Why we love dumplings ⏲️ 6 Minute English

153,731 views ・ 2024-08-22

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7640
3680
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است.
00:11
I'm Neil. And I'm Beth.
1
11320
2320
من نیل هستم. و من بث هستم.
00:13
In China, they're crescent shaped and filled with pork and cabbage,
2
13640
4160
در چین، آنها هلالی شکل هستند و با گوشت خوک و کلم پر می شوند،
00:17
in Nepal, they're called momos and are fried with buffalo meat.
3
17800
4360
در نپال به آنها موموس می گویند و با گوشت گاومیش سرخ می شوند.
00:22
In Ireland, they're soaked in Guinness gravy,
4
22160
3240
در ایرلند، آنها را با سس گینس خیس می کنند
00:25
and Italians fill them with spinach and call them gnocchi.
5
25400
4160
و ایتالیایی ها آنها را با اسفناج پر می کنند و به آنها gnocchi می گویند.
00:29
They can be steamed or fried and are found all over the world.
6
29560
4080
آنها را می توان بخار پز یا سرخ کرد و در سراسر جهان یافت می شود.
00:33
I'm talking, of course, about dumplings.
7
33640
3440
البته من در مورد کوفته ها صحبت می کنم.
00:37
Dumplings are a group of dishes where a filling is wrapped
8
37080
3760
کوفته ها به گروهی از ظروف گفته می شود که در آن مواد پرکننده
00:40
inside pieces of cooked dough.
9
40840
2520
داخل تکه های خمیر پخته شده پیچیده می شود.
00:43
They're basically dough envelopes with a filling inside.
10
43360
3800
آنها اساساً پاکت های خمیری هستند که داخل آنها پر شده است.
00:47
Fillings can be anything from meat and fish to vegetables, tofu or cheese.
11
47160
5640
پر کردن می تواند هر چیزی باشد، از گوشت و ماهی گرفته تا سبزیجات، توفو یا پنیر.
00:52
And the dough is usually based on a starchy grain like wheat, rice, corn
12
52800
4960
و خمیر معمولا بر اساس دانه های نشاسته ای مانند گندم، برنج، ذرت
00:57
or potato.
13
57760
1120
یا سیب زمینی است.
00:58
In fact, the English word dumpling comes from a 17th century adjective 'dump',
14
58880
5360
در واقع، کلمه انگلیسی dumpling از یک صفت قرن هفدهمی "dump" به
01:04
meaning 'dough-like'.
15
64240
1640
معنای "خمیر مانند" گرفته شده است.
01:05
The really amazing thing about dumplings is that they're found all
16
65880
3680
نکته واقعا شگفت انگیز در مورد کوفته ها این است که آنها در
01:09
over the world.
17
69560
1160
سراسر جهان یافت می شوند.
01:10
Over the centuries, different countries and regions
18
70720
2560
در طول قرن ها، کشورها و مناطق مختلف
01:13
have experimented with flavours and fillings to create something unique.
19
73280
4000
طعم ها و مواد پرکننده را برای ایجاد چیزی منحصر به فرد آزمایش کرده اند.
01:17
Wherever in the world you are,
20
77280
1640
در هر کجای دنیا که باشید،
01:18
there's probably a special kind of dumpling for you.
21
78920
3440
احتمالا نوع خاصی از پیراشکی برای شما وجود دارد.
01:22
In this programme,
22
82360
1080
در این برنامه،
01:23
we'll be sampling a dumpling from the West African country of Ghana,
23
83440
4320
ما از کشور غنا در غرب آفریقا نمونه برداری می کنیم
01:27
and as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
24
87760
4600
و طبق معمول، واژگان مفید جدیدی را نیز یاد خواهیم گرفت.
01:32
Great. But first, I have a question for you, Beth.
25
92360
3440
عالیه اما اول، من یک سوال از شما دارم، بث.
01:35
Probably the most famous British dumplings,
26
95800
2880
احتمالاً معروف‌ترین کوفته‌های بریتانیایی،
01:38
suet dumplings, are cooked on top of a chicken or beef stew.
27
98680
4400
کوفته‌های سوت، روی خورش مرغ یا گوشت گاو پخته می‌شوند.
01:43
They're made from suet...
28
103080
1200
آنها از suet ساخته شده اند ...
01:44
but what exactly is that?
29
104280
2360
اما این دقیقا چیست؟
01:46
Is suet a) wheat, b) potato or c) animal fat?
30
106640
7160
آیا سوت الف) گندم، ب) سیب زمینی یا ج) چربی حیوانی است؟
01:53
Hmm. Uh, I think suet is made from animal fat.
31
113800
4040
هوم اوه، من فکر می کنم سوت از چربی حیوانی ساخته شده است.
01:57
OK, Beth. We'll find out if that's the correct answer later in the programme.
32
117840
5160
باشه، بث در ادامه برنامه متوجه خواهیم شد که آیا این پاسخ صحیح است یا خیر.
02:03
The origins of dumplings are a mystery.
33
123000
2640
منشا کوفته ها یک راز است.
