fait, il va plus loin en disant que les barbares ont gagné.
22:55
Barbarian is a historical word  for people who weren’t part of  
302
1375920
3680
Barbare est un mot historique pour les personnes qui ne faisaient pas partie de
22:59
so-called civilized society. They were seen as  violent and aggressive, primitive and uncivilized.
303
1379600
5760
la société dite civilisée. Ils étaient considérés comme violents et agressifs, primitifs et non civilisés.
23:05
So it’s not a compliment then?
304
1385920
1600
Alors ce n'est pas un compliment ?
23:07
Oh no!
305
1387520
560
Oh non!
23:08
Right, before we review today’s  vocabulary, let’s have the answer  
306
1388800
3360
Bon, avant de revoir le vocabulaire d'aujourd'hui , voyons la réponse
23:12
to today’s quiz. Which language does the  word apostrophe come from? What did you say?
307
1392160
5840
au quiz d'aujourd'hui. De quelle langue vient le mot apostrophe ? Qu'est-ce que vous avez dit?
23:18
I went for Greek.
308
1398000
1760
J'ai opté pour le grec.
23:19
Congratulations to you and anyone else who  got that right. Greek is the right answer.  
309
1399760
5280
Félicitations à vous et à tous ceux qui ont bien compris. Le grec est la bonne réponse.
23:25
Now let’s remind ourselves of today’s  vocabulary. First, what’s a pedant, Rob?
310
1405040
5040
Rappelons-nous maintenant le vocabulaire d'aujourd'hui . D'abord, qu'est-ce qu'un pédant, Rob ?
23:30
A pedant is someone who corrects other  people’s small mistakes – particularly  
311
1410080
5520
Un pédant est quelqu'un qui corrige les petites erreurs des autres - en particulier
23:35
in grammar and punctuation – but it’s  not the same as an English teacher!  
312
1415600
4320
dans la grammaire et la ponctuation - mais ce n'est pas la même chose qu'un professeur d'anglais !
23:39
A pedant will correct native speakers’  mistakes too, and not in the classroom.
313
1419920
4560
Un pédant corrigera également les erreurs des locuteurs natifs , et pas en classe.
23:44
To linger means to stay somewhere for longer.
314
1424480
3200
S'attarder signifie rester quelque part plus longtemps.
23:47
To wander is to walk around without a real  purpose or intention to get somewhere quickly.
315
1427680
4720
Errer, c'est se promener sans but réel ni intention d'arriver rapidement à quelque chose.
23:52
If your plans are up in the air, it means  they are at risk and might not happen.
316
1432400
4240
Si vos projets sont en suspens, cela signifie qu'ils sont menacés et qu'ils pourraient ne pas se concrétiser.
23:56
Ignorance is the state of not knowing  something that should be known.
317
1436640
3920
L'ignorance est l'état de ne pas savoir quelque chose qui devrait être connu.
24:00
And finally, a barbarian is a word for a primitive  and uncivilized person. Right, we can’t linger in  
318
1440560
6880
Et enfin, un barbare est un mot pour une personne primitive et non civilisée. D'accord, nous ne pouvons pas nous attarder dans
24:07
this studio as our six minutes are up. You can  find more from us about punctuation and many  
319
1447440
5680
ce studio car nos six minutes sont écoulées. Vous pouvez en savoir plus sur la ponctuation et de nombreux
24:13
other aspects of English online, on social media  and on the BBC Learning English app. Bye for now.
320
1453120
6320
autres aspects de l'anglais en ligne, sur les réseaux sociaux et sur l'application BBC Learning English. Au revoir.
24:19
Bye!
321
1459440
200
Au revoir!
24:26
Welcome to 6 Minute English. In this programme we  
322
1466000
3120
Bienvenue sur 6 minutes d'anglais. Dans ce programme, nous
24:29
bring you an expressive topic and  six items of vocabulary. I’m Neil…
323
1469120
4720
vous apportons un sujet expressif et six éléments de vocabulaire. Je suis Neil…
24:33
And I’m Tim. So, we had an argument  just before we started the show…
324
1473840
6720
Et je suis Tim. Donc, nous avons eu une dispute juste avant de commencer le spectacle…
24:40
We did, Tim. But no hard feelings?
325
1480560
3200
Nous l'avons fait, Tim. Mais pas de rancune ?
24:44
None. No hard feelings is something you  say to somebody you have argued with to  
326
1484560
6000
Aucun. L'absence de rancune est quelque chose que vous dites à quelqu'un avec qui vous vous êtes disputé pour
24:50
say you’d still like to be friends.  We often fall out over silly things…
327
1490560
5040
dire que vous aimeriez toujours être amis. Nous nous disputons souvent sur des bêtises…
24:55
… Like who’s going to introduce the show…
328
1495600
2160
… Comme qui va présenter la série…
24:57
… Or who’s going to choose the quiz question.
329
1497760
2240
… Ou qui va choisir la question du quiz.
25:00
But we understand each other. That’s  the important thing, isn't it?  
330
1500000
3120
Mais on se comprend. C'est l'essentiel, n'est-ce pas ?
25:04
To fall out with somebody by the way, is another  way of saying to argue or disagree with them.  
331
1504400
4960
Se brouiller avec quelqu'un en passant, est une autre façon de dire de se disputer ou d'être en désaccord avec lui.
25:10
Do you know that you wave your arms  around a lot when you’re arguing, Tim?
332
1510000
3840
Savez-vous que vous agitez souvent les bras lorsque vous vous disputez, Tim ?
25:13
No, I didn’t know I did that.
333
1513840
1920
Non, je ne savais pas que j'avais fait ça.
25:16
That isn’t very British.
334
1516320
1200
Ce n'est pas très britannique.
25:18
I know. Using gestures – or movements  you make with your hands or your head  
335
1518160
5760
Je sais. L'utilisation de gestes - ou de mouvements  que vous faites avec vos mains ou votre tête
25:23
to express what you are thinking of feeling –  is common in some countries but not in others.  
336
1523920
5680
pour exprimer ce que vous pensez ressentir - est courante dans certains pays, mais pas dans d'autres.
25:30
Then there are some movements – like  shaking your head – which mostly means  
337
1530400
4080
Ensuite, il y a certains mouvements - comme secouer la tête - qui signifient principalement
25:34
‘no’ but in some countries can mean the opposite.
338
1534480
3600
"non", mais dans certains pays, cela peut signifier le contraire.
25:38
That’s right. In which country  does shaking your head mean ‘yes’,  
339
1538080
4640
C'est exact. Dans quel pays secouer la tête signifie-t-il "oui",
25:42
Tim? Is it… a) Greece, 
340
1542720
2160
Tim ? Est-ce… a) la Grèce,
25:44
b) Japan or c) Bulgaria?
341
1544880
2400
b) le Japon ou c) la Bulgarie ?
25:48
No idea – I’ll guess Greece. I do know that in  
342
1548720
4560
Aucune idée - je suppose que la Grèce. Je sais qu'en
25:53
India people shake their heads  to mean lots of different things.
343
1553280
3200
Inde, les gens secouent la tête pour signifier beaucoup de choses différentes.
25:56
There are plenty of gestures  you need to be careful with  
344
1556480
2640
Il y a beaucoup de gestes auxquels vous devez faire attention
25:59
when you’re meeting and greeting people  from a culture that’s different to your  
345
1559120
3520
lorsque vous rencontrez et saluez des personnes d'une culture différente de la
26:02
own – to avoid offending people  – or making an awkward faux pas…
346
1562640
4560
vôtre - pour éviter d'offenser les gens - ou de faire un faux pas gênant…
26:07
If you make a faux pas it means you say or do  something embarrassing in a social situation.  
347
1567200
6400
Si vous faites un faux pas, cela signifie que vous dites ou faire quelque chose d'embarrassant dans une situation sociale.
26:14
For example, our every day use of the thumbs-up  signal might offend people from the Middle East.
348
1574160
6960
Par exemple, notre utilisation quotidienne du pouce levé peut offenser les personnes du Moyen-Orient.
26:21
And to offend means to make  somebody angry or upset.
349
1581120
3280
Et offenser signifie mettre quelqu'un en colère ou bouleversé.
26:25
Let’s hear now from Business Professor  Erin Meyer talking about how easy it is  
350
1585600
4960
Écoutons maintenant la professeure de commerce Erin Meyer qui explique à quel point il est facile
26:30
to misunderstand why people behave the way they do  
351
1590560
3360
de mal comprendre pourquoi les gens se comportent comme ils le font
26:33
in everyday situations when we  don’t belong to the same culture.
352
1593920
3920
dans des situations quotidiennes lorsque nous n'appartenons pas à la même culture.
26:39
A while ago I was in Dubai and one of my students,  my Emirati students, was driving me home after a  
353
1599920
6800
Il y a quelque temps, j'étais à Dubaï et une de mes étudiantes, mes étudiantes émiriennes, me ramenait chez moi après une
26:46
session and the car stopped at a light and she  rolled down the window, and she started shouting  
354
1606720
5280
séance et la voiture s'est arrêtée à un feu et elle a baissé la vitre, et elle a commencé à crier après
26:52
at someone outside of the window. This guy was  crossing the street with a big box of cloth. And  
355
1612000
5600
quelqu'un à l'extérieur de la fenêtre. Ce type traversait la rue avec une grosse boîte de tissu. Et
26:57
he started shouting back, and she opened up the  door, and they started gesticulating and shouting  
356
1617600
5520
il s'est mis à crier, et elle a ouvert la porte, et ils ont commencé à gesticuler et à crier l'
27:03
at one another. And I thought, wow, they’re  having a huge fight, I thought maybe he was  
357
1623120
3840
un après l'autre. Et j'ai pensé, wow, ils ont une énorme dispute, j'ai pensé qu'il allait peut-être la
27:06
going to hit her. And she got back in the car,  and I said, well, what were you fighting about?  
358
1626960
4320
frapper. Et elle est remontée dans la voiture, et j'ai dit, eh bien, pourquoi vous disputiez-vous ?
27:11
And she said, ‘Oh no, no, we weren’t fighting,  he was giving me directions to your hotel.’  
359
1631280
4080
Et elle a dit : "Oh non, non, nous ne nous disputions pas, il me donnait des indications pour aller à votre hôtel."
27:16
And I thought that was a great example of how  someone from another culture may misperceive or  
360
1636000
6000
Et j'ai pensé que c'était un excellent exemple de la façon dont une personne d'une autre culture peut mal percevoir ou
27:22
misunderstand something as a fight when in fact  they were just being emotionally expressive.
361
1642000
5840
mal comprendre quelque chose comme une bagarre lorsqu'elle en fait, ils étaient juste émotionnellement expressifs.
27:30
Gesticulating – what does that mean?
362
1650400
2480
Gesticuler - qu'est-ce que cela signifie?
27:32
It means what I was doing earlier! – Waving  your arms around to express what you’re feeling.
363
1652880
5040
Cela signifie ce que je faisais plus tôt! – Agitez vos bras pour exprimer ce que vous ressentez.
27:38
Erin Meyer was worried because her student and the  
364
1658720
2800
Erin Meyer était inquiète parce que son élève et l'
27:41
man on the street were shouting  and gesticulating at each other.  
365
1661520
3440
homme de la rue criaient et gesticulaient l'un vers l'autre.
27:44
She thought they were having a fight when in  fact they were just being emotionally expressive.
366
1664960
4320
Elle pensait qu'ils se disputaient alors qu'en fait, ils exprimaient simplement leurs émotions.
27:50
And expressive means showing  what you think or feel.
367
1670000
3520
Et expressif signifie montrer ce que vous pensez ou ressentez.
27:54
You were nodding in agreement, there, Tim.  Which reminds me of our quiz question. In which  
368
1674240
4720
Tu hochais la tête en signe d'accord, là, Tim. Ce qui me rappelle notre question quiz. Dans quel
27:58
country does shaking your head mean ‘yes’?  Is it… a) Greece, b) Japan or c) Bulgaria?
369
1678960
6640
pays secouer la tête signifie-t-il "oui" ? Est-ce… a) la Grèce, b) le Japon ou c) la Bulgarie ?
28:06
I said Greece…
370
1686320
1040
J'ai dit Grèce…
28:08
And that’s the wrong answer, I’m  afraid. The right answer is Bulgaria.  
371
1688080
4160
Et ce n'est pas la bonne réponse, j'en ai bien peur. La bonne réponse est la Bulgarie.
28:12
In some Southeastern European areas  such as Bulgaria and southern Albania,  
372
1692960
4640
Dans certaines régions d'Europe du Sud-Est comme la Bulgarie et le sud de l'Albanie,
28:17
shaking your head is used to indicate "yes". In  those regions, nodding in fact means "no" as well.
