BOX SET: 6 Minute English - 'All About Language' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,722,057 views

2021-03-06 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'All About Language' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,722,057 views ・ 2021-03-06

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:05
Hello and welcome to 6 Minute English– the  show that brings you an interesting topic,  
0
5920
4000
Olá e bem-vindo ao 6 Minute English– o programa que traz para você um tópico interessante,
00:09
authentic listening practice and vocabulary to  help you improve your language skills. I'm Rob…
1
9920
5520
prática de escuta autêntica e vocabulário para ajudá-lo a melhorar suas habilidades no idioma. Eu sou Rob…
00:15
Watashi no namae wa Neil desu.  And that means 'my name's Neil'.
2
15440
4320
Watashi no nome wa Neil desu. E isso significa 'meu nome é Neil'.
00:19
So Neil, here's a question for you – can  
3
19760
2160
Então, Neil, aqui está uma pergunta para você:
00:21
you speak any languages other than  English of course? I think you can!
4
21920
3360
você fala outros idiomas além do inglês, é claro? Eu acho que você pode!
00:25
Un poco de español that means a  little bit of Spanish. Some Japanese,  
5
25280
4880
Un poco de español significa um pouco de espanhol. Algum japonês,
00:30
which I tried at the beginning and also a bit  of Czech language - Dobrý den, jak se máš?
6
30160
6720
que tentei no início e também um pouco da língua tcheca - Dobrý den, jak se máš?
00:36
Very impressive. So what tips can you give  for learning to speak another language?
7
36880
4480
Muito impressionante. Quais dicas você pode dar para aprender a falar outro idioma?
00:41
Well, practise, practise, practise – and don't  be afraid of making mistakes as I no doubt have.
8
41360
6080
Bem, pratique, pratique, pratique - e não tenha medo de cometer erros como eu sem dúvida.
00:47
Of course. Well my aim this year  is to master the Spanish language.  
9
47440
4080
Claro. Bem, meu objetivo este ano é dominar o idioma espanhol.
00:51
Master means to learn thoroughly.
10
51520
1840
Mestre significa aprender completamente.
00:54
Muy bien! Well you're not alone. A survey by the  British Council found learning a language is a new  
11
54080
5440
Muito bem! Bem, você não está sozinho. Uma pesquisa do British Council descobriu que aprender um idioma é uma
00:59
year's resolution for about one in five Britons  in 2018. So learning Spanish is a good start Rob  
12
59520
6800
resolução de ano novo para cerca de um em cada cinco britânicos em 2018. Portanto, aprender espanhol é um bom começo Rob
01:06
but do you know approximately how many languages  there are in the world altogether? Are there…
13
66320
5760
mas você sabe aproximadamente quantos idiomas existem no mundo? Existem...
01:12
a) 70 
14
72080
1520
a) 70
01:13
b) 700 c) 7,000
15
73600
2560
b) 700 c) 7.000
01:16
Well I know there are many but  surely not 7,000 so I'm going to say  
16
76720
4880
Bem, eu sei que existem muitos, mas certamente não 7.000, então vou dizer
01:21
b) 700 – but don't expect me to learn all of them.
17
81600
3200
b) 700 - mas não espere que eu aprenda todos eles.
01:24
I won't Rob. But I will give you the answer later.  
18
84800
3360
Eu não vou Rob. Mas darei a resposta mais tarde.
01:28
So, we all know learning another language is  a good thing – it brings us many benefits.
19
88160
5040
Então, todos nós sabemos que aprender outro idioma é bom – nos traz muitos benefícios.
01:33
Yes, we can communicate with  people from other countries  
20
93200
3360
Sim, podemos nos comunicar com pessoas de outros países
01:36
and when we're travelling we can understand what  signs and notices say. So we don't get lost.
21
96560
4800
e quando estamos viajando podemos entender o que dizem as placas e avisos. Assim não nos perdemos.
01:41
That's right – but many scientists also  believe that knowledge of another language  
22
101360
4640
Isso mesmo, mas muitos cientistas também acreditam que o conhecimento de outro idioma
01:46
can boost your brainpower. A study  of monolingual and bilingual speakers  
23
106000
5040
pode aumentar sua inteligência. Um estudo com falantes monolíngues e bilíngues
01:51
suggests speaking two languages can help  slow down the brain's decline with age.
24
111040
5120
sugere que falar duas línguas pode ajudar a retardar o declínio do cérebro com a idade.
01:56
All good reasons. But Neil, learning another  language is hard. It would take me years and  
25
116160
5280
Todos bons motivos. Mas Neil, aprender outro idioma é difícil. Levaria anos e
02:01
years to become fluent in say, Mandarin – by  fluent I mean speak very well, without difficulty.
26
121440
6240
anos para me tornar fluente em, digamos, mandarim – por fluente quero dizer falar muito bem, sem dificuldade.
02:07
Well this depends on your  mother tongue. In general,  
27
127680
2480
Bem, isso depende da sua língua materna. Em geral,
02:10
the closer the second language is to  the learner's native tongue and culture  
28
130160
4080
quanto mais próximo o segundo idioma estiver da língua e cultura nativas do aluno
02:14
in terms of vocabulary, sounds or sentence  structure - the easier it will be to learn.
29
134240
5440
em termos de vocabulário, sons ou estrutura de frases, mais fácil será aprender.
02:19
But whatever the language,  
30
139680
1200
Mas seja qual for o idioma,
02:20
there is so much vocabulary to learn – you  know, thousands and thousands of words.
31
140880
4480
há muito vocabulário para aprender – você sabe, milhares e milhares de palavras.
02:25
Maybe not Rob. Professor Stuart Webb, a  linguist from the University of Western Ontario,  
32
145360
5040
Talvez não Rob. O professor Stuart Webb, linguista da University of Western Ontario,
02:30
may be able to help you. He  spoke to BBC Radio 4's More  
33
150400
3680
pode ajudar você. Ele falou com o programa More  or Less da BBC Radio 4
02:34
or Less programme and explained  that you don't need to do that…
34
154080
2880
e explicou que você não precisa fazer isso…
02:37
For language learners in a foreign language  setting – so for example, if you were learning  
35
157760
6960
02:44
French in Britain or English in Japan,  
36
164720
3360
02:48
students may often really struggle to learn more  than 2,000, 3,000 words after many years of study.  
37
168800
8080
realmente lutam para aprender mais de 2.000, 3.000 palavras depois de muitos anos de estudo.
02:56
So for example, there was a study in Taiwan  recently that showed that after nine years  
38
176880
4960
Por exemplo, houve um estudo recente em Taiwan que mostrou que, após nove anos
03:01
of study about half of the students had still  failed to learn the most frequent 1,000 words.  
39
181840
5040
de estudo, cerca de metade dos alunos ainda não conseguiu aprender as 1.000 palavras mais frequentes.
03:07
Now they knew lower frequency words but they  hadn't mastered those most important words.
40
187600
5600
Agora eles conheciam palavras de frequência mais baixa, mas não dominavam as palavras mais importantes.
03:13
So Rob, don't waste your time  trying to learn every single word.  
41
193760
3440
Então, Rob, não perca seu tempo tentando aprender cada palavra. O
03:17
Professor Webb spoke there about  research that showed students  
42
197200
3120
professor Webb falou lá sobre pesquisas que mostraram que os alunos
03:20
knew lower frequency words but weren't  learning enough high-frequency words.
43
200320
4480
conheciam palavras de frequência mais baixa, mas não estavam aprendendo palavras de alta frequência o suficiente.
03:24
Right, and frequency here means the number  of times something happens – so the important  
44
204800
5040
Certo, e frequência aqui significa o número de vezes que algo acontece - então as
03:29
words to learn are the high-frequency  ones – and how many are there exactly?
45
209840
4160
palavras importantes a serem aprendidas são as de alta frequência - e quantas existem exatamente?
03:34
Here's Professor Stuart Webb again…
46
214000
2000
Aqui está o professor Stuart Webb novamente...
03:36
For example, with English, I would suggest if  you learn the 800 most frequent lemmas – which is  
47
216000
6960
Por exemplo, com o inglês, sugiro que se você aprender os 800 lemas mais frequentes - que é
03:42
a word and its inflections – that will  account for about 75 per cent of all of  
48
222960
6400
uma palavra e suas inflexões - isso representará cerca de 75 por cento de toda
03:49
the English language. So that learning  those 800 words first will provide  
49
229360
5040
a língua inglesa. Assim, aprender essas 800 palavras primeiro fornecerá
03:54
the foundation for which you may be  able to learn the lower frequency words.
50
234400
5520
a base para que você possa  aprender as palavras de frequência mais baixa.
03:59
Fascinating stuff. And good to know I just need to  learn about 800 words – or what he calls lemmas.
51
239920
6400
Coisas fascinantes. E bom saber que só preciso aprender cerca de 800 palavras - ou o que ele chama de lemas.
04:06
Yes, a lemma is the simplest form or base form  of a word. And the inflection here refers to  
52
246320
6000
Sim, um lema é a forma mais simples ou base de uma palavra. E a inflexão aqui se refere a
04:12
how the base word is changed according to its  use in a sentence. Knowing these things give  
53
252320
5200
como a palavra base é alterada de acordo com seu uso em uma frase. Saber essas coisas fornece a
04:17
you a foundation – the basics from which  you language learning will develop. Simple
54
257520
4960
você uma base - o básico a partir do qual seu aprendizado de idiomas se desenvolverá. Simples
04:23
Thank goodness I am learning  just one new language!
55
263040
3360
Graças a Deus estou aprendendo apenas um novo idioma!
04:26
But how many languages could you potentially  be learning Rob? Earlier I asked you,  
56
266400
4480
Mas quantos idiomas você poderia estar aprendendo Rob? Anteriormente, perguntei a você
04:30
approximately how many languages there  are in the world altogether? Are there…
57
270880
4400
aproximadamente quantos idiomas existem no mundo? Existem...
04:35
a) 70 b) 700 
58
275280
2560
a) 70 b) 700
04:37
c) 7,000
59
277840
1440
c) 7.000
04:39
And I said 700. Was I right?
60
279280
2400
E eu disse 700. Eu estava certo?
04:41
No Rob, you were wrong. There are around  7,000 recognised languages in the world  
61
281680
4800
Não, Rob, você estava errado. Existem cerca de 7.000 idiomas reconhecidos no mundo
04:46
but UNESCO has identified 2,500 languages  which it claims are at risk of extinction.
62
286480
6080
mas a UNESCO identificou 2.500 idiomas que, segundo ela, estão em risco de extinção.
04:52
A sobering thought Neil. Now  shall we remind ourselves  
63
292560
3440
Um pensamento sóbrio Neil. Agora vamos nos lembrar
04:56
of some of the English vocabulary we've  heard today. Starting with master.
64
296000
4320
de parte do vocabulário em inglês que ouvimos hoje. Começando pelo mestre.
05:00
To master a new skill, in  this context, means to learn  
65
300320
3040
Dominar uma nova habilidade, nesse contexto, significa aprender
05:03
thoroughly or learn well. "Rob hopes to master  Spanish before he starts a new job in Madrid."
66
303360
6480
completamente ou aprender bem. "Rob espera dominar o espanhol antes de começar um novo trabalho em Madri."
05:10
That's news to me Neil! But it would be  good to be fluent in Spanish – or any  
67
310400
4640
Isso é novidade para mim Neil! Mas seria bom ser fluente em espanhol – ou qualquer
05:15
language – or to speak it fluently – that's  speaking it well and without difficulty.
68
315040
5440
idioma – ou falar fluentemente – isso é falar bem e sem dificuldade.
05:20
Now our next word was frequency. Here we are  referring to high and low frequency words – so  
69
320480
5360
Agora nossa próxima palavra era frequência. Aqui estamos referindo-nos a palavras de alta e baixa frequência - então
05:25
it means how often they occur. Examples of a  high frequency word are 'it', 'the' and 'and'.
70
325840
7600
significa a frequência com que elas ocorrem. Exemplos de palavra de alta frequência são 'it', 'the' e 'and'.
05:34
And our next word is inflections. These are the  changes to the basic form of words according to  
71
334480
5440
E nossa próxima palavra são inflexões. Estas são as mudanças na forma básica das palavras de acordo com
05:39
their function in a sentence. Such as adding  an 's' to the end of a word to make it plural.
72
339920
5120
sua função em uma frase. Como adicionar um 's' ao final de uma palavra para torná-la plural.
05:45
And don't forget lemma which  is the simplest form or base  
73
345040
3360
E não se esqueça do lema que é a forma mais simples ou base
05:48
form of a word before an inflection is added.
74
348400
2640
de uma palavra antes de uma flexão ser adicionada.
05:51
And finally foundation which means  the basics your learning grows from.
75
351040
4480
E, finalmente, a fundação, que significa o básico a partir do qual seu aprendizado cresce.
05:55
That just leaves me to remind you  that you can learn English with  
76
355520
2640
Isso só me permite lembrá-lo de que você pode aprender inglês
05:58
us at bbclearningenglish.com. That's  it for today's 6 Minute English. We  
77
358160
4000
conosco em bbclearningenglish.com. Isso é tudo para o 6 Minute English de hoje. Nós
06:02
hope you enjoyed it. Bye for now.  Na shledanou. Hasta luego. Ja-ne.
78
362160
10640
esperamos que você tenha apreciado. Adeus por agora. Na shledanou. Hasta luego. Ja-ne.
06:12
And in English, goodbye.
79
372800
987
E em inglês, adeus.
06:13
Goodbye. Hello. This  
80
373787
1253
Adeus. Olá. Este
06:15
is 6 Minute English from BBC  Learning English. I’m Neil.
81
375040
3040
é o 6 Minute English da BBC Learning English. Eu sou Neil.
06:18
And I’m Georgina
82
378080
1200
E eu sou a Georgina
06:19
Can I ask you something, Georgina…?
83
379280
1680
Posso te perguntar uma coisa, Georgina...?
06:23
Mm-mm-hmm.
84
383240
1000
Mm-mm-hmm.
06:24
Georgina? I said, I want to ask you  something… are you listening to me?!
85
384240
3120
Georgina? Eu disse, quero te perguntar uma coisa... você está me ouvindo?!
06:29
Mm-hmm, just a second, Neil, I’m texting a friend…
86
389320
3320
Mm-hmm, só um segundo, Neil, estou mandando uma mensagem para um amigo…
06:32
Ah, has this ever happened you?  Someone too busy texting to talk.  
87
392640
4960
Ah, isso já aconteceu com você? Alguém muito ocupado mandando mensagens de texto para falar.
06:37
With the huge rise of mobile phones in  recent decades, communicating by text  
88
397600
4560
Com o grande aumento dos telefones celulares nas últimas décadas, a comunicação por texto
06:42
has become more and more popular and scenes  like this have become increasingly common.
89
402160
4720
tornou-se cada vez mais popular e cenas como essa tornaram-se cada vez mais comuns.
06:46
…and send! There, all done!  Now, what were you saying, Neil?
90
406880
4320
…e envia! Pronto, tudo pronto! Agora, o que você estava dizendo, Neil?
06:51
In this programme, we’ll be investigating  why people often choose to text,  
91
411200
3840
Neste programa, investigaremos por que as pessoas geralmente escolhem enviar mensagens de texto
06:55
instead of talk to the people  in their lives. We’ll be asking  
92
415040
3200
em vez de falar com as pessoas em suas vidas. Perguntaremos
06:58
whether this popular form of communication  is changing how we interact with each other.
93
418240
4400
se essa forma popular de comunicação está mudando a forma como interagimos uns com os outros.
07:03
And, of course, we’ll be learning  some related vocabulary as well.  
94
423360
3680
E, é claro, aprenderemos algum vocabulário relacionado também.
07:07
Now, Neil, what did you want to ask me?
95
427040
2640
Agora, Neil, o que você quer me perguntar?
07:09
My quiz question, Georgina, which is this. Young  people are often the biggest users of mobile  
96
429680
5600
Minha pergunta do quiz, Georgina, que é esta. Os jovens costumam ser os maiores usuários de
07:15
phones, but in a 2016 study, what percentage  of British teenagers said they would prefer  
97
435280
5920
telefones celulares, mas em um estudo de 2016, que porcentagem de adolescentes britânicos disseram que prefeririam
07:21
to send a text rather than speak to someone,  even if they were in the same room? Is it:
98
441200
6160
enviar uma mensagem de texto em vez de falar com alguém, mesmo se estivessem na mesma sala? É:
07:27
a) 9 percent?, b) 49 percent?, or, 
99
447360
4160
a) 9%?, b) 49%?, ou
07:31
c) 99 percent?
100
451520
2160
c) 99%?
07:33
That sounds pretty shocking! I can’t  believe 99 percent of teenagers said that,  
101
453680
4960
Isso soa muito chocante! Não acredito que 99 por cento dos adolescentes disseram isso,
07:38
so I’ll guess b) 49 percent.
102
458640
2960
então vou adivinhar b) 49 por cento.
07:41
OK, Georgina. We’ll find out later if that’s  right. In one way, the popularity of texting,  
103
461600
5680
OK, Georgina. Descobriremos mais tarde se isso está correto. De certa forma, a popularidade das mensagens de texto,
07:47
sometimes called ‘talking with thumbs’,  
104
467280
2240
às vezes chamadas de "falar com os polegares",
07:49
is understandable - people like  to be in control of what they say.
105
469520
3840
é compreensível - as pessoas gostam de estar no controle do que dizem.
07:53
But this low-risk way of hiding behind a screen  may come at a cost, as neuroscientist, Professor  
106
473360
6000
Mas essa forma de baixo risco de se esconder atrás de uma tela pode ter um custo, como a neurocientista, professora
07:59
Sophie Scott, explained to Sandra Kanthal, for  BBC World Service programme, The Why Factor:
107
479360
5680
Sophie Scott, explicou a Sandra Kanthal, para programa da BBC World Service, The Why Factor:
08:05
When we ‘talk with our thumbs’ by  text or email or instant message,  
108
485600
3840
When we 'talk with our thumbs' by text or e-mail ou mensagem instantânea,
08:09
we’re often prioritising speed over  clarity and depth. But when we can’t  
109
489440
5200
muitas vezes priorizamos a velocidade em detrimento da clareza e da profundidade. Mas quando não podemos
08:14
hear the way someone is speaking it’s all  too easy to misunderstand their intention.
