Bleed someone dry: The English We Speak

40,952 views ・ 2018-05-14

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:04
Feifei: Hello. I'm Feifei and this is The
0
4260
5610
فیفی: سلام. من فیفی هستم و این
00:09
English We Speak.
1
9870
780
انگلیسی ما صحبت می کنیم.
00:10
Neil: And I'm... ouch... Neil.
2
10650
2723
نیل: و من... اوه... نیل.
00:13
Feifei: Oh, Neil, are you in pain?
3
13372
2677
فیفی: اوه نیل درد داری؟
00:16
Neil: Yeah. I cut my hand yesterday. Blood
4
16050
3210
نیل: آره. دیروز دستمو بریدم
00:19
everywhere. Look at this cut!
5
19260
1470
همه جا خون. به این برش نگاه کنید!
00:20
Feifei: Yuk! That's horrible. So tell me how
6
20730
3480
فیفی: یوک! این وحشتناک است. پس بگو چطور
00:24
it happened.
7
24210
180
00:24
Neil: Well, my shower has been leaking for
8
24960
2340
شد.
نیل: خوب، حمام من چندین سال است که نشتی دارد
00:27
ages. I'm not good at fixing things so I got
9
27300
3270
. من در تعمیر چیزها خوب نیستم، بنابراین
00:30
this plumber in to fix it. I found his details
10
30570
2910
این لوله کش را گرفتم تا آن را تعمیر کند. من جزئیات او
00:33
on the internet - D. Odgy Plumbers - "Got a
11
33480
2685
را در اینترنت پیدا کردم - D. Odgy Plumbers - "
00:36
leak? We'll make you pay for it."
12
36165
2205
نشت کرده است؟ ما شما را مجبور می کنیم هزینه آن را بپردازید."
00:38
Feifei: Hmm. That doesn't sound like a
13
38370
2580
فیفی: هوم. به نظر نمی رسد یک
00:40
very reputable plumber.
14
40950
1095
لوله کش بسیار معتبر باشد.
00:42
Neil: Well, he wasn't. He bled me dry!
15
42045
2355
نیل: خب اون نبود. او مرا خشک کرد!
00:44
Feifei: What? You mean he attacked you
16
44400
2820
فیفی: چی؟ یعنی بهت حمله کرد
00:47
and that's how you cut your hand. Oh,
17
47220
1980
و اینطوری دستت رو قطع کردی. اوه،
00:49
Neil, you need to tell the police.
18
49200
2130
نیل، باید به پلیس بگویید.
00:51
Neil: Don't panic, Feifei. He didn't touch
19
51330
2670
نیل: نترس فیفی. او به
00:54
me, but what he did do was a very bad job,
20
54000
2700
من دست نزد، اما کاری که انجام داد، کار بسیار بدی بود،
00:56
he made lots of mess and then charged
21
56700
2100
او خیلی به هم ریخته بود و سپس
00:58
me lots of money for doing it - he
22
58800
1950
برای انجام این کار از من پول زیادی گرفت -
01:00
basically charged me a whole month's
23
60750
1800
اساساً یک ماه
01:02
salary - that's what I mean by 'bleeding
24
62550
2250
حقوق از من گرفت - منظور من از "خونریزی" همین است.
01:04
me dry'.
25
64800
360
من خشکم.
01:05
Feifei: So you gave him the money - he
26
65160
2940
فیفی: پس پول را به او دادی -
01:08
didn't steal it?
27
68100
900
دزدی نکرد؟
01:09
Neil: Yeah - not exactly, but somehow he
28
69000
3540
نیل: بله - نه دقیقاً، اما او به نوعی
01:12
managed to extract all my money from
29
72540
1740
توانست تمام پول من را از
01:14
me. Let's hear some examples, shall we?
30
74280
2280
من استخراج کند. بیایید چند نمونه بشنویم، درست است؟
01:19
My old car keeps breaking down. It's
31
79100
4470
ماشین قدیمی من مدام خراب می شود.
01:23
bleeding me dry!
32
83570
930
داره خشکم میکنه!
01:27
John is taking legal action against the
33
87200
3360
جان در حال اقدام قانونی علیه این
01:30
company. He wants to bleed them dry for
34
90560
3420
شرکت است. او می خواهد به خاطر
01:33
all the pain he has suffered.
35
93980
1530
تمام دردی که کشیده است، آنها را خشک کند.
01:37
This divorce has bled me dry - I can't even
36
97530
4470
این طلاق من را خشک کرده است - من حتی اکنون نمی
01:42
afford to go on holiday now.
37
102000
1620
توانم به تعطیلات بروم.
01:43
Feifei: This is The English We Speak from
38
103620
7100
فیفی: این The English We Speak
01:50
the BBC and we're finding out about the
39
110720
2550
از بی‌بی‌سی است و ما در حال یافتن
01:53
phrase 'to bleed someone dry', meaning
40
113270
2550
عبارت 'to bleed someone dry' به معنای
01:55
to extract or drain all of someone's
41
115820
2790
استخراج یا تخلیه تمام پول یک نفر هستیم
01:58
money. But Neil, why did you pay the
42
118610
3000
. اما نیل، چرا به
02:01
plumber if he did such a bad job?
43
121610
1590
لوله کش پول دادی اگر او کار بدی انجام داده است؟
02:03
Neil: Well, he was a big guy and... well, I
44
123200
3690
نیل: خب، اون آدم بزرگی بود و... خب، من
02:06
don't like to complain or make a fuss.
45
126890
1785
دوست ندارم گله کنم یا داد و بیداد کنم.
02:08
Feifei: Oh, how very English! But how did
46
128675
3255
فیفی: وای چقدر انگلیسی! اما
02:11
you cut your hand?
47
131930
600
چگونه دستت را بریدی؟
02:12
Neil: After he left, I tried to use the shower
48
132530
2730
نیل: بعد از رفتنش سعی کردم از دوش استفاده
02:15
but I slipped over because of all the
49
135260
2340
کنم اما به خاطر
02:17
water.
50
137600
270
02:17
Feifei: Oh, poor you. Shall we go for lunch
51
137870
3090
آب زیاد سر خوردم.
فیفی: ای بیچاره. برای ناهار برویم و فکرت
02:20
and take your mind off things?
52
140960
1950
را از چیزها دور کنیم؟
02:22
Neil: Sorry, Feifei. I can't afford it - the
53
142910
2220
نیل: ببخشید فیفی. من نمی توانم آن را
02:25
plumber bled me dry, remember!
54
145130
1680
بپردازم - لوله کش من را خشک کرد، یادت باشد!
02:26
Feifei: My treat!
55
146810
1070
فیفی: شیرینی من!
02:27
Neil: Oh, come on. Let's go. See ya.
56
147880
2830
نیل: اوه، بیا. بیا بریم. می بینمت.
02:30
Feifei: Bye.
57
150710
870
فیفی: خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7