373
1697600
6560
secouer la tête est utilisé pour indiquer "oui". Dans ces régions, hocher la tête signifie également "non".
28:24
I hope I remember that the next time I  meet somebody from Southeastern Europe.OK,  
374
1704160
4320
J'espère que je m'en souviendrai la prochaine fois que je rencontrerai quelqu'un d'Europe du Sud-Est.OK
28:29
shall we look back at the words we learned today?
375
1709920
2720
,  pouvons-nous revenir sur les mots que nous avons appris aujourd'hui ?
28:32
‘No hard feelings’ is something you  say to somebody you have argued with  
376
1712640
4080
"Sans rancune" est quelque chose que vous dites à quelqu'un avec qui vous vous êtes disputé
28:36
or beaten in a game or contest to  say you’d still like to be friends.
377
1716720
4080
ou battu dans un jeu ou un concours pour dire que vous aimeriez toujours être amis.
28:40
For example, “I always get the quiz questions  
378
1720800
3280
Par exemple : "Je réponds toujours correctement aux questions du quiz
28:44
right – unlike you Neil.  But no hard feelings, OK?”
379
1724080
4160
, contrairement à toi Neil. Mais pas de rancune, d'accord ?
28:49
That’s not a very realistic example, Tim…  
380
1729120
2640
Ce n'est pas un exemple très réaliste, Tim…
28:51
But I’ll let it go. Number two – ‘to fall out with  somebody’ means to argue or disagree with them.
381
1731760
5600
Mais je vais laisser tomber. Numéro deux - "se brouiller avec quelqu'un" signifie se disputer ou être en désaccord avec lui.
28:57
“I fell out with my best friend at school. We  didn’t talk to each other for a whole week!”
382
1737360
5680
"Je me suis disputé avec mon meilleur ami à l'école. On ne s'est pas parlé pendant toute une semaine !"
29:03
That must’ve been a serious disagreement,  Tim! What were you arguing about?
383
1743040
4080
Ça a dû être un grave désaccord, Tim ! De quoi vous disputiez-vous ?
29:07
I can’t remember. It was a long time  ago. Number three – a ‘gesture’ is a  
384
1747120
6240
Je ne m'en souviens pas. C'était il y a longtemps. Troisièmement, un "geste" est un
29:13
movement you make with your hands or head  to express what you are thinking or feeling.
385
1753360
4800
mouvement que vous faites avec vos mains ou votre tête pour exprimer ce que vous pensez ou ressentez.
29:18
“She opened her arms wide  in a gesture of welcome.”
386
1758160
3280
"Elle a ouvert grand les bras en signe de bienvenue."
29:21
Or the verb – “I gestured to Neil that we  only had one minute left to finish the show!”
387
1761440
5840
Ou le verbe - "J'ai fait signe à Neil qu'il ne nous restait plus qu'une minute pour terminer le spectacle !"
29:27
Is that true, Tim? You’re nodding your  head – but we should also quickly mention  
388
1767280
4480
C'est vrai, Tim ? Vous hochez la tête - mais il faut aussi mentionner rapidement
29:31
‘gesticulate’ which means to make  gestures with your hands or arms!
389
1771760
4400
"gesticuler" qui signifie faire des gestes avec vos mains ou vos bras !
29:36
A ‘faux pas’ is saying or doing something  embarrassing in a social situation.  
390
1776160
5280
Un "faux pas" consiste à dire ou à faire quelque chose d' embarrassant dans une situation sociale.
29:41
For example, “I committed a serious faux pas  
391
1781440
3040
Par exemple, "J'ai commis un grave faux-pas
29:44
at a party last night – that I’m  too embarrassed to tell you about!”
392
1784480
3680
lors d'une fête hier soir, et je suis trop gêné pour vous en parler !"
29:48
Oh dear, Tim. I hope you didn’t  offend too many people – ‘offend’  
393
1788160
4000
Oh mon Dieu, Tim. J'espère que vous n'avez pas offensé trop de gens - "offenser"
29:52
is our next word – and it means  to make somebody angry or upset.
394
1792160
3440
est notre prochain mot - et cela signifie  mettre quelqu'un en colère ou bouleversé.
29:56
Well, you’ve given us a good example  already, Neil, so let’s move on to  
395
1796320
3600
Eh bien, vous nous avez déjà donné un bon exemple, Neil, alors passons
29:59
the final word – ‘expressive’ – which  means showing what you think or feel.
396
1799920
5040
au   dernier mot - "expressif" - qui signifie montrer ce que vous pensez ou ressentez.
30:04
“Tim has a very expressive face.”
397
1804960
2080
"Tim a un visage très expressif."
30:07
Thanks! Another quick example – “I waved my hand  
398
1807680
3840
Merci! Un autre exemple rapide - "J'ai agité la main de manière
30:11
expressively to signal to Neil that  it was time to finish the show.”
399
1811520
3760
expressive pour signaler à Neil qu'il était temps de terminer le spectacle."
30:15
Taking my cue from Tim, that’s all for today.  But please remember to check out our Instagram,  
400
1815280
5200
Je m'inspire de Tim, c'est tout pour aujourd'hui. Mais n'oubliez pas de consulter nos pages Instagram,
30:20
Twitter, Facebook and YouTube pages.
401
1820480
2320
Twitter, Facebook et YouTube.
30:22
Bye-bye! Goodbye!
402
1822800
1040
Bye Bye! Au revoir!
30:29
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
403
1829840
3680
Bonjour. Il s'agit de 6 minutes d'anglais de BBC Learning English. Je suis Neil.
30:33
And I’m Rob.
404
1833520
1040
Et je suis Rob.
30:34
Bonjour, Rob! Kon’nichi’wa!
405
1834560
2491
Bonjour Rob! Kon'nichi'wa !
30:37
Excuse me?
406
1837050
923
30:37
¡Hola! ¿Cómo estás?
407
1837974
2014
Excuse-moi?
¡Hé ! ¿Como estás ?
30:39
Rob Oh, OK, I think Neil’s saying  
408
1839988
2252
Rob Oh, d'accord, je pense que Neil dit
30:42
‘hello’ in different languages – French, was it?  And then.. Japanese? And… Spanish? Is that right?
409
1842240
7600
"bonjour" dans différentes langues : en français, n'est-ce pas ? Et puis.. Japonais ? Et espagnol? Est-ce correct?
30:49
¡Si, muy bien!
410
1849840
2160
¡Si, muy bien !
30:52
The English are famously slow to learn other  languages. But it seems that Rob and I - and of  
411
1852000
4960
Les Anglais sont notoirement lents à apprendre d'autres langues. Mais il semble que Rob et moi - et
30:56
course you - our global audience here at 6 Minute  English - are good examples of polyglots – people  
412
1856960
6400
bien sûr vous - notre public mondial ici à 6 Minute English - sommes de bons exemples de polyglottes - des personnes
31:03
who speak more than one language, sometimes  known as 'superlinguists'. People who speak  
413
1863360
5360
qui parlent plus d'une langue, parfois appelées "superlinguistes". Les personnes qui parlent
31:08
multiple languages benefit from many advantages,  as we’ll be hearing in this programme.
414
1868720
5280
plusieurs langues bénéficient de nombreux avantages, comme nous le verrons dans cette émission.
31:14
That word polyglot sounds familiar, Neil.  Doesn’t the prefix – poly – mean, ‘many’?
415
1874000
5760
Ce mot polyglotte me semble familier, Neil. Le préfixe - poly - ne signifie-t-il pas "beaucoup" ?
31:19
That’s right, like polygon  – a shape with many sides.
416
1879760
3600
C'est vrai, comme un polygone : une forme avec de nombreux côtés.
31:23
Or polymath – someone who knows many things.
417
1883360
3760
Ou polymathe - quelqu'un qui sait beaucoup de choses.
31:27
And speaking of knowing things,  it’s time for my quiz question.  
418
1887120
3680
Et en parlant de savoir des choses, il est temps pour ma question de quiz.
31:30
The word polyglot comes from Greek and is  made up of two parts: poly, which as Rob says,  
419
1890800
5760
Le mot polyglotte vient du grec et est composé de deux parties : poly, qui, comme le dit Rob,
31:36
means ‘many’, and ‘glot’. But what does  ‘glot’ mean? What is the meaning of the word  
420
1896560
5360
signifie « beaucoup » et « glot ». Mais que signifie "glot" ? Quelle est la signification du mot
31:41
polyglot? Is it: a) many words?, 
421
1901920
3440
polyglotte ? Est-ce : a) de nombreux mots ?
31:45
b) many sounds? or c) many tongues?
422
1905360
2720
b) de nombreux sons ? ou c) plusieurs langues ?
31:48
Well, there’s three syllables in ‘polyglot’,  Neil, so I reckon it’s b), many sounds.
423
1908800
6000
Eh bien, il y a trois syllabes dans "polyglotte", Neil, donc je pense que c'est b), beaucoup de sons.
31:55
OK, Rob, we’ll find out if that’s  right at the end of the programme.  
424
1915360
3680
OK, Rob, nous verrons si c'est juste à la fin du programme.
31:59
But leaving aside the origins of the word,  what exactly does being a polyglot involve?  
425
1919040
5760
Mais en laissant de côté les origines du mot , qu'implique exactement être polyglotte ?
32:05
British-born polyglot, Richard  Simcot speaks eleven languages.  
426
1925360
4480
Polyglotte d'origine britannique, Richard Simcot parle onze langues.
32:09
Listen to his definition as he speaks to BBC  World Service programme, The Documentary:
427
1929840
4880
Écoutez sa définition alors qu'il s'exprime dans l'émission The Documentary de la BBC World Service :
32:16
A polyglot for me can be anyone who  identifies with that term – it’s  
428
1936480
4480
pour moi, un polyglotte peut être toute personne qui s'identifie à ce terme - c'est
32:20
somebody who learns languages that they  don’t necessarily need for their lives,  
429
1940960
4160
quelqu'un qui apprend des langues dont il n'a pas nécessairement besoin pour sa vie,
32:25
but just out of sheer enjoyment, pleasure or  fascination with another language or culture.
430
1945120
5360
mais simplement plaisir, plaisir ou fascination pour une autre langue ou culture.
32:32
For Richard, being a polyglot  simply means identifying with  
431
1952240
3920
Pour Richard, être polyglotte signifie simplement s'identifier à
32:36
the idea - feeling that you are  similar or closely connected to it.
432
1956160
4720
l'idée - sentir que vous y êtes similaire ou étroitement lié.
32:40
He says polyglots learn languages  not because they have to,  
433
1960880
3520
Il dit que les polyglottes apprennent les langues non pas parce qu'ils doivent le faire,
32:44
but for the sheer enjoyment,  which means, ‘nothing except’  
434
1964400
4080
mais pour le simple plaisir, ce qui signifie, "rien que"  le
32:48
enjoyment. Richard uses the word sheer to  emphasise how strong and pure this enjoyment is.
435
1968480
6160
plaisir. Richard utilise le mot pur pour souligner à quel point ce plaisir est fort et pur.
32:55
As well as the pleasure of speaking other  languages, polyglots are also better at  
436
1975200
5040
Outre le plaisir de parler d'autres langues, les polyglottes sont également plus aptes à
33:00
communicating with others. My favourite quote  by South Africa’s first black president,  
437
1980240
5120
communiquer avec les autres. Ma citation préférée du premier président noir d'Afrique du Sud,
33:05
Nelson Mandela, is: "If you talk to a man in a  language he understands, that goes to his head.  
438
1985360
6400
Nelson Mandela, est : "Si vous parlez à un homme dans une langue qu'il comprend, cela lui monte à la tête.
33:12
If you talk to him in his  language, that goes to his heart."
439
1992320
3600
Si vous lui parlez dans sa langue, cela lui touche le cœur."
33:16
How inspiring, Rob – I’m lost  for words! Here’s another:  
440
1996720
3920
Comme c'est inspirant, Rob ! Je suis à court de mots ! En voici une autre :
33:20
‘To have another language is  to possess a second soul’.
441
2000640
3200
"Avoir une autre langue, c'est  posséder une seconde âme".
33:25
So language learning is good for the head, heart  and soul – a person’s spirit or the part of them  
442
2005440
7200
L'apprentissage des langues est donc bon pour la tête, le cœur et l'âme - l'esprit d'une personne ou la partie d'elle-même
33:32
which is believed to continue  existing after death.
443
2012640
2960
qui est censée continuer à exister après la mort.
33:35
Yes – and what’s more, language  learning is good for the brain too.  
444
2015600
3920
Oui - et de plus, l' apprentissage des langues est également bon pour le cerveau.
33:39
That’s according to Harvard neuroscientist,  Eve Fedorenko.She’s researched the effects  
445
2019520
5600
C'est selon la neuroscientifique de Harvard, Eve Fedorenko. Elle a étudié les effets
33:45
of speaking multiple languages on  the brains of growing children.