110
494640
4560
ouvir a maneira como alguém está falando, é muito fácil entender mal sua intenção.
08:19
So if I say a phrase like, ‘Oh shut  up!’ - has a different meaning than,  
111
499760
4640
Então, se eu disser uma frase como, 'Oh, cale a boca!' - tem um significado diferente de,
08:24
‘Oh shut up!’ There’s an emotional thing  there but also a strong kind of intonation:  
112
504400
4640
'Oh, cale a boca!' Há uma coisa emocional ali, mas também um tipo forte de entonação:
08:29
one’s sort of funny, one’s  just aggressive. Written down  
113
509040
3440
alguém é meio engraçado, outro é apenas agressivo. Escrito
08:32
it’s just aggressive – ‘Shut up!’ - and you  can’t soften that. […] We always speak with  
114
512480
5120
é apenas agressivo - 'Cale a boca!' - e você não pode suavizar isso. […] Nós sempre falamos com
08:37
melody and intonation to our voice and we’ll  change our meaning depending on that. You take  
115
517600
4720
melodia e entonação para nossa voz e vamos mudar nosso significado dependendo disso. Você tira
08:42
that channel of information out of communication  you lose another way that sense is being conveyed.
116
522320
6640
esse canal de informação da comunicação  e perde outra maneira de transmitir esse sentido.
08:48
When reading a text instead  of listening to someone speak,  
117
528960
2720
Ao ler um texto em vez de ouvir alguém falar,
08:51
we miss out on the speaker’s intonation – that’s  the way the voice rises and falls when speaking.
118
531680
5760
perdemos a entonação do locutor - é assim que a voz sobe e desce ao falar.
08:57
Intonation, how a word is said,  often changes the meaning of  
119
537440
4080
A entonação, como uma palavra é dita, muitas vezes muda o significado de
09:01
words and phrases - small groups of words  people use to say something particular.
120
541520
5200
palavras e frases - pequenos grupos de palavras que as pessoas usam para dizer algo específico.
09:06
Reading a phrase like, ‘Oh shut up!’ in a text,  instead of hearing it spoken aloud, makes it  
121
546720
5280
Ler uma frase como "Oh, cale a boca!" em um texto, em vez de ouvi-la em voz alta, torna
09:12
easy to misunderstand the speaker‘s intention  – their aim, or plan of what they want to do.
122
552000
5600
fácil entender mal a intenção do falante - seu objetivo ou plano do que deseja fazer.
09:17
And it’s not just the speaker’s intention that  we miss. A whole range of extra information  
123
557600
4960
E não é apenas a intenção do orador que perdemos. Toda uma gama de informações extras
09:22
is conveyed through speech, from the speaker’s  age and gender to the region they’re from.
124
562560
5360
é transmitida por meio da fala, desde a idade e sexo do falante até a região de origem. O
09:27
Poet, Gary Turk, believes that we lose  something uniquely human when we stop talking.  
125
567920
5520
poeta Gary Turk acredita que perdemos algo exclusivamente humano quando paramos de falar.
09:33
And there are practical problems  involved with texting too,  
126
573440
3040
E há problemas práticos envolvidos com mensagens de texto também,
09:36
as he explains to BBC World  Service’s, The Why Factor:
127
576480
3360
como ele explica ao BBC World Service, The Why Factor:
09:40
If you speak to someone in person and they  don’t respond right away, that would be rude.  
128
580640
4240
Se você falar com alguém pessoalmente e eles não responderem imediatamente, isso seria rude.
09:45
But you might be speaking to someone in person  and someone texts you... and it would be ruder  
129
585680
4720
Mas você pode estar falando com alguém pessoalmente e alguém envia uma mensagem para você... e seria mais rude  se
09:50
for you then to stop that conversation and speak  to the person over text… yet the person on the  
130
590400
4400
você parasse a conversa e falasse com a pessoa por mensagem de texto... mas a pessoa do
09:54
other side of the text is getting annoyed – you  haven’t responded right way – it’s like we’re  
131
594800
3120
outro lado da mensagem está ficando irritada – você não respondeu da maneira certa – é como se estivéssemos
09:57
constantly now creating these situations using our  phones that allow us to like tread on mines – no  
132
597920
5840
constantemente criando essas situações usando nossos telefones que nos permitem gostar de pisar em minas – não   não
10:03
matter what you do, we’re going to disappoint  people because we’re trying to communicate in  
133
603760
3040
importa o que você faça, vamos decepcionar  as pessoas porque estamos tentando nos comunicar de
10:06
so many different ways. Do you prioritise the  person on the phone? Would you prioritise the  
134
606800
3360
muitas maneiras diferentes. Você prioriza a pessoa ao telefone? Você priorizaria a
10:10
person you’re speaking to? Who do you disappoint  first? You’re going to disappoint somebody.
135
610160
3920
pessoa com quem está falando? Quem você desaponta primeiro? Você vai decepcionar alguém.
10:14
So what should you do if a friend texts you when  
136
614080
2400
Então, o que você deve fazer se um amigo enviar uma mensagem de texto para você quando
10:16
you’re already speaking to someone else in  person – physically present, face to face?
137
616480
5760
você já estiver falando com outra pessoa pessoalmente - fisicamente presente, cara a cara?
10:22
You can’t communicate with  both people at the same time,  
138
622240
2880
Você não pode se comunicar com  as duas pessoas ao mesmo tempo,
10:25
so whatever you do someone will get  annoyed – become angry and upset.
139
625120
4640
então, faça o que fizer, alguém ficará irritado - ficará com raiva e chateado.
10:29
Gary thinks that despite its convenience,  texting creates situations where we have  
140
629760
4320
Gary acha que, apesar da conveniência,  enviar mensagens de texto cria situações em que temos   que
10:34
to tread on mines, another way of  saying that something is a minefield,  
141
634080
4720
pisar em minas, outra forma de dizer que algo é um campo minado,
10:38
meaning a situation full of hidden problems  and dangers, where people need to take care.
142
638800
5440
significando uma situação cheia de problemas ocultos e perigos, onde as pessoas precisam se cuidar.
10:44
Yes, it’s easy to get annoyed when  someone ignores you to text their friend…
143
644240
4320
Sim, é fácil ficar irritado quando alguém te ignora para mandar uma mensagem para um amigo...
10:48
Oh, you’re not still upset  about that are you, Neil?
144
648560
2320
Ah, você ainda não está chateado com isso, está, Neil?
10:50
Ha, it’s like those teenagers in my  quiz question! Remember I asked you  
145
650880
4480
Ha, é como aqueles adolescentes na minha pergunta do questionário! Lembre-se de que perguntei a você
10:55
how many teenagers said they’d prefer to text  someone, even if they were in the same room.
146
655360
4480
quantos adolescentes disseram que prefeririam enviar mensagens de texto para alguém, mesmo que estivessem na mesma sala.
11:00
I guessed it was b) 49 percent.
147
660400
3520
Achei que era b) 49 por cento.
11:03
Which was… the correct answer! I’m glad you  were listening, Georgina, and not texting!
148
663920
4320
Qual era... a resposta correta! Fico feliz que você esteja ouvindo, Georgina, e não mandando mensagens!
11:08
Ha ha! In this programme we’ve  been discussing ways in which  
149
668240
3680
Ha ha! Neste programa, discutimos as
11:11
texting differs from talking with  someone in person – or face to face.
150
671920
4400
diferenças entre enviar mensagens de texto e falar com alguém pessoalmente ou cara a cara.
11:16
Sending texts instead of having a conversation  means we don’t hear the speaker’s intonation – the  
151
676320
5440
Enviar mensagens de texto em vez de conversar significa que não ouvimos a entonação do locutor - a
11:21
musical way their voice rises and falls. A phrase  - or small group of words - like ‘Oh shut up!’,  
152
681760
6240
maneira musical como a voz dele sobe e desce. Uma frase - ou um pequeno grupo de palavras - como 'Oh, cale a boca!',
11:28
means different things when  said in different ways.
153
688000
2960
significa coisas diferentes quando ditas de maneiras diferentes.
11:30
Without intonation we can easily misunderstand a  
154
690960
2800
Sem entonação, podemos facilmente entender mal a
11:33
text writer’s intention – their idea  or plan of what they are going to do.
155
693760
4720
intenção de um escritor de texto - sua ideia ou plano do que eles vão fazer.
11:38
Which in turns means they can get  annoyed – or become irritated,  
156
698480
3520
O que, por sua vez, significa que eles podem ficar irritados – ou irritados,
11:42
if you don’t understand what they  mean, or don’t respond right away.
157
702000
3520
se você não entender o que eles querem dizer ou não responder imediatamente.
11:45
All of which can create an absolute minefield  – a situation with many hidden problems,  
158
705520
5200
Tudo isso pode criar um campo minado absoluto - uma situação com muitos problemas ocultos,
11:50
where you need to speak and act carefully.
159
710720
2560
onde você precisa falar e agir com cuidado.
11:53
And that’s all we have time for  in this programme, but remember  
160
713280
3440
E é só para isso que temos tempo neste programa, mas lembre-se de que
11:56
you can find more useful vocabulary, trending  topics and help with your language learning  
161
716720
5360
você pode encontrar vocabulário mais útil, tópicos em alta e ajudar no aprendizado de idiomas
12:02
here at BBC Learning English. We also  have an app that you can download for free  
162
722080
5040
aqui no BBC Learning English. Também temos um aplicativo que você pode baixar gratuitamente
12:07
from the app stores and of course we  are all over social media. Bye for now!
163
727120
4960
nas lojas de aplicativos e, claro, estamos em todas as redes sociais. Adeus por agora!
12:12
Bye!
164
732080
320
Tchau!
12:18
Hello. This is 6 Minute English. I'm Neil.
165
738560
2320
Olá. Este é o inglês de 6 minutos. Eu sou Neil.
12:20
And I'm Sam.
166
740880
960
E eu sou Sam.
12:21
Now Sam, I assume that you know your alphabet.
167
741840
3280
Agora Sam, presumo que você conheça o seu alfabeto.
12:25
Of course, Neil – you mean my ABCs? We  learn that at a very young age, you know?
168
745120
5520
Claro, Neil - você quer dizer meu ABC? A gente aprende isso desde muito cedo, sabe?
12:30
Sorry to sound patronising. But you do you know  
169
750640
2240
Desculpe soar paternalista. Mas você sabe
12:32
why the letters in the alphabet  are in that particular order?
170
752880
3280
por que as letras do alfabeto estão nessa ordem específica?
12:36
No, I don’t. That’s really interesting. Why?
171
756160
2640
Não, eu não. Isso é muito interessante. Por que?
12:38
I don’t know either, I was hoping you might!  But seriously, no one really knows how the  
172
758800
4960
Eu também não sei, eu esperava que você soubesse! Mas falando sério, ninguém sabe realmente como a
12:43
order became established. However, some  research has shown that if your surname,  
173
763760
4960
ordem foi estabelecida. No entanto, algumas pesquisas mostraram que, se seu sobrenome,
12:48
your family name, begins with  a letter later in the alphabet,  
174
768720
4160
seu nome de família, começar com uma letra posterior no alfabeto,
12:52
you could be at a disadvantage at school and  in life. Before we get in to that though,  
175
772880
5120
você pode estar em desvantagem na escola e na vida. Antes de entrarmos nisso,
12:58
a question. Where does the alphabet  come from in its earliest form? Was it…
176
778000
5520
uma pergunta. De onde vem o alfabeto em sua forma mais antiga? Foi...
13:03
a) Ancient Egypt b) Ancient Greece 
177
783520
2640
a) Egito Antigo b) Grécia Antiga
13:06
c) Ancient Rome
178
786160
1600
c) Roma Antiga
13:07
What do you think, Sam?
179
787760
1440
O que você acha, Sam?
13:09
Well, we refer to the English alphabet as having  Roman characters, so I’m going with Ancient Rome.
180
789200
7280
Bem, nos referimos ao alfabeto inglês como tendo caracteres romanos, então vou usar a Roma Antiga.
13:16
OK. I’ll have the answer later in the programme.  In the BBC radio programme Fry’s English Delight  
181
796480
6560
OK. Terei a resposta mais tarde no programa. No programa de rádio da BBC Fry's English Delight
13:23
there was a feature about the alphabet and how it  can have a negative impact on your school life.  
182
803040
5600
havia uma reportagem sobre o alfabeto e como ele pode ter um impacto negativo na sua vida escolar.
13:28
Can you remember all those years  ago when you were at school?  
183
808640
2640
Você consegue se lembrar de todos aqueles anos atrás, quando você estava na escola?
13:31
What’s the first thing that the teacher  would do at the beginning of the day?
184
811840
3760
Qual é a primeira coisa que o professor faria no início do dia?
13:35
She would take the register – that’s what we call  it in the UK. You can also call it the roll call.
185
815600
6800
Ela pegaria o registro - é assim que chamamos no Reino Unido. Você também pode chamá-lo de lista de chamada.
13:42
Yes, this is when the teacher calls out the  names of the students to check that they  
186
822400
4320
Sim, é quando o professor chama os nomes dos alunos para verificar se
13:46
are all there. This is where the problem starts,  according to, ironically, Professor Jeffrey Zax,  
187
826720
6640
estão todos ali. É aí que começa o problema, segundo, ironicamente, o professor Jeffrey Zax,
13:53
from the University of Colorado. The  further down that list your name is,  
188
833360
4560
da Universidade do Colorado. Quanto mais abaixo na lista seu nome estiver,
13:57
the less noticed you are by the teacher.  Why is that? Here’s Professor Zax.
189
837920
4960
menos você será notado pelo professor. Por que é que? Aqui está o professor Zax.
14:04
When it begins people are paying attention. As it  proceeds, first the people who are already called,  
190
844240
7120
Quando começa, as pessoas estão prestando atenção. À medida que procede, primeiro as pessoas que já foram chamadas,
14:11
they no longer have any need to take things  seriously. And the people who are waiting to  
191
851920
6240
não precisam mais levar as coisas a sério. E as pessoas que estão esperando para
14:18
be called, their attention is wandering as well.  And so as you make your way through the roll call  
192
858160
5200
ser chamadas, sua atenção também está divagando. E assim, conforme você avança na lista de chamada,
14:23
somehow the intensity of  the engagement diminishes.
193
863360
4160
de alguma forma, a intensidade do envolvimento diminui.
14:28
So, what is the problem?
194
868720
1120
Então qual é o problema?
14:30
Well, it’s a lot to do with paying attention.  This means concentrating on something.  
195
870560
5840
Bem, tem muito a ver com prestar atenção. Isso significa concentrar-se em algo.
14:37
At the beginning of the roll call everyone is  paying attention - they are quiet and listening.  
196
877040
5840
No início da chamada, todos estão prestando atenção - eles estão quietos e ouvindo.
14:42
But after the first names are called, those  students don’t need to pay attention any more.
197
882880
5040
Mas depois que os primeiros nomes são chamados, esses alunos não precisam mais prestar atenção.
14:47
So they lose a bit of interest in what comes  next, and the students later in the list  
198
887920
4800
Assim, eles perdem um pouco o interesse no que vem a seguir, e os alunos mais adiante na lista
14:52
are also now distracted and the teacher,  him or herself, is not so focussed.
199
892720
5280
também estão distraídos e o professor, ele mesmo, não está tão concentrado.
14:58
And by the end of the list the relationship  between the teacher and the students whose names  
200
898000
4720
E no final da lista a relação entre o professor e os alunos cujos nomes
15:02
are being called later is not as strong  as those at the beginning of the list.
201
902720
5360
estão sendo chamados posteriormente não é tão forte como os do início da lista. O
15:08
Professor Zax describes this by saying that  the intensity of the engagement diminishes.  
202
908080
4720
professor Zax descreve isso dizendo que a intensidade do engajamento diminui.
15:13
Diminishes means ‘gets weaker’, and the intensity  of the engagement is the strength of the  
203
913440
5360
Diminui significa 'fica mais fraco', e a intensidade do engajamento é a força da
15:18
communication, the level of enthusiasm for being  involved. So this is the start of the disadvantage  
204
918800
6400
comunicação, o nível de entusiasmo por estar envolvido. Portanto, este é o início da desvantagem
15:25
which can subtly affect students throughout their  school years and after. This was discovered after  
205
925200
5600
que pode afetar sutilmente os alunos durante os anos escolares e depois. Isso foi descoberto após
15:30
some research in the US in the 1950s. So what were  these disadvantages? Here’s Professor Zax again.
206
930800
7120
algumas pesquisas nos EUA na década de 1950. Quais eram essas desvantagens? Aqui está o professor Zax novamente.
15:39
They were less likely to have  enjoyed their high school courses,  
207
939040
3440
Eles eram menos propensos a ter gostado dos cursos do ensino médio e
15:42
graduate from college if they applied. They were  more likely to drop out. They had first jobs in  
208
942480
7280
se formado na faculdade, caso se inscrevessem. Eles eram mais propensos a desistir. Eles tiveram o primeiro emprego em
15:49
occupations that paid less. They were  more likely to go to the military  
209
949760
4080
ocupações que pagavam menos. Eles eram mais propensos a ir para o exército
15:54
and they were more likely to have  jobs whose prestige was lower.
210
954720
4000
e tinham mais chances de ter empregos cujo prestígio era menor.
15:59
So what disadvantages did they have?
211
959840
2240
Então, quais desvantagens eles tinham?
16:02
Well, Professor Zax says that the  research showed they enjoyed school  
212
962080
4160
Bem, o professor Zax diz que a pesquisa mostrou que eles gostaram
16:06
less, were less successful academically  and more likely to drop out of college  
213
966240
5360
menos da escola  , tiveram menos sucesso acadêmico e mais propensos a abandonar a faculdade
16:11
or university. This means that they  left the course before it was finished.
214
971600
4960
ou universidade. Isso significa que eles abandonaram o curso antes de terminar.
16:16
And he also said that they were more  likely to find jobs that had a lower  
215
976560
4160
E ele também disse que eles eram mais propensos a encontrar empregos com menos
16:20
prestige. This means the jobs weren’t seen as  high status or desirable. Let’s listen again.
216
980720
5920
prestígio. Isso significa que os trabalhos não eram vistos como de alto status ou desejáveis. Vamos ouvir novamente.