02:05
Historians think the dish is very old,
34
125640
2480
مورخان فکر می کنند این غذا بسیار قدیمی است،
02:08
but no-one knows for sure when or where the first dumpling was cooked.
35
128120
4680
اما هیچ کس به طور قطع نمی داند اولین کوفته کی و کجا پخته شده است.
02:12
One theory puts the birthplace of the dumpling along the Silk Road,
36
132800
3920
یک نظریه زادگاه کوفته را در امتداد جاده ابریشم قرار می دهد که
02:16
linking China with Central Asia and Turkey.
37
136720
3080
چین را با آسیای مرکزی و ترکیه پیوند می دهد. به
02:19
One way or another, the dumpling journeyed through the Middle East
38
139800
3800
هر شکلی، کوفته از خاورمیانه
02:23
and across Africa to Ghana, where today it's a favourite way
39
143600
3880
و در سراسر آفریقا به غنا سفر کرد، جایی که امروزه روش مورد علاقه
02:27
of adding carbohydrates to a dish as well as soaking up sauces and juices.
40
147480
5360
برای افزودن کربوهیدرات به یک غذا و همچنین خیساندن سس و آب میوه است.
02:32
Kafui Adzah is a businesswoman and fan of the Ghanian dumpling called kenkey.
41
152840
6400
Kafui Adzah یک تاجر و طرفدار پیراشکی غنی به نام kenkey است.
02:39
Here, she introduces kenkey to Ruth Alexander,
42
159240
3240
در اینجا، او kenkey را به روث الکساندر،
02:42
presenter of the BBC World Service programme, The Food Chain.
43
162480
4640
مجری برنامه سرویس جهانی بی بی سی، زنجیره غذایی، معرفی می کند.
02:47
I love kenkey. In fact, I had kenkey this afternoon.
44
167120
2200
من عاشق kenkey هستم. در واقع، من امروز بعد از ظهر kenkey داشتم.
02:49
You've had some this afternoon?
45
169320
1320
امروز بعدازظهر خوردی؟
02:50
Yes. Ah, lovely. And it hits the spot?
46
170640
2920
بله آه، دوست داشتنی و به نقطه برخورد می کند؟
02:53
Absolutely,
47
173560
1240
قطعا،
02:54
and… the Ga-Adangbe is one of the tribes in Ghana
48
174800
5840
و... گا-آدانگبه یکی از قبایل غنا است
03:00
and kenkey is their staple food,
49
180640
2720
و kenkey غذای اصلی آنها است،
03:03
even though it's eaten across the whole country.
50
183360
2960
حتی اگر در سراسر کشور خورده می شود.
03:06
How is it then eaten?
51
186320
1640
بعد چطور خورده میشه؟
03:07
Now we have to eat kenkey with what we call shito – chilli sauce.
52
187960
5280
حالا باید کنکی را با چیزی که به آن سس شیتو – چیلی می گوییم بخوریم. باشه
03:13
OK. But we also have the black sauce…
53
193240
3720
اما ما سس سیاه هم داریم...
03:16
it's like with shrimps, fish, and all sort of proteins in it.
54
196960
4480
مثل میگو، ماهی و انواع پروتئین ها در آن است.
03:21
And then.. Yum Yum!
55
201440
1600
و سپس.. یام یام!
03:23
You go at it! You dig in!
56
203040
1840
شما به آن بروید! شما حفاری کنید!
03:24
So is this really satisfying comfort food?
57
204880
4440
بنابراین آیا این غذا واقعاً رضایت بخش است ؟
03:29
It is very satisfying.
58
209320
1440
بسیار راضی کننده است.
03:30
In fact, kenkey is loved by most people who do manual work
59
210760
5600
در واقع، بسیاری از افرادی که کار دستی انجام می دهند، kenkey را دوست دارند،
03:36
because it fills the tummy
60
216360
1840
زیرا شکم را پر می کند
03:38
and it takes you almost a whole day before you
61
218200
2440
و تقریباً یک روز کامل طول می کشد تا
03:40
feel hungry again.
62
220640
3160
دوباره احساس گرسنگی کنید.
03:43
Kafui says eating kenkey really hits the spot. If something hits the spot,
63
223800
6040
کافوی می‌گوید که خوردن کیک واقعاً به آن ضربه می‌زند . اگر چیزی به جایی رسید،
03:49
it's exactly what you wanted and totally satisfies you.
64
229840
4120
دقیقاً همان چیزی است که می خواستید و کاملاً شما را راضی می کند.
03:53
Kenkey dumplings are made from maize sourdough and eaten across Ghana.
65
233960
4560
کوفته‌های کنکی از خمیر مایه ذرت تهیه می‌شوند و در سراسر غنا مصرف می‌شوند.
03:58
For some tribes, kenkey is their staple food – a basic and important type
66
238520
5080
برای برخی از قبایل، kenkey غذای اصلی آنها است - یک نوع غذایی اساسی و مهم
04:03
of food that is regularly eaten by a large portion of the population.
67
243600
4120
که به طور منظم توسط بخش بزرگی از مردم خورده می شود.
04:07
In Britain, for example, bread and eggs are staple foods.