446
2025120
3360
de parler plusieurs langues sur le cerveau des enfants en pleine croissance.
33:49
Eve predicted that multilingual children would  have hyperactive language brains. But what she  
447
2029120
6560
Eve a prédit que les enfants multilingues auraient un cerveau hyperactif. Mais ce qu'elle a
33:55
actually found surprised her, as she explains  here to BBC World Service’s The Documentary:
448
2035680
5520
réellement découvert l'a surprise, comme elle l'explique ici dans The Documentary de BBC World Service :
34:03
What we found – this is now people who  already have proficiency in multiple  
449
2043040
4320
Ce que nous avons trouvé - il s'agit maintenant de personnes qui maîtrisent déjà plusieurs
34:07
languages - what we found is that their  language regions appear to be smaller,  
450
2047360
4880
langues - ce que nous avons constaté, c'est que leurs régions linguistiques semblent être plus petites,
34:12
and that was surprising… and as people get better  and better, more automatic at performing the task,  
451
2052240
5680
et que était surprenant… et à mesure que les gens s'améliorent et s'améliorent, plus automatiques dans l'exécution de la tâche,
34:17
the activations shrink, so to speak, over  time, it becomes so that you don’t have to  
452
2057920
5280
les activations diminuent, pour ainsi dire, avec le temps, de sorte que vous n'avez pas   à
34:23
use as much brain tissue to do the task  as well, so you become more efficient.
453
2063200
4880
utiliser autant de tissu cérébral pour effectuer la tâche  également , vous devenez donc plus efficace.
34:30
Eve was testing children who already have language  
454
2070320
2880
Eve testait des enfants qui maîtrisaient déjà la langue, c'est-à
34:33
proficiency – the skill and ability to  do something, such as speak a language.
455
2073200
4960
-dire la compétence et la capacité de faire quelque chose, comme parler une langue.
34:38
Her surprising discovery was that the  language regions of these children’s  
456
2078160
4160
Sa découverte surprenante était que les régions linguistiques du cerveau de ces enfants
34:42
brains were shrinking – not because  their speaking skills were getting worse,  
457
2082320
4480
rétrécissaient, non pas parce que leurs capacités d'expression orale se détérioraient,
34:46
but the opposite; as they learned  and repeated language patterns,  
458
2086800
3600
mais au contraire ; au fur et à mesure qu'ils apprenaient et répétaient des modèles de langage,
34:50
their brain tissue became more efficient  – worked quicker and more effectively.
459
2090400
5040
leur tissu cérébral devenait plus efficace - travaillait plus rapidement et plus efficacement.
34:55
It’s suggested that this increased efficiency  is a result of exposure to different languages.
460
2095440
4960
Il semblerait que cette efficacité accrue soit le résultat de l'exposition à différentes langues.
35:00
So that proves it, Neil: speaking many languages  is good for the head, heart, mind and soul!
461
2100960
6240
Cela le prouve, Neil : parler plusieurs langues est bon pour la tête, le cœur, l'esprit et l'âme !
35:07
You took the words right out of my mouth!
462
2107920
2080
Tu m'enlèves les mots de la bouche!
35:11
And speaking of words, what does the ‘glot’ in  polyglot actually mean? Was my answer correct?
463
2111200
6080
Et en parlant de mots, que signifie réellement le "glot" dans polyglotte ? Ma réponse était-elle correcte ?
35:18
Ah, that’s right. In my quiz question I asked  you for the meaning of the word ‘polyglot’.
464
2118080
5360
Ah, c'est vrai. Dans ma question de quiz, je vous ai demandé la signification du mot "polyglotte".
35:24
I said, b) many sounds.
465
2124080
1840
J'ai dit, b) beaucoup de sons.
35:26
But in fact the correct answer was c)  many tongues. You may be a polyglot, Rob,  
466
2126640
4960
Mais en fait, la bonne réponse était c) plusieurs langues. Tu es peut-être polyglotte, Rob,
35:31
but you’re not quite a polymath yet!
467
2131600
2880
mais tu n'es pas encore tout à fait polymathe !
35:34
OK, well, let me get my brain tissues  working by recapping the vocabulary,  
468
2134480
5200
OK, eh bien, laissez-moi faire fonctionner mes tissus cérébraux en récapitulant le vocabulaire,   en
35:39
starting with polyglot – someone  who speaks many languages.
469
2139680
4160
commençant par polyglotte - quelqu'un qui parle plusieurs langues.
35:43
The language centres in a polyglot’s brain  
470
2143840
2640
Les centres du langage dans le cerveau d'un polyglotte
35:46
are efficient – theywork quickly  and effectively in an organised way.
471
2146480
4240
sont efficaces : ils fonctionnent rapidement et efficacement de manière organisée.
35:50
Proficiency means the skill and ability  to do something well. And if you identify  
472
2150720
5680
La compétence signifie la compétence et la capacité de bien faire quelque chose. Et si vous vous identifiez
35:56
with something, you feel you are  similar or closely connected to it.
473
2156400
4560
à quelque chose, vous sentez que vous y êtes similaire ou étroitement lié.
36:00
Polyglots learn languages for the  sheer enjoyment of it – a word  
474
2160960
3840
Les polyglottes apprennent les langues pour le pur plaisir – un mot
36:04
meaning ‘nothing except‘ which is used  to emphasise the strength of feeling.
475
2164800
4480
signifiant « rien sauf » qui est utilisé pour souligner la force du sentiment.
36:09
So speaking many languages is good for mind  and soul – a person’s non-physical spirit  
476
2169280
6560
Donc, parler plusieurs langues est bon pour l'esprit et l'âme - l'esprit non physique d'une personne
36:15
which some believe to continue after death.
477
2175840
2640
que certains croient perdurer après la mort.
36:18
That’s it for this programme, but to discover more  about language learning, including some useful  
478
2178480
4640
C'est tout pour ce programme, mais pour en savoir plus sur l'apprentissage des langues, y compris
36:23
practical tips, check out The Superlinguists  series from BBC World Service’s The Documentary!
479
2183120
5600
des conseils pratiques utiles, consultez la série The Superlinguists de The Documentary de BBC World Service !
36:29
Bye for now!
480
2189280
720
Au revoir!
36:30
Bye!
481
2190000
240
Au revoir!
36:36
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
482
2196320
4000
Bonjour. Il s'agit de 6 minutes d'anglais de BBC Learning English. Je suis Neil.
36:40
And I’m Sam.
483
2200320
720
Et je suis Sam.
36:41
Tell me, Sam, do you think Neil Armstrong  
484
2201600
2800
Dites-moi, Sam, pensez-vous que Neil Armstrong a
36:44
really landed on the Moon in 1969? I mean,  that must be fake news! And who shot JFK?  
485
2204400
6320
vraiment atterri sur la Lune en 1969 ? Je veux dire, ça doit être de fausses nouvelles ! Et qui a tiré sur JFK ?
36:51
Surely the CIA were involved? Unless it was  the giant lizards controlling the government!
486
2211360
4960
La CIA était sûrement impliquée ? À moins que ce ne soient les lézards géants qui contrôlent le gouvernement !
36:56
Oh dear! It looks like reading online conspiracies  has sent Neil down the rabbit hole – an expression  
487
2216960
6960
Oh cher! Il semble que la lecture de conspirations en ligne ait envoyé Neil dans le terrier du lapin - une expression
37:03
used to describe a situation which seems  interesting and uncomplicated at first  
488
2223920
5840
utilisée pour décrire une situation qui semble intéressante et simple au début
37:10
but ends up becoming strange, confusing and hard  to escape from. Luckily in this programme we’ll  
489
2230320
6960
mais qui finit par devenir étrange, déroutante et difficile à échapper. Heureusement, dans ce programme,
37:17
be hearing some advice on how to talk to people  who’ve become convinced by online conspiracies.
490
2237280
6080
nous entendrons des conseils sur la façon de parler aux personnes convaincues par les complots en ligne.
37:24
It seems that during times of crisis,  as people feel uncertain and fearful,  
491
2244000
4480
Il semble qu'en temps de crise, alors que les gens se sentent incertains et craintifs,
37:28
they actively look for  information to feel more secure.
492
2248480
2960
ils recherchent activement des informations pour se sentir plus en sécurité.
37:32
Nowadays this information is often found online,  
493
2252000
2640
De nos jours, ces informations se trouvent souvent en ligne,
37:35
and while there are reliable facts out  there, there’s also a lot of misinformation.
494
2255280
5760
et bien qu'il existe des faits fiables , il y a aussi beaucoup de désinformation.
37:41
Somebody who’s the target of many conspiracy  theories is Microsoft’s Bill Gates and our  
495
2261760
4960
Quelqu'un qui est la cible de nombreuses théories du complot est Bill Gates de Microsoft et nos
37:46
BBC fact checkers have been busy debunking - or  exposing – some of the more bizarre accusations  
496
2266720
6960
vérificateurs de faits de la BBC ont été occupés à démystifier - ou exposer - certaines des accusations les plus bizarres
37:53
made against him. But what strange behaviour  has Bill Gates been accused of recently?  
497
2273680
4960
portées contre lui. Mais de quel comportement étrange Bill Gates a-t-il été accusé récemment ?
37:59
That’s my quiz question for today. Is it: a) being a member of the Chinese Communist Party?, 
498
2279200
5760
C'est ma question quiz pour aujourd'hui. Est-ce : a) être membre du Parti communiste chinois ?
38:05
b) being an alien lizard?, or c) being involved in the assassination of JFK?
499
2285600
6000
b) être un lézard extraterrestre ? ou c) être impliqué dans l'assassinat de JFK ?
38:12
They all sounds pretty silly to me but  I’ll guess b) being an alien lizard.
500
2292560
5280
Ils me semblent tous assez idiots, mais je suppose que b) être un lézard extraterrestre.
38:18
OK, Sam, if you say so! We’ll find out  the answer later. Now, I’m not the only  
501
2298560
4960
OK, Sam, si tu le dis ! Nous découvrirons la réponse plus tard. Maintenant, je ne suis pas le seul à
38:23
one who’s been doing some internet research. Ever  since the outbreak of the Covid pandemic there’s  
502
2303520
5520
faire des recherches sur Internet. Depuis le déclenchement de la pandémie de Covid, il y a
38:29
been an avalanche of online conspiracies  linking Bill Gates to the coronavirus.  
503
2309040
5120
eu une avalanche de complots en ligne reliant Bill Gates au coronavirus.
38:34
Here’s Marianna Spring, presenter of BBC World  Service programme, Trending, to tell us more:
504
2314160
5280
Voici Marianna Spring, présentatrice du programme BBC World Service, Trending, pour nous en dire plus :
38:40
The Microsoft founder is  a rich and powerful person  
505
2320480
2960
le fondateur de Microsoft est une personne riche et puissante
38:43
and he’s funded research into vaccines  – that’s why he’s become a target.  
506
2323440
4240
et il a financé la recherche sur les vaccins - c'est pourquoi il est devenu une cible.
38:47
Some of the claims are bonkers – that he wants  to use the virus as a pretext to microchip  
507
2327680
4960
Certaines des affirmations sont folles - qu'il veut utiliser le virus comme prétexte pour micropucer
38:52
everyone in the world. Others say a vaccine  would actually kill people rather than save their  
508
2332640
4800
tout le monde dans le monde. D'autres disent qu'un vaccin tuerait en fait des gens plutôt que de leur sauver la
38:57
lives. These ideas are without any evidence. We  should treat them with the disdain they deserve.
509
2337440
5200
vie. Ces idées sont sans aucune preuve. Nous devons les traiter avec le mépris qu'ils méritent.
39:03
Some conspiracies claim that Bill Gates  wants to implant microchips in people  
510
2343680
5520
Certaines conspirations prétendent que Bill Gates veut implanter des micropuces dans des personnes
39:09
and that he’s using the coronavirus as  a pretext - a pretend reason for doing  
511
2349200
5200
et qu'il utilise le coronavirus comme  prétexte - une fausse raison de faire
39:14
something that is used to hide the real reason.
512
2354400
3120
quelque chose qui est utilisé pour cacher la vraie raison.
39:18
Claims like these are described as  bonkers – an informal way to say silly,  
513
2358480
5120
Des affirmations comme celles-ci sont décrites comme des dingues - une façon informelle de dire stupide,
39:23
stupid or crazy, and should  therefore be treated with  
514
2363600
2880
stupide ou fou, et doivent donc  être traitées avec
39:26
disdain - disliking something because you feel  it does not deserve your attention or respect.
515
2366480
6000
dédain - ne pas aimer quelque chose parce que vous pensez qu'il ne mérite pas votre attention ou votre respect.