16:27
They were less likely to have  enjoyed their high school courses,  
217
987680
3440
Eles eram menos propensos a ter gostado dos cursos do ensino médio e
16:31
graduate from college if they applied. They were  more likely to drop out. They had first jobs  
218
991120
6480
se formado na faculdade, caso se inscrevessem. Eles eram mais propensos a desistir. Eles tiveram o primeiro emprego
16:37
in occupations that paid less. They were  
219
997600
3600
em ocupações que pagavam menos. Eles eram
16:41
more likely to go to the military and they were  more likely to have jobs whose prestige was lower.
220
1001200
6000
mais propensos a ir para o exército e eram mais propensos a ter empregos de menor prestígio.
16:48
Well, Professor Zax seems to have  done OK. Even with that surname!
221
1008400
4640
Bem, o professor Zax parece ter se saído bem. Mesmo com esse sobrenome!
16:53
Indeed, I guess this doesn’t apply  to everyone. Right, well before we  
222
1013040
4240
Na verdade, acho que isso não se aplica a todos. Certo, bem antes de
16:57
remind ourselves of our vocabulary,  let’s get the answer to the question.  
223
1017280
3840
nos lembrarmos de nosso vocabulário, vamos obter a resposta para a pergunta.
17:01
Where does the alphabet come from  in its earliest form? Was it…
224
1021680
4080
De onde vem o alfabeto em sua forma mais antiga? Foi...
17:05
a) Ancient Egypt b) Ancient Greece 
225
1025760
2720
a) Egito Antigo b) Grécia Antiga
17:08
c) Ancient Rome
226
1028480
1120
c) Roma Antiga
17:09
Sam, what did you say?
227
1029600
1200
Sam, o que você disse?
17:11
Pretty sure it’s Ancient Rome.
228
1031360
2320
Tenho certeza que é a Roma Antiga.
17:13
What does your surname begin with?
229
1033680
1440
Com o que começa o seu sobrenome?
17:16
A 'B', actually.
230
1036480
880
Um 'B', na verdade.
17:17
Well, you are wrong, I’m afraid.  It’s actually Ancient Egypt – so  
231
1037360
4160
Bem, você está errado, receio. Na verdade, é o Egito Antigo - muito
17:21
well done to everyone who got that.  OK, now it's time for our vocabulary.
232
1041520
5040
parabéns a todos que entenderam isso. OK, agora é hora do nosso vocabulário.
17:26
Yes – to pay attention to something means to  concentrate on something, to not be distracted.
233
1046560
6640
Sim – prestar atenção em algo significa concentrar-se em algo, não se distrair.
17:33
Then there was the phrase the  intensity of the engagement,  
234
1053200
3200
Depois veio a frase a intensidade do engajamento,
17:36
which is another way of saying the strength of  the relationship, interaction and communication.
235
1056400
5360
que é outra forma de dizer a força do relacionamento, interação e comunicação.
17:41
And if your surname comes at the end  of the alphabet you may find that the  
236
1061760
4000
E se o seu sobrenome vier no final do alfabeto, você pode descobrir que a
17:45
intensity of engagement with the teacher  diminishes. Diminishes means gets weaker.
237
1065760
6800
intensidade do envolvimento com o professor diminui. Diminui significa que fica mais fraco.
17:52
If you drop out from a course, it means  that you leave it before it’s finished.
238
1072560
4080
Se você desistir de um curso, isso significa que você o abandonou antes de terminar.
17:56
And the prestige of a job is the respect it has.  
239
1076640
3200
E o prestígio de um trabalho é o respeito que ele tem.
18:00
If it is seen as important or  desirable then it has higher prestige.
240
1080640
4880
Se for considerado importante ou desejável, terá maior prestígio.
18:05
OK, thank you, Sam. That’s all from 6 Minute  English. We hope you can join us again soon.  
241
1085520
4560
OK, obrigado, Sam. Isso é tudo do inglês de 6 minutos . Esperamos que você possa se juntar a nós novamente em breve.
18:10
You can find us at bbclearningenglish online,  on social media and on our app. Bye for now!
242
1090080
5680
Você pode nos encontrar no bbclearningenglish online, nas mídias sociais e em nosso aplicativo. Adeus por agora!
18:15
Bye bye everyone!
243
1095760
800
Adeus a todos!
18:22
Hello. This is 6 Minute English, I'm Georgina.
244
1102640
2800
Olá. Este é o inglês de 6 minutos, sou Georgina.
18:25
And I'm Rob.
245
1105440
1200
E eu sou Rob.
18:26
Are you a punctuation pedant? Do you get upset,  
246
1106640
3280
Você é um pedante de pontuação? Você fica chateado,
18:29
annoyed or angry if you see punctuation being  used incorrectly – particularly apostrophes?
247
1109920
5760
aborrecido ou com raiva se vê a pontuação sendo usada incorretamente, principalmente apóstrofes?
18:35
Well, it depends. Usually I’m pretty  chilled out about it, but sometimes,  
248
1115680
5280
Bem, isto depende. Normalmente fico muito tranquilo com isso, mas às vezes,
18:40
just sometimes it really winds me up. For example,  if I see a sign for taxis at a train station  
249
1120960
6720
apenas às vezes isso realmente me deixa nervoso. Por exemplo, se eu vir uma placa de táxi em uma estação de trem
18:47
and it says taxi – apostrophe - s – aargh!  Why – why? The apostrophe is not used to  
250
1127680
6880
e ela disser taxi – apóstrofo - s – aargh! Porque porque? O apóstrofo não é usado para
18:54
show there is more than one, it’s used to  show there is a missing letter or that the  
251
1134560
4080
mostrar que há mais de um, é usado para mostrar que falta uma letra ou que a
18:58
word is a possessive – it’s just wrong!  So that does kind of make my blood boil.
252
1138640
4560
palavra é possessiva – está errado! Então isso meio que faz meu sangue ferver.
19:03
So, when you say you’re pretty  chilled about it you mean…
253
1143760
2800
Então, quando você diz que está bem tranquilo, quer dizer...
19:06
OK, I’m not chilled at all.  But maybe I wish I were.
254
1146560
3680
OK, não estou nem um pouco tranquilo. Mas talvez eu gostaria de estar.
19:10
Well, we’re going to be taking a  look at reactions to the use and  
255
1150960
2880
Bem, vamos dar uma olhada nas reações ao uso e
19:13
abuse of apostrophes in this programme. But first,  
256
1153840
2960
abuso de apóstrofos neste programa. Mas antes,
19:16
a question. The word ‘apostrophe’ itself  – which language does it come from? Is it:
257
1156800
5840
uma pergunta. A própria palavra 'apóstrofe' - de que idioma ela vem? É:
19:22
A: Latin
258
1162640
1680
A: Latim
19:24
B: Greek
259
1164320
1120
B: Grego
19:26
C: Arabic
260
1166160
1040
C: Árabe
19:27
What do you think, Rob?
261
1167760
880
O que você acha, Rob?
19:29
I don’t think it’s Arabic, so it’s a toss-up  between Latin and Greek. I’m going to say Greek.
262
1169840
5920
Não acho que seja árabe, então é uma confusão entre latim e grego. Eu vou dizer grego.
19:36
OK. We’ll see if you’re correct at the end  of the programme. The apostrophe, it is true  
263
1176400
4720
OK. Veremos se você acertou no final do programa. O apóstrofo, é verdade
19:41
to say, is often misused. It’s put where it  shouldn’t be and not used where it should be.  
264
1181120
6000
afirmar, costuma ser mal utilizado. É colocado onde não deveria estar e não usado onde deveria estar.
19:47
Is it important, though? Does it matter?  After all, in spoken English there is no  
265
1187120
4880
É importante, embora? Isso importa? Afinal, no inglês falado não há
19:52
difference between ‘it’s’ with an  apostrophe and ‘its’ without. ‘Your’  
266
1192000
5040
diferença entre 'it's' com apóstrofo e 'its' sem. 'Your'
19:57
and ‘you’re’ – short for ‘you are’ sound the  same. So what’s the problem in written English?
267
1197040
4960
e 'you're' - abreviação de 'you are' soam iguais. Então, qual é o problema no inglês escrito?
20:02
In many cases there isn’t a problem at  all. There would be very little confusion.  
268
1202560
4720
Em muitos casos, não há nenhum problema . Haveria muito pouca confusão.
20:07
But I don’t think that means we should  just ignore the correct way to use them.  
269
1207280
4720
Mas não acho que isso signifique que devemos simplesmente ignorar a maneira correta de usá-los.
20:12
Sometimes it can be very important to make clear  if it’s a singular or plural or possessive.  
270
1212000
6000
Às vezes pode ser muito importante deixar claro se é singular, plural ou possessivo.
20:18
Another important thing to remember is that in CVs  and job applications a good standard of spelling  
271
1218720
5760
Outra coisa importante a lembrar é que em currículos e formulários de emprego, espera-se um bom padrão de ortografia
20:24
and punctuation is expected. Get it wrong  and you could miss out on a good opportunity.
272
1224480
5200
e pontuação. Entenda errado e você pode perder uma boa oportunidade.
20:30
There is one group that has tried for  nearly 20 years to keep others to these high  
273
1230240
4160
Há um grupo que tenta há quase 20 anos manter os outros nesses altos
20:34
standards - The Apostrophe Protection Society.  They have publicly pointed out incorrect use  
274
1234400
6080
padrões: a Apostrophe Protection Society. Eles apontaram publicamente o uso incorreto
20:40
in public signs and communications – a tactic  that has not always been welcome or successful.  
275
1240480
5840
em sinais e comunicações públicas - uma tática que nem sempre foi bem-vinda ou bem-sucedida.
20:46
But like the apostrophe itself, the group is in  danger. Here’s a BBC news report on the subject.
276
1246320
5680
Mas, como o próprio apóstrofo, o grupo está em perigo. Aqui está uma reportagem da BBC sobre o assunto.
20:53
They linger above our letters, they  wander around the endings of our words,  
277
1253040
5600
Eles permanecem acima de nossas letras, vagam pelo final de nossas palavras,
20:59
but apostrophes, it seems, are an  endangered species. The Apostrophe  
278
1259280
5200
mas os apóstrofos, ao que parece, são  uma espécie em extinção. A
21:04
Protection Society – yes there really is one  – says their future is, well, up in the air.
279
1264480
6400
Sociedade de Proteção do Apóstrofo - sim, realmente existe uma - diz que o futuro deles está, bem, no ar.
21:10
How does he describe apostrophes?
280
1270880
1920
Como ele descreve os apóstrofos?
21:13
Using metaphorical, poetic language, he says they  linger above our letters. To linger is a verb  
281
1273600
6480
Usando linguagem metafórica e poética, ele diz que eles permanecem acima de nossas cartas. To linger é um verbo
21:20
usually used to describe someone or something  staying somewhere before finally leaving.
282
1280080
5040
geralmente usado para descrever alguém ou algo ficando em algum lugar antes de finalmente partir.
21:25
So, we have apostrophes lingering  above our letters and also he said  
283
1285920
4080
Então, temos apóstrofos acima de nossas letras e ele também disse que
21:30
they wander around the ending of words.
284
1290000
2800
eles vagam pelo final das palavras.
21:32
Yes, also a metaphorical use. To wander means  
285
1292800
3680
Sim, também um uso metafórico. Vagar significa   andar
21:36
to walk slowly around without  any real purpose or urgency.
286
1296480
3520
devagar sem nenhum propósito ou urgência real.
21:40
And he went on to say that the future  of the apostrophe is up in the air.  
287
1300640
3600
E continuou dizendo que o futuro da apóstrofe está no ar.
21:44
When something is up in the air,  it means its future is not certain,  
288
1304800
3840
Quando algo está no ar, significa que seu futuro não é certo,
21:48
it’s not guaranteed. So if, for example,  your holiday plans are up in the air,  
289
1308640
5040
não é garantido. Então, se, por exemplo, seus planos de férias estão no ar,
21:53
it means that there is some kind of problem and  you might not be going on holiday after all.  
290
1313680
4480
significa que há algum tipo de problema e você pode não sair de férias afinal.
21:58
The person who founded The Apostrophe Protection  Society is John Edwards. Now 96 years old he has  
291
1318160
6480
A pessoa que fundou a The Apostrophe Protection Society é John Edwards. Agora com 96 anos, ele
22:04
decided to give it up. Partly because of his age,  but also because he thinks that due to the impact  
292
1324640
5600
decidiu desistir. Em parte por causa da idade, mas também porque ele acha que, devido ao impacto
22:10
of texting and social media he has lost the battle  against bad punctuation. So why has it come to  
293
1330240
6320
das mensagens de texto e das redes sociais, ele perdeu a batalha contra a pontuação incorreta. Então, por que chegou a
22:16
this? Here he is explaining why he thinks people  aren’t bothered about using correct punctuation.
294
1336560
5680
isso? Aqui está ele explicando por que acha que as pessoas não se preocupam em usar a pontuação correta.
22:23
I think it’s a mixture of ignorance and laziness.  They’re too ignorant to know where it goes,  
295
1343200
6000
Acho que é um misto de ignorância e preguiça. Eles são muito ignorantes para saber aonde isso vai,
22:29
they’re too lazy to learn so they just  don’t bother. The barbarians have won.
296
1349200
5200
eles são muito preguiçosos para aprender, então simplesmente não se importam. Os bárbaros venceram.
22:35
So what’s his reason?
297
1355040
960
Então, qual é o motivo dele?
22:36
He blames ignorance and laziness. Ignorance is a  lack of knowledge or understanding of something.  
298
1356960
6240
Ele culpa a ignorância e a preguiça. A ignorância é a falta de conhecimento ou compreensão de algo.
22:43
So people don’t know the rules and are too  lazy to learn them, according to Edwards.
299
1363200
4560
Portanto, as pessoas não conhecem as regras e têm preguiça de aprendê-las, de acordo com Edwards.
22:47
Quite strong views there!
300
1367760
1520
Vistas bastante fortes lá!
22:49
Yes, and you thought I was a pedant! He actually  goes further to say that the barbarians have won.  
301
1369280
6000
Sim, e você pensou que eu era um pedante! Na verdade, ele vai além ao dizer que os bárbaros venceram.
22:55
Barbarian is a historical word  for people who weren’t part of  
302
1375920
3680
Bárbaro é uma palavra histórica para pessoas que não faziam parte da
22:59
so-called civilized society. They were seen as  violent and aggressive, primitive and uncivilized.
303
1379600
5760
chamada sociedade civilizada. Eles eram vistos como violentos e agressivos, primitivos e incivilizados.
23:05
So it’s not a compliment then?
304
1385920
1600
Então não é um elogio?
23:07
Oh no!
305
1387520
560
Oh não!
23:08
Right, before we review today’s  vocabulary, let’s have the answer  
306
1388800
3360
Certo, antes de revisarmos o vocabulário de hoje, vamos ver a resposta
23:12
to today’s quiz. Which language does the  word apostrophe come from? What did you say?
307
1392160
5840
do teste de hoje. De que idioma vem a palavra apóstrofo? O que você disse?
23:18
I went for Greek.
308
1398000
1760
Eu fui para o grego.
23:19
Congratulations to you and anyone else who  got that right. Greek is the right answer.  
309
1399760
5280
Parabéns a você e a todos que acertaram. Grego é a resposta certa.
23:25
Now let’s remind ourselves of today’s  vocabulary. First, what’s a pedant, Rob?
310
1405040
5040
Agora vamos nos lembrar do vocabulário de hoje. Primeiro, o que é um pedante, Rob?
23:30
A pedant is someone who corrects other  people’s small mistakes – particularly  
311
1410080
5520
Um pedante é alguém que corrige os pequenos erros dos outros, principalmente
23:35
in grammar and punctuation – but it’s  not the same as an English teacher!  
312
1415600
4320
de gramática e pontuação, mas não é o mesmo que um professor de inglês!
23:39
A pedant will correct native speakers’  mistakes too, and not in the classroom.
313
1419920
4560
Um pedante também corrigirá os erros dos falantes nativos , e não na sala de aula.
23:44
To linger means to stay somewhere for longer.
314
1424480
3200
To linger significa ficar em algum lugar por mais tempo.
23:47
To wander is to walk around without a real  purpose or intention to get somewhere quickly.
315
1427680
4720
Vagar é andar por aí sem um propósito real ou intenção de chegar rapidamente a algum lugar.
23:52
If your plans are up in the air, it means  they are at risk and might not happen.
316
1432400
4240
Se seus planos estão no ar, isso significa que eles estão em risco e podem não acontecer.
23:56
Ignorance is the state of not knowing  something that should be known.
317
1436640
3920
Ignorância é o estado de não saber algo que deveria ser conhecido.
24:00
And finally, a barbarian is a word for a primitive  and uncivilized person. Right, we can’t linger in  
318
1440560
6880
E, finalmente, um bárbaro é uma palavra para uma pessoa primitiva e incivilizada. Certo, não podemos demorar
24:07
this studio as our six minutes are up. You can  find more from us about punctuation and many  
319
1447440
5680
neste estúdio porque nossos seis minutos acabaram. Você pode encontrar mais informações conosco sobre pontuação e muitos
24:13
other aspects of English online, on social media  and on the BBC Learning English app. Bye for now.
320
1453120
6320
outros aspectos do inglês online, nas mídias sociais e no aplicativo BBC Learning English. Adeus por agora.
24:19
Bye!
321
1459440
200
Tchau!
24:26
Welcome to 6 Minute English. In this programme we  
322
1466000
3120
Bem-vindo ao 6 Minute English. Neste programa
24:29
bring you an expressive topic and  six items of vocabulary. I’m Neil…
323
1469120
4720
trazemos a você um tópico expressivo e seis itens de vocabulário. Eu sou Neil…
24:33
And I’m Tim. So, we had an argument  just before we started the show…
324
1473840
6720
e eu sou Tim. Então, tivemos uma discussão pouco antes de começarmos o show...
24:40
We did, Tim. But no hard feelings?
325
1480560
3200
Tivemos, Tim. Mas sem ressentimentos?
24:44
None. No hard feelings is something you  say to somebody you have argued with to  
326
1484560
6000
Nenhum. Sem ressentimentos é algo que você diz a alguém com quem discutiu para
24:50
say you’d still like to be friends.  We often fall out over silly things…
327
1490560
5040
dizer que ainda gostaria de ser amigo. Muitas vezes brigamos por coisas bobas...
24:55
… Like who’s going to introduce the show…
328
1495600
2160
... Como quem vai apresentar o programa...
24:57
… Or who’s going to choose the quiz question.
