Why we love dumplings ⏲️ 6 Minute English

153,176 views ・ 2024-08-22

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7640
3680
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti di BBC Learning English.
00:11
I'm Neil. And I'm Beth.
1
11320
2320
Sono Neil. E io sono Beth.
00:13
In China, they're crescent shaped and filled with pork and cabbage,
2
13640
4160
In Cina hanno la forma di mezzaluna e sono ripieni di carne di maiale e cavolo,
00:17
in Nepal, they're called momos and are fried with buffalo meat.
3
17800
4360
in Nepal si chiamano momos e vengono fritti con carne di bufalo.
00:22
In Ireland, they're soaked in Guinness gravy,
4
22160
3240
In Irlanda sono imbevuti di salsa Guinness
00:25
and Italians fill them with spinach and call them gnocchi.
5
25400
4160
e gli italiani li riempiono di spinaci e li chiamano gnocchi.
00:29
They can be steamed or fried and are found all over the world.
6
29560
4080
Possono essere cotti al vapore o fritti e si trovano in tutto il mondo.
00:33
I'm talking, of course, about dumplings.
7
33640
3440
Sto parlando, ovviamente, di gnocchi.
00:37
Dumplings are a group of dishes where a filling is wrapped
8
37080
3760
Gli gnocchi sono un gruppo di piatti in cui un ripieno è avvolto
00:40
inside pieces of cooked dough.
9
40840
2520
all'interno di pezzetti di pasta cotta.
00:43
They're basically dough envelopes with a filling inside.
10
43360
3800
Sono fondamentalmente buste di pasta con un ripieno all'interno.
00:47
Fillings can be anything from meat and fish to vegetables, tofu or cheese.
11
47160
5640
I ripieni possono essere qualsiasi cosa, da carne e pesce a verdure, tofu o formaggio.
00:52
And the dough is usually based on a starchy grain like wheat, rice, corn
12
52800
4960
E l'impasto è solitamente a base di cereali amidacei come grano, riso, mais
00:57
or potato.
13
57760
1120
o patate.
00:58
In fact, the English word dumpling comes from a 17th century adjective 'dump',
14
58880
5360
Infatti, la parola inglese dumpling deriva da un aggettivo del XVII secolo 'dump', che
01:04
meaning 'dough-like'.
15
64240
1640
significa 'simile a un impasto'.
01:05
The really amazing thing about dumplings is that they're found all
16
65880
3680
La cosa davvero sorprendente dei ravioli è che si trovano in tutto
01:09
over the world.
17
69560
1160
il mondo.
01:10
Over the centuries, different countries and regions
18
70720
2560
Nel corso dei secoli, diversi paesi e regioni
01:13
have experimented with flavours and fillings to create something unique.
19
73280
4000
hanno sperimentato sapori e ripieni per creare qualcosa di unico.
01:17
Wherever in the world you are,
20
77280
1640
Ovunque tu sia nel mondo,
01:18
there's probably a special kind of dumpling for you.
21
78920
3440
probabilmente c'è un tipo speciale di ravioli per te.
01:22
In this programme,
22
82360
1080
In questo programma
01:23
we'll be sampling a dumpling from the West African country of Ghana,
23
83440
4320
assaggeremo un raviolo del Ghana, paese dell'Africa occidentale,
01:27
and as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
24
87760
4600
e, come al solito, impareremo anche qualche nuovo vocabolario utile.
01:32
Great. But first, I have a question for you, Beth.
25
92360
3440
Grande. Ma prima ho una domanda per te, Beth.
01:35
Probably the most famous British dumplings,
26
95800
2880
Probabilmente i ravioli britannici più famosi,
01:38
suet dumplings, are cooked on top of a chicken or beef stew.
27
98680
4400
gli gnocchi di sugna, vengono cucinati sopra uno stufato di pollo o di manzo.
01:43
They're made from suet...
28
103080
1200
Sono fatti di sugna...
01:44
but what exactly is that?
29
104280
2360
ma cos'è esattamente? La
01:46
Is suet a) wheat, b) potato or c) animal fat?
30
106640
7160
sugna è a) grano, b) patate o c) grasso animale?
01:53
Hmm. Uh, I think suet is made from animal fat.
31
113800
4040
Hmm. Uh, penso che la sugna sia fatta con grasso animale.
01:57
OK, Beth. We'll find out if that's the correct answer later in the programme.
32
117840
5160
Va bene, Beth. Scopriremo se questa è la risposta corretta più avanti nel programma.
02:03
The origins of dumplings are a mystery.
33
123000
2640
Le origini degli gnocchi sono un mistero.