39:32
But while you might not believe such bonkers  theories yourself, it’s not hard to see  
516
2372480
5600
Mais même si vous ne croyez peut-être pas vous-même à ces théories dingues, il n'est pas difficile de voir
39:38
how people looking for answers can  get sucked down online rabbit holes.
517
2378080
5520
comment les personnes à la recherche de réponses peuvent être aspirées dans des terriers de lapin en ligne.
39:44
So how would you deal some someone  spreading baseless conspiracies  
518
2384480
3920
Alors, comment traiteriez-vous quelqu'un qui propage des complots sans fondement
39:48
about Covid vaccines or Bill Gates? The BBC’s  Trending programme spoke to Dr Jovan Byford,  
519
2388400
6560
sur les vaccins Covid ou Bill Gates ? Le programme Trending de la BBC en a parlé au Dr Jovan Byford,
39:54
senior psychology lecturer with  the Open University, about it.
520
2394960
3680
maître de conférences en psychologie à l'Open University.
39:59
He thinks it’s important to separate the  conspiracy from the theorist. The former,  
521
2399280
6000
Il pense qu'il est important de séparer le complot du théoricien. Le premier,
40:05
the belief, we have to dismiss, but the  latter, the person, is more complex.
522
2405280
6480
la croyance, nous devons l'écarter, mais le second, la personne, est plus complexe.
40:12
Here’s BBC Trending'spresenter, Marianna  Spring, again to sum up Dr Byford’s advice:
523
2412640
5200
Voici la présentatrice de BBC Trending, Marianna Spring, pour résumer à nouveau les conseils du Dr Byford :
40:19
How do you talk to someone who’s at risk of being  sucked into the rabbit hole? First, establish  
524
2419360
5040
comment parler à quelqu'un qui risque d'être aspiré dans le terrier du lapin ? Tout d'abord, établissez
40:24
a basis of understanding. Approach them on their  own terms and avoid sweeping dismissals or saying,  
525
2424400
5440
une base de compréhension. Abordez-les selon leurs propres termes et évitez les licenciements catégoriques ou en disant :
40:29
“you’re wrong!”. Try not to judge. And try to  get to the bottom of the often legitimate concern  
526
2429840
5600
" vous vous trompez !". Essayez de ne pas juger. Et essayez d' aller au fond des inquiétudes souvent légitimes
40:35
at the heart of the conspiracy. Present them with  facts and research. Try to do this neutrally. You  
527
2435440
6400
au cœur du complot. Présentez-leur des faits et des recherches. Essayez de le faire de manière neutre. Vous
40:41
can’t force anyone to change their mind but  you can make sure they have valid information.
528
2441840
4720
ne pouvez forcer personne à changer d'avis, mais vous pouvez vous assurer qu'il dispose d'informations valides.
40:48
While some conspiracies may be harmless, others  are more dangerous. People thinking that vaccines  
529
2448240
6080
Si certains complots peuvent être inoffensifs, d'autres sont plus dangereux. Les personnes pensant que les vaccins
40:54
will kill them might worsen the coronavirus  situation worldwide, so we need to get to the  
530
2454320
5680
les tueront pourraient aggraver la situation du coronavirus dans le monde, nous devons donc aller au
41:00
bottom of these claims - discover the real but  sometimes hidden reason why something happens.
531
2460000
6160
fond de ces affirmations - découvrir la raison réelle mais parfois cachée pour laquelle quelque chose se produit.
41:06
A good way to engage people  in discussion is to avoid  
532
2466880
2960
Un bon moyen d'engager les gens dans la discussion est d'éviter
41:09
sweeping claims or statements - speaking  or writing about things in a way that is  
533
2469840
4480
des revendications ou des déclarations hâtives - parler ou écrire sur des choses d'une manière
41:14
too general and does not carefully  consider all the relevant facts.
534
2474320
3520
trop générale et qui ne prend pas soigneusement en compte tous les faits pertinents.
41:18
And by doing so calmly and neutrally  you might persuade them to reconsider  
535
2478480
5600
Et en le faisant calmement et de manière neutre , vous pourriez les persuader de reconsidérer
41:24
the funny business Bill Gates  is supposedly involved with.
536
2484080
3200
la drôle d'affaire dans laquelle Bill Gates est censé être impliqué.
41:28
Ah yes, you mean our quiz question. I asked you  
537
2488000
3040
Ah oui, vous voulez dire notre question quiz. Je vous ai demandé de
41:31
what Bill Gates has recently been  accused of by conspiracy theorists.
538
2491040
3840
quoi Bill Gates a récemment été accusé par les théoriciens du complot.
41:35
And I said b) being an alien lizard. But thinking  about it now, that seems pretty unlikely!
539
2495680
6320
Et j'ai dit b) être un lézard extraterrestre. Mais en y réfléchissant maintenant, cela semble assez improbable !
41:42
In fact the answer was a) being a  member of the Chinese Communist Party.
540
2502880
3440
En fait, la réponse était a) être membre du Parti communiste chinois.
41:47
OK. So today we’ve been hearing advice on  how to deal with online conspiracy theories,  
541
2507200
5440
D'ACCORD. Aujourd'hui, nous avons donc entendu des conseils sur la façon de gérer les théories du complot en ligne,
41:52
some of which are totally bonkers –  silly, stupid and crazy - or involve  
542
2512640
5360
dont certaines sont totalement dingues - idiotes, stupides et folles - ou impliquent
41:58
a complicated pretext – a pretend reason  used to hide someone’s true motivation.
543
2518000
6560
un prétexte compliqué - une fausse raison utilisée pour cacher la véritable motivation de quelqu'un.
42:04
These can be treated with  disdain – dislike because  
544
2524560
2720
Ceux-ci peuvent être traités avec dédain - aversion parce
42:07
they are unworthy of our attention or respect.
545
2527280
2480
qu'ils ne méritent pas notre attention ou notre respect.
42:10
But with so many conspiracies online, it’s easy  to get lost down the rabbit hole – intrigued  
546
2530480
6160
Mais avec autant de conspirations en ligne, il est facile de se perdre dans le terrier du lapin - intrigué
42:16
by a situation which seems interesting but  ends up confusing and hard to escape from.
547
2536640
5760
par une situation qui semble intéressante mais qui finit par être déroutante et difficile à échapper.
42:22
It’s important to get to the bottom of these  
548
2542400
2000
Il est important d'aller au fond de ces
42:24
theories - discover the real  but hidden reason behind them.
549
2544400
3680
théories - découvrir la raison réelle mais cachée derrière elles.
42:28
And to present people with facts, avoiding  sweeping – or over-generalised – statements.
550
2548080
6720
Et pour présenter des faits aux gens, en évitant les déclarations générales ou trop générales.
42:34
That’s all for this programme. Goodbye for now!
551
2554800
2480
C'est tout pour ce programme. Au revoir pour le moment!
42:37
Bye bye!
552
2557280
480
Bye Bye!
42:43
Hello. Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
553
2563920
2800
Bonjour. Bienvenue sur 6 Minute English, je m'appelle Neil.
42:46
And I'm Rob.
554
2566720
1120
Et je suis Rob.
42:47
We're going to be looking at a  letter from the English alphabet.  
555
2567840
3680
Nous allons examiner une lettre de l'alphabet anglais.
42:51
It’s a letter which has a particular  meaning when used at the end of a  
556
2571520
3520
C'est une lettre qui a une signification particulière lorsqu'elle est utilisée à la fin d'un
42:55
piece of informal writing such as  letters, emails, texts and messages.
557
2575040
4480
écrit informel tel que des lettres, des e-mails, des SMS et des messages.
42:59
I’m very EXcited.
558
2579520
2160
Je suis très excité.
43:01
Ha ha, very good, very good Rob!
559
2581680
1600
Ha ha, très bien, très bien Rob !
43:03
My EXpectations are really high.
560
2583280
2400
Mes attentes sont vraiment élevées.
43:05
Yep, that's another good one.
561
2585680
1360
Ouais, c'est un autre bon.
43:07
Is it an EXtraordinary letter?
562
2587040
2640
Est-ce une lettre EXtraordinaire ?
43:09
OK, thank you Rob, that’s enough of  your jokes. I’m getting EXasperated! Oh,  
563
2589680
5880
OK, merci Rob, c'en est assez de vos blagues. Je deviens EXaspéré ! Oh,
43:16
now you’ve got me at it! Well, no prizes for  guessing what letter we’re focussing on today?
564
2596640
4880
maintenant vous m'avez compris ! Eh bien, pas de prix pour avoir deviné sur quelle lettre nous nous concentrons aujourd'hui ?
43:21
Why?
565
2601520
800
Pourquoi?
43:22
No, it’s not Y.
566
2602320
1120
Non, ce n'est pas Y.
43:23
No, I didn’t mean the letter ‘y’, I meant the  word ‘why’, as in - why are there no prizes?
567
2603440
6880
Non, je ne voulais pas dire la lettre "y", je voulais dire le mot "pourquoi", comme dans - pourquoi n'y a-t-il pas de prix ?
43:30
Because of all the not so subtle clues  you’ve been giving. The letter is X.
568
2610320
4960
À cause de tous les indices pas si subtils que vous avez donnés. La lettre est X.
43:35
Yes. Exactly.
569
2615280
1120
Oui. Exactement.
43:37
Alright, I think we get the  idea! Before we go much further,  
570
2617040
3840
D'accord, je pense que nous avons compris ! Avant d'aller plus loin,
43:40
let’s have a question. English has 26  letters. Which language has 74 letters?
571
2620880
6480
posons une question. L'anglais compte 26 lettres. Quelle langue a 74 lettres ?
43:47
a) Khmer (Cambodian)
572
2627360
1360
a) Khmer (Cambodgien)
43:48
b) Hindi or
573
2628720
1200
b) Hindi ou
43:49
c) Armenian
574
2629920
880
c) Arménien
43:51
Any ideas Rob?
575
2631360
800
Des idées Rob?
43:52
An excellent question but quite  obscure, I’m going to say b) Hindi.
576
2632800
4800
Une excellente question mais assez obscure, je vais dire b) hindi.
43:57
Well, I'll have the answer later on. Now,  
577
2637600
2560
Eh bien, j'aurai la réponse plus tard. Maintenant,
44:00
Rob, what does the letter X all by  itself at the end of a message mean?
578
2640160
4240
Rob, que signifie la lettre X à elle seule à la fin d'un message ?
44:04
Well, it means a kiss. The more kisses,  the more affection you are showing.
579
2644400
4880
Eh bien, cela signifie un baiser. Plus vous faites de bisous, plus vous montrez d'affection.
44:09
Where does this concept of putting an X  to mean a kiss come from? Dr Laura Wright  
580
2649280
5280
D'où vient ce concept de mettre un X pour signifier un baiser ? Le Dr Laura Wright
44:14
is from the Faculty of English at Cambridge  University and she appeared on the BBC Radio 4  
581
2654560
4640
est de la faculté d'anglais de l' Université de Cambridge et elle est apparue dans l'émission
44:19
programme Word of Mouth. When does she say this  practice started and where does it come from?
582
2659200
5120
Word of Mouth de la BBC Radio 4. Quand dit-elle que cette pratique a commencé et d'où vient-elle ?
44:24
Well, we’ve been adding Xs for kisses at  the bottom of letters since at least 1763.  
583
2664960
6240
Eh bien, nous ajoutons des X pour les baisers au bas des lettres depuis au moins 1763.
44:31
The very first one we know of had seven Xs. I  have to say, I haven’t gone to seven ever. We get  
584
2671200
6960
Le tout premier que nous connaissons avait sept X. Je dois dire que je ne suis jamais allé à sept. Nous obtenons
44:38
X from the Roman alphabet which got it from the  Greek alphabet, pronounced /ks/ and the Romans...
585
2678160
5760
X de l'alphabet romain qui l'a obtenu de l' alphabet grec, prononcé /ks/ et les Romains...
44:43
Presenter: That’s nearly a kiss, isn’t it?
586
2683920
2320
Présentateur : C'est presque un baiser, n'est-ce pas ?
44:46
Yes it is, isn’t it? I think  a penny’s just dropped there.
587
2686240
3600
Oui, n'est-ce pas? Je pense qu'un centime vient de tomber là-bas.
44:49
Presenter: It has, clunk.
588
2689840
1520
Présentateur : C'est le cas, clunk.
44:52
What do we learn about the  origins of the X for kisses?
589
2692400
3760
Qu'apprenons-nous sur les origines du X pour les baisers ?
44:56
Well, it’s been used since at least 1763,  
590
2696160
4160
Eh bien, il est utilisé depuis au moins 1763,
45:00
and it comes from the Roman alphabet  and they got it from the Greeks.
591
2700320
3760
et il vient de l'alphabet romain et ils l'ont obtenu des Grecs.