329
1497760
2240
... Ou quem vai escolher a pergunta do questionário.
25:00
But we understand each other. That’s  the important thing, isn't it?  
330
1500000
3120
Mas nos entendemos. Isso é o importante, não é?
25:04
To fall out with somebody by the way, is another  way of saying to argue or disagree with them.  
331
1504400
4960
A propósito, brigar com alguém é outra maneira de dizer para discutir ou discordar dessa pessoa.
25:10
Do you know that you wave your arms  around a lot when you’re arguing, Tim?
332
1510000
3840
Você sabia que balança muito os braços quando está discutindo, Tim?
25:13
No, I didn’t know I did that.
333
1513840
1920
Não, eu não sabia que tinha feito isso.
25:16
That isn’t very British.
334
1516320
1200
Isso não é muito britânico.
25:18
I know. Using gestures – or movements  you make with your hands or your head  
335
1518160
5760
Eu sei. Usar gestos – ou movimentos que você faz com as mãos ou a cabeça
25:23
to express what you are thinking of feeling –  is common in some countries but not in others.  
336
1523920
5680
para expressar o que pensa ou sente – é comum em alguns países, mas não em outros.
25:30
Then there are some movements – like  shaking your head – which mostly means  
337
1530400
4080
Depois, há alguns movimentos - como balançar a cabeça - que significa principalmente
25:34
‘no’ but in some countries can mean the opposite.
338
1534480
3600
'não', mas em alguns países pode significar o contrário.
25:38
That’s right. In which country  does shaking your head mean ‘yes’,  
339
1538080
4640
Isso mesmo. Em que país balançar a cabeça significa 'sim',
25:42
Tim? Is it… a) Greece, 
340
1542720
2160
Tim? É… a) Grécia,
25:44
b) Japan or c) Bulgaria?
341
1544880
2400
b) Japão ou c) Bulgária?
25:48
No idea – I’ll guess Greece. I do know that in  
342
1548720
4560
Não faço ideia - vou adivinhar a Grécia. Eu sei que na
25:53
India people shake their heads  to mean lots of different things.
343
1553280
3200
Índia as pessoas balançam a cabeça para significar muitas coisas diferentes.
25:56
There are plenty of gestures  you need to be careful with  
344
1556480
2640
Há muitos gestos com os quais você precisa ter cuidado
25:59
when you’re meeting and greeting people  from a culture that’s different to your  
345
1559120
3520
ao conhecer e cumprimentar pessoas de uma cultura diferente da sua
26:02
own – to avoid offending people  – or making an awkward faux pas…
346
1562640
4560
própria - para evitar ofender as pessoas - ou cometer uma gafe desajeitada...
26:07
If you make a faux pas it means you say or do  something embarrassing in a social situation.  
347
1567200
6400
Se você cometer uma gafe, significa que você diz ou fazer algo embaraçoso em uma situação social.
26:14
For example, our every day use of the thumbs-up  signal might offend people from the Middle East.
348
1574160
6960
Por exemplo, nosso uso diário do sinal de polegar para cima pode ofender as pessoas do Oriente Médio.
26:21
And to offend means to make  somebody angry or upset.
349
1581120
3280
E ofender significa deixar alguém com raiva ou chateado.
26:25
Let’s hear now from Business Professor  Erin Meyer talking about how easy it is  
350
1585600
4960
Vamos ouvir agora a professora de negócios Erin Meyer falando sobre como é fácil
26:30
to misunderstand why people behave the way they do  
351
1590560
3360
entender mal por que as pessoas se comportam da maneira que agem
26:33
in everyday situations when we  don’t belong to the same culture.
352
1593920
3920
em situações cotidianas quando não pertencemos à mesma cultura.
26:39
A while ago I was in Dubai and one of my students,  my Emirati students, was driving me home after a  
353
1599920
6800
Um tempo atrás eu estava em Dubai e uma das minhas alunas, minhas alunas dos Emirados, estava me levando para casa depois de uma
26:46
session and the car stopped at a light and she  rolled down the window, and she started shouting  
354
1606720
5280
sessão e o carro parou em um sinal e ela abaixou a janela e começou a gritar
26:52
at someone outside of the window. This guy was  crossing the street with a big box of cloth. And  
355
1612000
5600
com alguém do lado de fora da janela. Esse cara estava atravessando a rua com uma grande caixa de pano. E
26:57
he started shouting back, and she opened up the  door, and they started gesticulating and shouting  
356
1617600
5520
ele começou a gritar de volta, e ela abriu a porta, e eles começaram a gesticular e gritar
27:03
at one another. And I thought, wow, they’re  having a huge fight, I thought maybe he was  
357
1623120
3840
um com o outro. E eu pensei, uau, eles estão tendo uma briga enorme, pensei que talvez ele
27:06
going to hit her. And she got back in the car,  and I said, well, what were you fighting about?  
358
1626960
4320
fosse   bater nela. E ela voltou para o carro e eu disse, bem, por que vocês estavam brigando?
27:11
And she said, ‘Oh no, no, we weren’t fighting,  he was giving me directions to your hotel.’  
359
1631280
4080
E ela disse, 'Oh não, não, não estávamos brigando, ele estava me dando instruções para chegar ao seu hotel. '
27:16
And I thought that was a great example of how  someone from another culture may misperceive or  
360
1636000
6000
E eu pensei que era um ótimo exemplo de como alguém de outra cultura pode interpretar mal ou
27:22
misunderstand something as a fight when in fact  they were just being emotionally expressive.
361
1642000
5840
interpretar mal algo como uma briga quando em na verdade, eles estavam apenas sendo emocionalmente expressivos.
27:30
Gesticulating – what does that mean?
362
1650400
2480
Gesticulando – o que isso significa?
27:32
It means what I was doing earlier! – Waving  your arms around to express what you’re feeling.
363
1652880
5040
Significa o que eu estava fazendo antes! – Agitar os braços para expressar o que está sentindo.
27:38
Erin Meyer was worried because her student and the  
364
1658720
2800
Erin Meyer estava preocupada porque seu aluno e o
27:41
man on the street were shouting  and gesticulating at each other.  
365
1661520
3440
homem na rua estavam gritando e gesticulando um para o outro.
27:44
She thought they were having a fight when in  fact they were just being emotionally expressive.
366
1664960
4320
Ela pensou que eles estavam brigando quando, na verdade, eles estavam apenas sendo emocionalmente expressivos.
27:50
And expressive means showing  what you think or feel.
367
1670000
3520
E expressivo significa mostrar o que você pensa ou sente.
27:54
You were nodding in agreement, there, Tim.  Which reminds me of our quiz question. In which  
368
1674240
4720
Você estava concordando com a cabeça, Tim. O que me lembra da nossa pergunta do quiz. Em qual
27:58
country does shaking your head mean ‘yes’?  Is it… a) Greece, b) Japan or c) Bulgaria?
369
1678960
6640
país balançar a cabeça significa "sim"? É… a) Grécia, b) Japão ou c) Bulgária?
28:06
I said Greece…
370
1686320
1040
Eu disse Grécia...
28:08
And that’s the wrong answer, I’m  afraid. The right answer is Bulgaria.  
371
1688080
4160
E essa é a resposta errada, receio. A resposta certa é a Bulgária.
28:12
In some Southeastern European areas  such as Bulgaria and southern Albania,  
372
1692960
4640
Em algumas áreas do sudeste europeu, como a Bulgária e o sul da Albânia,
28:17
shaking your head is used to indicate "yes". In  those regions, nodding in fact means "no" as well.
373
1697600
6560
balançar a cabeça é usado para indicar "sim". Nessas regiões, acenar com a cabeça também significa "não".
28:24
I hope I remember that the next time I  meet somebody from Southeastern Europe.OK,  
374
1704160
4320
Espero me lembrar disso na próxima vez que encontrar alguém do sudeste da Europa. OK,
28:29
shall we look back at the words we learned today?
375
1709920
2720
vamos relembrar as palavras que aprendemos hoje?
28:32
‘No hard feelings’ is something you  say to somebody you have argued with  
376
1712640
4080
'Sem ressentimentos' é algo que você diz a alguém com quem você discutiu
28:36
or beaten in a game or contest to  say you’d still like to be friends.
377
1716720
4080
ou derrotou em um jogo ou competição para dizer que ainda gostaria de ser amigo.
28:40
For example, “I always get the quiz questions  
378
1720800
3280
Por exemplo, “Eu sempre acerto as perguntas do questionário
28:44
right – unlike you Neil.  But no hard feelings, OK?”
379
1724080
4160
, ao contrário de você, Neil. Mas sem ressentimentos, ok?
28:49
That’s not a very realistic example, Tim…  
380
1729120
2640
Esse não é um exemplo muito realista, Tim...
28:51
But I’ll let it go. Number two – ‘to fall out with  somebody’ means to argue or disagree with them.
381
1731760
5600
Mas vou deixar pra lá. Número dois - 'desentender-se com alguém' significa discutir ou discordar dessa pessoa.
28:57
“I fell out with my best friend at school. We  didn’t talk to each other for a whole week!”
382
1737360
5680
“Eu briguei com meu melhor amigo na escola. Não nos falamos por uma semana inteira!"
29:03
That must’ve been a serious disagreement,  Tim! What were you arguing about?
383
1743040
4080
Isso deve ter sido um desentendimento sério, Tim! Sobre o que você estava discutindo?
29:07
I can’t remember. It was a long time  ago. Number three – a ‘gesture’ is a  
384
1747120
6240
não me lembro. Foi há muito tempo . Número três - um 'gesto' é um
29:13
movement you make with your hands or head  to express what you are thinking or feeling.
385
1753360
4800
movimento que você faz com as mãos ou a cabeça para expressar o que está pensando ou sentindo.
29:18
“She opened her arms wide  in a gesture of welcome.”
386
1758160
3280
“Ela abriu bem os braços em um gesto de boas-vindas.”
29:21
Or the verb – “I gestured to Neil that we  only had one minute left to finish the show!”
387
1761440
5840
Ou o verbo - "Eu gesticulei para Neil que só tínhamos mais um minuto para terminar o show!"
29:27
Is that true, Tim? You’re nodding your  head – but we should also quickly mention  
388
1767280
4480
É verdade Tim? Você está balançando a cabeça, mas também devemos mencionar rapidamente
29:31
‘gesticulate’ which means to make  gestures with your hands or arms!
389
1771760
4400
'gesticular', que significa fazer gestos com as mãos ou braços!
29:36
A ‘faux pas’ is saying or doing something  embarrassing in a social situation.  
390
1776160
5280
Um 'faux pas' é dizer ou fazer algo embaraçoso em uma situação social.
29:41
For example, “I committed a serious faux pas  
391
1781440
3040
Por exemplo, "Eu cometi uma gafe séria
29:44
at a party last night – that I’m  too embarrassed to tell you about!”
392
1784480
3680
em uma festa ontem à noite - que estou  com muita vergonha de contar a você!"
29:48
Oh dear, Tim. I hope you didn’t  offend too many people – ‘offend’  
393
1788160
4000
Oh querido, Tim. Espero que você não tenha ofendido muitas pessoas - 'ofender'
29:52
is our next word – and it means  to make somebody angry or upset.
394
1792160
3440
é a nossa próxima palavra - e significa deixar alguém com raiva ou chateado.
29:56
Well, you’ve given us a good example  already, Neil, so let’s move on to  
395
1796320
3600
Bem, você já nos deu um bom exemplo , Neil, então vamos passar para
29:59
the final word – ‘expressive’ – which  means showing what you think or feel.
396
1799920
5040
a palavra final - 'expressivo' - que significa mostrar o que você pensa ou sente.
30:04
“Tim has a very expressive face.”
397
1804960
2080
“Tim tem um rosto muito expressivo.”
30:07
Thanks! Another quick example – “I waved my hand  
398
1807680
3840
Obrigado! Outro exemplo rápido - “Acenei com a mão
30:11
expressively to signal to Neil that  it was time to finish the show.”
399
1811520
3760
expressivamente para sinalizar a Neil que era hora de terminar o show.”
30:15
Taking my cue from Tim, that’s all for today.  But please remember to check out our Instagram,  
400
1815280
5200
Seguindo a sugestão de Tim, isso é tudo por hoje. Mas lembre-se de conferir nossas páginas no Instagram,
30:20
Twitter, Facebook and YouTube pages.
401
1820480
2320
Twitter, Facebook e YouTube.
30:22
Bye-bye! Goodbye!
402
1822800
1040
Bye Bye! Adeus!
30:29
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
403
1829840
3680
Olá. Este é o 6 Minute English da BBC Learning English. Eu sou Neil.
30:33
And I’m Rob.
404
1833520
1040
E eu sou Rob.
30:34
Bonjour, Rob! Kon’nichi’wa!
405
1834560
2491
Bonjour, Rob! Kon'nichi'wa! Com
30:37
Excuse me?
406
1837050
923
30:37
¡Hola! ¿Cómo estás?
407
1837974
2014
licença?
Olá! Como estás?
30:39
Rob Oh, OK, I think Neil’s saying  
408
1839988
2252
Rob Oh, OK, acho que Neil está dizendo
30:42
‘hello’ in different languages – French, was it?  And then.. Japanese? And… Spanish? Is that right?
409
1842240
7600
'olá' em diferentes idiomas - francês, foi? E então.. Japonês? E espanhol? Isso está certo?
30:49
¡Si, muy bien!
410
1849840
2160
¡Si, muy bien!
30:52
The English are famously slow to learn other  languages. But it seems that Rob and I - and of  
411
1852000
4960
Os ingleses são notoriamente lentos para aprender outros idiomas. Mas parece que Rob e eu - e
30:56
course you - our global audience here at 6 Minute  English - are good examples of polyglots – people  
412
1856960
6400
claro você - nosso público global aqui no 6 Minute English - somos bons exemplos de poliglotas - pessoas
31:03
who speak more than one language, sometimes  known as 'superlinguists'. People who speak  
413
1863360
5360
que falam mais de um idioma, às vezes conhecidos como 'superlinguistas'. As pessoas que falam
31:08
multiple languages benefit from many advantages,  as we’ll be hearing in this programme.
414
1868720
5280
vários idiomas se beneficiam de muitas vantagens, como veremos neste programa.
31:14
That word polyglot sounds familiar, Neil.  Doesn’t the prefix – poly – mean, ‘many’?
415
1874000
5760
Essa palavra poliglota soa familiar, Neil. O prefixo – poli – não significa ‘muitos’?
31:19
That’s right, like polygon  – a shape with many sides.
416
1879760
3600
Isso mesmo, como polígono - uma forma com muitos lados.
31:23
Or polymath – someone who knows many things.
417
1883360
3760
Ou polímata – alguém que sabe muitas coisas.
31:27
And speaking of knowing things,  it’s time for my quiz question.  
418
1887120
3680
E por falar em saber coisas, é hora da minha pergunta do questionário.
31:30
The word polyglot comes from Greek and is  made up of two parts: poly, which as Rob says,  
419
1890800
5760
A palavra poliglota vem do grego e é composta de duas partes: poli, que como diz Rob,
31:36
means ‘many’, and ‘glot’. But what does  ‘glot’ mean? What is the meaning of the word  
420
1896560
5360
significa 'muitos' e 'glot'. Mas o que significa  'glot'? Qual é o significado da palavra
31:41
polyglot? Is it: a) many words?, 
421
1901920
3440
poliglota? É: a) muitas palavras?,
31:45
b) many sounds? or c) many tongues?
422
1905360
2720
b) muitos sons? ou c) muitas línguas?
31:48
Well, there’s three syllables in ‘polyglot’,  Neil, so I reckon it’s b), many sounds.
423
1908800
6000
Bem, há três sílabas em 'poliglota', Neil, então acho que é b), muitos sons.
31:55
OK, Rob, we’ll find out if that’s  right at the end of the programme.  
424
1915360
3680
OK, Rob, descobriremos se isso está certo no final do programa.
31:59
But leaving aside the origins of the word,  what exactly does being a polyglot involve?  
425
1919040
5760
Mas, deixando de lado as origens da palavra, o que exatamente significa ser poliglota?
32:05
British-born polyglot, Richard  Simcot speaks eleven languages.  
426
1925360
4480
Poliglota nascido na Grã-Bretanha, Richard Simcot fala onze idiomas.
32:09
Listen to his definition as he speaks to BBC  World Service programme, The Documentary:
427
1929840
4880
Ouça sua definição enquanto ele fala para o programa do Serviço Mundial da BBC, The Documentary:
32:16
A polyglot for me can be anyone who  identifies with that term – it’s  
428
1936480
4480
Um poliglota para mim pode ser qualquer pessoa que  se identifique com esse termo - é
32:20
somebody who learns languages that they  don’t necessarily need for their lives,  
429
1940960
4160
alguém que aprende idiomas dos quais não necessariamente precisa para suas vidas,
32:25
but just out of sheer enjoyment, pleasure or  fascination with another language or culture.
430
1945120
5360
mas apenas por pura gozo, prazer ou fascínio por outra língua ou cultura.
32:32
For Richard, being a polyglot  simply means identifying with  
431
1952240
3920
Para Richard, ser poliglota significa simplesmente se identificar com
32:36
the idea - feeling that you are  similar or closely connected to it.
432
1956160
4720
a ideia - sentir que você é semelhante ou intimamente ligado a ela.
32:40
He says polyglots learn languages  not because they have to,  
433
1960880
3520
Ele diz que os poliglotas aprendem idiomas não porque precisam,
32:44
but for the sheer enjoyment,  which means, ‘nothing except’  
434
1964400
4080
mas por puro prazer, o que significa, 'nada exceto'
32:48
enjoyment. Richard uses the word sheer to  emphasise how strong and pure this enjoyment is.
435
1968480
6160
diversão. Richard usa a palavra puro para enfatizar o quão forte e puro é esse prazer.
32:55
As well as the pleasure of speaking other  languages, polyglots are also better at  
436
1975200
5040
Além do prazer de falar outras línguas, os poliglotas também se
33:00
communicating with others. My favourite quote  by South Africa’s first black president,  
437
1980240
5120
comunicam melhor com os outros. Minha citação favorita do primeiro presidente negro da África do Sul,
33:05
Nelson Mandela, is: "If you talk to a man in a  language he understands, that goes to his head.  
438
1985360
6400
Nelson Mandela, é: "Se você falar com um homem em um idioma que ele entende, isso vai para a cabeça dele.