02:05
Historians think the dish is very old,
34
125640
2480
Gli storici ritengono che il piatto sia molto antico,
02:08
but no-one knows for sure when or where the first dumpling was cooked.
35
128120
4680
ma nessuno sa con certezza quando e dove fu cucinato il primo gnocco.
02:12
One theory puts the birthplace of the dumpling along the Silk Road,
36
132800
3920
Una teoria colloca il luogo di nascita degli gnocchi lungo la Via della Seta, che
02:16
linking China with Central Asia and Turkey.
37
136720
3080
collegava la Cina con l’Asia centrale e la Turchia. In
02:19
One way or another, the dumpling journeyed through the Middle East
38
139800
3800
un modo o nell'altro, i ravioli hanno viaggiato attraverso il Medio Oriente
02:23
and across Africa to Ghana, where today it's a favourite way
39
143600
3880
e l'Africa fino al Ghana, dove oggi sono il modo preferito
02:27
of adding carbohydrates to a dish as well as soaking up sauces and juices.
40
147480
5360
per aggiungere carboidrati a un piatto e per assorbire salse e succhi.
02:32
Kafui Adzah is a businesswoman and fan of the Ghanian dumpling called kenkey.
41
152840
6400
Kafui Adzah è una donna d'affari e fan del raviolo ghanese chiamato kenkey.
02:39
Here, she introduces kenkey to Ruth Alexander,
42
159240
3240
Qui presenta Kenkey a Ruth Alexander,
02:42
presenter of the BBC World Service programme, The Food Chain.
43
162480
4640
presentatrice del programma della BBC World Service , The Food Chain. Adoro
02:47
I love kenkey. In fact, I had kenkey this afternoon.
44
167120
2200
Kenkey. In effetti, ho mangiato Kenkey questo pomeriggio. Ne
02:49
You've had some this afternoon?
45
169320
1320
hai bevuto un po' questo pomeriggio?
02:50
Yes. Ah, lovely. And it hits the spot?
46
170640
2920
SÌ. Ah, adorabile. E colpisce nel segno?
02:53
Absolutely,
47
173560
1240
Assolutamente sì,
02:54
and… the Ga-Adangbe is one of the tribes in Ghana
48
174800
5840
e... i Ga-Adangbe sono una delle tribù del Ghana
03:00
and kenkey is their staple food,
49
180640
2720
e il kenkey è il loro alimento base,
03:03
even though it's eaten across the whole country.
50
183360
2960
anche se viene consumato in tutto il paese.
03:06
How is it then eaten?
51
186320
1640
Come si mangia allora?
03:07
Now we have to eat kenkey with what we call shito – chilli sauce.
52
187960
5280
Ora dobbiamo mangiare il kenkey con quella che chiamiamo Shito, salsa al peperoncino.
03:13
OK. But we also have the black sauce…
53
193240
3720
OK. Ma abbiamo anche la salsa nera... è
03:16
it's like with shrimps, fish, and all sort of proteins in it.
54
196960
4480
come se ci fossero gamberetti, pesce e ogni sorta di proteine. E
03:21
And then.. Yum Yum!
55
201440
1600
poi... Yum Yum! Provaci
03:23
You go at it! You dig in!
56
203040
1840
! Scava dentro!
03:24
So is this really satisfying comfort food?
57
204880
4440
Quindi questo comfort food è davvero soddisfacente ?
03:29
It is very satisfying.
58
209320
1440
È molto soddisfacente
03:30
In fact, kenkey is loved by most people who do manual work
59
210760
5600
Infatti il ​​kenkey è amato dalla maggior parte delle persone che fanno lavori manuali
03:36
because it fills the tummy
60
216360
1840
perché riempie la pancia
03:38
and it takes you almost a whole day before you
61
218200
2440
e ci vuole quasi un giorno intero prima di
03:40
feel hungry again.
62
220640
3160
avere di nuovo fame.
03:43
Kafui says eating kenkey really hits the spot. If something hits the spot,
63
223800
6040
Kafui dice che mangiare kenkey è davvero perfetto. Se qualcosa colpisce nel segno,
03:49
it's exactly what you wanted and totally satisfies you.
64
229840
4120
è esattamente quello che volevi e ti soddisfa totalmente. Gli
03:53
Kenkey dumplings are made from maize sourdough and eaten across Ghana.
65
233960
4560
gnocchi Kenkey sono fatti con pasta madre di mais e vengono consumati in tutto il Ghana.
03:58
For some tribes, kenkey is their staple food – a basic and important type
66
238520
5080
Per alcune tribù, il kenkey è l’ alimento base, un tipo di cibo fondamentale e importante
04:03
of food that is regularly eaten by a large portion of the population.
67
243600
4120
che viene regolarmente consumato da gran parte della popolazione.