45:04
And why did this come to mean a kiss?
592
2704080
2480
Et pourquoi cela signifiait-il un baiser ?
45:06
Well, Dr Wright suggests it’s because  of the original pronunciation - /ks/.
593
2706560
4960
Eh bien, le Dr Wright suggère que c'est à cause de la prononciation originale - /ks/.
45:11
And at the point the presenter  made the connection, didn’t he?
594
2711520
3040
Et au moment où le présentateur a fait le lien, n'est-ce pas ?
45:14
Yes, he did. And Dr Wright used a phrase for  when someone suddenly understands something,  
595
2714560
5440
Oui il l'a fait. Et le Dr Wright a utilisé une expression pour quand quelqu'un comprend soudainement quelque chose,  en
45:20
particularly something that is obvious to  others. She said the penny has just dropped.
596
2720000
5040
particulier quelque chose qui est évident pour les autres. Elle a dit que le sou vient de tomber.
45:25
And this has got nothing to do with a penny, which  is small coin, actually dropping anywhere. But  
597
2725040
5760
Et cela n'a rien à voir avec un centime, qui est une petite pièce qui tombe n'importe où. Mais
45:30
the presenter makes a joke by using a word we  use for the noise of something falling, clunk.
598
2730800
5360
le présentateur fait une blague en utilisant un mot que nous utilisons pour le bruit de quelque chose qui tombe, clunk.
45:37
Although, to be honest, a penny would  never really clunk. That’s more like the  
599
2737120
4000
Bien que, pour être honnête, un centime ne ferait jamais vraiment mal. Cela ressemble plus au
45:41
noise two heavy metal objects would make  - the clunk of a car door, for example.
600
2741120
5280
bruit que feraient deux objets métalliques lourds : le bruit d'une portière de voiture, par exemple.
45:46
Let’s listen to that exchange again.
601
2746400
1840
Réécoutons cet échange.
45:48
Well, we’ve been adding Xs for kisses  at the bottom of letters since at least  
602
2748880
4560
Eh bien, nous ajoutons des X pour les baisers au bas des lettres depuis au moins
45:53
1763. The very first one we know of had seven Xs.  I have to say I haven’t gone to seven ever. We get  
603
2753440
8640
1763. Le tout premier que nous connaissons avait sept X. Je dois dire que je ne suis jamais allé à sept. Nous obtenons
46:02
X from the Roman alphabet which got it from the  Greek alphabet, pronounced /ks/ and the Romans...
604
2762080
5760
X de l'alphabet romain qui l'a obtenu de l' alphabet grec, prononcé /ks/ et les Romains...
46:07
Presenter: That’s nearly a kiss, isn’t it?
605
2767840
2400
Présentateur : C'est presque un baiser, n'est-ce pas ?
46:10
Yes it is, isn’t it? I think  a penny’s just dropped there.
606
2770240
3600
Oui, n'est-ce pas? Je pense qu'un centime vient de tomber là-bas.
46:13
Presenter: It has, clunk.
607
2773840
1440
Présentateur : C'est le cas, clunk.
46:16
One thing to note about putting an X at the end of  a communication is that it is not something you do  
608
2776160
5120
Une chose à noter à propos de mettre un X à la fin d' une communication est que ce n'est pas quelque chose que vous faites
46:21
for everyone. It’s usually only to friends  and family members, people you might kiss  
609
2781280
4640
pour tout le monde. C'est généralement réservé aux amis et aux membres de la famille, des personnes que vous pourriez embrasser
46:25
in real life. Professor Nils Langer from the  University of Bristol told a story about a  
610
2785920
5120
dans la vraie vie. Le professeur Nils Langer de l' Université de Bristol a raconté l'histoire d'un
46:31
colleague of his who wasn’t too familiar  with this convention. What was her mistake?
611
2791040
4880
de ses collègues qui n'était pas trop familier avec cette convention. Quelle était son erreur ?
46:36
A colleague of mine from Bristol,  who... when she came over from Germany  
612
2796880
3600
Une de mes collègues de Bristol, qui... lorsqu'elle est venue d'Allemagne
46:40
thought that X was just the normal  way of closing a letter in England  
613
2800480
3680
pensait que X était juste la manière normale de fermer une lettre en Angleterre
46:44
and so she would finish any letter with  Xs, even a letter to the Inland Revenue.  
614
2804720
4720
et donc elle terminait n'importe quelle lettre par X, même une lettre au fisc.
46:49
We never heard, really, how the Inland Revenue  responded to these letters with these Xs.
615
2809440
4440
Nous n'avons jamais entendu, vraiment, comment l'Inland Revenue a répondu à ces lettres avec ces X.
46:53
Presenter: They docked her  another 20 quid, I think!
616
2813880
3800
Présentateur : Ils l'ont amarrée 20 livres de plus, je pense !
46:57
What was her mistake, Rob?
617
2817680
1200
Quelle a été son erreur, Rob ?
46:59
She didn’t realise that you don’t put an X  on every communication. So she even put it  
618
2819440
6640
Elle ne savait pas que vous ne mettez pas un X sur chaque communication. Elle l'a donc même mis
47:06
on business letter including  one to the Inland Revenue,  
619
2826080
3200
sur une lettre commerciale, dont une adressée à l'Inland Revenue,
47:09
which is the government department  in the UK that deals with tax.
620
2829280
3440
qui est le département gouvernemental du Royaume-Uni qui s'occupe des impôts.
47:12
We don’t know how the tax people  felt about the letter with kisses.  
621
2832720
3680
Nous ne savons pas ce que les fiscalistes ont pensé de la lettre avec des bisous.
47:16
But the presenter joked about what  their response would have been.
622
2836400
3120
Mais le présentateur a plaisanté sur ce qu'aurait été leur réponse.
47:19
Yes, he joked that they probably docked her  another 20 quid. To dock money is to cut the  
623
2839520
6160
Oui, il a plaisanté en disant qu'ils l'avaient probablement amarrée 20 livres supplémentaires. Amarrer de l'argent, c'est réduire le
47:25
amount of money you are expecting to receive  and a quid is a slang word for a British pound.
624
2845680
5280
montant d'argent que vous vous attendez à recevoir et un quid est un mot d'argot pour une livre sterling.
47:31
Time now for the answer to our question.  English has 26 letters. Which language  
625
2851680
4960
Il est maintenant temps de répondre à notre question. L'anglais a 26 lettres. Quelle langue
47:36
has 74 letters? Is it… a) Khmer (Cambodian) 
626
2856640
2800
compte 74 lettres ? Est-ce… a) le khmer (cambodgien)
47:39
b) Hindi or c) Armenian?
627
2859440
2400
b) l'hindi ou c) l'arménien ?
47:41
I guessed b) Hindi.
628
2861840
2240
J'ai deviné b) hindi.
47:44
Well, I suppose it was a one in three chance, but  not correct this time. The answer is a) Khmer.  
629
2864080
6240
Eh bien, je suppose que c'était une chance sur trois, mais pas correct cette fois. La réponse est a) Khmer.
47:50
Very well done if you knew that. Now on to  the vocabulary we looked at in this programme.
630
2870320
4560
Très bien fait si vous le saviez. Passons maintenant au vocabulaire que nous avons examiné dans ce programme.
47:55
We started with a penny. A penny is an English  coin. A hundred pennies makes one pound sterling.
631
2875520
6240
Nous avons commencé avec un sou. Un penny est une pièce de monnaie anglaise. Cent sous font une livre sterling.
48:02
The phrase, the penny has dropped, means that  someone has suddenly understood something.
632
2882320
4080
L'expression, le sou a chuté, signifie que quelqu'un a soudainement compris quelque chose.
48:06
A clunk is the noise of two  heavy objects hitting each other.
633
2886960
3680
Un claquement est le bruit de deux objets lourds qui se heurtent.
48:10
The Inland Revenue is the UK’s tax authority.
634
2890640
2960
L'Inland Revenue est l'autorité fiscale du Royaume-Uni.
48:14
If you dock money from someone, you  reduce the amount of money you pay them.  
635
2894320
4240
Si vous confiez de l'argent à quelqu'un, vous réduisez le montant que vous lui versez.
48:18
For example, as an employee in the UK your  tax is automatically docked from your salary.
636
2898560
5920
Par exemple, en tant qu'employé au Royaume-Uni, votre impôt est automatiquement déduit de votre salaire.
48:24
And finally, a quid, which is a slang term for  one pound sterling. Right, before they start  
637
2904480
5840
Et enfin, une chique, qui est un terme d'argot pour une livre sterling. Bon, avant qu'ils ne commencent   à
48:30
docking our pay for being late, it’s time to say  goodbye. Find us on Instagram, Facebook, Twitter,  
638
2910320
5680
perdre notre salaire en cas de retard, il est temps de dire au revoir. Retrouvez-nous sur Instagram, Facebook, Twitter,
48:36
YouTube, our App and of course the website  bbclearningenglish.com. See you soon, goodbye.

639
2916000
5600
YouTube, notre application et bien sûr le site bbclearningenglish.com. À bientôt au revoir.
48:41
Bye bye!
640
2921600
480
Bye Bye!
48:48
Hello and welcome to 6 Minute English.  I'm Dan and joining me is Rob.
641
2928160
4560
Bonjour et bienvenue sur 6 minutes d'anglais. Je suis Dan et Rob me rejoint.
48:52
Hello.
642
2932720
880
Bonjour.
48:53
Here at BBC Learning English,  we're always discussing diets.
643
2933600
3040
Chez BBC Learning English, nous parlons toujours de régimes.
48:57
I am on a sea-food diet. When I  see food, I just have to eat it!
644
2937280
4720
Je suis au régime fruits de mer. Quand je vois de la nourriture, je n'ai qu'à la manger !
49:02
I suppose there's no chance of  converting you to a vegan diet,  
645
2942000
3200
Je suppose qu'il n'y a aucune chance de vous convertir à un régime végétalien,
49:05
is there? That seems be the  most talked about food fad at  
646
2945200
2720
n'est-ce pas ? Cela semble être la mode alimentaire dont on parle le plus en
49:07
the moment – a fad is something that  is popular but only for a short time.
647
2947920
4960
ce moment - une mode est quelque chose qui est populaire mais seulement pour une courte période.
49:12
Of course, veganism – that's not eating or using  any products that come from animals – may be  
648
2952880
5520
Bien sûr, le véganisme - c'est-à-dire ne pas manger ou utiliser de produits provenant d'animaux - peut être
49:18
more than a fad. It could be a lifestyle  that improves our health and the planet.  
649
2958400
4960
plus qu'une mode. Il pourrait s'agir d'un mode de vie qui améliore notre santé et la planète.
49:23
And it could be here to stay. But personally,  me becoming a vegan would take some persuading.
650
2963360
5440
Et il pourrait être là pour rester. Mais personnellement , devenir végétalien nécessiterait un peu de persuasion.
49:28
I'm sure it would. And in this programme we'll be  discussing the debate about veganism and how it's  
651
2968800
5040
J'en suis sûr. Et dans cette émission, nous discuterons du débat sur le véganisme et de la
49:33
sometimes difficult to change people's minds. But  first a question to answer. We've mentioned what a  
652
2973840
6720
difficulté parfois de faire changer d'avis les gens. Mais d' abord une question à laquelle répondre. Nous avons mentionné ce que
49:40
vegan eats but what about a lacto-ovo-vegetarian?  Which one of these items can they eat? Is it:
653
2980560
7440
mange un végétalien, mais qu'en est-il d'un lacto-ovo-végétarien ? Lequel de ces aliments peuvent-ils manger ? Est-ce :
49:48
a) pork
654
2988000
1120
a) du porc
49:49
b) fish or
655
2989120
1280
b) du poisson ou
49:50
c) cheese?
656
2990400
1280
c) du fromage ?
49:52
I'll say b) they can eat fish.
657
2992320
2560
Je dirai b) ils peuvent manger du poisson.
49:54
Well, you’ll have to wait until the  end of the programme to find out.  
658
2994880
3120
Eh bien, vous devrez attendre la fin du programme pour le savoir.
49:58
But now back to veganism. According to  some national surveys, there are now  
659
2998000
5280
Mais revenons maintenant au véganisme. Selon certaines enquêtes nationales, il y a maintenant
50:03
around 3.5 million full-time vegans in  the UK... and the number is growing!
660
3003280
6240
environ 3,5 millions de végétaliens à plein temps au Royaume-Uni... et ce nombre ne cesse d'augmenter !
50:09
And what was recently a radical  lifestyle choice is slowly moving  
661
3009520
3920
Et ce qui était récemment un choix de style de vie radical se déplace lentement
50:13
into the mainstream – or has become  accepted by most people as normal.