33:12
If you talk to him in his  language, that goes to his heart."
439
1992320
3600
Se você falar com ele no idioma dele, isso vai para o coração dele."
33:16
How inspiring, Rob – I’m lost  for words! Here’s another:  
440
1996720
3920
Que inspirador, Rob - estou sem palavras! Aqui está outra:
33:20
‘To have another language is  to possess a second soul’.
441
2000640
3200
'Ter outro idioma é possuir uma segunda alma'.
33:25
So language learning is good for the head, heart  and soul – a person’s spirit or the part of them  
442
2005440
7200
Portanto, o aprendizado de idiomas é bom para a cabeça, o coração e a alma – o espírito de uma pessoa ou a parte dela
33:32
which is believed to continue  existing after death.
443
2012640
2960
que se acredita continuar existindo após a morte.
33:35
Yes – and what’s more, language  learning is good for the brain too.  
444
2015600
3920
Sim - e mais, o aprendizado de idiomas também é bom para o cérebro.
33:39
That’s according to Harvard neuroscientist,  Eve Fedorenko.She’s researched the effects  
445
2019520
5600
Isso é de acordo com a neurocientista de Harvard, Eve Fedorenko. Ela pesquisou os efeitos
33:45
of speaking multiple languages on  the brains of growing children.
446
2025120
3360
de falar vários idiomas no  cérebro de crianças em crescimento.
33:49
Eve predicted that multilingual children would  have hyperactive language brains. But what she  
447
2029120
6560
Eve previu que crianças multilíngues teriam cérebros de linguagem hiperativos. Mas o que ela
33:55
actually found surprised her, as she explains  here to BBC World Service’s The Documentary:
448
2035680
5520
realmente descobriu a surpreendeu, como ela explica aqui ao The Documentary da BBC World Service:
34:03
What we found – this is now people who  already have proficiency in multiple  
449
2043040
4320
O que descobrimos - agora são pessoas que já têm proficiência em vários
34:07
languages - what we found is that their  language regions appear to be smaller,  
450
2047360
4880
idiomas - o que descobrimos é que suas regiões linguísticas parecem ser menores,
34:12
and that was surprising… and as people get better  and better, more automatic at performing the task,  
451
2052240
5680
e que foi surpreendente... e conforme as pessoas ficam cada vez melhores, mais automáticas na execução da tarefa,
34:17
the activations shrink, so to speak, over  time, it becomes so that you don’t have to  
452
2057920
5280
as ativações diminuem, por assim dizer, com o tempo, torna-se assim que você não precisa
34:23
use as much brain tissue to do the task  as well, so you become more efficient.
453
2063200
4880
usar tanto tecido cerebral para fazer a tarefa também , então você se torna mais eficiente.
34:30
Eve was testing children who already have language  
454
2070320
2880
Eve estava testando crianças que já tinham
34:33
proficiency – the skill and ability to  do something, such as speak a language.
455
2073200
4960
proficiência no idioma — a habilidade e a capacidade de fazer algo, como falar um idioma.
34:38
Her surprising discovery was that the  language regions of these children’s  
456
2078160
4160
Sua descoberta surpreendente foi que as regiões de linguagem dos cérebros dessas crianças
34:42
brains were shrinking – not because  their speaking skills were getting worse,  
457
2082320
4480
estavam diminuindo - não porque suas habilidades de fala estavam piorando,
34:46
but the opposite; as they learned  and repeated language patterns,  
458
2086800
3600
mas o contrário; à medida que aprendiam e repetiam os padrões de linguagem,  o
34:50
their brain tissue became more efficient  – worked quicker and more effectively.
459
2090400
5040
tecido cerebral deles se tornava mais eficiente - funcionava com mais rapidez e eficácia.
34:55
It’s suggested that this increased efficiency  is a result of exposure to different languages.
460
2095440
4960
Sugere-se que esse aumento de eficiência seja resultado da exposição a diferentes idiomas.
35:00
So that proves it, Neil: speaking many languages  is good for the head, heart, mind and soul!
461
2100960
6240
Então isso prova, Neil: falar muitas línguas faz bem para a cabeça, para o coração, para a mente e para a alma!
35:07
You took the words right out of my mouth!
462
2107920
2080
Você tirou as palavras da minha boca!
35:11
And speaking of words, what does the ‘glot’ in  polyglot actually mean? Was my answer correct?
463
2111200
6080
E por falar em palavras, o que realmente significa 'glot' em poliglota? Minha resposta estava correta?
35:18
Ah, that’s right. In my quiz question I asked  you for the meaning of the word ‘polyglot’.
464
2118080
5360
Ah, isso mesmo. Na minha pergunta do questionário, perguntei o significado da palavra 'poliglota'.
35:24
I said, b) many sounds.
465
2124080
1840
Eu disse, b) muitos sons.
35:26
But in fact the correct answer was c)  many tongues. You may be a polyglot, Rob,  
466
2126640
4960
Mas, na verdade, a resposta correta era c) muitas línguas. Você pode ser um poliglota, Rob,
35:31
but you’re not quite a polymath yet!
467
2131600
2880
mas ainda não é um polímata!
35:34
OK, well, let me get my brain tissues  working by recapping the vocabulary,  
468
2134480
5200
OK, bem, deixe-me fazer meus tecidos cerebrais funcionarem recapitulando o vocabulário,
35:39
starting with polyglot – someone  who speaks many languages.
469
2139680
4160
começando com poliglota - alguém que fala muitos idiomas.
35:43
The language centres in a polyglot’s brain  
470
2143840
2640
Os centros de linguagem no cérebro de um poliglota
35:46
are efficient – theywork quickly  and effectively in an organised way.
471
2146480
4240
são eficientes - eles funcionam de maneira rápida e eficaz de maneira organizada.
35:50
Proficiency means the skill and ability  to do something well. And if you identify  
472
2150720
5680
Proficiência significa a habilidade e capacidade de fazer algo bem. E se você se identifica
35:56
with something, you feel you are  similar or closely connected to it.
473
2156400
4560
com algo, sente que é semelhante ou intimamente ligado a ele. Os
36:00
Polyglots learn languages for the  sheer enjoyment of it – a word  
474
2160960
3840
poliglotas aprendem idiomas por puro prazer - uma palavra que
36:04
meaning ‘nothing except‘ which is used  to emphasise the strength of feeling.
475
2164800
4480
significa "nada exceto" que é usada para enfatizar a força do sentimento.
36:09
So speaking many languages is good for mind  and soul – a person’s non-physical spirit  
476
2169280
6560
Portanto, falar muitas línguas é bom para a mente e para a alma – o espírito não físico de uma pessoa
36:15
which some believe to continue after death.
477
2175840
2640
que alguns acreditam continuar após a morte.
36:18
That’s it for this programme, but to discover more  about language learning, including some useful  
478
2178480
4640
É isso para este programa, mas para descobrir mais sobre o aprendizado de idiomas, incluindo algumas
36:23
practical tips, check out The Superlinguists  series from BBC World Service’s The Documentary!
479
2183120
5600
dicas práticas úteis, confira a série The Superlinguists do The Documentary da BBC World Service!
36:29
Bye for now!
480
2189280
720
Adeus por agora!
36:30
Bye!
481
2190000
240
Tchau!
36:36
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
482
2196320
4000
Olá. Este é o 6 Minute English da BBC Learning English. Eu sou Neil.
36:40
And I’m Sam.
483
2200320
720
E eu sou Sam.
36:41
Tell me, Sam, do you think Neil Armstrong  
484
2201600
2800
Diga-me, Sam, você acha que Neil Armstrong
36:44
really landed on the Moon in 1969? I mean,  that must be fake news! And who shot JFK?  
485
2204400
6320
realmente pousou na Lua em 1969? Quero dizer, isso deve ser uma notícia falsa! E quem atirou em JFK?
36:51
Surely the CIA were involved? Unless it was  the giant lizards controlling the government!
486
2211360
4960
Certamente a CIA estava envolvida? A menos que fossem os lagartos gigantes controlando o governo!
36:56
Oh dear! It looks like reading online conspiracies  has sent Neil down the rabbit hole – an expression  
487
2216960
6960
Oh céus! Parece que a leitura de conspirações online deixou Neil na toca do coelho – expressão
37:03
used to describe a situation which seems  interesting and uncomplicated at first  
488
2223920
5840
usada para descrever uma situação que parece interessante e descomplicada no início
37:10
but ends up becoming strange, confusing and hard  to escape from. Luckily in this programme we’ll  
489
2230320
6960
mas acaba se tornando estranha, confusa e difícil de escapar. Felizmente, neste programa
37:17
be hearing some advice on how to talk to people  who’ve become convinced by online conspiracies.
490
2237280
6080
ouviremos alguns conselhos sobre como conversar com pessoas que foram convencidas por conspirações online.
37:24
It seems that during times of crisis,  as people feel uncertain and fearful,  
491
2244000
4480
Parece que em tempos de crise, conforme as pessoas se sentem inseguras e com medo,
37:28
they actively look for  information to feel more secure.
492
2248480
2960
elas buscam ativamente informações para se sentirem mais seguras.
37:32
Nowadays this information is often found online,  
493
2252000
2640
Hoje em dia, essas informações costumam ser encontradas on-line
37:35
and while there are reliable facts out  there, there’s also a lot of misinformation.
494
2255280
5760
e, embora existam fatos confiáveis por aí, também há muita desinformação.
37:41
Somebody who’s the target of many conspiracy  theories is Microsoft’s Bill Gates and our  
495
2261760
4960
Alguém que é alvo de muitas teorias da conspiração é Bill Gates, da Microsoft, e nossos
37:46
BBC fact checkers have been busy debunking - or  exposing – some of the more bizarre accusations  
496
2266720
6960
verificadores de fatos da BBC têm estado ocupados desmascarando - ou expondo - algumas das acusações mais bizarras
37:53
made against him. But what strange behaviour  has Bill Gates been accused of recently?  
497
2273680
4960
feitas contra ele. Mas de que comportamento estranho Bill Gates foi acusado recentemente?
37:59
That’s my quiz question for today. Is it: a) being a member of the Chinese Communist Party?, 
498
2279200
5760
Essa é a minha pergunta do quiz de hoje. É: a) ser um membro do Partido Comunista Chinês?,
38:05
b) being an alien lizard?, or c) being involved in the assassination of JFK?
499
2285600
6000
b) ser um lagarto alienígena?, ou c) estar envolvido no assassinato de JFK?
38:12
They all sounds pretty silly to me but  I’ll guess b) being an alien lizard.
500
2292560
5280
Todos eles parecem muito bobos para mim, mas vou adivinhar b) ser um lagarto alienígena.
38:18
OK, Sam, if you say so! We’ll find out  the answer later. Now, I’m not the only  
501
2298560
4960
OK, Sam, se você diz! Descobriremos a resposta mais tarde. Agora, não sou o
38:23
one who’s been doing some internet research. Ever  since the outbreak of the Covid pandemic there’s  
502
2303520
5520
único   que está fazendo algumas pesquisas na Internet. Desde o início da pandemia de Covid,
38:29
been an avalanche of online conspiracies  linking Bill Gates to the coronavirus.  
503
2309040
5120
houve uma avalanche de conspirações online ligando Bill Gates ao coronavírus.
38:34
Here’s Marianna Spring, presenter of BBC World  Service programme, Trending, to tell us more:
504
2314160
5280
Aqui está Marianna Spring, apresentadora do programa BBC World Service, Trending, para nos contar mais:
38:40
The Microsoft founder is  a rich and powerful person  
505
2320480
2960
O fundador da Microsoft é uma pessoa rica e poderosa
38:43
and he’s funded research into vaccines  – that’s why he’s become a target.  
506
2323440
4240
e financiou pesquisas sobre vacinas - é por isso que ele se tornou um alvo.
38:47
Some of the claims are bonkers – that he wants  to use the virus as a pretext to microchip  
507
2327680
4960
Algumas das alegações são malucas - que ele quer usar o vírus como pretexto para microchipar
38:52
everyone in the world. Others say a vaccine  would actually kill people rather than save their  
508
2332640
4800
todos no mundo. Outros dizem que uma vacina na verdade mataria as pessoas em vez de salvar suas
38:57
lives. These ideas are without any evidence. We  should treat them with the disdain they deserve.
509
2337440
5200
vidas. Essas ideias não têm nenhuma evidência. Devemos tratá-los com o desdém que merecem.
39:03
Some conspiracies claim that Bill Gates  wants to implant microchips in people  
510
2343680
5520
Algumas conspirações afirmam que Bill Gates quer implantar microchips nas pessoas
39:09
and that he’s using the coronavirus as  a pretext - a pretend reason for doing  
511
2349200
5200
e que está usando o coronavírus como um pretexto - um motivo fictício para fazer
39:14
something that is used to hide the real reason.
512
2354400
3120
algo que é usado para esconder o verdadeiro motivo.
39:18
Claims like these are described as  bonkers – an informal way to say silly,  
513
2358480
5120
Afirmações como essas são descritas como malucas - uma maneira informal de dizer bobo,
39:23
stupid or crazy, and should  therefore be treated with  
514
2363600
2880
estúpido ou maluco e, portanto, devem  ser tratadas com
39:26
disdain - disliking something because you feel  it does not deserve your attention or respect.
515
2366480
6000
desdém - não gostar de algo porque você acha que  não merece sua atenção ou respeito.
39:32
But while you might not believe such bonkers  theories yourself, it’s not hard to see  
516
2372480
5600
Mas, embora você mesmo não acredite nessas teorias malucas, não é difícil ver
39:38
how people looking for answers can  get sucked down online rabbit holes.
517
2378080
5520
como as pessoas que procuram respostas podem ser sugadas para buracos de coelho online.
39:44
So how would you deal some someone  spreading baseless conspiracies  
518
2384480
3920
Então, como você lidaria com alguém espalhando conspirações infundadas
39:48
about Covid vaccines or Bill Gates? The BBC’s  Trending programme spoke to Dr Jovan Byford,  
519
2388400
6560
sobre vacinas contra a Covid ou Bill Gates? O programa Trending da BBC conversou com o Dr. Jovan Byford,
39:54
senior psychology lecturer with  the Open University, about it.
520
2394960
3680
professor sênior de psicologia da  Open University, sobre isso.
39:59
He thinks it’s important to separate the  conspiracy from the theorist. The former,  
521
2399280
6000
Ele acha importante separar a conspiração do teórico. A primeira,
40:05
the belief, we have to dismiss, but the  latter, the person, is more complex.
522
2405280
6480
a crença, temos que descartar, mas a última, a pessoa, é mais complexa.
40:12
Here’s BBC Trending'spresenter, Marianna  Spring, again to sum up Dr Byford’s advice:
523
2412640
5200
Aqui está a apresentadora da BBC Trending, Marianna Spring, novamente para resumir o conselho do Dr. Byford:
40:19
How do you talk to someone who’s at risk of being  sucked into the rabbit hole? First, establish  
524
2419360
5040
como você fala com alguém que corre o risco de ser sugado para a toca do coelho? Primeiro, estabeleça
40:24
a basis of understanding. Approach them on their  own terms and avoid sweeping dismissals or saying,  
525
2424400
5440
uma base de entendimento. Aborde-os em seus próprios termos e evite demitir ou dizer:
40:29
“you’re wrong!”. Try not to judge. And try to  get to the bottom of the often legitimate concern  
526
2429840
5600
"você está errado!". Tente não julgar. E tente chegar ao fundo da preocupação muitas vezes legítima
40:35
at the heart of the conspiracy. Present them with  facts and research. Try to do this neutrally. You  
527
2435440
6400
no centro da conspiração. Apresente a eles fatos e pesquisas. Tente fazer isso de forma neutra. Você
40:41
can’t force anyone to change their mind but  you can make sure they have valid information.
528
2441840
4720
não pode forçar ninguém a mudar de ideia, mas pode garantir que eles tenham informações válidas.
40:48
While some conspiracies may be harmless, others  are more dangerous. People thinking that vaccines  
529
2448240
6080
Embora algumas conspirações possam ser inofensivas, outras são mais perigosas. As pessoas que pensam que as vacinas
40:54
will kill them might worsen the coronavirus  situation worldwide, so we need to get to the  
530
2454320
5680
vão matá-las podem piorar a situação do coronavírus em todo o mundo, por isso precisamos chegar ao
41:00
bottom of these claims - discover the real but  sometimes hidden reason why something happens.
531
2460000
6160
fundo dessas alegações - descobrir a razão real, mas às vezes oculta, pela qual algo acontece.
41:06
A good way to engage people  in discussion is to avoid  
532
2466880
2960
Uma boa maneira de envolver as pessoas na discussão é evitar
41:09
sweeping claims or statements - speaking  or writing about things in a way that is  
533
2469840
4480
afirmações ou declarações abrangentes - falar ou escrever sobre as coisas de uma maneira
41:14
too general and does not carefully  consider all the relevant facts.
534
2474320
3520
muito geral e que não considere cuidadosamente todos os fatos relevantes.
41:18
And by doing so calmly and neutrally  you might persuade them to reconsider  
535
2478480
5600
E, ao fazer isso com calma e neutralidade , você pode convencê-los a reconsiderar
41:24
the funny business Bill Gates  is supposedly involved with.
536
2484080
3200
o negócio engraçado em que Bill Gates supostamente está envolvido.
41:28
Ah yes, you mean our quiz question. I asked you  
537
2488000
3040
Ah sim, você quer dizer nossa pergunta do quiz. Eu perguntei   do
41:31
what Bill Gates has recently been  accused of by conspiracy theorists.
538
2491040
3840
que Bill Gates foi recentemente acusado por teóricos da conspiração.
41:35
And I said b) being an alien lizard. But thinking  about it now, that seems pretty unlikely!
539
2495680
6320
E eu disse b) ser um lagarto alienígena. Mas pensando nisso agora, parece bastante improvável!
41:42
In fact the answer was a) being a  member of the Chinese Communist Party.
540
2502880
3440
Na verdade, a resposta foi a) ser membro do Partido Comunista Chinês.
41:47
OK. So today we’ve been hearing advice on  how to deal with online conspiracy theories,  
541
2507200
5440
OK. Então, hoje ouvimos conselhos sobre como lidar com teorias da conspiração online,
41:52
some of which are totally bonkers –  silly, stupid and crazy - or involve  
542
2512640
5360
algumas das quais são totalmente malucas – bobas, estúpidas e malucas – ou envolvem
41:58
a complicated pretext – a pretend reason  used to hide someone’s true motivation.
