Bleed someone dry: The English We Speak

40,873 views ・ 2018-05-14

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:04
Feifei: Hello. I'm Feifei and this is The
0
4260
5610
Phi Phi: Xin chào. Tôi là Feifei và đây là The
00:09
English We Speak.
1
9870
780
English We Speak.
00:10
Neil: And I'm... ouch... Neil.
2
10650
2723
Neil: Và tôi... ouch... Neil.
00:13
Feifei: Oh, Neil, are you in pain?
3
13372
2677
Feifei: Oh, Neil, bạn có đau không?
00:16
Neil: Yeah. I cut my hand yesterday. Blood
4
16050
3210
Neil: Ừ. Tôi đã cắt tay của tôi ngày hôm qua. Máu
00:19
everywhere. Look at this cut!
5
19260
1470
ở khắp nơi. Nhìn vết cắt này!
00:20
Feifei: Yuk! That's horrible. So tell me how
6
20730
3480
Phi Phi: Úi! Điều đó thật kinh khủng. Vì vậy, hãy cho tôi biết
00:24
it happened.
7
24210
180
00:24
Neil: Well, my shower has been leaking for
8
24960
2340
nó đã xảy ra như thế nào.
Neil: Chà, vòi hoa sen của tôi bị rò rỉ
00:27
ages. I'm not good at fixing things so I got
9
27300
3270
từ lâu rồi. Tôi không giỏi trong việc sửa chữa mọi thứ nên tôi đã nhờ
00:30
this plumber in to fix it. I found his details
10
30570
2910
thợ sửa ống nước này sửa nó. Tôi tìm thấy thông tin chi tiết của anh ấy
00:33
on the internet - D. Odgy Plumbers - "Got a
11
33480
2685
trên internet - D. Odgy Plumbers - "Bị
00:36
leak? We'll make you pay for it."
12
36165
2205
rò rỉ? Chúng tôi sẽ khiến bạn phải trả giá cho việc đó."
00:38
Feifei: Hmm. That doesn't sound like a
13
38370
2580
Phi Phi: Hừm. Điều đó không giống như một
00:40
very reputable plumber.
14
40950
1095
thợ sửa ống nước rất có uy tín.
00:42
Neil: Well, he wasn't. He bled me dry!
15
42045
2355
Neil: Chà, anh ấy đã không. Anh làm tôi chảy máu khô!
00:44
Feifei: What? You mean he attacked you
16
44400
2820
Phi Phi: Cái gì? Ý bạn là anh ta tấn công bạn
00:47
and that's how you cut your hand. Oh,
17
47220
1980
và đó là cách bạn tự cắt tay mình. Oh,
00:49
Neil, you need to tell the police.
18
49200
2130
Neil, anh cần phải báo cảnh sát.
00:51
Neil: Don't panic, Feifei. He didn't touch
19
51330
2670
Neil: Đừng hoảng sợ, Feifei. Anh ta không chạm vào
00:54
me, but what he did do was a very bad job,
20
54000
2700
tôi, nhưng những gì anh ta làm là một công việc rất tồi tệ,
00:56
he made lots of mess and then charged
21
56700
2100
anh ta làm rất nhiều chuyện lộn xộn và sau đó tính
00:58
me lots of money for doing it - he
22
58800
1950
tôi rất nhiều tiền vì đã làm việc đó -
01:00
basically charged me a whole month's
23
60750
1800
về cơ bản anh ta tính tôi cả tháng
01:02
salary - that's what I mean by 'bleeding
24
62550
2250
lương - ý tôi là 'chảy máu' đó
01:04
me dry'.
25
64800
360
tôi khô'.
01:05
Feifei: So you gave him the money - he
26
65160
2940
Feifei: Vì vậy, bạn đã đưa tiền cho anh ta - anh
01:08
didn't steal it?
27
68100
900
ta không ăn cắp nó?
01:09
Neil: Yeah - not exactly, but somehow he
28
69000
3540
Neil: Ừ - không chính xác, nhưng bằng cách nào đó anh ta
01:12
managed to extract all my money from
29
72540
1740
đã moi được hết tiền của
01:14
me. Let's hear some examples, shall we?
30
74280
2280
tôi. Chúng ta hãy nghe một số ví dụ, phải không?
01:19
My old car keeps breaking down. It's
31
79100
4470
Chiếc xe cũ của tôi liên tục bị hỏng. Nó đang
01:23
bleeding me dry!
32
83570
930
chảy máu tôi khô!
01:27
John is taking legal action against the
33
87200
3360
John đang có hành động pháp lý chống lại
01:30
company. He wants to bleed them dry for
34
90560
3420
công ty. Anh ấy muốn làm chúng chảy máu khô vì
01:33
all the pain he has suffered.
35
93980
1530
tất cả những nỗi đau mà anh ấy đã phải chịu đựng.
01:37
This divorce has bled me dry - I can't even
36
97530
4470
Cuộc ly hôn này đã khiến tôi cạn kiệt máu - Tôi thậm chí không
01:42
afford to go on holiday now.
37
102000
1620
đủ khả năng để đi nghỉ bây giờ.
01:43
Feifei: This is The English We Speak from
38
103620
7100
Feifei: Đây là The English We Speak
01:50
the BBC and we're finding out about the
39
110720
2550
từ BBC và chúng tôi đang tìm hiểu về
01:53
phrase 'to bleed someone dry', meaning
40
113270
2550
cụm từ 'to Blood someone Dry', có nghĩa là
01:55
to extract or drain all of someone's
41
115820
2790
bòn rút hoặc bòn rút tất cả tiền của ai đó
01:58
money. But Neil, why did you pay the
42
118610
3000
. Nhưng Neil, tại sao bạn lại trả tiền cho
02:01
plumber if he did such a bad job?
43
121610
1590
thợ sửa ống nước nếu anh ta làm một công việc tồi tệ như vậy?
02:03
Neil: Well, he was a big guy and... well, I
44
123200
3690
Neil: Chà, anh ấy là một người đàn ông to lớn và... tôi
02:06
don't like to complain or make a fuss.
45
126890
1785
không thích phàn nàn hay làm ầm ĩ lên.
02:08
Feifei: Oh, how very English! But how did
46
128675
3255
Feifei: Ồ, thật là tiếng Anh! Nhưng làm thế nào
02:11
you cut your hand?
47
131930
600
bạn đã cắt tay của bạn?
02:12
Neil: After he left, I tried to use the shower
48
132530
2730
Neil: Sau khi anh ấy rời đi, tôi đã cố gắng sử dụng vòi hoa sen
02:15
but I slipped over because of all the
49
135260
2340
nhưng tôi bị trượt chân vì hết
02:17
water.
50
137600
270
02:17
Feifei: Oh, poor you. Shall we go for lunch
51
137870
3090
nước.
Feifei: Ôi, tội nghiệp bạn. Chúng ta đi ăn trưa
02:20
and take your mind off things?
52
140960
1950
và quên mọi thứ đi nhé?
02:22
Neil: Sorry, Feifei. I can't afford it - the
53
142910
2220
Neil: Xin lỗi, Feifei. Tôi không đủ khả năng - anh
02:25
plumber bled me dry, remember!
54
145130
1680
thợ sửa ống nước đã làm tôi khô máu, hãy nhớ!
02:26
Feifei: My treat!
55
146810
1070
Feifei: Điều trị của tôi!
02:27
Neil: Oh, come on. Let's go. See ya.
56
147880
2830
Neil: Ồ, thôi nào. Đi nào. Hẹn gặp lại sau.
02:30
Feifei: Bye.
57
150710
870
Phi Phi: Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7