68
247720
4200
به عنوان مثال در بریتانیا نان و تخم مرغ غذای اصلی هستند.
04:11
Kenkey takes time to make.
69
251920
2040
ساختن Kenkey زمان می برد.
04:13
The maize needs to be soaked in water for a week,
70
253960
3280
ذرت باید به مدت یک هفته در آب خیس شود ،
04:17
but when they're ready and served with a hot chilli sauce,
71
257240
3680
اما زمانی که آنها آماده شدند و با سس فلفل تند سرو می شوند،
04:20
Kafui uses two phrases to show it's time to eat.
72
260920
4160
کافوی از دو عبارت استفاده می کند تا زمان خوردن را نشان دهد.
04:25
Yum yum is used to say that food tastes or smells very good,
73
265080
4880
یام یام به این گفته می شود که غذا مزه یا بوی بسیار خوبی دارد
04:29
and dig in is another exclamation, meaning don't wait,
74
269960
3960
و حفاری در تعجب دیگری است، یعنی منتظر نمانید،
04:33
start eating and eat as much as you like.
75
273920
3240
شروع به خوردن کنید و هر چقدر دوست دارید بخورید.
04:37
For Ghanaians, kenkey is comfort food,
76
277160
2760
برای مردم غنا، kenkey یک غذای راحت است،
04:39
something which is enjoyable to eat and makes you feel happier.
77
279920
3800
چیزی که خوردن آن لذت بخش است و باعث می شود احساس شادی بیشتری داشته باشید.
04:43
And what's more, it fills your tummy or stomach.
78
283720
2960
و علاوه بر این، شکم یا معده شما را پر می کند. از
04:46
Whatever type you eat and wherever in the world you eat them,
79
286680
3680
هر نوعی که می‌خورید و در هر کجای دنیا که می‌خورید،
04:50
dumplings are a great way to spread a little love, including in Britain.
80
290360
4600
کوفته‌ها راهی عالی برای گسترش کمی عشق از جمله در بریتانیا است.
04:54
Yes, it looks like we're back to my earlier question.
81
294960
2800
بله، به نظر می رسد که ما به سؤال قبلی خود برگشتیم. از
04:57
I asked you what the traditional British suet dumpling is made from.
82
297760
4440
شما پرسیدم پیراشکی سنتی بریتانیایی از چه چیزی درست می شود؟
05:02
Beth guessed it was animal fat, which was the correct answer.
83
302200
5440
بث حدس زد که چربی حیوانی است که پاسخ صحیح بود.
05:07
Suet dumplings aren't the healthiest,
84
307640
2040
پیراشکی‌های سوت سالم‌ترین غذاها نیستند،
05:09
but for some Brits, they're certainly comfort food –
85
309680
3120
اما برای برخی از بریتانیایی‌ها، مطمئناً غذای راحتی هستند –
05:12
food that makes you feel happier because it tastes good
86
312800
3240
غذایی که باعث می‌شود احساس شادی بیشتری داشته باشید زیرا طعم خوبی دارد
05:16
or because it reminds you of home.
87
316040
2120
یا به خاطر اینکه شما را به یاد خانه می‌اندازد. باشه
05:18
OK. Let's recap the rest of the vocabulary
88
318160
3160
بیایید بقیه واژگانی را که
05:21
we've learnt in this programme,
89
321320
1560
در این برنامه یاد گرفته‌ایم،
05:22
starting with the idiom hits the spot, meaning that something is satisfying
90
322880
4920
با اصطلاح hits the spot شروع کنیم، به این معنی که چیزی راضی‌کننده است
05:27
and exactly what you wanted.
91
327800
1680
و دقیقاً همان چیزی است که شما می‌خواستید.
05:29
A staple food is a basic and important type of food
92
329480
3240
غذای اصلی یک نوع غذایی اساسی و مهم است
05:32
that is regularly eaten by a large portion of the population.
93
332720
3920
که به طور منظم توسط بخش بزرگی از مردم مصرف می شود.
05:36
The exclamation yum yum is used to say that food tastes or smells delicious.
94
336640
5920
تعجب یام یام برای گفتن اینکه غذا مزه یا بوی خوشی دارد به کار می رود.
05:42
If you say dig in,
95
342560
1400
اگر می گویید حفاری کنید، از
05:43
you're inviting someone to start eating as much as they want.
96
343960
3320
کسی دعوت می کنید تا هر چقدر که می خواهد شروع به خوردن کند.
05:47
And finally, tummy is an informal word for stomach.
97
347280
4080
و در نهایت، شکم یک کلمه غیر رسمی برای معده است.
05:51
Once again, our six minutes are up, but remember to join us again next time
98
351360
5120
یک بار دیگر، شش دقیقه ما به پایان رسید، اما به یاد داشته باشید که دفعه بعد
05:56
for more trending topics and useful vocabulary here at 6 Minute English.
99
356480
4640
برای موضوعات پرطرفدارتر و واژگان مفید در اینجا در 6 دقیقه انگلیسی به ما بپیوندید. فعلا خداحافظ
06:01
Goodbye for now! Goodbye.
100
361120
2760
! خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7