543
2518000
6560
um pretexto complicado – um motivo fingido usado para esconder a verdadeira motivação de alguém.
42:04
These can be treated with  disdain – dislike because  
544
2524560
2720
Estes podem ser tratados com desdém - antipatia porque
42:07
they are unworthy of our attention or respect.
545
2527280
2480
não são dignos de nossa atenção ou respeito.
42:10
But with so many conspiracies online, it’s easy  to get lost down the rabbit hole – intrigued  
546
2530480
6160
Mas com tantas conspirações online, é fácil  se perder na toca do coelho – intrigado
42:16
by a situation which seems interesting but  ends up confusing and hard to escape from.
547
2536640
5760
por uma situação que parece interessante, mas acaba confusa e difícil de escapar.
42:22
It’s important to get to the bottom of these  
548
2542400
2000
É importante chegar ao fundo dessas
42:24
theories - discover the real  but hidden reason behind them.
549
2544400
3680
teorias - descubra a razão real, mas oculta, por trás delas.
42:28
And to present people with facts, avoiding  sweeping – or over-generalised – statements.
550
2548080
6720
E para apresentar fatos às pessoas, evitando declarações abrangentes – ou supergeneralizadas.
42:34
That’s all for this programme. Goodbye for now!
551
2554800
2480
Isso é tudo para este programa. Até logo!
42:37
Bye bye!
552
2557280
480
Bye Bye!
42:43
Hello. Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
553
2563920
2800
Olá. Bem-vindo ao 6 Minute English, sou Neil.
42:46
And I'm Rob.
554
2566720
1120
E eu sou Rob.
42:47
We're going to be looking at a  letter from the English alphabet.  
555
2567840
3680
Veremos uma letra do alfabeto inglês.
42:51
It’s a letter which has a particular  meaning when used at the end of a  
556
2571520
3520
É uma carta que tem um significado particular quando usada no final de uma
42:55
piece of informal writing such as  letters, emails, texts and messages.
557
2575040
4480
escrita informal, como cartas, e-mails, textos e mensagens.
42:59
I’m very EXcited.
558
2579520
2160
Estou muito animada.
43:01
Ha ha, very good, very good Rob!
559
2581680
1600
Ha ha, muito bom, muito bom Rob!
43:03
My EXpectations are really high.
560
2583280
2400
Minhas expectativas são muito altas.
43:05
Yep, that's another good one.
561
2585680
1360
Sim, esse é outro bom.
43:07
Is it an EXtraordinary letter?
562
2587040
2640
É uma carta EXtraordinária?
43:09
OK, thank you Rob, that’s enough of  your jokes. I’m getting EXasperated! Oh,  
563
2589680
5880
OK, obrigado Rob, chega de suas piadas. Estou ficando EXasperado! Oh,
43:16
now you’ve got me at it! Well, no prizes for  guessing what letter we’re focussing on today?
564
2596640
4880
agora você me pegou! Bem, não há prêmios por adivinhar em qual carta estamos focando hoje?
43:21
Why?
565
2601520
800
Por que?
43:22
No, it’s not Y.
566
2602320
1120
Não, não é Y.
43:23
No, I didn’t mean the letter ‘y’, I meant the  word ‘why’, as in - why are there no prizes?
567
2603440
6880
Não, eu não quis dizer a letra 'y', eu quis dizer a palavra 'por que', como em - por que não há prêmios?
43:30
Because of all the not so subtle clues  you’ve been giving. The letter is X.
568
2610320
4960
Por causa de todas as pistas não tão sutis que você tem dado. A letra é X.
43:35
Yes. Exactly.
569
2615280
1120
Sim. Exatamente.
43:37
Alright, I think we get the  idea! Before we go much further,  
570
2617040
3840
Tudo bem, acho que entendemos a ideia! Antes de prosseguirmos,
43:40
let’s have a question. English has 26  letters. Which language has 74 letters?
571
2620880
6480
vamos fazer uma pergunta. O inglês tem 26 letras. Qual idioma tem 74 letras?
43:47
a) Khmer (Cambodian)
572
2627360
1360
a) Khmer (Cambojano)
43:48
b) Hindi or
573
2628720
1200
b) Hindi ou
43:49
c) Armenian
574
2629920
880
c) Armênio
43:51
Any ideas Rob?
575
2631360
800
Alguma ideia Rob?
43:52
An excellent question but quite  obscure, I’m going to say b) Hindi.
576
2632800
4800
Uma excelente pergunta, mas bastante obscura, vou dizer b) Hindi.
43:57
Well, I'll have the answer later on. Now,  
577
2637600
2560
Bem, terei a resposta mais tarde. Agora,
44:00
Rob, what does the letter X all by  itself at the end of a message mean?
578
2640160
4240
Rob, o que significa a letra X sozinha no final de uma mensagem?
44:04
Well, it means a kiss. The more kisses,  the more affection you are showing.
579
2644400
4880
Bem, isso significa um beijo. Quanto mais beijos, mais carinho você demonstra.
44:09
Where does this concept of putting an X  to mean a kiss come from? Dr Laura Wright  
580
2649280
5280
De onde vem esse conceito de colocar um X para significar um beijo? A Dra. Laura Wright
44:14
is from the Faculty of English at Cambridge  University and she appeared on the BBC Radio 4  
581
2654560
4640
é da Faculdade de Inglês da Universidade  de Cambridge e apareceu no
44:19
programme Word of Mouth. When does she say this  practice started and where does it come from?
582
2659200
5120
programa Word of Mouth da BBC Radio 4  . Quando ela diz que essa prática começou e de onde ela vem?
44:24
Well, we’ve been adding Xs for kisses at  the bottom of letters since at least 1763.  
583
2664960
6240
Bem, adicionamos Xs para beijos no final das letras desde pelo menos 1763.
44:31
The very first one we know of had seven Xs. I  have to say, I haven’t gone to seven ever. We get  
584
2671200
6960
O primeiro que conhecemos tinha sete Xs. Devo dizer que nunca fui ao sete. Obtemos
44:38
X from the Roman alphabet which got it from the  Greek alphabet, pronounced /ks/ and the Romans...
585
2678160
5760
X do alfabeto romano que o obteve do alfabeto grego, pronunciado /ks/ e dos romanos...
44:43
Presenter: That’s nearly a kiss, isn’t it?
586
2683920
2320
Apresentador: Isso é quase um beijo, não é?
44:46
Yes it is, isn’t it? I think  a penny’s just dropped there.
587
2686240
3600
Sim, é, não é? Acho que acabou de cair uma moeda ali.
44:49
Presenter: It has, clunk.
588
2689840
1520
Apresentador: Tem, clunk.
44:52
What do we learn about the  origins of the X for kisses?
589
2692400
3760
O que aprendemos sobre as origens do X de beijo?
44:56
Well, it’s been used since at least 1763,  
590
2696160
4160
Bem, é usado desde pelo menos 1763
45:00
and it comes from the Roman alphabet  and they got it from the Greeks.
591
2700320
3760
e vem do alfabeto romano e eles o obtiveram dos gregos.
45:04
And why did this come to mean a kiss?
592
2704080
2480
E por que isso passou a significar um beijo?
45:06
Well, Dr Wright suggests it’s because  of the original pronunciation - /ks/.
593
2706560
4960
Bem, o Dr. Wright sugere que é por causa da pronúncia original - /ks/.
45:11
And at the point the presenter  made the connection, didn’t he?
594
2711520
3040
E nesse ponto o apresentador fez a conexão, não foi?
45:14
Yes, he did. And Dr Wright used a phrase for  when someone suddenly understands something,  
595
2714560
5440
Sim ele fez. E o Dr. Wright usou uma frase para quando alguém de repente entende algo,
45:20
particularly something that is obvious to  others. She said the penny has just dropped.
596
2720000
5040
especialmente algo que é óbvio para os outros. Ela disse que a ficha acabou de cair.
45:25
And this has got nothing to do with a penny, which  is small coin, actually dropping anywhere. But  
597
2725040
5760
E isso não tem nada a ver com um centavo, que é uma moeda pequena, caindo em qualquer lugar. Mas
45:30
the presenter makes a joke by using a word we  use for the noise of something falling, clunk.
598
2730800
5360
o apresentador faz uma brincadeira usando uma palavra que usamos para o barulho de algo caindo, clunk.
45:37
Although, to be honest, a penny would  never really clunk. That’s more like the  
599
2737120
4000
Embora, para ser honesto, um centavo nunca faria barulho. Isso é mais parecido com o
45:41
noise two heavy metal objects would make  - the clunk of a car door, for example.
600
2741120
5280
barulho que dois objetos pesados ​​de metal fariam - o baque de uma porta de carro, por exemplo.
45:46
Let’s listen to that exchange again.
601
2746400
1840
Vamos ouvir essa troca novamente.
45:48
Well, we’ve been adding Xs for kisses  at the bottom of letters since at least  
602
2748880
4560
Bem, adicionamos Xs para beijos no final das letras desde pelo menos
45:53
1763. The very first one we know of had seven Xs.  I have to say I haven’t gone to seven ever. We get  
603
2753440
8640
1763. O primeiro que conhecemos tinha sete Xs. Devo dizer que nunca fui ao sete. Obtemos
46:02
X from the Roman alphabet which got it from the  Greek alphabet, pronounced /ks/ and the Romans...
604
2762080
5760
X do alfabeto romano que o obteve do alfabeto grego, pronunciado /ks/ e dos romanos...
46:07
Presenter: That’s nearly a kiss, isn’t it?
605
2767840
2400
Apresentador: Isso é quase um beijo, não é?
46:10
Yes it is, isn’t it? I think  a penny’s just dropped there.
606
2770240
3600
Sim, é, não é? Acho que acabou de cair uma moeda ali.
46:13
Presenter: It has, clunk.
607
2773840
1440
Apresentador: Tem, clunk.
46:16
One thing to note about putting an X at the end of  a communication is that it is not something you do  
608
2776160
5120
Uma coisa a observar sobre colocar um X no final de uma comunicação é que não é algo que você faz
46:21
for everyone. It’s usually only to friends  and family members, people you might kiss  
609
2781280
4640
para todos. Geralmente é apenas para amigos e familiares, pessoas que você pode beijar
46:25
in real life. Professor Nils Langer from the  University of Bristol told a story about a  
610
2785920
5120
na vida real. O professor Nils Langer, da Universidade de Bristol, contou uma história sobre um
46:31
colleague of his who wasn’t too familiar  with this convention. What was her mistake?
611
2791040
4880
colega dele que não estava muito familiarizado com esta convenção. Qual foi o erro dela?
46:36
A colleague of mine from Bristol,  who... when she came over from Germany  
612
2796880
3600
Uma colega minha de Bristol, que... quando ela veio da Alemanha
46:40
thought that X was just the normal  way of closing a letter in England  
613
2800480
3680
pensou que X era apenas a maneira normal de fechar uma carta na Inglaterra
46:44
and so she would finish any letter with  Xs, even a letter to the Inland Revenue.  
614
2804720
4720
e então ela terminaria qualquer carta com Xs, até mesmo uma carta para a Receita Federal.
46:49
We never heard, really, how the Inland Revenue  responded to these letters with these Xs.
615
2809440
4440
Nunca ouvimos, realmente, como a Receita Federal respondeu a essas cartas com esses Xs.
46:53
Presenter: They docked her  another 20 quid, I think!
616
2813880
3800
Apresentador: Eles cortaram dela mais 20 libras, eu acho!
46:57
What was her mistake, Rob?
617
2817680
1200
Qual foi o erro dela, Rob?
46:59
She didn’t realise that you don’t put an X  on every communication. So she even put it  
618
2819440
6640
Ela não percebeu que você não coloca um X em todas as comunicações. Então ela até colocou
47:06
on business letter including  one to the Inland Revenue,  
619
2826080
3200
em uma carta comercial, incluindo uma para a Receita Federal,
47:09
which is the government department  in the UK that deals with tax.
620
2829280
3440
que é o departamento governamental no Reino Unido que lida com impostos.
47:12
We don’t know how the tax people  felt about the letter with kisses.  
621
2832720
3680
Não sabemos como os fiscais se sentiram sobre a carta com beijos.
47:16
But the presenter joked about what  their response would have been.
622
2836400
3120
Mas o apresentador brincou sobre qual teria sido a resposta deles.
47:19
Yes, he joked that they probably docked her  another 20 quid. To dock money is to cut the  
623
2839520
6160
Sim, ele brincou que eles provavelmente cortaram dela mais 20 libras. Encaixar dinheiro é cortar a
47:25
amount of money you are expecting to receive  and a quid is a slang word for a British pound.
624
2845680
5280
quantia que você espera receber e quid é uma gíria para libra esterlina.
47:31
Time now for the answer to our question.  English has 26 letters. Which language  
625
2851680
4960
Chegou a hora da resposta à nossa pergunta. O inglês tem 26 letras. Qual idioma
47:36
has 74 letters? Is it… a) Khmer (Cambodian) 
626
2856640
2800
tem 74 letras? É… a) Khmer (Cambojano)
47:39
b) Hindi or c) Armenian?
627
2859440
2400
b) Hindi ou c) Armênio?
47:41
I guessed b) Hindi.
628
2861840
2240
Eu imaginei b) Hindi.
47:44
Well, I suppose it was a one in three chance, but  not correct this time. The answer is a) Khmer.  
629
2864080
6240
Bem, suponho que foi uma chance em três, mas não correta desta vez. A resposta é a) Khmer.
47:50
Very well done if you knew that. Now on to  the vocabulary we looked at in this programme.
630
2870320
4560
Muito bem feito se você sabia disso. Agora vamos ao vocabulário que vimos neste programa.
47:55
We started with a penny. A penny is an English  coin. A hundred pennies makes one pound sterling.
631
2875520
6240
Começamos com um centavo. Um centavo é uma moeda inglesa. Cem centavos fazem uma libra esterlina.
48:02
The phrase, the penny has dropped, means that  someone has suddenly understood something.
632
2882320
4080
A frase, a ficha caiu, significa que alguém de repente entendeu alguma coisa.
48:06
A clunk is the noise of two  heavy objects hitting each other.
633
2886960
3680
Um clunk é o barulho de dois objetos pesados ​​batendo um no outro.
48:10
The Inland Revenue is the UK’s tax authority.
634
2890640
2960
A Inland Revenue é a autoridade fiscal do Reino Unido.
48:14
If you dock money from someone, you  reduce the amount of money you pay them.  
635
2894320
4240
Se você descontar dinheiro de alguém, reduzirá o valor que paga a essa pessoa.
48:18
For example, as an employee in the UK your  tax is automatically docked from your salary.
636
2898560
5920
Por exemplo, como funcionário no Reino Unido, seu imposto é automaticamente descontado do seu salário.
48:24
And finally, a quid, which is a slang term for  one pound sterling. Right, before they start  
637
2904480
5840
E, finalmente, uma libra, que é uma gíria para uma libra esterlina. Certo, antes que eles comecem a
48:30
docking our pay for being late, it’s time to say  goodbye. Find us on Instagram, Facebook, Twitter,  
638
2910320
5680
descontar nosso pagamento por atrasos, é hora de dizer adeus. Encontre-nos no Instagram, Facebook, Twitter,
48:36
YouTube, our App and of course the website  bbclearningenglish.com. See you soon, goodbye.

639
2916000
5600
YouTube, nosso aplicativo e, claro, no site bbclearningenglish.com. Até breve, adeus.
48:41
Bye bye!
640
2921600
480
Bye Bye!
48:48
Hello and welcome to 6 Minute English.  I'm Dan and joining me is Rob.
641
2928160
4560
Olá e bem-vindo ao 6 Minute English. Eu sou Dan e se juntando a mim está Rob.
48:52
Hello.
642
2932720
880
Olá.
48:53
Here at BBC Learning English,  we're always discussing diets.
643
2933600
3040
Aqui na BBC Learning English, estamos sempre discutindo dietas.
48:57
I am on a sea-food diet. When I  see food, I just have to eat it!
644
2937280
4720
Estou em uma dieta de frutos do mar. Quando vejo comida, só tenho que comer!
49:02
I suppose there's no chance of  converting you to a vegan diet,  
645
2942000
3200
Suponho que não há chance de convertê-lo para uma dieta vegana,
49:05
is there? That seems be the  most talked about food fad at  
646
2945200
2720
há? Essa parece ser a moda gastronômica mais comentada
49:07
the moment – a fad is something that  is popular but only for a short time.
647
2947920
4960
no momento – uma moda passageira é algo que é popular, mas apenas por um curto período de tempo.
49:12
Of course, veganism – that's not eating or using  any products that come from animals – may be  
648
2952880
5520
Claro, o veganismo – que não significa comer ou usar quaisquer produtos que venham de animais – pode ser
49:18
more than a fad. It could be a lifestyle  that improves our health and the planet.  
649
2958400
4960
mais do que uma moda passageira. Pode ser um estilo de vida que melhora nossa saúde e o planeta.
49:23
And it could be here to stay. But personally,  me becoming a vegan would take some persuading.
650
2963360
5440
E pode ter vindo para ficar. Mas, pessoalmente, me tornar um vegano exigiria alguma persuasão.
49:28
I'm sure it would. And in this programme we'll be  discussing the debate about veganism and how it's  
651
2968800
5040
Tenho certeza que sim. E neste programa estaremos discutindo o debate sobre o veganismo e como
49:33
sometimes difficult to change people's minds. But  first a question to answer. We've mentioned what a  
652
2973840
6720
às vezes é difícil mudar a opinião das pessoas. Mas primeiro uma pergunta para responder. Mencionamos o que um
49:40
vegan eats but what about a lacto-ovo-vegetarian?  Which one of these items can they eat? Is it:
653
2980560
7440
vegano come, mas e um ovo-lacto-vegetariano? Qual desses itens eles podem comer? É:
49:48
a) pork
654
2988000
1120
a) carne de porco
49:49
b) fish or
655
2989120
1280
b) peixe ou
49:50
c) cheese?
656
2990400
1280
c) queijo?
49:52
I'll say b) they can eat fish.
657
2992320
2560
Eu direi b) eles podem comer peixe.
49:54
Well, you’ll have to wait until the  end of the programme to find out.  
658
2994880
3120
Bem, você terá que esperar até o final do programa para descobrir.