04:07
In Britain, for example, bread and eggs are staple foods.
68
247720
4200
In Gran Bretagna, ad esempio, il pane e le uova sono gli alimenti base.
04:11
Kenkey takes time to make.
69
251920
2040
Kenkey richiede tempo per essere realizzato.
04:13
The maize needs to be soaked in water for a week,
70
253960
3280
Il mais deve essere messo a bagno in acqua per una settimana,
04:17
but when they're ready and served with a hot chilli sauce,
71
257240
3680
ma quando è pronto e servito con una salsa piccante al peperoncino,
04:20
Kafui uses two phrases to show it's time to eat.
72
260920
4160
Kafui usa due frasi per indicare che è ora di mangiare.
04:25
Yum yum is used to say that food tastes or smells very good,
73
265080
4880
Yum yum si usa per dire che il cibo ha un sapore o un odore molto buono,
04:29
and dig in is another exclamation, meaning don't wait,
74
269960
3960
e scavare è un'altra esclamazione, che significa non aspettare,
04:33
start eating and eat as much as you like.
75
273920
3240
inizia a mangiare e mangia quanto vuoi.
04:37
For Ghanaians, kenkey is comfort food,
76
277160
2760
Per i ghanesi, il kenkey è un cibo di conforto,
04:39
something which is enjoyable to eat and makes you feel happier.
77
279920
3800
qualcosa che è piacevole da mangiare e ti fa sentire più felice.
04:43
And what's more, it fills your tummy or stomach.
78
283720
2960
E in più ti riempie la pancia o lo stomaco.
04:46
Whatever type you eat and wherever in the world you eat them,
79
286680
3680
Qualunque sia il tipo che mangi e in qualunque parte del mondo li mangi, i
04:50
dumplings are a great way to spread a little love, including in Britain.
80
290360
4600
ravioli sono un ottimo modo per diffondere un po' d'amore, anche in Gran Bretagna.
04:54
Yes, it looks like we're back to my earlier question.
81
294960
2800
Sì, sembra che siamo tornati alla mia domanda precedente.
04:57
I asked you what the traditional British suet dumpling is made from.
82
297760
4440
Ti ho chiesto di cosa è fatto il tradizionale gnocco di sugna britannico.
05:02
Beth guessed it was animal fat, which was the correct answer.
83
302200
5440
Beth immaginò che fosse grasso animale, che era la risposta corretta. Gli
05:07
Suet dumplings aren't the healthiest,
84
307640
2040
gnocchi di sugna non sono i più salutari,
05:09
but for some Brits, they're certainly comfort food –
85
309680
3120
ma per alcuni inglesi sono sicuramente un cibo di conforto,
05:12
food that makes you feel happier because it tastes good
86
312800
3240
cibo che ti fa sentire più felice perché ha un buon sapore
05:16
or because it reminds you of home.
87
316040
2120
o perché ti ricorda casa.
05:18
OK. Let's recap the rest of the vocabulary
88
318160
3160
OK. Ricapitoliamo il resto del vocabolario che
05:21
we've learnt in this programme,
89
321320
1560
abbiamo imparato in questo programma,
05:22
starting with the idiom hits the spot, meaning that something is satisfying
90
322880
4920
iniziando con l'espressione che colpisce nel segno, che significa che qualcosa è soddisfacente
05:27
and exactly what you wanted.
91
327800
1680
ed è esattamente quello che volevi.
05:29
A staple food is a basic and important type of food
92
329480
3240
Un alimento base è un tipo di alimento fondamentale e importante
05:32
that is regularly eaten by a large portion of the population.
93
332720
3920
che viene regolarmente consumato da un'ampia porzione della popolazione.
05:36
The exclamation yum yum is used to say that food tastes or smells delicious.
94
336640
5920
L'esclamazione yum yum si usa per dire che il cibo ha un sapore o un profumo delizioso.
05:42
If you say dig in,
95
342560
1400
Se dici "dacci dentro",
05:43
you're inviting someone to start eating as much as they want.
96
343960
3320
stai invitando qualcuno a iniziare a mangiare quanto vuole.
05:47
And finally, tummy is an informal word for stomach.
97
347280
4080
E infine, pancia è una parola informale per stomaco.
05:51
Once again, our six minutes are up, but remember to join us again next time
98
351360
5120
Ancora una volta, i nostri sei minuti sono scaduti, ma ricordati di unirti a noi anche la prossima volta
05:56
for more trending topics and useful vocabulary here at 6 Minute English.
99
356480
4640
per ulteriori argomenti di tendenza e vocabolario utile qui su 6 Minute English.
06:01
Goodbye for now! Goodbye.
100
361120
2760
Arrivederci per ora! Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7