662
3013440
5040
vers le courant dominant - ou est devenu accepté par la plupart des gens comme normal.
50:18
Advocates of veganism say their healthy  lifestyle would also free up space and  
663
3018480
4240
Les partisans du véganisme affirment que leur mode de vie sain libérerait également de l'espace et des
50:22
resources for growing food and it would  help reduce greenhouse gas emissions.
664
3022720
5040
ressources pour cultiver des aliments et contribuerait à réduire les émissions de gaz à effet de serre.
50:27
Yeah, but come on Dan. Having a meat-free  
665
3027760
2080
Ouais, mais allez Dan. Avoir un régime sans viande
50:29
diet means you might not get  all the nutrients you need.
666
3029840
2800
signifie que vous pourriez ne pas obtenir tous les nutriments dont vous avez besoin.
50:32
Well, this is all part of the debate, Rob.  There's always two sides to an argument and  
667
3032640
4640
Eh bien, tout cela fait partie du débat, Rob. Il y a toujours deux côtés à un argument et
50:37
it's something that's been discussed on  BBC Radio 4's Farming Today programme.  
668
3037280
4400
c'est quelque chose qui a été discuté dans le programme Farming Today de BBC Radio 4.
50:41
They spoke to Dr Jutta Tobias Mortlock, a senior  lecturer in organisational psychology at London's  
669
3041680
6320
Ils se sont entretenus avec le Dr Jutta Tobias Mortlock, maître de conférences en psychologie organisationnelle à la
50:48
City University, who explained why views  about veganism are so polarised – that  
670
3048000
5520
City University de Londres, qui a expliqué pourquoi les opinions sur le véganisme sont si polarisées – cela
50:53
'means causing people to divide into  two groups with opposing views'.
671
3053520
3760
"  signifie que les gens se divisent en deux groupes avec des points de vue opposés ".
50:58
This issue touches on personal beliefs,  and beliefs always trump facts and so,  
672
3058080
4960
Ce problème touche aux croyances personnelles, et les croyances l'emportent toujours sur les faits et donc,
51:03
often when we talk about beliefs,  we're touching on important values.  
673
3063040
4560
souvent, lorsque nous parlons de croyances, nous touchons à des valeurs importantes.
51:07
Values are the things that guide our opinion over  what's right versus what's wrong. And so whenever  
674
3067600
5920
Les valeurs sont les éléments qui guident notre opinion sur ce qui est bien par rapport à ce qui ne l'est pas. Ainsi, chaque fois que les
51:13
people argue over whether it's right or wrong to  eat meat, they are in fact not debating the facts  
675
3073520
4720
gens se disputent pour savoir s'il est bien ou mal de manger de la viande, ils ne débattent en fait pas des faits
51:18
around this issue, they're actually debating the  beliefs about what's moral or immoral about this.
676
3078240
5120
autour de cette question, ils débattent en fait des croyances sur ce qui est moral ou immoral à ce sujet.
51:24
So it seems in the whole debate about  veganism we are basing our views on beliefs.  
677
3084720
4880
Il semble donc que dans tout le débat sur le véganisme, nous basions nos opinions sur des croyances.
51:30
A belief is something we feel is true or real.  
678
3090160
3280
Une croyance est quelque chose que nous ressentons comme vrai ou réel.
51:33
Our beliefs are based on our values – those  are the things we think are right and wrong.
679
3093440
4960
Nos croyances sont basées sur nos valeurs         ce sont les choses que nous pensons être bonnes et mauvaises.
51:38
And when we argue over the  rights and wrongs of veganism,  
680
3098400
3280
Et lorsque nous nous disputons sur les biens et les torts du véganisme,
51:41
we base it on our values – not hard facts. We  talk about our view on what is immoral – so what  
681
3101680
6240
nous nous basons sur nos valeurs et non sur des faits concrets. Nous parlons de notre point de vue sur ce qui est immoral - donc ce que la
51:47
society thinks is wrong or not acceptable. But  basically, there is no right or wrong answer.
682
3107920
5440
société pense est faux ou inacceptable. Mais fondamentalement, il n'y a pas de bonne ou de mauvaise réponse.
51:53
That's why we need facts, Rob.
683
3113360
1440
C'est pourquoi nous avons besoin de faits, Rob.
51:55
So Dan, what can I do if I want to win  you over to becoming an omnivore, like me?
684
3115360
5200
Alors Dan, que puis-je faire si je veux te convaincre de devenir omnivore, comme moi ?
52:00
According to Dr Jutta, there are two main  routes to winning someone over: a direct,  
685
3120560
5280
Selon le Dr Jutta, il existe deux voies principales pour convaincre quelqu'un : une
52:05
fact-based approach or a 'peripheral route',  
686
3125840
3280
approche directe basée sur des faits ou une "voie périphérique",
52:09
which might be more effective.  Let's hear her explain how it works.
687
3129120
4000
qui pourrait être plus efficace. Écoutons-la expliquer comment cela fonctionne.
52:13
If I'm working with you and I'm trying to get you  to come round to my side, I might not focus on the  
688
3133920
5600
Si je travaille avec vous et que j'essaie de vous faire venir à mes côtés, je risque de ne pas me concentrer sur les
52:19
central facts. I might focus on the peripheral  stuff around how I'm constructing my argument.  
689
3139520
6240
principaux faits. Je pourrais me concentrer sur les éléments périphériques concernant la manière dont je construis mon argumentation.
52:25
I'd look for ways of how they overlap as  people, like what do they have in common?  
690
3145760
5200
Je chercherais comment ils se chevauchent en tant que personnes, comme qu'ont-ils en commun ?
52:31
And that's a way to debate an issue such as this  controversial one in a way to get people to feel  
691
3151520
5680
Et c'est une façon de débattre d'une question comme celle-ci, controversée, de manière à ce que les gens se sentent
52:37
connected to each other and to actually feel that  they value each other as decent human beings.
692
3157200
5840
connectés les uns aux autres et sentent réellement qu'ils s'apprécient en tant qu'êtres humains décents.
52:44
Interesting! This is a more  subtle way of winning an argument.  
693
3164560
4000
Intéressant! Il s'agit d'une manière plus subtile de gagner un argument.
52:48
She says we should focus on the  peripheral stuff – these are the  
694
3168560
3360
Elle dit que nous devrions nous concentrer sur les éléments périphériques - ce sont les
52:51
things that are not as important as the  main argument but are connected to it.
695
3171920
4240
éléments qui ne sont pas aussi importants que l' argument principal, mais qui y sont liés.
52:56
So we could say we're looking for common  ground – things that both sides agree on  
696
3176160
4640
Nous pourrions donc dire que nous recherchons un terrain d'entente - des choses sur lesquelles les deux parties sont d'accord
53:00
or at least understand. Dr Jutta talked about  making both sides feel connected. And it's a  
697
3180800
5360
ou du moins comprennent. Le Dr Jutta a parlé de faire en sorte que les deux parties se sentent connectées. Et c'est un
53:06
good point. Even if you don't want to be a vegan,  you should respect someone's choice to be one.
698
3186160
5280
bon point. Même si vous ne voulez pas être végétalien, vous devez respecter le choix de quelqu'un d'en être un.
53:11
Yes, it's all about valuing  someone as a decent human being.  
699
3191440
4000
Oui, il s'agit de valoriser quelqu'un en tant qu'être humain décent.
53:15
Decent means 'good and having good  moral standards'. Like us, Dan!
700
3195440
4000
Décent signifie "bon et ayant de bonnes normes morales". Comme nous, Dan !
53:19
Well, they're wise words, Rob! Of course, it would  be morally wrong – immoral – not to give you the  
701
3199440
5840
Eh bien, ce sont des mots sages, Rob ! Bien sûr, il serait moralement répréhensible - immoral - de ne pas vous donner la
53:25
answer to our quiz question. Earlier I asked which  one of these items can a lacto-ovo-vegetarian eat.
702
3205280
6960
réponse à notre question de quiz. Plus tôt, j'ai demandé lequel de ces aliments peut manger un lacto-ovo-végétarien.
53:32
I said b) fish.
703
3212240
1520
J'ai dit b) poisson.
53:34
Sorry, no – that's something they can't eat –  but they can eat cheese. A lacto-ovo-vegetarian  
704
3214400
7920
Désolé, non, c'est quelque chose qu'ils ne peuvent pas manger, mais ils peuvent manger du fromage. Un lacto-ovo-végétarien
53:42
is a person who eats vegetables, eggs,  and dairy products but does not eat meat.
705
3222320
5760
est une personne qui mange des légumes, des œufs et des produits laitiers, mais qui ne mange pas de viande.
53:48
No meat! No steak! How can they enjoy eating?!
706
3228080
3120
Pas de viande! Pas de bifteck ! Comment peuvent-ils prendre plaisir à manger ? !
53:51
Rob, remember as a decent human  beings, we respect all views here.
707
3231200
4720
Rob, rappelez-vous qu'en tant qu'êtres humains décents , nous respectons tous les points de vue ici.
53:55
Just joking – but now I'm deadly  serious about reviewing some of  
708
3235920
3920
Je plaisante - mais maintenant je suis extrêmement sérieux au sujet de revoir une partie
53:59
the vocabulary we've discussed today.
709
3239840
2000
du vocabulaire dont nous avons discuté aujourd'hui.
54:01
OK. Our first word was fad. A fad is something  that is popular but only for a short time.
710
3241840
6640
D'ACCORD. Notre premier mot a été mode. Une mode est quelque chose qui est populaire, mais seulement pendant une courte période.
54:09
Next, we mentioned mainstream.  Something that is mainstream  
711
3249120
3440
Ensuite, nous avons mentionné le courant dominant. Quelque chose qui est courant
54:12
has become accepted by most people as normal.
712
3252560
3040
est devenu normal pour la plupart des gens.
54:15
Then we had polarised – that describes a situation  
713
3255600
3680
Ensuite, nous avions polarisé - qui décrit une situation
54:19
that causes people to divide into  two groups with opposing views.
714
3259280
4000
qui amène les gens à se diviser en deux groupes avec des points de vue opposés.
54:23
A belief is something we feel is true or real.  
715
3263280
3040
Une croyance est quelque chose que nous ressentons comme vrai ou réel.
54:26
And immoral describes something that  society thinks is wrong or not acceptable.
716
3266320
4480
Et immoral décrit quelque chose que la société considère comme mal ou inacceptable.
54:30
We also mentionedperipheral, which relates  to things that are not as important as  
717
3270800
4560
Nous avons également mentionné le périphérique, qui concerne des choses qui ne sont pas aussi importantes que
54:35
the main argument, but are connected to  it. It also means situated on the edge.
718
3275360
5520
l'argument principal, mais qui y sont liées. Cela signifie également situé sur le bord.
54:40
And finally, decent means good or good enough.
719
3280880
2960
Et enfin, décent signifie bon ou assez bon.
54:44
Don't forget you can learn more English with  us on our website at bbclearningenglish.com.
720
3284400
5200
N'oubliez pas que vous pouvez apprendre plus d'anglais avec nous sur notre site Web à l'adresse bbclearningenglish.com.
54:49
Bye for now.
721
3289600
640
Au revoir.
54:50
Goodbye.
722
3290240
1600
Au revoir.
54:57
Hello. I'm Catherine.
723
3297120
1760
Bonjour. Je suis Catherine.
54:58
Hello. I'm Rob.
724
3298880
1520
Bonjour. Je suis Rob.
55:00
We both started with what is probably the  best-known greeting in English and one of  
725
3300400
5840
Nous avons tous les deux commencé par ce qui est probablement la salutation la plus connue en anglais et l'un
55:06
the first words English language students learn,  and that is 'hello'! So today in 6 Minute English  
726
3306240
8160
des premiers mots que les élèves apprennent en anglais, et c'est "bonjour" ! Alors aujourd'hui, dans 6 minutes d'anglais,
55:14
we're digging a little deeper into the world of  greetings and the fascinating history of 'hello'.
727
3314400
6960
nous approfondissons un peu plus le monde des salutations et l'histoire fascinante du "bonjour".
55:21
Surprisingly, the word 'hello'  is not as old as you might think.  
728
3321920
3840
Étonnamment, le mot "bonjour" n'est pas aussi ancien qu'on pourrait le penser.
55:25
But when did it first appear in print in English?
729
3325760
2880
Mais quand est-il apparu pour la première fois en version imprimée en anglais ?
55:29
Was it:
730
3329200
400
55:29
a) in the 1890s b) the 1950s or 
731
3329600
3760
Était-ce :
a) dans les années 1890 b) dans les années 1950 ou
55:33
c) the1820s
732
3333360
1520
c) dans les années 1820
55:35
Well, I think English changes  really quickly, so I'm going to say  
733
3335680
3280
Eh bien, je pense que l'anglais change très rapidement, donc je vais dire
55:39
b) the 1950s. And we'll say 'hello again'  to 'hello' a little later in the programme.