49:58
But now back to veganism. According to  some national surveys, there are now  
659
2998000
5280
Mas agora de volta ao veganismo. De acordo com algumas pesquisas nacionais, existem agora
50:03
around 3.5 million full-time vegans in  the UK... and the number is growing!
660
3003280
6240
cerca de 3,5 milhões de veganos em tempo integral no Reino Unido... e o número está crescendo!
50:09
And what was recently a radical  lifestyle choice is slowly moving  
661
3009520
3920
E o que recentemente era uma escolha de estilo de vida radical está se movendo lentamente
50:13
into the mainstream – or has become  accepted by most people as normal.
662
3013440
5040
para o mainstream - ou tornou-se aceito pela maioria das pessoas como normal.
50:18
Advocates of veganism say their healthy  lifestyle would also free up space and  
663
3018480
4240
Defensores do veganismo dizem que seu estilo de vida saudável também liberaria espaço e
50:22
resources for growing food and it would  help reduce greenhouse gas emissions.
664
3022720
5040
recursos para o cultivo de alimentos e ajudaria a reduzir as emissões de gases do efeito estufa.
50:27
Yeah, but come on Dan. Having a meat-free  
665
3027760
2080
Sim, mas vamos Dan. Ter uma dieta sem carne
50:29
diet means you might not get  all the nutrients you need.
666
3029840
2800
significa que você pode não obter todos os nutrientes de que precisa.
50:32
Well, this is all part of the debate, Rob.  There's always two sides to an argument and  
667
3032640
4640
Bem, tudo isso faz parte do debate, Rob. Sempre há dois lados em uma discussão e
50:37
it's something that's been discussed on  BBC Radio 4's Farming Today programme.  
668
3037280
4400
é algo que foi discutido no programa Farming Today da BBC Radio 4.
50:41
They spoke to Dr Jutta Tobias Mortlock, a senior  lecturer in organisational psychology at London's  
669
3041680
6320
Eles conversaram com a Dra. Jutta Tobias Mortlock, professora sênior de psicologia organizacional na
50:48
City University, who explained why views  about veganism are so polarised – that  
670
3048000
5520
City University de Londres, que explicou por que as opiniões sobre o veganismo são tão polarizadas - isso
50:53
'means causing people to divide into  two groups with opposing views'.
671
3053520
3760
significa que as pessoas se dividem em dois grupos com visões opostas.
50:58
This issue touches on personal beliefs,  and beliefs always trump facts and so,  
672
3058080
4960
Essa questão toca em crenças pessoais, e crenças sempre superam fatos e assim,
51:03
often when we talk about beliefs,  we're touching on important values.  
673
3063040
4560
muitas vezes, quando falamos sobre crenças, estamos tocando em valores importantes. Os
51:07
Values are the things that guide our opinion over  what's right versus what's wrong. And so whenever  
674
3067600
5920
valores são as coisas que orientam nossa opinião sobre o que é certo e o que é errado. Assim, sempre que
51:13
people argue over whether it's right or wrong to  eat meat, they are in fact not debating the facts  
675
3073520
4720
as pessoas discutem se é certo ou errado comer carne, na verdade não estão debatendo os fatos
51:18
around this issue, they're actually debating the  beliefs about what's moral or immoral about this.
676
3078240
5120
sobre essa questão, mas sim as crenças sobre o que é moral ou imoral nisso.
51:24
So it seems in the whole debate about  veganism we are basing our views on beliefs.  
677
3084720
4880
Portanto, parece que em todo o debate sobre o veganismo, estamos baseando nossos pontos de vista em crenças.
51:30
A belief is something we feel is true or real.  
678
3090160
3280
Uma crença é algo que sentimos ser verdadeiro ou real.
51:33
Our beliefs are based on our values – those  are the things we think are right and wrong.
679
3093440
4960
Nossas crenças são baseadas em nossos valores - essas são as coisas que consideramos certas e erradas.
51:38
And when we argue over the  rights and wrongs of veganism,  
680
3098400
3280
E quando discutimos sobre os certos e errados do veganismo,
51:41
we base it on our values – not hard facts. We  talk about our view on what is immoral – so what  
681
3101680
6240
nos baseamos em nossos valores – não em fatos concretos. Falamos sobre nossa visão sobre o que é imoral, ou seja, o que a
51:47
society thinks is wrong or not acceptable. But  basically, there is no right or wrong answer.
682
3107920
5440
sociedade considera errado ou inaceitável. Mas basicamente, não há resposta certa ou errada.
51:53
That's why we need facts, Rob.
683
3113360
1440
É por isso que precisamos de fatos, Rob.
51:55
So Dan, what can I do if I want to win  you over to becoming an omnivore, like me?
684
3115360
5200
Então, Dan, o que posso fazer se quiser que você se torne um onívoro como eu?
52:00
According to Dr Jutta, there are two main  routes to winning someone over: a direct,  
685
3120560
5280
De acordo com o Dr. Jutta, existem duas rotas principais para conquistar alguém: uma
52:05
fact-based approach or a 'peripheral route',  
686
3125840
3280
abordagem direta baseada em fatos ou uma "rota periférica",
52:09
which might be more effective.  Let's hear her explain how it works.
687
3129120
4000
que pode ser mais eficaz. Vamos ouvi-la explicar como funciona.
52:13
If I'm working with you and I'm trying to get you  to come round to my side, I might not focus on the  
688
3133920
5600
Se estou trabalhando com você e tentando fazer com que você fique do meu lado, posso não me concentrar nos
52:19
central facts. I might focus on the peripheral  stuff around how I'm constructing my argument.  
689
3139520
6240
fatos centrais. Posso me concentrar nas coisas periféricas sobre como estou construindo meu argumento.
52:25
I'd look for ways of how they overlap as  people, like what do they have in common?  
690
3145760
5200
Eu procuraria maneiras de como eles se sobrepõem como pessoas, como o que eles têm em comum?
52:31
And that's a way to debate an issue such as this  controversial one in a way to get people to feel  
691
3151520
5680
E essa é uma forma de debater uma questão como essa controversa de forma a fazer com que as pessoas se sintam
52:37
connected to each other and to actually feel that  they value each other as decent human beings.
692
3157200
5840
conectadas umas às outras e realmente sintam que valorizam umas às outras como seres humanos decentes.
52:44
Interesting! This is a more  subtle way of winning an argument.  
693
3164560
4000
Interessante! Essa é uma maneira mais sutil de vencer uma discussão.
52:48
She says we should focus on the  peripheral stuff – these are the  
694
3168560
3360
Ela diz que devemos nos concentrar nas coisas periféricas - essas são as
52:51
things that are not as important as the  main argument but are connected to it.
695
3171920
4240
coisas que não são tão importantes quanto o argumento principal, mas estão conectadas a ele.
52:56
So we could say we're looking for common  ground – things that both sides agree on  
696
3176160
4640
Portanto, podemos dizer que estamos procurando um terreno comum - coisas com as quais ambos os lados concordam
53:00
or at least understand. Dr Jutta talked about  making both sides feel connected. And it's a  
697
3180800
5360
ou pelo menos entendem. O Dr. Jutta falou sobre fazer com que ambos os lados se sintam conectados. E é um
53:06
good point. Even if you don't want to be a vegan,  you should respect someone's choice to be one.
698
3186160
5280
bom ponto. Mesmo que você não queira ser vegano, deve respeitar a escolha de alguém de ser.
53:11
Yes, it's all about valuing  someone as a decent human being.  
699
3191440
4000
Sim, trata-se de valorizar alguém como um ser humano decente.
53:15
Decent means 'good and having good  moral standards'. Like us, Dan!
700
3195440
4000
Decente significa 'bom e com bons padrões morais'. Como nós, Dan!
53:19
Well, they're wise words, Rob! Of course, it would  be morally wrong – immoral – not to give you the  
701
3199440
5840
Bem, são palavras sábias, Rob! Claro, seria moralmente errado – imoral – não dar a você a
53:25
answer to our quiz question. Earlier I asked which  one of these items can a lacto-ovo-vegetarian eat.
702
3205280
6960
resposta para nossa pergunta do questionário. Anteriormente, perguntei qual desses itens um ovo-lacto-vegetariano pode comer.
53:32
I said b) fish.
703
3212240
1520
Eu disse b) peixe.
53:34
Sorry, no – that's something they can't eat –  but they can eat cheese. A lacto-ovo-vegetarian  
704
3214400
7920
Desculpe, não – isso é algo que eles não podem comer – mas eles podem comer queijo. Um ovo-lacto-vegetariano
53:42
is a person who eats vegetables, eggs,  and dairy products but does not eat meat.
705
3222320
5760
é uma pessoa que come vegetais, ovos e laticínios, mas não come carne.
53:48
No meat! No steak! How can they enjoy eating?!
706
3228080
3120
Sem carne! Nenhum bife! Como eles podem gostar de comer?!
53:51
Rob, remember as a decent human  beings, we respect all views here.
707
3231200
4720
Rob, lembre-se como um ser humano decente , respeitamos todas as opiniões aqui.
53:55
Just joking – but now I'm deadly  serious about reviewing some of  
708
3235920
3920
Brincadeira - mas agora estou falando sério sobre revisar parte
53:59
the vocabulary we've discussed today.
709
3239840
2000
do vocabulário que discutimos hoje.
54:01
OK. Our first word was fad. A fad is something  that is popular but only for a short time.
710
3241840
6640
OK. Nossa primeira palavra foi moda. Uma moda passageira é algo popular, mas apenas por um curto período de tempo. Em
54:09
Next, we mentioned mainstream.  Something that is mainstream  
711
3249120
3440
seguida, mencionamos o mainstream. Algo que é comum
54:12
has become accepted by most people as normal.
712
3252560
3040
tornou-se aceito pela maioria das pessoas como normal.
54:15
Then we had polarised – that describes a situation  
713
3255600
3680
Então nós polarizamos - isso descreve uma situação
54:19
that causes people to divide into  two groups with opposing views.
714
3259280
4000
que faz com que as pessoas se dividam em dois grupos com pontos de vista opostos.
54:23
A belief is something we feel is true or real.  
715
3263280
3040
Uma crença é algo que sentimos ser verdadeiro ou real.
54:26
And immoral describes something that  society thinks is wrong or not acceptable.
716
3266320
4480
E imoral descreve algo que a sociedade considera errado ou inaceitável.
54:30
We also mentionedperipheral, which relates  to things that are not as important as  
717
3270800
4560
Também mencionamos periféricos, que se relacionam a coisas que não são tão importantes quanto
54:35
the main argument, but are connected to  it. It also means situated on the edge.
718
3275360
5520
o argumento principal, mas estão ligadas a ele. Também significa situado na borda.
54:40
And finally, decent means good or good enough.
719
3280880
2960
E, finalmente, decente significa bom ou bom o suficiente.
54:44
Don't forget you can learn more English with  us on our website at bbclearningenglish.com.
720
3284400
5200
Não se esqueça de que você pode aprender mais inglês conosco em nosso site em bbclearningenglish.com.
54:49
Bye for now.
721
3289600
640
Adeus por agora.
54:50
Goodbye.
722
3290240
1600
Adeus.
54:57
Hello. I'm Catherine.
723
3297120
1760
Olá. Eu sou Catarina.
54:58
Hello. I'm Rob.
724
3298880
1520
Olá. Eu sou Rob.
55:00
We both started with what is probably the  best-known greeting in English and one of  
725
3300400
5840
Nós dois começamos com o que provavelmente é a saudação mais conhecida em inglês e uma das
55:06
the first words English language students learn,  and that is 'hello'! So today in 6 Minute English  
726
3306240
8160
primeiras palavras que os alunos de inglês aprendem, que é 'olá'! Portanto, hoje, em inglês de 6 minutos,
55:14
we're digging a little deeper into the world of  greetings and the fascinating history of 'hello'.
727
3314400
6960
vamos nos aprofundar um pouco mais no mundo das saudações e na fascinante história do 'olá'.
55:21
Surprisingly, the word 'hello'  is not as old as you might think.  
728
3321920
3840
Surpreendentemente, a palavra 'olá' não é tão antiga quanto você imagina.
55:25
But when did it first appear in print in English?
729
3325760
2880
Mas quando apareceu pela primeira vez impresso em inglês?
55:29
Was it:
730
3329200
400
55:29
a) in the 1890s b) the 1950s or 
731
3329600
3760
Foi:
a) na década de 1890 b) na década de 1950 ou
55:33
c) the1820s
732
3333360
1520
c) na década de 1820
55:35
Well, I think English changes  really quickly, so I'm going to say  
733
3335680
3280
Bem, acho que o inglês muda muito rápido, então vou dizer
55:39
b) the 1950s. And we'll say 'hello again'  to 'hello' a little later in the programme.
734
3339680
7280
b) na década de 1950. E diremos 'olá de novo' para 'olá' um pouco mais tarde no programa.
55:46
First, greetings. They can  be a bit of a minefield. A  
735
3346960
3440
Primeiramente, saudações. Eles podem ser um campo minado. Um
55:50
subject full of unpredictable difficulties.
736
3350400
2800
assunto cheio de dificuldades imprevisíveis.
55:53
While in many places a handshake or bow is  normal – there's also the tricky question of  
737
3353200
7600
Embora em muitos lugares um aperto de mão ou reverência seja normal, há também a questão complicada de
56:00
kisses and hugs.
738
3360800
2080
beijos e abraços.
56:02
Awkward. Should you kiss? How many times?  And should your lips touch their cheek?
739
3362880
5680
Estranho. Você deveria beijar? Quantas vezes? E seus lábios devem tocar a bochecha deles?
56:08
No, Rob - definitely an air-kiss! Close  to the cheek, but don't touch. Much safer.
740
3368560
5600
Não, Rob - definitivamente um beijo no ar! Perto da bochecha, mas não toque. Muito mais seguro.
56:14
Greetings are the subject of a new  book, by former British diplomat  
741
3374160
3760
Saudações são o tema de um novo livro, do ex-diplomata britânico
56:17
Andy Scott, called One Kiss or Two:  In Search of the Perfect Greeting.  
742
3377920
5120
Andy Scott, chamado One Kiss or Two: In Search of the Perfect Greeting.
56:23
Here he is on a BBC radio show Word of  Mouth. Why are greetings so important?
743
3383040
4880
Aqui está ele em um programa de rádio da BBC, Word of Mouth. Por que as saudações são tão importantes?
56:28
These are the first moments of interaction we  have with people. And it's in those first moments,  
744
3388880
4880
Esses são os primeiros momentos de interação que temos com as pessoas. E é nesses primeiros momentos,
56:33
and using those verbal and physical rituals that  we have and we can get in such a muddle about,  
745
3393760
4800
e usando esses rituais verbais e físicos que temos e podemos nos confundir,
56:38
that we're kind of recognising each other and  reaffirming our bonds or even testing our bonds  
746
3398560
4640
que meio que nos reconhecemos e reafirmamos nossos laços ou até mesmo testamos nossos laços
56:43
and our relationships with each other, we're  signalling our intentions towards each other,  
747
3403200
4640
e nossos relacionamentos uns com os outros outro, estamos sinalizando nossas intenções um com o outro,
56:47
despite the fact we might not necessarily  be conscious when we're doing them. 
748
3407840
3200
apesar do fato de que podemos não necessariamente estar conscientes quando estamos fazendo isso.
56:51
Scott says we need to communicate our intentions  to each other and acknowledge our relationships.
749
3411760
6240
Scott diz que precisamos comunicar nossas intenções uns aos outros e reconhecer nossos relacionamentos.
56:58
Well, that's what greetings do. One word he  uses to mean 'relationship' or 'connection'  
750
3418000
5600
Bem, é isso que as saudações fazem. Uma palavra que ele usa para significar 'relacionamento' ou 'conexão'
57:03
is bond. We can reaffirm our bonds, which  means we confirm them and make them stronger.
751
3423600
5680
é vínculo. Podemos reafirmar nossos laços, o que significa que os confirmamos e os tornamos mais fortes.
57:09
And we do it through rituals -patterns of  behaviour that we do for a particular purpose.  
752
3429280
6880
E fazemos isso por meio de rituais - padrões de comportamento que fazemos para um propósito específico.
57:16
So there are the phrases such as 'hello',  'good afternoon', 'nice to meet you',  
753
3436160
5840
Portanto, existem as frases como 'olá', 'boa tarde', 'prazer em conhecê-lo',
57:22
and as well as the physical rituals  – handshakes, bows and kisses.
754
3442000
4480
e também os rituais físicos - apertos de mão, reverências e beijos.
57:27
Though he also said we sometimes want to test our  bonds. We might want to check if our friendship  
755
3447040
5520
Embora ele também tenha dito que às vezes queremos testar nossos laços. Podemos verificar se nossa amizade
57:32
has grown by offering something warmer than  usual – like a hug instead of a handshake.
756
3452560
5120
cresceu oferecendo algo mais caloroso do que o normal, como um abraço em vez de um aperto de mão.
57:37
Now, Scott acknowledges how difficult  greetings can be – using the very British  
757
3457680
4000
Agora, Scott reconhece como cumprimentos podem ser difíceis - usando a
57:41
slang phrase – to get in a muddle. If you get  in a muddle, you become confused or lost. You  
758
3461680
5600
gíria britânica - para se meter em confusão. Se você se envolver em uma confusão, ficará confuso ou perdido. Você
57:47
might get in a muddle if one person expects  two kisses and the other expects only one.
759
3467280
5040
pode ficar confuso se uma pessoa espera dois beijos e a outra espera apenas um.
57:52
Though Scott does believe that the details  don't really matter, because another important  
760
3472320
5360
Embora Scott acredite que os detalhes não importam muito, porque outro
57:57
purpose of greetings is to reduce tension.  So if you get it wrong, just laugh about it.
761
3477680
5680
objetivo importante  das saudações é reduzir a tensão. Então, se você errar, apenas ria disso.
58:03
OK, let's get back to the one word we really  shouldn't get in a muddle about, 'hello'.
762
3483360
5360
OK, vamos voltar para a palavra que realmente não devemos confundir, 'olá'.
58:08
Let's listen to Dr Laura Wright, a  linguist from Cambridge University,  
763
3488720
4560
Vamos ouvir a Dra. Laura Wright, linguista da Universidade de Cambridge,
58:13
also speaking on the BBC Word of Mouth radio  programme. Where does 'hello' come from?
764
3493280
6240
também falando no programa de rádio Boca a Boca da BBC . De onde vem o 'olá'?
