This is where the phrase 'steal someone's thunder' comes from...

53,443 views ・ 2017-10-27

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Rav: In the UK,
0
1460
1440
راو: در بریتانیا،
00:02
if you said that someone had stolen your thunder,
1
2900
3780
اگر می‌گویید که کسی تندر شما را دزدیده است،
00:07
most people would know what you meant.
2
7100
2360
بیشتر مردم منظور شما را می‌دانند.
00:10
Man 1: It means that someone's taken credit
3
10140
2080
مرد 1: به این معنی است که کسی
00:12
for something that you've done.
4
12280
1260
برای کاری که شما انجام داده اید اعتبار می گیرد.
00:13
Woman: I guess,
5
13780
720
زن: حدس می زنم،
00:14
they did something better than you did,
6
14500
1900
آنها کاری را بهتر از شما انجام
00:16
and they took all the credit for it.
7
16400
2040
دادند و تمام اعتبار آن را به عهده گرفتند.
00:18
Man 2: Stolen your ideas.
8
18860
1200
مرد 2: ایده های شما را دزدید.
00:20
Rav: Can you give me a sentence
9
20440
1460
راو: می تونی یه جمله به من بگی
00:21
where you would use that saying?
10
21900
2420
که از اون جمله استفاده کنی؟
00:24
Man 1: I should have been promoted but
11
24320
1960
مرد 1: من باید ترفیع
00:26
someone else stole my thunder.
12
26280
1740
می گرفتم اما شخص دیگری تندر مرا دزدید.
00:28
Man 2: I was going to make a unique presentation
13
28720
1680
مرد 2: من قرار بود در محل کار یک ارائه منحصر به فرد
00:30
at work, and somebody had stolen my thunder.
14
30400
1800
ارائه کنم و یک نفر تندر مرا دزدیده بود.
00:32
Woman: If someone turned up to my wedding
15
32600
1340
زن: اگر کسی با
00:34
in a great big white dress,
16
34020
1320
یک لباس سفید بزرگ به عروسی
00:35
they've stolen my thunder.
17
35340
1020
من بیاید، تندر مرا دزدیده است.
00:36
Rav: But not a lot of people know
18
36600
2000
راو: اما افراد زیادی نمی دانند
00:38
where it comes from.
19
38600
1500
که از کجا می آید.
00:40
Where do you think that saying came from?
20
40400
1740
به نظر شما این جمله از کجا آمده است؟
00:42
Man 2: I've not a clue. Maybe the British weather!
21
42940
2460
مرد 2: من سرنخی ندارم. شاید آب و هوای بریتانیا!
00:45
Woman 1: I don't know. Maybe the weather?!
22
45580
1700
زن 1: نمی دانم. شاید هوا؟!
00:47
Rav: What these Londoners don't realise
23
47780
1780
راو: چیزی که این لندنی‌ها متوجه نمی‌شوند
00:49
is that stolen your thunder
24
49560
2240
این است که رعد شما
00:51
came from here.
25
51800
1060
از اینجا آمده است.
00:54
The Theatre Royal in Drury Lane
26
54000
2280
تئاتر رویال در دروری
00:56
is the oldest theatre
27
56280
1720
لین قدیمی ترین تئاتر
00:58
in London's West End.
28
58000
1920
در وست اند لندن است.
00:59
It's even older than the BBC.
29
59920
2500
حتی از بی بی سی هم قدیمی تر است.
01:02
In 1709,
30
62920
1620
در سال
01:04
a man named John Dennis invented a machine
31
64540
3280
1709 مردی به نام جان دنیس ماشینی را اختراع
01:08
that made a noise just like a clap of thunder.
32
68020
4020
کرد که درست مانند یک کف زدن رعد صدا ایجاد می کرد.
01:12
The thunder machine was fantastic,
33
72040
2580
دستگاه تندر فوق العاده بود،
01:14
but Dennis's play wasn't.
34
74780
2460
اما بازی دنیس اینطور نبود.
01:17
Soon after its opening night, his play was replaced
35
77420
3880
بلافاصله پس از شب افتتاحیه، نمایشنامه او
01:21
by a production of Macbeth.
36
81820
2000
با نمایش مکبث جایگزین شد.
01:24
When John Dennis went back to the Theatre Royal
37
84100
2300
هنگامی که جان دنیس
01:26
to see this new production
38
86560
1800
برای دیدن این اثر جدید به تئاتر رویال بازگشت
01:28
he was outraged to discover
39
88540
2320
، با خشم متوجه
01:30
that his thunder machine was being used
40
90860
2520
شد که دستگاه تندر او
01:33
in Macbeth, and no one had asked his permission.
41
93380
4220
در مکبث استفاده می‌شود و هیچ‌کس از او اجازه نگرفته بود.
01:37
The story goes that he stood up and shouted
42
97840
2900
داستان از این قرار است که او بلند شد و فریاد زد
01:40
"they will not let my play run,
43
100840
2420
"نمی گذارند بازی من اجرا شود،
01:43
but they steal my thunder."
44
103260
1760
اما رعد مرا می دزدند."
01:45
And so the phrase to steal someone's thunder
45
105380
2960
و به این ترتیب عبارت دزدیدن رعد کسی
01:48
was born.
46
108920
720
متولد شد.
01:50
And it came from the area around here,
47
110020
2380
و از منطقه اطراف اینجا آمده است
01:52
and not from up here.
48
112920
2480
، نه از اینجا بالا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7