734
3339680
7280
b) dans les années 1950. Et nous dirons "bonjour à nouveau" à "bonjour" un peu plus tard dans le programme.
55:46
First, greetings. They can  be a bit of a minefield. A  
735
3346960
3440
Tout d'abord, salutations. Ils peuvent être un peu un champ de mines. Un
55:50
subject full of unpredictable difficulties.
736
3350400
2800
sujet plein de difficultés imprévisibles.
55:53
While in many places a handshake or bow is  normal – there's also the tricky question of  
737
3353200
7600
Alors que dans de nombreux endroits, une poignée de main ou une révérence est normale, il y a aussi la question délicate des
56:00
kisses and hugs.
738
3360800
2080
bisous et des câlins.
56:02
Awkward. Should you kiss? How many times?  And should your lips touch their cheek?
739
3362880
5680
Gênant. Faut-il s'embrasser ? Combien de fois? Et vos lèvres devraient-elles toucher leur joue?
56:08
No, Rob - definitely an air-kiss! Close  to the cheek, but don't touch. Much safer.
740
3368560
5600
Non, Rob - définitivement un air-kiss ! Près de la joue, mais ne touchez pas. Beaucoup plus sécuritaire.
56:14
Greetings are the subject of a new  book, by former British diplomat  
741
3374160
3760
Les salutations font l'objet d'un nouveau livre de l'ancien diplomate britannique
56:17
Andy Scott, called One Kiss or Two:  In Search of the Perfect Greeting.  
742
3377920
5120
Andy Scott, intitulé One Kiss or Two : In Search of the Perfect Greeting.
56:23
Here he is on a BBC radio show Word of  Mouth. Why are greetings so important?
743
3383040
4880
Le voici dans une émission de radio de la BBC Word of Mouth. Pourquoi les salutations sont-elles si importantes ?
56:28
These are the first moments of interaction we  have with people. And it's in those first moments,  
744
3388880
4880
Ce sont les premiers moments d'interaction que nous avons avec les gens. Et c'est dans ces premiers instants,
56:33
and using those verbal and physical rituals that  we have and we can get in such a muddle about,  
745
3393760
4800
et en utilisant ces rituels verbaux et physiques que nous avons et nous pouvons nous retrouver dans une telle confusion,
56:38
that we're kind of recognising each other and  reaffirming our bonds or even testing our bonds  
746
3398560
4640
que nous nous reconnaissons et réaffirmons nos liens ou même testons nos liens
56:43
and our relationships with each other, we're  signalling our intentions towards each other,  
747
3403200
4640
et nos relations les uns avec les autres l'autre, nous signalons nos intentions l'un envers l'autre,
56:47
despite the fact we might not necessarily  be conscious when we're doing them. 
748
3407840
3200
malgré le fait que nous ne soyons pas nécessairement conscients lorsque nous les faisons.
56:51
Scott says we need to communicate our intentions  to each other and acknowledge our relationships.
749
3411760
6240
Scott dit que nous devons communiquer nos intentions les uns aux autres et reconnaître nos relations.
56:58
Well, that's what greetings do. One word he  uses to mean 'relationship' or 'connection'  
750
3418000
5600
Eh bien, c'est ce que font les salutations. Un mot qu'il utilise pour signifier "relation" ou "connexion"
57:03
is bond. We can reaffirm our bonds, which  means we confirm them and make them stronger.
751
3423600
5680
est lien. Nous pouvons réaffirmer nos liens, ce qui signifie que nous les confirmons et les renforçons.
57:09
And we do it through rituals -patterns of  behaviour that we do for a particular purpose.  
752
3429280
6880
Et nous le faisons à travers des rituels - des modèles de comportement que nous adoptons dans un but particulier.
57:16
So there are the phrases such as 'hello',  'good afternoon', 'nice to meet you',  
753
3436160
5840
Il y a donc des phrases telles que 'bonjour ', 'bon après-midi', 'enchanté de vous rencontrer',
57:22
and as well as the physical rituals  – handshakes, bows and kisses.
754
3442000
4480
ainsi que les rituels physiques - poignées de main, salutations et bisous.
57:27
Though he also said we sometimes want to test our  bonds. We might want to check if our friendship  
755
3447040
5520
Bien qu'il ait également dit que nous voulions parfois tester nos liens. Nous voudrons peut-être vérifier si notre amitié
57:32
has grown by offering something warmer than  usual – like a hug instead of a handshake.
756
3452560
5120
s'est développée en offrant quelque chose de plus chaleureux que d' habitude, comme un câlin au lieu d'une poignée de main.
57:37
Now, Scott acknowledges how difficult  greetings can be – using the very British  
757
3457680
4000
Maintenant, Scott reconnaît à quel point les salutations peuvent être difficiles - en utilisant l'
57:41
slang phrase – to get in a muddle. If you get  in a muddle, you become confused or lost. You  
758
3461680
5600
expression d'argot très britannique - pour se retrouver dans une confusion. Si vous vous embrouillez, vous devenez confus ou perdu. Vous
57:47
might get in a muddle if one person expects  two kisses and the other expects only one.
759
3467280
5040
risquez d'être embrouillé si une personne s'attend à deux baisers et l'autre n'en attend qu'un.
57:52
Though Scott does believe that the details  don't really matter, because another important  
760
3472320
5360
Bien que Scott pense que les détails n'ont pas vraiment d'importance, car un autre
57:57
purpose of greetings is to reduce tension.  So if you get it wrong, just laugh about it.
761
3477680
5680
objectif important des salutations est de réduire la tension. Donc, si vous vous trompez, riez-en.
58:03
OK, let's get back to the one word we really  shouldn't get in a muddle about, 'hello'.
762
3483360
5360
OK, revenons au mot avec lequel nous ne devrions vraiment pas nous perdre : "bonjour".
58:08
Let's listen to Dr Laura Wright, a  linguist from Cambridge University,  
763
3488720
4560
Écoutons le Dr Laura Wright, une linguiste de l'Université de Cambridge,
58:13
also speaking on the BBC Word of Mouth radio  programme. Where does 'hello' come from?
764
3493280
6240
qui s'exprime également dans l'émission de radio BBC Word of Mouth . D'où vient "bonjour" ?
58:20
It starts as a distant hailing: "I see you miles  over there and I've got to yell at you." It's not  
765
3500800
8880
Cela commence par une voix lointaine : "Je te vois à des kilomètres là-bas et je dois te crier dessus." Ce n'est
58:29
until the invention of telephones we really get  to use hello as a greeting to each other, and  
766
3509680
4480
qu'après l'invention des téléphones que nous avons vraiment commencé à utiliser le bonjour comme salutation, et
58:34
even then it wasn't initially used as a greeting,  it was used more as an attention-grabbing device:  
767
3514160
5600
même alors, il n'était pas initialement utilisé comme salutation, il était plutôt utilisé comme un moyen d'attirer l'attention :
58:39
"You are miles away, the line is about to be cut,  I need to attract the attention of the operator  
768
3519760
5360
"Vous êtes à des kilomètres, la ligne est sur le point d'être coupée, je dois également attirer l'attention de l'
58:45
as well." And so everybody would call 'hello' to  each other as this long-distance greeting form.
769
3525120
5040
opérateur." Ainsi, tout le monde s'appellerait "bonjour" les uns aux autres sous cette forme de salutation à distance.
58:51
Laura says 'hello' hasn't always meant  'hello' – originally it was just a shout  
770
3531200
6960
Laura dit que "bonjour" n'a pas toujours été synonyme de "bonjour" : à l'origine, il s'agissait simplement d'un cri
58:58
to attract someone's attention. And  we call this kind of shouting hailing.
771
3538160
5200
pour attirer l'attention de quelqu'un. Et nous appelons ce genre de cris de salut.
59:03
The shout would vary in form – it could  sound like a 'hollo'! Or a 'hulloa'!
772
3543360
6080
Le cri aurait une forme différente : il pourrait ressembler à un "hollo" ! Ou un "hulloa" !
59:10
We continued this kind of hailing  when telephones first appeared.  
773
3550080
4640
Nous avons continué ce type d' appel lorsque les téléphones sont apparus pour la première fois.
59:14
People would keep repeating 'hello, hello'  while they were waiting to be connected.  
774
3554720
4960
Les gens n'arrêtaient pas de répéter "bonjour, bonjour" en attendant d'être connectés.
59:19
And before long, this became the actual way  to greet somebody on the telephone. Anyway,  
775
3559680
6320
Et en peu de temps, c'est devenu le moyen réel de saluer quelqu'un au téléphone. Quoi qu'il en soit,
59:26
before we say 'goodbye' to 'hello' –  let's have the answer to today's question.
776
3566000
5120
avant de dire "au revoir" à "bonjour" – , répondons à la question d'aujourd'hui.
59:31
I asked when the word first  appeared in print in English.  
777
3571120
3520
J'ai demandé quand le mot est apparu pour la première fois en version imprimée en anglais.
59:34
According to the Oxford English Dictionary, it  was in 1826. Other spellings appeared before that.
778
3574640
6080
Selon l'Oxford English Dictionary, c'était en 1826. D'autres orthographes sont apparues avant cela.
59:40
Ah, you see – I was thinking English changes  really quickly, but not that quickly.
779
3580720
3920
Ah, vous voyez - je pensais que l'anglais change très rapidement, mais pas si vite.
59:44
Not that quickly.
780
3584640
1680
Pas si vite.
59:46
So before we go, let's have a  look at today's vocabulary again.  
781
3586320
4160
Alors avant de partir, revoyons à nouveau le vocabulaire d'aujourd'hui.
59:51
A minefield is something that is  full of uncertainty and even danger.  
782
3591280
4960
Un champ de mines est quelque chose de plein d'incertitude et même de danger.
59:56
This sense comes from the literal meaning  – a field full of explosive landmines!
783
3596240
5760
Ce sens vient du sens littéral : un champ rempli de mines terrestres explosives !
60:02
And then we had air-kiss – which is when  you kiss the air beside someone's face,  
784
3602000
4800
Et puis nous avons eu un baiser aérien - c'est-à-dire lorsque vous embrassez l'air à côté du visage de quelqu'un,
60:06
instead of the face itself! Like this: mwah.
785
3606800
2560
au lieu du visage lui-même ! Comme ça : mwah.
60:09
And we had bond – a connection. There's  a close bond between us I think, Rob.
786
3609360
5360
Et nous avions un lien – une connexion. Je pense qu'il y a un lien étroit entre nous, Rob.
60:14
Which is good, because when I get in a  muddle, you're always very understanding!
787
3614720
4160
Ce qui est bien, car quand je suis dans le pétrin, tu es toujours très compréhensif !
60:18
Yeah.
788
3618880
160
Ouais.
60:19
To get in a muddle means to become confused.
789
3619600
2960
S'embrouiller signifie devenir confus.
60:22
Ritual was another word –  rituals are certain behaviours  
790
3622560
4160
Rituel était un autre mot - les rituels sont certains
60:26
that people perform in certain contexts. I have  a morning ritual, for example: brush my teeth,  
791
3626720
5840
comportements que les gens adoptent dans certains contextes. J'ai un rituel matinal, par exemple : me brosser les dents,
60:32
eat breakfast… I didn't say it  was an interesting ritual, Rob!
792
3632560
3440
prendre le petit-déjeuner… Je n'ai pas dit que c'était un rituel intéressant, Rob !
60:36
No, that's true. Finally, to hail  – it's to greet someone loudly,  
793
3636000
4240
Non, c'est vrai. Enfin, héler - c'est saluer quelqu'un à haute voix,
60:40
especially from a distance. I hailed my  friend when I saw her at the airport.
794
3640240
4560
surtout à distance. J'ai appelé mon amie quand je l'ai vue à l'aéroport.
60:44
And that's it for this programme.  For more, find us on Facebook,  
795
3644800
3760
Et c'est tout pour ce programme. Pour en savoir plus, retrouvez-nous sur Facebook,
60:48
Twitter, Instagram and YouTube,  and of course our website! Bye!
796
3648560
6000
Twitter, Instagram et YouTube, et bien sûr sur notre site Web ! Au revoir!
60:54
Bye!
797
3654560
1280
Au revoir!
61:01
Hello. This is 6 Minute English, I'm Sam.
798
3661120
2640
Bonjour. C'est 6 minutes d'anglais, je suis Sam.
61:03
And I'm Georgina.
799
3663760
1360
Et je suis Georgina.
61:05
Georgina, what languages do you speak?
800
3665120
2240
Georgina, quelles langues parlez-vous ?
61:08
Well, my mother tongue is English and  I also speak Spanish and French badly!