58:20
It starts as a distant hailing: "I see you miles  over there and I've got to yell at you." It's not  
765
3500800
8880
Começa como um grito distante: "Vejo você a quilômetros de distância e preciso gritar com você." Não é
58:29
until the invention of telephones we really get  to use hello as a greeting to each other, and  
766
3509680
4480
até a invenção dos telefones que realmente  podemos usar olá como uma saudação uns aos outros, e
58:34
even then it wasn't initially used as a greeting,  it was used more as an attention-grabbing device:  
767
3514160
5600
mesmo assim não foi inicialmente usado como uma saudação, foi usado mais como um dispositivo para chamar a atenção:
58:39
"You are miles away, the line is about to be cut,  I need to attract the attention of the operator  
768
3519760
5360
"Você está a quilômetros de distância, a linha está prestes a ser cortada, preciso chamar a atenção da operadora
58:45
as well." And so everybody would call 'hello' to  each other as this long-distance greeting form.
769
3525120
5040
também." E assim todos chamariam 'olá' uns aos outros como este formulário de saudação de longa distância.
58:51
Laura says 'hello' hasn't always meant  'hello' – originally it was just a shout  
770
3531200
6960
Laura diz que 'olá' nem sempre significou 'olá' - originalmente era apenas um grito
58:58
to attract someone's attention. And  we call this kind of shouting hailing.
771
3538160
5200
para atrair a atenção de alguém. E chamamos esse tipo de grito de saudação.
59:03
The shout would vary in form – it could  sound like a 'hollo'! Or a 'hulloa'!
772
3543360
6080
O grito variava em forma - poderia soar como um 'olá'! Ou um 'alô'!
59:10
We continued this kind of hailing  when telephones first appeared.  
773
3550080
4640
Continuamos com esse tipo de saudação quando os telefones apareceram pela primeira vez. As
59:14
People would keep repeating 'hello, hello'  while they were waiting to be connected.  
774
3554720
4960
pessoas ficavam repetindo 'alô, alô' enquanto esperavam para serem conectadas.
59:19
And before long, this became the actual way  to greet somebody on the telephone. Anyway,  
775
3559680
6320
E em pouco tempo, essa se tornou a maneira real de cumprimentar alguém ao telefone. De qualquer forma,
59:26
before we say 'goodbye' to 'hello' –  let's have the answer to today's question.
776
3566000
5120
antes de dizermos 'adeus' para 'olá' - vamos dar a resposta para a pergunta de hoje.
59:31
I asked when the word first  appeared in print in English.  
777
3571120
3520
Perguntei quando a palavra apareceu impressa pela primeira vez em inglês.
59:34
According to the Oxford English Dictionary, it  was in 1826. Other spellings appeared before that.
778
3574640
6080
De acordo com o Oxford English Dictionary, foi em 1826. Outras grafias apareceram antes disso.
59:40
Ah, you see – I was thinking English changes  really quickly, but not that quickly.
779
3580720
3920
Ah, você vê - eu estava pensando que o inglês muda muito rapidamente, mas não tão rapidamente.
59:44
Not that quickly.
780
3584640
1680
Não tão rapidamente.
59:46
So before we go, let's have a  look at today's vocabulary again.  
781
3586320
4160
Então, antes de irmos, vamos dar uma olhada no vocabulário de hoje novamente.
59:51
A minefield is something that is  full of uncertainty and even danger.  
782
3591280
4960
Um campo minado é algo cheio de incertezas e até perigos.
59:56
This sense comes from the literal meaning  – a field full of explosive landmines!
783
3596240
5760
Esse sentido vem do significado literal - um campo cheio de minas terrestres explosivas!
60:02
And then we had air-kiss – which is when  you kiss the air beside someone's face,  
784
3602000
4800
E então tivemos o beijo no ar - que é quando você beija o ar ao lado do rosto de alguém,
60:06
instead of the face itself! Like this: mwah.
785
3606800
2560
em vez do rosto em si! Assim: mwah.
60:09
And we had bond – a connection. There's  a close bond between us I think, Rob.
786
3609360
5360
E tínhamos vínculo - uma conexão. Acho que existe um vínculo estreito entre nós, Rob.
60:14
Which is good, because when I get in a  muddle, you're always very understanding!
787
3614720
4160
O que é bom, porque quando eu entro em confusão, você sempre é muito compreensivo!
60:18
Yeah.
788
3618880
160
Sim.
60:19
To get in a muddle means to become confused.
789
3619600
2960
Entrar em confusão significa ficar confuso.
60:22
Ritual was another word –  rituals are certain behaviours  
790
3622560
4160
Ritual era outra palavra - rituais são certos comportamentos
60:26
that people perform in certain contexts. I have  a morning ritual, for example: brush my teeth,  
791
3626720
5840
que as pessoas realizam em determinados contextos. Eu tenho um ritual matinal, por exemplo: escovar os dentes,
60:32
eat breakfast… I didn't say it  was an interesting ritual, Rob!
792
3632560
3440
tomar café da manhã... não falei que era um ritual interessante, Rob!
60:36
No, that's true. Finally, to hail  – it's to greet someone loudly,  
793
3636000
4240
Não, isso é verdade. Por fim, saudar - é cumprimentar alguém em voz alta,
60:40
especially from a distance. I hailed my  friend when I saw her at the airport.
794
3640240
4560
principalmente à distância. Chamei minha amiga quando a vi no aeroporto.
60:44
And that's it for this programme.  For more, find us on Facebook,  
795
3644800
3760
E é isso para este programa. Para saber mais, encontre-nos no Facebook,
60:48
Twitter, Instagram and YouTube,  and of course our website! Bye!
796
3648560
6000
Twitter, Instagram e YouTube e, claro, em nosso site! Tchau!
60:54
Bye!
797
3654560
1280
Tchau!
61:01
Hello. This is 6 Minute English, I'm Sam.
798
3661120
2640
Olá. Este é o inglês de 6 minutos, eu sou Sam.
61:03
And I'm Georgina.
799
3663760
1360
E eu sou a Georgina.
61:05
Georgina, what languages do you speak?
800
3665120
2240
Georgina, que idiomas você fala?
61:08
Well, my mother tongue is English and  I also speak Spanish and French badly!
801
3668240
4960
Bem, minha língua materna é o inglês e também falo mal espanhol e francês!
61:13
OK. It’s interesting that we say ‘mother  tongue’, isn’t it? Like many languages,  
802
3673840
6160
OK. É interessante dizermos ‘ língua materna’, não é? Como muitos idiomas, o
61:20
English has a number of gender-specific terms that  don’t refer to gender-specific ideas and concepts.  
803
3680000
6160
inglês tem vários termos específicos de gênero que não se referem a ideias e conceitos específicos de gênero.
61:26
And this complicated relationship  between language and gender  
804
3686720
3280
E é sobre essa complicada relação entre linguagem e gênero
61:30
is what we will be talking about today.  But first, this week’s quiz question,  
805
3690000
4800
que falaremos hoje. Mas primeiro, a pergunta do questionário desta semana,
61:34
which is also on the topic of languages.  Which of these languages is the newest? Is it:
806
3694800
6560
que também é sobre idiomas. Qual dessas línguas é a mais nova? É:
61:41
A: Esperanto
807
3701360
1520
A: Esperanto
61:43
B: Afrikaans
808
3703600
1440
B: Afrikaans
61:45
C: Light Warlpiri
809
3705840
1760
C: Light Warlpiri
61:48
What do you think, Georgina?
810
3708560
1040
O que você acha, Georgina?
61:50
Well, I’ve only heard of two of these - Esperanto  and Afrikaans – so I think I’m going to choose the  
811
3710720
7360
Bem, só ouvi falar de dois deles - esperanto e africâner - então acho que vou escolher o
61:58
other one, Light Warlpiri, purely as I’ve never  heard of it, so I think that must be the one.
812
3718080
6160
outro, Light Warlpiri, puramente porque nunca ouvi falar dele, então acho que deve ser esse .
62:04
OK, well we’ll find out if your intuition is  correct later in the programme. Professor Lera  
813
3724960
5680
OK, bem, vamos descobrir se sua intuição está correta mais tarde no programa. A professora Lera
62:10
Boroditsky is a cognitive scientist who was  a guest on the BBC World Service programme,  
814
3730640
4960
Boroditsky é uma cientista cognitiva que foi convidada do programa da BBC World Service,
62:15
The Conversation. She was asked about why  we use the term ‘mother tongue’ in English.
815
3735600
6080
The Conversation. Ela foi questionada sobre por que usamos o termo "língua materna" em inglês.
62:22
Different languages actually do it differently,  but definitely there’s a strong association  
816
3742400
4240
Na verdade, idiomas diferentes fazem isso de maneira diferente, mas definitivamente há uma forte associação
62:26
between mothers as primary caregivers and  people who teach us things, and so there’s that  
817
3746640
6320
entre mães como cuidadoras principais e pessoas que nos ensinam coisas, então existe aquela
62:32
point of origin metaphor that  applies in a lot of languages.
818
3752960
3760
metáfora do ponto de origem que se aplica a muitos idiomas.
62:37
So, how does she explain the  use of mother tongue, Georgina?
819
3757680
3360
Então, como ela explica o uso da língua materna, Georgina?
62:41
Well, she says it’s a form of metaphor. A metaphor  is a way of describing something by comparing it  
820
3761040
6640
Bem, ela diz que é uma forma de metáfora. Uma metáfora é uma maneira de descrever algo comparando-o
62:47
to something else. In a metaphor,though, you  don’t say that something is like something else,  
821
3767680
6320
a outra coisa. Em uma metáfora, porém, você não diz que algo é como outra coisa,
62:54
you say that it ‘is’ something else. For example,  having good friends is the key to a happy life.
822
3774000
6480
você diz que "é" outra coisa. Por exemplo, ter bons amigos é a chave para uma vida feliz.
63:00
It is indeed. In this metaphor, language is  seen as coming from your primary caregiver,  
823
3780480
5760
É de fato. Nessa metáfora, a linguagem é vista como proveniente de seu principal cuidador,
63:06
the person who looked after you most when you  were young, and traditionally this was mothers. 
824
3786240
5040
a pessoa que mais cuidou de você quando era jovem e, tradicionalmente, eram as mães.
63:11
So, this is perhaps the point of origin,  the starting place,of the metaphorical  
825
3791280
4880
Então, talvez esse seja o ponto de origem, o ponto de partida, da
63:16
phrase, mother tongue. Let’s listen again.
826
3796160
2720
frase metafórica   língua materna. Vamos ouvir novamente.
63:19
Different languages actually do it  differently, but definitely there’s  
827
3799440
2880
Idiomas diferentes realmente fazem isso de maneira diferente, mas definitivamente há
63:22
a strong association between mothers as  primary caregivers and people who teach  
828
3802320
5920
uma forte associação entre as mães como cuidadoras principais e as pessoas que
63:28
us things, and so there’s that point of origin  metaphor that applies in a lot of languages.
829
3808240
5440
nos ensinam coisas, então há aquela metáfora do ponto de origem que se aplica a muitos idiomas. A
63:34
Language is very powerful in society and culture,  
830
3814240
3040
linguagem é muito poderosa na sociedade e na cultura
63:37
and when it comes to gendered language, it can  cause some issues. Here’s Lera Boroditsky again:
831
3817280
6560
e, quando se trata de linguagem de gênero, pode causar alguns problemas. Aqui está Lera Boroditsky novamente:
63:43
… in English of course we have some  words that are gendered, like ‘actor’  
832
3823840
4960
... em inglês, é claro, temos algumas palavras com gênero, como 'ator'
63:48
and ‘actress’ or ‘waiter’ and ‘waitress’, and  very commonly when there are those two gender  
833
3828800
6240
e 'atriz' ou 'garçom' e 'garçonete', e muito comumente quando existem essas duas
63:55
forms people perceive the masculine form  as being a more prestigious job or the more  
834
3835040
6080
formas  de gênero, as pessoas percebem a forma masculina como sendo um trabalho de maior prestígio ou o
64:01
skilled job than the feminine form, so an actor  is a fancier job than an actress and a waiter  
835
3841120
6747
trabalho mais   qualificado do que a forma feminina, então um ator é um trabalho mais sofisticado do que uma atriz e um garçom
64:07
is a fancier job than a waitress, and so they  could then come with pay disparities and so on.
836
3847867
5893
é um trabalho mais sofisticado do que uma garçonete, e então eles poderiam vir com disparidades salariais e assim por diante.
64:14
So, what’s the subconscious difference in attitude  towards, for example, an actor and actress?
837
3854400
6000
Então, qual é a diferença subconsciente de atitude em relação, por exemplo, a um ator e uma atriz?
64:21
Well, she says that people perceive those roles  differently. This means that we are aware of, or  
838
3861200
6400
Bem, ela diz que as pessoas percebem esses papéis de maneira diferente. Isso significa que estamos cientes ou
64:27
believe there is a difference in the jobs because  of the vocabulary. The male form is perceived  
839
3867600
6160
acreditamos que há uma diferença nos trabalhos por causa do vocabulário. A forma masculina é percebida
64:33
to be more prestigious – more important, more  respected, even though it’s exactly the same job.
840
3873760
6000
como mais prestigiosa - mais importante, mais respeitada, embora seja exatamente o mesmo trabalho.
64:39
And this attitude can lead to  problems such as disparities in pay.  
841
3879760
4160
E essa atitude pode levar a problemas como disparidades salariais.
64:44
A disparity is a difference, an inequality,  and in the world of work it can mean men  
842
3884880
5280
Uma disparidade é uma diferença, uma desigualdade e, no mundo do trabalho, pode significar que os homens
64:50
getting paid more than women for the same  job. Here’s Professor Boroditsky again.
843
3890160
5360
recebem mais do que as mulheres pelo mesmo trabalho. Aqui está o professor Boroditsky novamente.
64:56
…in English of course we have some  words that are gendered, like ‘actor’  
844
3896160
4400
... em inglês, é claro, temos algumas palavras com gênero, como 'ator'
65:00
and ‘actress’ or ‘waiter’ and ‘waitress’, and  very commonly when there are those two gender  
845
3900560
6240
e 'atriz' ou 'garçom' e 'garçonete', e muito comumente quando há essas duas
65:06
forms people perceive the masculine form  as being a more prestigious job or a more  
846
3906800
6080
formas  de gênero, as pessoas percebem a forma masculina como sendo uma forma mais prestigiosa trabalho ou um
65:12
skilled job than the feminine form, so an actor  is a fancier job than an actress and a waiter  
847
3912880
6747
trabalho mais   qualificado do que a forma feminina, então um ator é um trabalho mais sofisticado do que uma atriz e um garçom
65:19
is a fancier job than a waitress, and so they  could then come with pay disparities and so on.
848
3919627
6293
é um trabalho mais sofisticado do que uma garçonete, e então eles podem vir com disparidades salariais e assim por diante.
65:25
OK, before we take another  look at today’s vocabulary,  
849
3925920
3040
OK, antes de darmos outra olhada no vocabulário de hoje,
65:28
let’s reveal the answer to this week’s quiz.  Which of these languages is the newest, is it:
850
3928960
5520
vamos revelar a resposta do teste desta semana. Qual dessas línguas é a mais nova, é:
65:34
A: Esperanto
851
3934480
1840
A: Esperanto
65:36
B: Afrikaans
852
3936320
1280
B: Afrikaans
65:38
C: Light Warlpiri
853
3938240
1600
C: Light Warlpiri
65:39
Georgina, what did you say?
854
3939840
1200
Georgina, o que você disse?
65:41
I thought it had to be Light Walpiri, but  just because I had never heard of it before.
855
3941600
4880
Achei que tinha que ser Light Walpiri, mas só porque nunca tinha ouvido falar.
65:46
Well, congratulations. Your instincts were good,  
856
3946480
2480
Bem, parabéns. Seus instintos foram bons,
65:48
that is correct. Let’s move on to vocabulary  and look at today’s words and phrase again.
857
3948960
5120
isso está correto. Vamos passar para o vocabulário e ver as palavras e frases de hoje novamente.
65:54
A primary caregiver is a person who has most  responsibility for looking after someone.
858
3954800
5840
Um cuidador principal é uma pessoa que tem a maior responsabilidade de cuidar de alguém.
66:00
A point of origin is the place  or time when something begins.
859
3960640
3200
Um ponto de origem é o local ou a hora em que algo começa.
66:04
A metaphor is a way of describing  something. We can say that something  
860
3964640
4160
Uma metáfora é uma maneira de descrever algo. Podemos dizer que algo
66:08
is something else that has similar qualities.
861
3968800
3840
é outra coisa com qualidades semelhantes.
66:12
You’re a star!
862
3972640
800
VocÊ e uma estrela!
66:14
Aw, thank you.
863
3974000
880
Obrigado.
66:16
No, I meant, you're a star,  is an example of a metaphor.
864
3976160
2880
Não, eu quis dizer, você é uma estrela, é um exemplo de metáfora.
66:19
Oh, OK. Of course, I knew that.
865
3979040
2400
Oh, OK. Claro, eu sabia disso.
66:22
Mmmm, if you say so. To perceive is to  think of something in a particular way.  
866
3982080
6000
Hummm, se você diz. Perceber é pensar em algo de uma maneira particular.
66:28
We might perceive the value of different jobs  based on the vocabulary used to describe them.
867
3988080
5120
Podemos perceber o valor de diferentes empregos com base no vocabulário usado para descrevê-los.
66:33
Something prestigious is important and respected.
868
3993840
3440
Algo de prestígio é importante e respeitado.
66:37
And finally, a disparity is a difference,  an inequality and is often used when  
869
3997280
5200
E, finalmente, uma disparidade é uma diferença, uma desigualdade e é frequentemente usada quando se
66:42
talking about how men and women aren’t  always paid the same for the same job.  
870
4002480
5040
fala sobre como homens e mulheres nem sempre recebem o mesmo pelo mesmo trabalho.
66:47
And that is all from us. We look forward to  your company again soon. In the meantime,  
871
4007520
4400
E isso é tudo de nós. Esperamos sua companhia novamente em breve. Enquanto isso,
66:51
you can always find us online, on social media  and on the BBC Learning English app. Bye for now.
872
4011920
5440
você sempre pode nos encontrar online, nas mídias sociais e no aplicativo BBC Learning English. Adeus por agora.
66:57
Bye!
873
4017360
320
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7