801
3668240
4960
Eh bien, ma langue maternelle est l'anglais et je parle aussi mal l'espagnol et le français !
61:13
OK. It’s interesting that we say ‘mother  tongue’, isn’t it? Like many languages,  
802
3673840
6160
D'ACCORD. C'est intéressant que nous disions "langue maternelle", n'est-ce pas ? Comme de nombreuses langues,   l'
61:20
English has a number of gender-specific terms that  don’t refer to gender-specific ideas and concepts.  
803
3680000
6160
anglais contient un certain nombre de termes spécifiques au genre qui ne font pas référence à des idées et des concepts spécifiques au genre.
61:26
And this complicated relationship  between language and gender  
804
3686720
3280
Et c'est de cette relation compliquée entre la langue et le
61:30
is what we will be talking about today.  But first, this week’s quiz question,  
805
3690000
4800
genre que nous allons parler aujourd'hui. Mais d'abord, la question du quiz de cette semaine,
61:34
which is also on the topic of languages.  Which of these languages is the newest? Is it:
806
3694800
6560
qui porte également sur le thème des langues. Laquelle de ces langues est la plus récente ? Est-ce :
61:41
A: Esperanto
807
3701360
1520
A : Espéranto
61:43
B: Afrikaans
808
3703600
1440
B : Afrikaans
61:45
C: Light Warlpiri
809
3705840
1760
C : Light Warlpiri
61:48
What do you think, Georgina?
810
3708560
1040
Qu'en pensez-vous, Georgina ?
61:50
Well, I’ve only heard of two of these - Esperanto  and Afrikaans – so I think I’m going to choose the  
811
3710720
7360
Eh bien, je n'en ai entendu parler que de deux - l'espéranto et l'afrikaans - donc je pense que je vais choisir l'
61:58
other one, Light Warlpiri, purely as I’ve never  heard of it, so I think that must be the one.
812
3718080
6160
autre, Light Warlpiri, purement car je n'en ai jamais entendu parler, donc je pense que ce doit être celui-là .
62:04
OK, well we’ll find out if your intuition is  correct later in the programme. Professor Lera  
813
3724960
5680
OK, eh bien, nous verrons si votre intuition est correcte plus tard dans le programme. Le professeur Lera
62:10
Boroditsky is a cognitive scientist who was  a guest on the BBC World Service programme,  
814
3730640
4960
Boroditsky est une spécialiste des sciences cognitives qui a été invitée à l'émission de la BBC World Service,
62:15
The Conversation. She was asked about why  we use the term ‘mother tongue’ in English.
815
3735600
6080
The Conversation. On lui a demandé pourquoi nous utilisons le terme "langue maternelle" en anglais.
62:22
Different languages actually do it differently,  but definitely there’s a strong association  
816
3742400
4240
Différentes langues le font en fait différemment, mais il existe certainement une forte association
62:26
between mothers as primary caregivers and  people who teach us things, and so there’s that  
817
3746640
6320
entre les mères en tant que principales dispensatrices de soins et les personnes qui nous enseignent des choses, et il y a donc cette
62:32
point of origin metaphor that  applies in a lot of languages.
818
3752960
3760
métaphore du point d'origine qui s'applique dans de nombreuses langues.
62:37
So, how does she explain the  use of mother tongue, Georgina?
819
3757680
3360
Alors, comment explique-t-elle l' utilisation de la langue maternelle, Georgina ?
62:41
Well, she says it’s a form of metaphor. A metaphor  is a way of describing something by comparing it  
820
3761040
6640
Eh bien, elle dit que c'est une forme de métaphore. Une métaphore est une façon de décrire quelque chose en le comparant
62:47
to something else. In a metaphor,though, you  don’t say that something is like something else,  
821
3767680
6320
à autre chose. Dans une métaphore, cependant, vous ne dites pas que quelque chose ressemble à quelque chose d'autre,
62:54
you say that it ‘is’ something else. For example,  having good friends is the key to a happy life.
822
3774000
6480
vous dites que c'est "quelque chose d'autre". Par exemple, avoir de bons amis est la clé d'une vie heureuse.
63:00
It is indeed. In this metaphor, language is  seen as coming from your primary caregiver,  
823
3780480
5760
Il est en effet. Dans cette métaphore, le langage est considéré comme provenant de votre principal soignant,
63:06
the person who looked after you most when you  were young, and traditionally this was mothers. 
824
3786240
5040
la personne qui s'est le plus occupée de vous lorsque vous étiez jeune, et traditionnellement c'était les mères.
63:11
So, this is perhaps the point of origin,  the starting place,of the metaphorical  
825
3791280
4880
Donc, c'est peut-être le point d'origine, le lieu de départ, de la
63:16
phrase, mother tongue. Let’s listen again.
826
3796160
2720
phrase métaphorique, la langue maternelle. Écoutons encore.
63:19
Different languages actually do it  differently, but definitely there’s  
827
3799440
2880
Différentes langues le font différemment, mais il existe certainement
63:22
a strong association between mothers as  primary caregivers and people who teach  
828
3802320
5920
une forte association entre les mères en tant que principales dispensatrices de soins et les personnes qui nous enseignent des
63:28
us things, and so there’s that point of origin  metaphor that applies in a lot of languages.
829
3808240
5440
choses, et il y a donc cette métaphore du point d'origine qui s'applique dans de nombreuses langues.
63:34
Language is very powerful in society and culture,  
830
3814240
3040
Le langage est très puissant dans la société et la culture,
63:37
and when it comes to gendered language, it can  cause some issues. Here’s Lera Boroditsky again:
831
3817280
6560
et lorsqu'il s'agit d'un langage genré, cela peut causer des problèmes. Voici à nouveau Lera Boroditsky :
63:43
… in English of course we have some  words that are gendered, like ‘actor’  
832
3823840
4960
… en anglais, bien sûr, nous avons des mots qui sont genrés, comme 'acteur'
63:48
and ‘actress’ or ‘waiter’ and ‘waitress’, and  very commonly when there are those two gender  
833
3828800
6240
et 'actrice' ou 'serveur' et 'serveuse', et très souvent lorsqu'il y a ces deux formes de genre, les
63:55
forms people perceive the masculine form  as being a more prestigious job or the more  
834
3835040
6080
gens perçoivent la forme masculine comme étant un travail plus prestigieux ou plus
64:01
skilled job than the feminine form, so an actor  is a fancier job than an actress and a waiter  
835
3841120
6747
qualifié que la forme féminine, donc un acteur est un travail plus chic qu'une actrice et un serveur
64:07
is a fancier job than a waitress, and so they  could then come with pay disparities and so on.
836
3847867
5893
est un travail plus chic qu'une serveuse, et donc ils pourraient alors venir avec des disparités salariales et ainsi de suite.
64:14
So, what’s the subconscious difference in attitude  towards, for example, an actor and actress?
837
3854400
6000
Alors, quelle est la différence d'attitude subconsciente envers, par exemple, un acteur et une actrice ?
64:21
Well, she says that people perceive those roles  differently. This means that we are aware of, or  
838
3861200
6400
Eh bien, elle dit que les gens perçoivent ces rôles différemment. Cela signifie que nous sommes conscients ou
64:27
believe there is a difference in the jobs because  of the vocabulary. The male form is perceived  
839
3867600
6160
pensons qu'il existe une différence entre les emplois en raison du vocabulaire. La forme masculine est
64:33
to be more prestigious – more important, more  respected, even though it’s exactly the same job.
840
3873760
6000
perçue comme plus prestigieuse - plus importante, plus respectée, même si c'est exactement le même travail.
64:39
And this attitude can lead to  problems such as disparities in pay.  
841
3879760
4160
Et cette attitude peut entraîner des problèmes tels que des disparités de rémunération.
64:44
A disparity is a difference, an inequality,  and in the world of work it can mean men  
842
3884880
5280
Une disparité est une différence, une inégalité, et dans le monde du travail, cela peut signifier que les hommes sont
64:50
getting paid more than women for the same  job. Here’s Professor Boroditsky again.
843
3890160
5360
mieux payés que les femmes pour le même travail. Revoilà le professeur Boroditsky.
64:56
…in English of course we have some  words that are gendered, like ‘actor’  
844
3896160
4400
… en anglais, bien sûr, nous avons des mots genrés, comme 'acteur'
65:00
and ‘actress’ or ‘waiter’ and ‘waitress’, and  very commonly when there are those two gender  
845
3900560
6240
et 'actrice' ou 'serveur' et 'serveuse', et très souvent lorsqu'il existe ces deux formes de genre  , les
65:06
forms people perceive the masculine form  as being a more prestigious job or a more  
846
3906800
6080
gens perçoivent la forme masculine comme étant plus prestigieuse travail ou un travail plus
65:12
skilled job than the feminine form, so an actor  is a fancier job than an actress and a waiter  
847
3912880
6747
qualifié que la forme féminine, donc un acteur est un travail plus chic qu'une actrice et un serveur
65:19
is a fancier job than a waitress, and so they  could then come with pay disparities and so on.
848
3919627
6293
est un travail plus chic qu'une serveuse, et donc ils pourraient alors venir avec des disparités salariales et ainsi de suite.
65:25
OK, before we take another  look at today’s vocabulary,  
849
3925920
3040
OK, avant de revoir le vocabulaire d'aujourd'hui,
65:28
let’s reveal the answer to this week’s quiz.  Which of these languages is the newest, is it:
850
3928960
5520
révélons la réponse au quiz de cette semaine. Laquelle de ces langues est la plus récente, est-ce :
65:34
A: Esperanto
851
3934480
1840
A : Espéranto
65:36
B: Afrikaans
852
3936320
1280
B : Afrikaans
65:38
C: Light Warlpiri
853
3938240
1600
C : Light Warlpiri
65:39
Georgina, what did you say?
854
3939840
1200
Georgina, qu'avez-vous dit ?
65:41
I thought it had to be Light Walpiri, but  just because I had never heard of it before.
855
3941600
4880
Je pensais que ça devait être Light Walpiri, mais juste parce que je n'en avais jamais entendu parler auparavant.
65:46
Well, congratulations. Your instincts were good,  
856
3946480
2480
Eh bien, félicitations. Votre instinct était bon
65:48
that is correct. Let’s move on to vocabulary  and look at today’s words and phrase again.
857
3948960
5120
, c'est exact. Passons au vocabulaire et réexaminons les mots et les expressions d'aujourd'hui.
65:54
A primary caregiver is a person who has most  responsibility for looking after someone.
858
3954800
5840
Un soignant principal est une personne qui a la plus responsabilité de s'occuper de quelqu'un.
66:00
A point of origin is the place  or time when something begins.
859
3960640
3200
Un point d'origine est le lieu ou le moment où quelque chose commence.
66:04
A metaphor is a way of describing  something. We can say that something  
860
3964640
4160
Une métaphore est une façon de décrire quelque chose. Nous pouvons dire que quelque chose
66:08
is something else that has similar qualities.
861
3968800
3840
est quelque chose d'autre qui a des qualités similaires.
66:12
You’re a star!
862
3972640
800
Tu es une star!
66:14
Aw, thank you.
863
3974000
880
Oh merci.
66:16
No, I meant, you're a star,  is an example of a metaphor.
864
3976160
2880
Non, je voulais dire, tu es une star, est un exemple de métaphore.
66:19
Oh, OK. Of course, I knew that.
865
3979040
2400
Ah d'accord. Bien sûr, je le savais.
66:22
Mmmm, if you say so. To perceive is to  think of something in a particular way.  
866
3982080
6000
Mmmm, si vous le dites. Percevoir, c'est penser à quelque chose d'une manière particulière.
66:28
We might perceive the value of different jobs  based on the vocabulary used to describe them.
867
3988080
5120
Nous pouvons percevoir la valeur de différents emplois en fonction du vocabulaire utilisé pour les décrire.
66:33
Something prestigious is important and respected.
868
3993840
3440
Quelque chose de prestigieux est important et respecté.
66:37
And finally, a disparity is a difference,  an inequality and is often used when  
869
3997280
5200
Et enfin, une disparité est une différence, une inégalité et est souvent utilisée pour
66:42
talking about how men and women aren’t  always paid the same for the same job.  
870
4002480
5040
parler du fait que les hommes et les femmes ne sont pas toujours payés de la même manière pour le même travail.
66:47
And that is all from us. We look forward to  your company again soon. In the meantime,  
871
4007520
4400
Et tout cela vient de nous. Nous nous réjouissons de revoir bientôt votre entreprise. En attendant,
66:51
you can always find us online, on social media  and on the BBC Learning English app. Bye for now.
872
4011920
5440
vous pouvez toujours nous trouver en ligne, sur les réseaux sociaux et sur l'application BBC Learning English. Au revoir.
66:57
Bye!
873
4017360
320
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7